0:00:00.773,0:00:02.300 Faölelő vagyok. 0:00:02.942,0:00:04.546 Gyermekkoromban sokszor ültem 0:00:04.570,0:00:07.376 egy erős bükkfa széles alsó ágán, 0:00:07.400,0:00:11.219 hol olvastam, hol pedig az eget[br]fürkésztem ágain át. 0:00:11.243,0:00:13.370 Biztonságban és védve éreztem magam, 0:00:13.370,0:00:16.946 és magamnál valami határtalanul[br]nagyobbhoz kapcsolódtam. 0:00:16.970,0:00:21.250 Azt hittem, a fák halhatatlanok,[br]hogy mindig itt lesznek. 0:00:22.340,0:00:23.966 De tévedtem. 0:00:23.990,0:00:25.768 A fák haldokolnak. 0:00:25.792,0:00:28.576 Az éghajlatváltozás[br]elpusztítja Libanon cédrusait, 0:00:28.600,0:00:30.885 és Nyugat-Amerika erdőségeit. 0:00:31.528,0:00:33.470 Nem csupán a fákról van szó. 0:00:33.960,0:00:39.827 1998 óta az extrém hőség[br]több mint 160 000 ember halálát okozta, 0:00:39.851,0:00:43.500 és egy ellenőrizhetetlen éghajlatváltozás[br]még több millióval végezne. 0:00:43.970,0:00:45.640 Hogy jutottunk ide? 0:00:45.960,0:00:47.936 Számos oka van, természetesen, 0:00:47.960,0:00:49.427 de az egyik legfontosabb, 0:00:49.451,0:00:53.310 hogy hagytuk a kapitalizmust[br]valami szörnyűvé alakulni. 0:00:53.780,0:00:56.666 Én a jó értelemben vett kapitalizmus[br]lelkes híve vagyok. 0:00:56.690,0:01:00.521 Végtére is, közgazdász[br]és üzleti iskolai professzor vagyok. 0:01:01.040,0:01:03.816 Őszintén azt gondolom,[br]hogy a tisztességes szabadpiac 0:01:03.840,0:01:06.553 az emberiség egyik[br]legnagyszerűbb találmánya. 0:01:07.035,0:01:11.101 De van egy bökkenő:[br]a piacok csak akkor működnek nagyszerűen, 0:01:11.101,0:01:13.813 ha az árak összhangban állnak[br]a valódi kiadásokkal. 0:01:14.163,0:01:16.734 És most az árak messze állnak ettől. 0:01:17.269,0:01:19.980 Hagyjuk,[br]hogy a fosszilistüzelőanyag-gyártók, 0:01:19.980,0:01:23.376 és bárki, aki üvegházhatású[br]gázokat bocsát ki, 0:01:23.400,0:01:27.123 hatalmas károkat okozzon,[br]melyekért nem kell fizetniük. 0:01:27.570,0:01:29.483 És ez aligha tisztességes. 0:01:30.401,0:01:32.583 Képzeljük el egy pillanatra, 0:01:32.607,0:01:35.940 hogy a kezemben egy elektronfelhő van. 0:01:35.964,0:01:39.140 tíz dollár értékű széntüzeléssel[br]előállított elektromosság, 0:01:39.164,0:01:42.526 amely több mint tíz éven át[br]tudja üzemben tartani a mobilunkat. 0:01:42.550,0:01:44.976 Ez valószínűleg egész jó üzletnek tűnik. 0:01:45.000,0:01:47.132 De csak azért ilyen olcsó, 0:01:47.156,0:01:50.028 mert nem fizetünk[br]az általa okozott kárért. 0:01:50.623,0:01:55.196 A széntüzelés mérgeket juttat a légkörbe,[br]pl. higanyt és ólmot, 0:01:55.220,0:01:58.096 az egészségügyi kiadásokat[br]dollármilliárdokkal növeli, 0:01:58.120,0:02:00.860 és emberek százezreinek halálát okozza 0:02:00.860,0:02:02.187 minden évben. 0:02:02.850,0:02:06.596 Nagy mennyiségű [br]szén-dioxidot is bocsát ki. 0:02:06.620,0:02:09.263 Vagyis a szén valódi árának másik része 0:02:09.287,0:02:11.546 az a klímakár, amelyet okoz. 0:02:14.410,0:02:17.946 Ezen a nyáron több mint egymillió hektár[br]égett le Kaliforniában, 0:02:17.970,0:02:21.956 és hatalmas árvizek öntötték el[br]Banglades harmadát. 0:02:21.980,0:02:26.196 Tanulmányok százai próbálták[br]számszerűsíteni ezeket a költségeket. 0:02:26.220,0:02:27.694 Ezekből én arra következtetek – 0:02:27.694,0:02:30.946 a School of Public Health-nél[br]lévő munkatársaimmal 0:02:30.946,0:02:33.240 és közgazdasággal foglalkozó[br]barátaimmal együtt – 0:02:33.240,0:02:37.376 hogy tíz dollár értékű[br]széntüzeléssel előállított elektromosság 0:02:37.400,0:02:42.166 legalább nyolc dollár kárt okoz[br]az emberi egészségben, 0:02:42.190,0:02:46.555 és újabb, legalább nyolc dollár klímakárt, 0:02:46.579,0:02:48.324 de valószínűleg ennél is többet. 0:02:48.570,0:02:51.541 Mennyi tehát ennek[br]az elektronfelhőnek az ára? 0:02:51.565,0:02:53.211 Nem tíz dollár. 0:02:53.235,0:02:56.118 Inkább olyan 26. 0:02:56.870,0:03:00.386 Az olyan dolgok rejtett költsége,[br]mint az olaj- és gáztüzelés 0:03:00.410,0:03:05.055 és marhahúsfogyasztás hasonlóan sok[br]és éppúgy tisztességtelen. 0:03:05.792,0:03:09.586 Mindenkinek, aki megpróbál[br]tiszta gazdaságot teremteni, 0:03:09.610,0:03:12.911 olyan cégekkel kell versenyeznie,[br]amelyek erős támogatáshoz jutnak 0:03:12.935,0:03:16.640 egészségünk és éghajlatunk[br]rombolása által. 0:03:17.306,0:03:20.052 Én nem erre a kapitalizmusra esküdtem fel. 0:03:20.076,0:03:24.640 És ez a piac se nem szabad,[br]se nem tisztességes. 0:03:25.405,0:03:26.738 Szóval ... 0:03:27.557,0:03:29.389 Mit tehetünk? 0:03:30.540,0:03:35.236 Az "egyszerű" válasz, hogy a kormányoknak[br]ragaszkodni kellene ahhoz, 0:03:35.260,0:03:39.667 hogy mindenki, aki üvegházhatású gázt[br]bocsát ki, fizessen az okozott kárért. 0:03:40.240,0:03:41.523 Azonban pillanatnyilag 0:03:41.547,0:03:44.466 nem sok jelét látjuk,[br]hogy a kormányok ezt tennék, 0:03:44.490,0:03:48.856 részben,[br]mert a fosszilistüzelőanyag-gyártók 0:03:48.880,0:03:51.974 az elmúlt húsz év erősen támogatott[br]nyereségét arra használták, 0:03:51.998,0:03:54.553 hogy tagadják a klímaváltozást, 0:03:54.577,0:03:57.662 és az őket szabályozni[br]hivatott politikusokat 0:03:57.662,0:03:59.296 pénzügyileg befolyásolják. 0:03:59.320,0:04:01.726 Ezért támadt egy őrült ötletem. 0:04:02.120,0:04:04.730 Azt gondolom,[br]az üzletembereknek kellene kiállniuk. 0:04:04.730,0:04:08.321 Azt gondolom, az üzletnek kellene[br]kijavítania a kapitalizmust. 0:04:08.861,0:04:10.338 Tudom. [br](Nevet) 0:04:10.362,0:04:14.518 Néhányan feltehetően azt gondolják:[br]"Hát, erre nem sok esély van." 0:04:15.237,0:04:19.536 Nem épp az imént mondtam,[br]hogy a cégek tagadják a tudományt, 0:04:19.560,0:04:22.766 eltorzítják a piacot[br]és befolyásolják a politikusokat? 0:04:22.790,0:04:24.043 De igen. 0:04:24.817,0:04:29.314 De a magánszektornak[br]egyértelmű érdeke helyrehozni ezt. 0:04:29.789,0:04:35.274 Az igazság az, hogy az üzletnek is vége,[br]ha nem állítjuk meg az éghajlatváltozást. 0:04:35.725,0:04:37.706 Nehéz lesz pénzt keresni, 0:04:37.730,0:04:40.404 ha a nagy partmenti városok[br]víz alá kerülnek, 0:04:40.428,0:04:45.106 és dühös emberek milliói vándorolnak[br]északra, mivel a termés tönkremegy. 0:04:45.130,0:04:48.146 Kemény munka lesz[br]a szabad vállalkozásokat életben tartani, 0:04:48.170,0:04:51.236 ha a legtöbb ember azt gondolja,[br]hogy a gazdagok és fehérek 0:04:51.260,0:04:55.596 ezek révén szemetelik tele a bolygót[br]saját hasznuk érdekében. 0:04:56.006,0:04:59.476 Hadd mondjam el önöknek,[br]hogy néz ki ez a gyakorlatban. 0:04:59.500,0:05:03.836 Erik Osmundsen barátom egy kellemes állást[br]hagyott ott a magánszektorban, 0:05:03.860,0:05:07.109 hogy egy hulladékkezelő társaság[br]vezérigazgatója legyen. 0:05:08.130,0:05:11.298 Ez kissé furcsán hangzik. 0:05:11.830,0:05:14.203 De Erik tenni akart valamit, 0:05:14.227,0:05:16.446 és a hulladékkezelés módjának[br]megváltoztatása 0:05:16.470,0:05:19.383 több milliárd tonnával[br]csökkentheti a kibocsátást. 0:05:19.970,0:05:22.906 Azonnal súlyos problémával szembesült: 0:05:22.930,0:05:25.666 Az ipar teljesen korrupt volt. 0:05:25.690,0:05:29.276 A cégek költségeiket illegális[br]hulladéklerakással csökkentették, 0:05:29.276,0:05:31.216 a szabályozásokat gyengén kivitelezték, 0:05:31.216,0:05:34.119 és a szabálysértési bírságok[br]jelentéktelenek voltak. 0:05:34.790,0:05:37.395 Erik bejelentette,[br]hogy szabályosan fog ténykedni, 0:05:37.419,0:05:40.476 és árat emel,[br]hogy ennek költségeit fedezze. 0:05:40.720,0:05:43.785 Sok üzlettársa azt gondolta, megbolondult, 0:05:44.440,0:05:46.156 a fele otthagyta. 0:05:46.180,0:05:48.322 Sok megbízója is így tett. 0:05:48.346,0:05:52.366 Versenytársai azzal vádolták,[br]hogy lejáratja az ipart, 0:05:52.390,0:05:55.021 és személyes fenyegetéseket kapott. 0:05:55.790,0:05:58.833 De a korrupció rejtve működik jól. 0:05:59.493,0:06:03.753 Amint Erika nyilvánosság elé állt,[br]az emberek elkezdtek kiállni mellette. 0:06:04.120,0:06:06.404 Néhány megbízó[br]hajlandó volt többet fizetni. 0:06:06.780,0:06:10.207 Befektetői egyetértettek abban,[br]hogy a helyes út kifizetődő lehet. 0:06:10.635,0:06:15.238 A megmaradt alkalmazottaknak tetszett,[br]hogy kiállhatnak az ügy mellett, 0:06:15.262,0:06:18.445 és megtalálták a törvényes módokat[br]a költségcsökkentésre. 0:06:18.445,0:06:21.399 Erik meggyőzte néhány versenytársát,[br]hogy csatlakozzanak hozzá, 0:06:21.399,0:06:24.057 és utasítsák vissza[br]a hulladék illegális lerakását, 0:06:24.081,0:06:28.299 és a szabályszegők dolga[br]sokkal nehezebbé vált. 0:06:28.989,0:06:32.526 Ma Erik cége, a Norsk Gjenvinning 0:06:32.550,0:06:36.036 egyike a legnagyobb újrafeldolgozó[br]skandináv társaságoknak. 0:06:36.060,0:06:37.630 Hadd általánosítsak. 0:06:38.030,0:06:40.435 A változás négy pilléren nyugszik. 0:06:41.310,0:06:43.896 Hozzunk létre olyan üzletet,[br]ahol az ár megfelelő 0:06:43.920,0:06:45.893 és mégis nyereséges. 0:06:46.540,0:06:49.169 Győzzük meg versenytársainkat,[br]hogy tegyék ugyanezt. 0:06:49.700,0:06:53.304 A befektetőkkel értessük meg,[br]lehet így pénzt keresni. 0:06:53.700,0:06:57.330 Gyakoroljunk nyomást a kormányokra,[br]hogy hozzanak törvényt a megfelelő árról, 0:06:57.330,0:06:59.429 azért, hogy a haszonlesők ne éljék túl. 0:06:59.783,0:07:02.601 Nem mondom, hogy simán megy. 0:07:02.903,0:07:04.629 A helyzet elég kétségbeejtő. 0:07:05.320,0:07:09.445 De több ezer olyan üzletember van,[br]mint Erik, 0:07:09.469,0:07:11.932 és sok millió hozzánk hasonló ember. 0:07:12.480,0:07:17.957 És mi fogyasztók, dolgozók,[br]befektetők és polgárok vagyunk. 0:07:17.981,0:07:21.596 Ahelyett, hogy felhagynánk[br]a kapitalizmussal, hozzuk helyre úgy, 0:07:21.620,0:07:26.166 hogy biztosítjuk a valóban szabad[br]és tisztességes piacot, 0:07:26.190,0:07:28.916 és azt, hogy senki sem zúdíthatja[br]ránk a szemetét 0:07:28.940,0:07:31.602 és sétálhat tovább anélkül,[br]hogy megfizetne érte. 0:07:32.170,0:07:37.828 Megvannak a forrásaink és a technológiánk[br]a klímaválság megoldásához. 0:07:37.852,0:07:40.661 Együtt megmenthetjük a fákat 0:07:40.685,0:07:42.925 és egymást. 0:07:43.360,0:07:44.763 Köszönöm.