WEBVTT 00:00:00.615 --> 00:00:02.680 Sou uma defensora das árvores. 00:00:02.680 --> 00:00:04.570 Passei grande parte da minha infância 00:00:04.570 --> 00:00:07.400 embaixo da copa de uma enorme faia-de-cobre, 00:00:07.400 --> 00:00:11.270 alternadamente, lendo e olhando para o céu através dos seus galhos. 00:00:11.270 --> 00:00:13.370 Eu me sentia segura, cuidada 00:00:13.370 --> 00:00:16.860 e conectada a algo infinitamente maior do que eu. 00:00:16.860 --> 00:00:20.820 Eu achava que as árvores eram imortais, que sempre estariam aqui. NOTE Paragraph 00:00:22.260 --> 00:00:25.690 Mas eu estava errada. As árvores estão morrendo. 00:00:25.690 --> 00:00:28.540 A mudança climática está matando os cedros-do-líbano 00:00:28.540 --> 00:00:30.713 e as florestas do Oeste Americano. 00:00:31.330 --> 00:00:33.270 Mas não só as árvores. 00:00:33.840 --> 00:00:38.960 Desde 1998, o calor extremo matou mais de 160 mil pessoas 00:00:39.670 --> 00:00:43.840 e a mudança climática desenfreada pode matar milhões de outras pessoas. 00:00:43.840 --> 00:00:45.960 Como chegamos aqui? NOTE Paragraph 00:00:45.960 --> 00:00:49.280 Há muitas razões, é claro, mas uma das mais importantes 00:00:49.280 --> 00:00:53.180 é que deixamos o capitalismo se transformar em algo monstruoso. 00:00:53.650 --> 00:00:56.520 Sou uma grande fã do capitalismo no que ele tem de melhor. 00:00:56.520 --> 00:01:00.380 Afinal, sou economista e docente de uma escola de negócios. 00:01:00.760 --> 00:01:03.650 Eu realmente acredito que os mercados livres e justos 00:01:03.650 --> 00:01:06.350 são uma das grandes invenções da raça humana. 00:01:06.870 --> 00:01:08.412 Mas aqui está o problema: 00:01:08.822 --> 00:01:13.973 os mercados só funcionam quando os preços refletem os custos reais. 00:01:13.973 --> 00:01:16.890 E, agora mesmo, os preços estão totalmente fora de controle. 00:01:17.240 --> 00:01:20.513 Estamos permitindo que empresas que vendem combustíveis fósseis 00:01:20.513 --> 00:01:24.770 e qualquer um que emita gases de efeito estufa causem danos enormes 00:01:24.770 --> 00:01:26.950 pelos quais eles não têm que pagar. 00:01:27.500 --> 00:01:29.320 E isso, certamente, não é justo. NOTE Paragraph 00:01:30.240 --> 00:01:32.500 Imagine por um instante 00:01:32.500 --> 00:01:35.667 que minhas mãos estão cheias de uma nuvem de elétrons, 00:01:35.667 --> 00:01:38.980 US$ 10 em eletricidade a carvão, 00:01:38.980 --> 00:01:42.550 que poderiam energizar seu telefone celular por mais de 10 anos. 00:01:42.550 --> 00:01:45.000 Isso provavelmente parece um bom negócio. 00:01:45.000 --> 00:01:47.170 Mas só é tão barato 00:01:47.170 --> 00:01:49.890 porque você não está pagando pelos danos que isso causa. 00:01:50.500 --> 00:01:54.990 A queima de carvão lança venenos como mercúrio e chumbo no ar, 00:01:54.990 --> 00:01:57.950 aumentando os custos de saúde em bilhões de dólares 00:01:57.950 --> 00:01:59.220 e causando a morte 00:01:59.220 --> 00:02:02.690 de centenas de milhares de pessoas todos os anos. 00:02:02.690 --> 00:02:06.490 Também emite grandes quantidades de dióxido de carbono. 00:02:06.490 --> 00:02:09.250 Então, outra parte do custo real do carvão 00:02:09.250 --> 00:02:11.241 são os danos climáticos que vai causar 00:02:11.241 --> 00:02:13.451 e que já está causando. NOTE Paragraph 00:02:14.270 --> 00:02:17.800 Mais de um milhão de acres queimados na Califórnia neste verão, 00:02:17.800 --> 00:02:21.600 e enormes inundações colocaram um terço de Bangladesh debaixo d'água. 00:02:21.840 --> 00:02:26.105 Centenas de estudos tentaram colocar um número nesses custos. 00:02:26.220 --> 00:02:27.703 Minha percepção desse trabalho, 00:02:27.703 --> 00:02:31.030 e aqui estou contando com meus colegas da Faculdade de Saúde Pública 00:02:31.030 --> 00:02:33.018 e meus amigos da economia, 00:02:33.018 --> 00:02:37.290 é que a geração de US$ 10 de eletricidade gerada por carvão 00:02:37.290 --> 00:02:41.880 causa pelo menos US$ 8 em danos à saúde humana 00:02:41.880 --> 00:02:46.530 e pelo menos outros US$ 8 em danos climáticos 00:02:46.530 --> 00:02:48.570 e provavelmente muito mais. 00:02:48.570 --> 00:02:53.000 Então, o verdadeiro custo deste punhado de elétrons não é US$ 10. 00:02:53.000 --> 00:02:55.543 É algo mais parecido com US$ 26. NOTE Paragraph 00:02:56.650 --> 00:03:00.260 Os custos ocultos de fazer coisas como queimar petróleo e gás 00:03:00.260 --> 00:03:04.823 e comer carne são igualmente enormes e injustos. 00:03:05.680 --> 00:03:09.520 Todo mundo que está tentando construir uma economia limpa 00:03:09.520 --> 00:03:12.730 tem que competir com empresas que são fortemente subsidiadas 00:03:12.730 --> 00:03:16.810 pela destruição da nossa saúde e pela degradação do nosso clima. 00:03:17.250 --> 00:03:19.990 Esse não é o capitalismo com o qual eu concordo. 00:03:19.990 --> 00:03:24.033 Esse não é um mercado livre ou justo. 00:03:25.290 --> 00:03:26.263 Então... 00:03:27.370 --> 00:03:29.063 O que nós fazemos? NOTE Paragraph 00:03:30.540 --> 00:03:33.306 A resposta "fácil" 00:03:33.306 --> 00:03:35.260 é que os governos deveriam insistir 00:03:35.260 --> 00:03:37.320 para que quem emite gases de efeito estufa 00:03:37.320 --> 00:03:39.383 pagasse pelos danos que causa. 00:03:40.240 --> 00:03:44.220 Mas, no momento, não há muitos sinais de que os governos estão dispostos a isso, 00:03:44.220 --> 00:03:46.520 em parte porque empresas de combustíveis fósseis 00:03:46.520 --> 00:03:48.880 passaram os últimos 20 anos 00:03:48.880 --> 00:03:51.820 usando seus lucros altamente subsidiados 00:03:51.820 --> 00:03:54.270 para negar a realidade das mudanças climáticas 00:03:54.270 --> 00:03:58.720 e para encher de dinheiro os políticos que deveriam regulá-las. NOTE Paragraph 00:03:59.240 --> 00:04:01.513 Então, aqui está minha ideia maluca. 00:04:02.040 --> 00:04:04.113 Acho que os negócios deveriam agir. 00:04:04.510 --> 00:04:08.270 Acho que os negócios deveriam consertar o capitalismo. 00:04:08.690 --> 00:04:09.950 Eu sei. 00:04:10.260 --> 00:04:14.483 Alguns de vocês provavelmente estão pensando: "É pouco provável". 00:04:15.040 --> 00:04:19.560 Não acabei de dizer que as empresas são as que negam a ciência, 00:04:19.560 --> 00:04:22.790 distorcem o mercado e fazem lobby junto aos políticos? 00:04:22.790 --> 00:04:23.623 Eu falei. 00:04:24.560 --> 00:04:26.230 Mas consertar isso 00:04:26.230 --> 00:04:29.532 é diretamente de interesse do setor privado. 00:04:29.532 --> 00:04:33.030 A verdade é que os negócios estão em apuros 00:04:33.030 --> 00:04:35.530 se não pararmos as mudanças climáticas. 00:04:35.530 --> 00:04:37.495 Vai ser difícil ganhar dinheiro 00:04:37.495 --> 00:04:40.300 quando as grandes cidades costeiras estiverem debaixo d'água 00:04:40.300 --> 00:04:43.400 e milhões de pessoas furiosas estiverem migrando para o norte 00:04:43.400 --> 00:04:45.130 quando as colheitas fracassarem. 00:04:45.130 --> 00:04:48.390 Será difícil manter viva a livre iniciativa 00:04:48.390 --> 00:04:51.260 se a maioria das pessoas acreditar que os ricos e os brancos 00:04:51.260 --> 00:04:55.115 a estão usando para destruir o planeta em seu próprio benefício. NOTE Paragraph 00:04:55.990 --> 00:04:59.310 Então, deixe-me contar como as coisas realmente são. 00:04:59.310 --> 00:05:02.460 Meu amigo Erik Osmundsen deixou um emprego confortável 00:05:02.460 --> 00:05:03.690 em participações privadas 00:05:03.690 --> 00:05:06.763 para se tornar o CEO de uma empresa de lixo. 00:05:07.990 --> 00:05:11.120 Isso parece uma ideia um pouco estranha, 00:05:11.640 --> 00:05:13.950 mas Erik queria fazer a diferença, 00:05:13.950 --> 00:05:16.270 e mudando a forma como o lixo é tratado 00:05:16.270 --> 00:05:19.340 poderia reduzir as emissões em bilhões de toneladas. 00:05:19.660 --> 00:05:22.750 Imediatamente, ele se deparou com um grande problema: 00:05:22.750 --> 00:05:25.500 o setor era completamente corrupto. 00:05:25.500 --> 00:05:28.990 As empresas estavam cortando custos descartando resíduos ilegalmente, 00:05:28.990 --> 00:05:31.230 os regulamentos eram mal executados, 00:05:31.230 --> 00:05:33.613 e as multas por violação eram minúsculas. NOTE Paragraph 00:05:34.680 --> 00:05:37.220 Erik anunciou que ele ia ser idôneo 00:05:37.220 --> 00:05:40.520 e aumentar os preços para cobrir os custos por fazer isso. 00:05:40.520 --> 00:05:43.603 Muitos da sua equipe sênior acharam que ele estava louco. 00:05:44.330 --> 00:05:48.050 Metade deles renunciou. Muitos de seus clientes também. 00:05:48.050 --> 00:05:52.050 Seus concorrentes o denunciaram por desacreditar o setor 00:05:52.050 --> 00:05:54.663 e ele começou a receber ameaças pessoais. 00:05:55.670 --> 00:05:58.493 Mas a corrupção funciona melhor quando está oculta. NOTE Paragraph 00:05:59.260 --> 00:06:03.970 Assim que Erik foi a público, as pessoas começaram a se manifestar. 00:06:03.970 --> 00:06:06.500 Alguns clientes estavam dispostos a pagar mais. 00:06:06.500 --> 00:06:10.530 Seus investidores concordaram que seguir o caminho certo poderia valer a pena. 00:06:10.530 --> 00:06:15.040 Os funcionários que ficaram adoraram a ideia de se posicionar 00:06:15.040 --> 00:06:18.290 e encontraram todo tipo de formas legais de cortar custos. 00:06:18.290 --> 00:06:20.500 Erik convenceu vários de seus concorrentes 00:06:20.500 --> 00:06:23.730 a se juntarem a ele na recusa em descartar lixo ilegalmente 00:06:23.730 --> 00:06:27.810 e ficou muito mais difícil para os reguladores ficarem alheios. 00:06:28.790 --> 00:06:32.310 Hoje, a empresa de Erik, Norsk Gjenvinning, 00:06:32.310 --> 00:06:34.433 é uma das maiores empresas de reciclagem 00:06:34.433 --> 00:06:36.060 da Escandinávia. NOTE Paragraph 00:06:36.060 --> 00:06:38.000 Deixe-me generalizar. 00:06:38.000 --> 00:06:40.283 Estes são os quatro pilares da mudança: 00:06:41.000 --> 00:06:43.700 construa um negócio que possa estabelecer preços corretos 00:06:43.700 --> 00:06:45.383 e ainda assim ser lucrativo; 00:06:46.290 --> 00:06:49.510 convença seus concorrentes a fazerem a mesma coisa; 00:06:49.510 --> 00:06:53.510 garanta que os investidores entendam que há dinheiro a ganhar; 00:06:53.510 --> 00:06:57.070 e pressione os governos a regulamentarem o preço 00:06:57.070 --> 00:06:59.670 de modo que os oportunistas não possam sobreviver. 00:06:59.670 --> 00:07:02.740 Não estou lhe dizendo que achamos a solução perfeita. 00:07:02.740 --> 00:07:04.703 As coisas estão muito desesperadoras. 00:07:05.013 --> 00:07:09.020 Mas existem milhares de empresários como o Erik, 00:07:09.020 --> 00:07:11.760 e existem milhões de pessoas como nós, 00:07:12.300 --> 00:07:17.480 e somos clientes, funcionários, investidores e cidadãos. NOTE Paragraph 00:07:17.940 --> 00:07:21.510 Em vez de desistir do capitalismo, vamos corrigi-lo 00:07:21.510 --> 00:07:25.730 garantindo que os mercados sejam verdadeiramente justos e livres 00:07:25.730 --> 00:07:28.700 e que ninguém possa jogar lixo em cima de nós 00:07:28.700 --> 00:07:32.010 e ir embora sem pagar por isso. 00:07:32.010 --> 00:07:35.270 Temos os recursos e a tecnologia 00:07:35.270 --> 00:07:37.670 para solucionar as mudanças climáticas. 00:07:37.670 --> 00:07:42.318 Juntos, podemos salvar as árvores e uns aos outros. NOTE Paragraph 00:07:43.290 --> 00:07:44.553 Obrigada.