1 00:00:00,496 --> 00:00:06,216 Да пишеш биография е странно нещо. 2 00:00:06,216 --> 00:00:08,899 То е като да пътуваш в чужда земя, 3 00:00:08,899 --> 00:00:12,095 в нечий чужд живот. 4 00:00:12,095 --> 00:00:14,768 Пътуване, изследване, което може да те отведе до места, 5 00:00:14,768 --> 00:00:17,039 за които не си и мечтал, 6 00:00:17,039 --> 00:00:19,264 и за които не можеш да повярваш, че си бил, 7 00:00:19,264 --> 00:00:22,992 особено ако, както в моя случай, си евреин, и при това агностик като мен, 8 00:00:22,992 --> 00:00:24,817 а животът, който описваш, 9 00:00:24,817 --> 00:00:29,649 е този на Мохамед. 10 00:00:29,649 --> 00:00:32,080 Например, преди 5 години, 11 00:00:32,080 --> 00:00:35,348 се разхождах из улиците на мъгливия Сиатъл 12 00:00:35,348 --> 00:00:38,831 и размишлявах над един толкова неясен въпрос: 13 00:00:38,831 --> 00:00:42,049 Какво всъщност се е случило 14 00:00:42,049 --> 00:00:43,488 тази нощ в пустинята, 15 00:00:43,488 --> 00:00:47,082 на това далечно място, преди толкова години? 16 00:00:47,082 --> 00:00:48,802 Какво се е случило 17 00:00:48,802 --> 00:00:51,120 през тази нощ на 610 година, 18 00:00:51,120 --> 00:00:54,971 когато пред Мохамед за първи се разкрил Корана, 19 00:00:54,971 --> 00:00:59,048 в планината, близо до Мека? 20 00:00:59,048 --> 00:01:03,653 Това е същинският мистичен момент на исляма 21 00:01:03,653 --> 00:01:05,019 и като такъв, разбира се, 22 00:01:05,019 --> 00:01:08,095 е голямо предизвикателство за емпирични анализи. 23 00:01:08,095 --> 00:01:12,200 Този въпрос не ми даваше мира. 24 00:01:12,200 --> 00:01:15,384 Давах си сметка, че за светски човек като мен, 25 00:01:15,384 --> 00:01:17,263 дори самото питане можеше да бъде видяно 26 00:01:17,263 --> 00:01:20,523 като голяма дързост. 27 00:01:20,523 --> 00:01:23,205 (смях) 28 00:01:23,205 --> 00:01:25,816 Признах се за виновна по всички обвинения, 29 00:01:25,816 --> 00:01:29,847 защото всяко изследване, било то във физическия или интелектуален смисъл, 30 00:01:29,847 --> 00:01:33,724 може да бъде видяно и като вид престъпление, 31 00:01:33,724 --> 00:01:37,121 прекрачване на границата. 32 00:01:37,121 --> 00:01:43,136 И все пак, някои граници са по-обширни от други. 33 00:01:43,136 --> 00:01:46,056 И така, човек се среща с Бог, 34 00:01:46,056 --> 00:01:49,178 в това вярват мюсюлманите, 35 00:01:49,178 --> 00:01:52,019 но за един рационалист, това не е факт, 36 00:01:52,019 --> 00:01:53,776 а абсолютна измислица. 37 00:01:53,776 --> 00:01:57,714 И аз, като всеки човек, се имам за рационалист. 38 00:01:57,714 --> 00:02:00,598 Сигурно заради това когато разгледах най-ранните документи, 39 00:02:00,598 --> 00:02:02,375 с които разполагаме от тази нощ, 40 00:02:02,375 --> 00:02:05,194 това, което ме удиви още повече беше, че случилото се 41 00:02:05,194 --> 00:02:10,716 всъщност не се беше случило. 42 00:02:10,716 --> 00:02:13,868 Мохамед не се е носел над планината, 43 00:02:13,868 --> 00:02:16,818 сякаш реейки се във въздуха. 44 00:02:16,818 --> 00:02:19,292 Не е викал "Алелуя" 45 00:02:19,292 --> 00:02:21,652 или "Господи благослови!" 46 00:02:21,652 --> 00:02:25,380 Не е излъчвал светлина или радост. 47 00:02:25,380 --> 00:02:26,959 Не е имало ангелски хор, 48 00:02:26,959 --> 00:02:30,259 не е имало небесна музика, нито е бил замаян, нито в екстаз, 49 00:02:30,259 --> 00:02:33,921 не е бил осветяван от златна аура, 50 00:02:33,921 --> 00:02:38,063 нито пък е ставало въпрос за абсолютния, предопределен 51 00:02:38,063 --> 00:02:41,139 пратеник на Бог. 52 00:02:41,139 --> 00:02:44,094 Така е, нито едно от тези неща не се е случило, 53 00:02:44,094 --> 00:02:46,848 въпреки че би било по-лесно да го обявим за луд, 54 00:02:46,848 --> 00:02:51,995 или да наречем цялата случка религиозна измислица. 55 00:02:51,995 --> 00:02:54,827 Но всъщност е точно обратното. 56 00:02:54,827 --> 00:02:58,572 Самият той казал, 57 00:02:58,572 --> 00:03:00,949 че отначало бил убеден, 58 00:03:00,949 --> 00:03:06,230 че всичко това е нещо нереално. 59 00:03:06,230 --> 00:03:08,942 В най-добрия случай- халюцинация, 60 00:03:08,942 --> 00:03:10,751 зрителна измама, нещо, което му се е причуло, 61 00:03:10,751 --> 00:03:12,926 или самият му мозък го компрометирал. 62 00:03:12,926 --> 00:03:15,103 В най-лошият случай - обсебване, 63 00:03:15,103 --> 00:03:17,392 някой зъл джин, 64 00:03:17,392 --> 00:03:19,183 дух, който иска да го измами 65 00:03:19,183 --> 00:03:22,192 или дори да му вземе живота. 66 00:03:22,192 --> 00:03:25,216 Всъщност, бил толкова сигурен, че е полудял, 67 00:03:25,216 --> 00:03:26,844 че някой джин го е обсебил, 68 00:03:26,844 --> 00:03:28,956 че когато се осъзнал и видял, че е все още жив, 69 00:03:28,956 --> 00:03:33,805 първият му импулс бил сам да отнеме живота си, 70 00:03:33,805 --> 00:03:36,008 да скочи от някоя висока скала 71 00:03:36,008 --> 00:03:40,126 и да избяга от собствения си ужас 72 00:03:40,126 --> 00:03:47,228 като сложи край на всичко. 73 00:03:47,228 --> 00:03:50,148 И така, мъжът, който слязъл от планината тази нощ, 74 00:03:50,148 --> 00:03:52,599 треперел не от радост, 75 00:03:52,599 --> 00:03:57,319 а от силен първичен страх. 76 00:03:57,319 --> 00:04:03,239 Той бил изпълнен не с вяра, а със съмнение. 77 00:04:03,239 --> 00:04:06,040 А тази паническа дизориентация, 78 00:04:06,040 --> 00:04:08,919 толкова непозната, 79 00:04:08,919 --> 00:04:12,587 толкова плашеща с отделечеността си 80 00:04:12,603 --> 00:04:15,512 от всичко познато на човек до сега, 81 00:04:15,512 --> 00:04:22,087 може да бъде наречена само страшен ужас. 82 00:04:22,087 --> 00:04:25,301 Може би е малко трудно да разберем 83 00:04:25,301 --> 00:04:27,839 сега, когато използваме думата "страшно", 84 00:04:27,839 --> 00:04:32,018 за да опишем някое ново приложение или игра. 85 00:04:32,018 --> 00:04:35,223 С изключение може би на някое силно земетресение, 86 00:04:35,223 --> 00:04:37,871 ние сме защитени от истинските страшни ужаси. 87 00:04:37,871 --> 00:04:39,759 Затваряме вратите си и се скриваме, 88 00:04:39,759 --> 00:04:42,305 вярвайки, че всичко е под контрол 89 00:04:42,305 --> 00:04:45,327 или поне надявайки се да е така. 90 00:04:45,327 --> 00:04:47,235 Стараем се да пренебрегнем факта, че 91 00:04:47,235 --> 00:04:49,296 не винаги е така 92 00:04:49,296 --> 00:04:52,053 и че не всичко има обяснение. 93 00:04:52,053 --> 00:04:56,215 И все пак независимо дали си рационалист или мистик, 94 00:04:56,215 --> 00:04:58,910 независимо дали мислиш, че думите, които Мохамед е чул онази нощ, 95 00:04:58,910 --> 00:05:03,174 са плод на въображението му или не, 96 00:05:03,174 --> 00:05:07,878 ясно е, че той е преживял това 97 00:05:07,878 --> 00:05:10,314 и то с такава сила, че напълно преобърнала представите му 98 00:05:10,314 --> 00:05:12,635 за себе си и за света 99 00:05:12,635 --> 00:05:15,775 и превърнала този иначе скромен човек 100 00:05:15,775 --> 00:05:22,468 в радикален деец за социална и икономическа правда. 101 00:05:22,468 --> 00:05:27,710 Страхът е единственият логичен отговор, 102 00:05:27,710 --> 00:05:32,734 единственият човешки отговор. 103 00:05:32,734 --> 00:05:35,242 Твърде човешки за някои, 104 00:05:35,242 --> 00:05:37,975 като консервативните теолози мюсюлмани, които твърдят, че 105 00:05:37,975 --> 00:05:39,842 желанието му за самоубийство 106 00:05:39,842 --> 00:05:42,280 не бива дори да се споменава, въпреки че 107 00:05:42,280 --> 00:05:46,734 се съдържа в първите ислямски биографии. 108 00:05:46,734 --> 00:05:49,525 Те твърдят, че той никога не се е съмнявал, 109 00:05:49,525 --> 00:05:56,135 дори и за един миг, въпреки че е бил сам в отчаянието си. 110 00:05:56,135 --> 00:05:59,972 В желанието си за съвършенство, те отказват да приемат 111 00:05:59,972 --> 00:06:04,691 човешкото несъвършенство. 112 00:06:04,691 --> 00:06:11,886 А какво всъщност е несъвършенство когато става въпрос за съмнение? 113 00:06:11,886 --> 00:06:14,860 Четейки тези първи документи, си дадох сметка, 114 00:06:14,860 --> 00:06:18,670 че именно съмнението на Мохамед го е разкрил пред мен 115 00:06:18,670 --> 00:06:21,067 и ми е позволил да го видя в цялостта му, 116 00:06:21,067 --> 00:06:24,653 да му дам реален образ. 117 00:06:24,653 --> 00:06:26,822 И колкото повече си мислех за това, 118 00:06:26,822 --> 00:06:29,839 толкова по-смислено ми се виждаше съмнението му, 119 00:06:29,839 --> 00:06:36,422 защото именно съмнението е основата на вярата. 120 00:06:36,422 --> 00:06:39,302 Ако ви се струва, че тази идея е изумителна, 121 00:06:39,302 --> 00:06:42,963 спомнете си за Грахам Грийн, който някога е казал, че 122 00:06:42,963 --> 00:06:46,798 съмнението е същината на всичко. 123 00:06:46,798 --> 00:06:51,203 Противопоставяйки се на съмнението, оставаме място не на вярата, 124 00:06:51,203 --> 00:06:56,446 а на абсолютното, безсърдечно убеждение. 125 00:06:56,446 --> 00:07:00,317 Сигурни сте, че носите в себе си Истината 126 00:07:00,317 --> 00:07:04,608 с неизбежно главно И 127 00:07:04,608 --> 00:07:07,166 и тази убеденост бързо се превръща 128 00:07:07,166 --> 00:07:10,678 в догматизъм и правота, 129 00:07:10,678 --> 00:07:14,781 имам предвид в демонстративна и себична гордост, 130 00:07:14,781 --> 00:07:18,569 за това че сме прави, 131 00:07:18,569 --> 00:07:26,457 накратко - това е арогантността на фундаментализма. 132 00:07:26,457 --> 00:07:30,933 Една от многото иронии в историята е, 133 00:07:30,933 --> 00:07:33,991 че любимата обида на мюсюлманите фундаменталисти 134 00:07:33,991 --> 00:07:37,182 е същата, като на някогашните фундаменталисти християни, 135 00:07:37,182 --> 00:07:39,994 познати като Кръстоносци - 136 00:07:39,994 --> 00:07:45,219 "infidel" - неверник на латински. 137 00:07:45,219 --> 00:07:49,558 Още по-иронично е, че в този случай техния абсолютизъм 138 00:07:49,558 --> 00:07:54,023 е всъщност обратното на вярата. 139 00:07:54,023 --> 00:07:59,982 Всъщност, именно те са неверниците. 140 00:07:59,982 --> 00:08:02,809 Подобно на фундаменталистите от всяка религия 141 00:08:02,809 --> 00:08:06,654 те нямат въпроси, само отговори. 142 00:08:06,654 --> 00:08:09,446 Те са намерили идеалният антидот на мисълта 143 00:08:09,446 --> 00:08:13,217 и идеалното убежище на трудните повели на истинската вяра. 144 00:08:13,217 --> 00:08:15,166 Те не трябва да се борят за нея като Яков, 145 00:08:15,166 --> 00:08:17,216 който цяла нощ се борил с ангел 146 00:08:17,216 --> 00:08:20,374 или да прекарат като Исус 40 дни и нощи в пустинята 147 00:08:20,374 --> 00:08:23,576 или като Мохамед, не само тази нощ в планината, 148 00:08:23,576 --> 00:08:26,070 а през всичките си години като пророк, 149 00:08:26,070 --> 00:08:30,254 който не се поддавал на отчаянието единствено благодарение на Корана, 150 00:08:30,254 --> 00:08:33,542 осъждайки тези, които най- силно се провъзгласявали за 151 00:08:33,542 --> 00:08:37,339 знаещи 152 00:08:37,339 --> 00:08:44,233 и прави. 153 00:08:44,233 --> 00:08:51,646 И при все това, ние, най-обширното и най-мълчаливо мнозинство, 154 00:08:51,646 --> 00:08:57,415 сме отстъпили обществената арена на това малцинство от екстремисти. 155 00:08:57,415 --> 00:08:59,908 Позволили сме юдаизмът да се свързва 156 00:08:59,908 --> 00:09:03,779 с насилието на месианските западни банки, 157 00:09:03,779 --> 00:09:06,726 християнството - с двулични хомофоби 158 00:09:06,726 --> 00:09:09,246 и фанатици женомразци, 159 00:09:09,246 --> 00:09:14,205 ислямът - с камикадзета. 160 00:09:14,205 --> 00:09:16,976 И сме позволили да бъдем заслепени от факта, че 161 00:09:16,976 --> 00:09:19,168 независимо дали те се имат за Християни, 162 00:09:19,168 --> 00:09:20,783 Евреи или Мюсюлмани, 163 00:09:20,783 --> 00:09:26,438 екстремистите не могат да се свържат с никоя от тези религии. 164 00:09:26,438 --> 00:09:32,052 Те са отделен култ, кръвни братя, 165 00:09:32,052 --> 00:09:37,546 опетнени с чужда кръв. 166 00:09:37,546 --> 00:09:39,748 Това не е вяра. 167 00:09:39,748 --> 00:09:44,910 Това е фанатизъм и трябва да спрем да смесваме двете неща. 168 00:09:44,910 --> 00:09:49,932 Да признаем, че истинската вяра няма лесни отговори. 169 00:09:49,932 --> 00:09:54,010 Трудно е и се иска упоритост. 170 00:09:54,010 --> 00:09:56,248 А също и постоянна битка, 171 00:09:56,248 --> 00:09:59,302 постоянно да поставяме под съмнение това, което си мислим, че знаем, 172 00:09:59,302 --> 00:10:01,867 да се борим с трудностите и идеите. 173 00:10:01,867 --> 00:10:05,167 Върви ръка за ръка със съмнението 174 00:10:05,167 --> 00:10:08,244 и е в непрестанен диалог с него, 175 00:10:08,244 --> 00:10:14,639 а понякога напълно съзнателно го отхвърля. 176 00:10:14,639 --> 00:10:19,687 И именно заради това съзнателно отхвърляне аз, като агностик, 177 00:10:19,687 --> 00:10:23,828 още имам вяра. 178 00:10:23,828 --> 00:10:26,816 Още имам вяра, че например мирът в Близкия Изток 179 00:10:26,816 --> 00:10:31,126 е възможен, въпреки постоянните доказателства 180 00:10:31,126 --> 00:10:34,287 за обратното. 181 00:10:34,287 --> 00:10:36,659 Аз самата не съм убедена в това. 182 00:10:36,659 --> 00:10:38,783 Не бих могла да кажа, че го вярвам. 183 00:10:38,783 --> 00:10:40,725 Мога само да имам вяра, 184 00:10:40,725 --> 00:10:44,743 да се посветя на тази идея 185 00:10:44,743 --> 00:10:47,744 и го правя именно поради изкушението 186 00:10:47,744 --> 00:10:49,744 да се оставя в ръцете на примирението 187 00:10:49,744 --> 00:10:53,265 и да се оттегля в мълчание. 188 00:10:53,265 --> 00:10:57,946 Защото отчаянието е самодостатъчно. 189 00:10:57,946 --> 00:11:00,266 Ако наречем нещо невъзможно, 190 00:11:00,266 --> 00:11:04,034 действаме по начин, по който да го направим такова. 191 00:11:04,034 --> 00:11:09,967 А аз отказвам да живея по този начин. 192 00:11:09,967 --> 00:11:12,266 Всъщност, повечето от нас го правят, 193 00:11:12,266 --> 00:11:15,842 независимо дали сме атеисти или теисти 194 00:11:15,842 --> 00:11:19,782 или по средата или отвъд това, но това което 195 00:11:19,782 --> 00:11:24,098 ни движи напред, въпреки съмненията ни, 196 00:11:24,098 --> 00:11:26,426 и дори поради самите ни съмнения, 197 00:11:26,426 --> 00:11:30,898 е това, че отхвърляме нихилизма на отчаянието. 198 00:11:30,898 --> 00:11:34,131 Държим на мястото на вярата в бъдещето 199 00:11:34,131 --> 00:11:38,869 и във всеки един от нас. 200 00:11:38,869 --> 00:11:42,370 Наречете го наивно, ако искате. 201 00:11:42,370 --> 00:11:45,467 Наречете го невъзможно идеалистично, ако трябва. 202 00:11:45,467 --> 00:11:47,895 Но едно нещо е сигурно: 203 00:11:47,895 --> 00:11:51,361 наречете го човечно. 204 00:11:51,361 --> 00:11:54,396 Възможно ли е Мохамед толкова радикално да е променил собствения си свят 205 00:11:54,396 --> 00:11:57,248 без да има вяра, без да се откаже 206 00:11:57,248 --> 00:12:01,964 и да отстъпи на арогантността на ограничената сигурност? 207 00:12:01,964 --> 00:12:05,230 Не мисля. 208 00:12:05,230 --> 00:12:07,273 След като прекарах 5 години в неговата компания 209 00:12:07,273 --> 00:12:10,573 като писател, мога само да си представя 210 00:12:10,573 --> 00:12:15,676 колко е разгневен от 211 00:12:15,676 --> 00:12:18,823 борците фундаменталисти, които днес уж говорят и 212 00:12:18,823 --> 00:12:24,292 действат в негово име в Близкия Изток или другаде. 213 00:12:24,292 --> 00:12:28,582 Той би се ужасил от потисничеството, от което половината мюсюлманско население страда, 214 00:12:28,582 --> 00:12:31,580 и което се основава на пола. 215 00:12:31,580 --> 00:12:39,561 Той би бил разкъсан от горчивите разделения на сектите. 216 00:12:39,561 --> 00:12:42,267 Той би нарекъл тероризма с истинското му име - 217 00:12:42,267 --> 00:12:47,011 не само криминално, но налудничаво изопачаване 218 00:12:47,011 --> 00:12:51,916 на всичко, в което някога е вярвал и се е борил. 219 00:12:51,916 --> 00:12:57,185 Би казал, че Корана казва: "Всеки, който отнеме живот, 220 00:12:57,185 --> 00:13:00,386 отнема живота на цялото човечество. 221 00:13:00,386 --> 00:13:07,582 Всеки, който спасява живот, спасява живота на цялото човечество." 222 00:13:07,582 --> 00:13:10,652 И би се посветил напълно на тази идея 223 00:13:10,652 --> 00:13:17,672 по трудния и бодлив път към мира. 224 00:13:17,672 --> 00:13:19,107 Благодаря ви. 225 00:13:19,107 --> 00:13:23,506 (Аплодисменти) 226 00:13:23,506 --> 00:13:27,506 Благодаря ви (Аплодисменти)