1 00:00:00,815 --> 00:00:02,880 Sou amante das árvores. 2 00:00:02,880 --> 00:00:04,770 Passei grande parte da minha infância 3 00:00:04,770 --> 00:00:07,600 num galho inferior de uma enorme faia-de-cobre, 4 00:00:07,600 --> 00:00:11,470 alternadamente lendo e olhando para o céu através dos seus galhos. 5 00:00:11,470 --> 00:00:13,570 Eu me sentia segura, cuidada 6 00:00:13,570 --> 00:00:17,060 e conectada a algo infinitamente maior do que eu. 7 00:00:17,060 --> 00:00:21,020 Eu achava que as árvores eram imortais, que sempre estariam aqui. 8 00:00:22,460 --> 00:00:25,890 Mas eu estava errada. As árvores estão morrendo. 9 00:00:25,890 --> 00:00:28,740 A mudança climática está matando os cedros do Líbano 10 00:00:28,740 --> 00:00:30,913 e as florestas do oeste americano. 11 00:00:31,760 --> 00:00:34,160 Mas não são só as árvores. 12 00:00:34,160 --> 00:00:39,160 Desde 1998, o calor extremo matou mais de 160 mil pessoas 13 00:00:39,870 --> 00:00:44,040 e a mudança climática desenfreada pode matar milhões de outras pessoas. 14 00:00:44,040 --> 00:00:46,160 Como chegamos aqui? 15 00:00:46,160 --> 00:00:49,480 Há muitas razões, é claro, mas uma das mais importantes 16 00:00:49,480 --> 00:00:53,380 é que deixamos o capitalismo se transformar em algo monstruoso. 17 00:00:53,850 --> 00:00:56,720 Sou uma grande fã do capitalismo no que ele tem de melhor. 18 00:00:56,720 --> 00:01:00,580 Afinal, sou economista e docente de uma escola de negócios. 19 00:01:00,960 --> 00:01:03,850 Acho que os mercados genuinamente livres e justos 20 00:01:03,850 --> 00:01:06,550 são uma das grandes invenções da raça humana. 21 00:01:07,070 --> 00:01:11,220 Mas aqui está o problema: os mercados só funcionam 22 00:01:11,220 --> 00:01:14,173 quando os preços refletem os custos reais. 23 00:01:14,173 --> 00:01:17,090 E agora, os preços estão totalmente fora de controle. 24 00:01:17,440 --> 00:01:18,973 Estamos permitindo que empresas 25 00:01:18,973 --> 00:01:20,713 que vendem combustíveis fósseis e, 26 00:01:20,713 --> 00:01:21,979 na verdade, qualquer um que emita 27 00:01:21,979 --> 00:01:23,600 gases de efeito estufa, 28 00:01:23,600 --> 00:01:25,191 causem danos enormes 29 00:01:25,191 --> 00:01:27,150 pelos quais eles não têm que pagar, 30 00:01:27,700 --> 00:01:29,340 e isso dificilmente é justo. 31 00:01:30,440 --> 00:01:32,700 Imagine por um instante 32 00:01:32,700 --> 00:01:35,867 que minhas mãos estão cheias de uma nuvem de elétrons, 33 00:01:35,867 --> 00:01:39,180 US$ 10 em eletricidade a carvão, 34 00:01:39,180 --> 00:01:42,750 que poderiam energizar seu telefone celular por mais de 10 anos. 35 00:01:42,750 --> 00:01:45,200 Isso provavelmente parece um bom negócio. 36 00:01:45,200 --> 00:01:47,370 Mas só é tão barato 37 00:01:47,370 --> 00:01:50,090 porque você não está pagando pelos danos que isso causa. 38 00:01:50,700 --> 00:01:55,190 A queima de carvão envia venenos como mercúrio e chumbo para o ar, 39 00:01:55,190 --> 00:01:58,150 aumentando os custos de saúde em bilhões de dólares 40 00:01:58,150 --> 00:01:59,420 e causando a morte 41 00:01:59,420 --> 00:02:02,890 de centenas de milhares de pessoas todos os anos. 42 00:02:02,890 --> 00:02:06,690 Também emite grandes quantidades de dióxido de carbono. 43 00:02:06,690 --> 00:02:09,450 Então, outra parte do custo real do carvão 44 00:02:09,450 --> 00:02:11,441 são os danos climáticos que vai causar 45 00:02:11,441 --> 00:02:13,651 e que já estão causando. 46 00:02:14,470 --> 00:02:18,000 Mais de um milhão de acres queimados na Califórnia neste verão 47 00:02:18,000 --> 00:02:21,800 e enormes inundações colocaram um terço de Bangladesh debaixo d'água. 48 00:02:22,040 --> 00:02:26,305 Centenas de estudos tentaram colocar um número nesses custos. 49 00:02:26,420 --> 00:02:27,903 Minha percepção deste trabalho, 50 00:02:27,903 --> 00:02:31,230 e aqui estou contando com meus colegas da Faculdade de Saúde Pública 51 00:02:31,230 --> 00:02:33,218 e meus amigos da economia, 52 00:02:33,218 --> 00:02:37,490 é que a geração de US$10 de eletricidade gerada por carvão 53 00:02:37,490 --> 00:02:42,080 causa pelo menos US$ 8 em danos à saúde humana 54 00:02:42,080 --> 00:02:46,730 e pelo menos outros US$ 8 em danos climáticos 55 00:02:46,730 --> 00:02:48,770 e provavelmente muito mais. 56 00:02:48,770 --> 00:02:53,200 Então, o verdadeiro custo deste punhado de elétrons não é US$10. 57 00:02:53,200 --> 00:02:55,743 É algo mais parecido com US$ 26. 58 00:02:56,850 --> 00:03:00,460 Os custos ocultos de fazer coisas como queimar petróleo e gás 59 00:03:00,460 --> 00:03:05,023 e comer carne são igualmente enormes e injustos. 60 00:03:05,880 --> 00:03:09,720 Todo mundo que está tentando construir uma economia limpa 61 00:03:09,720 --> 00:03:12,930 tem que competir com empresas que são fortemente subsidiadas 62 00:03:12,930 --> 00:03:17,010 pela destruição da nossa saúde e pela degradação do nosso clima. 63 00:03:17,450 --> 00:03:20,190 Este não é o capitalismo no qual me inscrevi. 64 00:03:20,190 --> 00:03:24,233 Este não é um mercado livre ou justo. 65 00:03:25,490 --> 00:03:26,463 Então... 66 00:03:27,570 --> 00:03:29,263 O que nós fazemos? 67 00:03:30,740 --> 00:03:33,506 A resposta "fácil" 68 00:03:33,506 --> 00:03:35,460 é que os governos deveriam insistir 69 00:03:35,460 --> 00:03:37,520 para que quem emite gases de efeito estufa 70 00:03:37,520 --> 00:03:39,583 pague pelos danos que causam. 71 00:03:40,440 --> 00:03:44,480 Mas, no momento, não há muitos sinais de que os governos estão dispostos a isso, 72 00:03:44,480 --> 00:03:46,720 em parte porque as empresas de combustíveis fósseis 73 00:03:46,720 --> 00:03:49,080 passaram os últimos 20 anos 74 00:03:49,080 --> 00:03:52,180 usando seus lucros altamente subsidiados 75 00:03:52,180 --> 00:03:54,600 para negar a realidade das mudanças climáticas 76 00:03:54,600 --> 00:03:56,410 e para derramar dinheiro sobre os políticos 77 00:03:56,410 --> 00:03:59,520 que deveriam regulá-las. 78 00:03:59,520 --> 00:04:01,573 Então, aqui está minha ideia maluca. 79 00:04:02,480 --> 00:04:04,093 Acho que os negócios deveriam intensificar. 80 00:04:04,930 --> 00:04:09,110 Acho que os negócios deveriam consertar o capitalismo. 81 00:04:09,110 --> 00:04:10,570 Eu sei. 82 00:04:10,570 --> 00:04:12,303 Alguns de vocês provavelmente estão pensando: 83 00:04:12,303 --> 00:04:13,886 "É pouco provável." 84 00:04:15,450 --> 00:04:17,770 Não acabei de dizer que as empresas 85 00:04:17,770 --> 00:04:19,760 são as que negam a ciência, 86 00:04:19,760 --> 00:04:22,990 distorcem o mercado e fazem lobby junto aos políticos? 87 00:04:22,990 --> 00:04:23,823 Eu falei. 88 00:04:25,000 --> 00:04:26,430 Mas consertar isso 89 00:04:26,430 --> 00:04:29,882 é diretamente de interesse do setor privado. 90 00:04:29,882 --> 00:04:33,330 A verdade é: os negócios estão ferrados 91 00:04:33,330 --> 00:04:35,910 se não consertarmos as mudanças climáticas. 92 00:04:35,910 --> 00:04:37,775 Vai ser difícil ganhar dinheiro 93 00:04:37,775 --> 00:04:39,241 quando as grandes cidades costeiras 94 00:04:39,241 --> 00:04:40,360 estiverem debaixo d'água 95 00:04:40,360 --> 00:04:42,426 e milhões de pessoas furiosas 96 00:04:42,426 --> 00:04:43,600 estiverem migrando para o norte 97 00:04:43,600 --> 00:04:45,330 enquanto as colheitas pioram. 98 00:04:45,330 --> 00:04:48,590 Será difícil manter viva a livre iniciativa 99 00:04:48,590 --> 00:04:51,460 se a maioria das pessoas acreditar que os ricos e os brancos 100 00:04:51,460 --> 00:04:52,485 a estão usando 101 00:04:52,485 --> 00:04:56,290 para destruir o planeta em seu próprio benefício. 102 00:04:56,290 --> 00:04:59,700 Então, deixe-me dizer como é isso em solo. 103 00:04:59,700 --> 00:05:02,850 Meu amigo Erik Osmundsen deixou um emprego confortável 104 00:05:02,850 --> 00:05:04,060 em participações privadas 105 00:05:04,060 --> 00:05:06,963 para se tornar o CEO de uma empresa de lixo. 106 00:05:08,330 --> 00:05:12,000 Isso parece uma ideia um pouco estranha, 107 00:05:12,000 --> 00:05:14,150 mas Erik queria fazer a diferença, 108 00:05:14,150 --> 00:05:16,670 e mudando a forma como o lixo é tratado 109 00:05:16,670 --> 00:05:20,170 poderia reduzir as emissões em bilhões de toneladas. 110 00:05:20,170 --> 00:05:21,478 Imediatamente, ele se deparou 111 00:05:21,478 --> 00:05:23,130 um grande problema: 112 00:05:23,130 --> 00:05:25,890 o setor era completamente corrupto. 113 00:05:25,890 --> 00:05:27,706 As empresas estavam cortando custos 114 00:05:27,706 --> 00:05:29,500 descarregando resíduos ilegalmente, 115 00:05:29,500 --> 00:05:31,430 os regulamentos eram mal executados, 116 00:05:31,430 --> 00:05:33,813 e as multas por violação eram minúsculas. 117 00:05:34,990 --> 00:05:37,360 Erik anunciou que ele ia ser idôneo 118 00:05:37,360 --> 00:05:40,920 e aumentar os preços para cobrir os custos por fazer isso. 119 00:05:40,920 --> 00:05:43,803 Muitos da sua equipe sênior acharam que ele estava louco. 120 00:05:44,640 --> 00:05:46,380 Metade deles renunciou. 121 00:05:46,380 --> 00:05:48,290 Muitos de seus clientes também. 122 00:05:48,290 --> 00:05:50,170 Seus concorrentes o denunciaram 123 00:05:50,170 --> 00:05:52,370 por desacreditar o setor 124 00:05:52,370 --> 00:05:54,863 e ele começou a receber ameaças pessoais. 125 00:05:55,990 --> 00:05:58,693 Mas a corrupção funciona melhor quando está oculta. 126 00:05:59,710 --> 00:06:01,343 Assim que Erik foi a público, 127 00:06:01,343 --> 00:06:04,320 as pessoas começaram a se manifestar. 128 00:06:04,320 --> 00:06:06,660 Alguns clientes estavam dispostos a pagar mais. 129 00:06:06,660 --> 00:06:09,340 Seus investidores concordaram que seguir o caminho certo 130 00:06:09,340 --> 00:06:10,840 poderia valer a pena. 131 00:06:10,840 --> 00:06:13,030 Os funcionários que ficaram, 132 00:06:13,030 --> 00:06:15,430 adoraram a ideia de se posicionar 133 00:06:15,430 --> 00:06:17,288 e encontraram todo tipo de formas legais 134 00:06:17,288 --> 00:06:18,670 de cortar custos. 135 00:06:18,670 --> 00:06:20,900 Erik convenceu vários de seus concorrentes 136 00:06:20,900 --> 00:06:21,933 a se juntarem a ele 137 00:06:21,933 --> 00:06:24,040 na recusa em descartar lixo ilegalmente 138 00:06:24,040 --> 00:06:25,940 e ficou muito mais difícil 139 00:06:25,940 --> 00:06:28,293 para os reguladores ficarem alheios. 140 00:06:29,160 --> 00:06:32,750 Hoje, a empresa de Erik, Norsk Gjenvinning, 141 00:06:32,750 --> 00:06:34,633 é uma das maiores empresas de reciclagem 142 00:06:34,633 --> 00:06:36,260 da Escandinávia. 143 00:06:36,260 --> 00:06:38,270 Deixe-me generalizar. 144 00:06:38,270 --> 00:06:40,313 Estes são os quatro pilares da mudança: 145 00:06:41,510 --> 00:06:44,120 construa um negócio que possa estabelecer preços corretos 146 00:06:44,120 --> 00:06:45,583 e ainda assim ser lucrativa. 147 00:06:46,740 --> 00:06:49,900 Convença seus concorrentes a fazerem a mesma coisa. 148 00:06:49,900 --> 00:06:51,880 Garanta que os investidores entendam 149 00:06:51,880 --> 00:06:53,710 que a dinheiro a ganhar 150 00:06:53,710 --> 00:06:57,270 e pressione os governos a regulamentarem o preço 151 00:06:57,270 --> 00:06:59,990 de modo que os oportunistas não possam sobreviver. 152 00:06:59,990 --> 00:07:00,948 Não estou lhe dizendo 153 00:07:00,948 --> 00:07:03,080 que achamos a solução perfeita. 154 00:07:03,080 --> 00:07:04,480 As coisas estão muito desesperadoras. 155 00:07:05,520 --> 00:07:07,986 Mas existem milhares de empresários 156 00:07:07,986 --> 00:07:09,330 como o Erik, 157 00:07:09,330 --> 00:07:12,680 e existem milhões de pessoas como nós, 158 00:07:12,680 --> 00:07:17,680 e somos clientes, funcionários, investidores e cidadãos. 159 00:07:18,140 --> 00:07:21,820 Em vez de desistir do capitalismo, vamos corrigi-lo 160 00:07:21,820 --> 00:07:23,470 garantindo que os mercados 161 00:07:23,470 --> 00:07:26,060 são verdadeiramente justos e livres 162 00:07:26,060 --> 00:07:29,040 e que ninguém pode jogar lixo em cima de nós 163 00:07:29,040 --> 00:07:32,370 e ir embora sem pagar por isso. 164 00:07:32,370 --> 00:07:35,630 Temos os recursos e a tecnologia 165 00:07:35,630 --> 00:07:38,060 para solucionar as mudanças climáticas. 166 00:07:38,060 --> 00:07:41,268 Juntos, podemos salvar as árvores 167 00:07:41,268 --> 00:07:42,685 e uns aos outros. 168 00:07:43,560 --> 00:07:44,393 Obrigada.