WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Eu adoro insetos... 00:00:02.000 --> 00:00:04.000 mas não desde que eu era criança, 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 e sim bem mais tarde. 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 Quando me formei, 00:00:08.000 --> 00:00:11.000 me especializei em zoologia na Tel Aviv University, 00:00:11.000 --> 00:00:13.000 Eu me apaixonei um pouco pelos insetos. 00:00:13.000 --> 00:00:15.000 Então, em zoologia, 00:00:15.000 --> 00:00:18.000 resolvi fazer o curso, ou disciplina, de entomologia, 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 a ciência que estuda os insetos. 00:00:21.000 --> 00:00:24.000 E então, pensei, como posso ser prático, 00:00:24.000 --> 00:00:27.000 ou ajudar na ciência da entomologia? 00:00:27.000 --> 00:00:30.000 E foi aí que entrei no mundo de proteção das plantas -- 00:00:30.000 --> 00:00:33.000 proteção contra os insetos, 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 contra os maus insetos. 00:00:35.000 --> 00:00:37.000 E então, dentro da área de proteção das plantas, 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 entrei em contato com a disciplina 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 de controle biológico de pragas, 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 que, na verdade, definimos 00:00:43.000 --> 00:00:46.000 como sendo o uso de organismos vivos 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 para reduzir as populações 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 de pragas nocivas às plantas. 00:00:51.000 --> 00:00:54.000 Portanto, existe toda uma disciplina na área de proteção das plantas 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 que está procurando reduzir o uso de produtos químicos. NOTE Paragraph 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 Aliás, o controle biológico de pragas, 00:01:00.000 --> 00:01:03.000 ou esses bons insetos sobre os quais estamos falando, 00:01:03.000 --> 00:01:06.000 existem no mundo há milhares e milhares de anos, 00:01:06.000 --> 00:01:08.000 por muito, muito tempo. 00:01:08.000 --> 00:01:11.000 Mas apenas nos últimos 120 anos 00:01:11.000 --> 00:01:14.000 as pessoas começaram a, 00:01:14.000 --> 00:01:17.000 ou melhor, as pessoas descobriram mais e mais como explorar, ou como usar, 00:01:17.000 --> 00:01:20.000 esse fenômeno de controle biológico, 00:01:20.000 --> 00:01:23.000 ou, na verdade, fenômeno de controle natural, 00:01:23.000 --> 00:01:26.000 para suas próprias necessidades. 00:01:26.000 --> 00:01:28.000 Pois esse fenômeno de controle biológico, 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 pode ser visto no seu quintal. 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 Basta pegar uma lente de aumento. Vocês veem o que eu tenho aqui? 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 É uma lente de aumento que aumenta 10 vezes a imagem. 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 É, 10 vezes. 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 Basta abri-la. 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 Apenas torça as folhas e você verá todo um novo mundo 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 de minúsculos insetos, 00:01:43.000 --> 00:01:46.000 ou de pequenas aranhas de um milímetro, um milímetro e meio, 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 dois milímetros de comprimento, 00:01:48.000 --> 00:01:51.000 e você consegue distinguir entre os bons e os maus. 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 Portanto, esse fenômeno de controle natural 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 existe literalmente em todos os lugares. 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 Aqui, em frente a este prédio, tenho certeza. 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 Dê apenas uma olhada nas plantas. 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 Ele está em todos os lugares 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 e nós precisamos saber como explorá-lo. NOTE Paragraph 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 Bem, vamos juntos 00:02:06.000 --> 00:02:09.000 navegar por apenas alguns exemplos. 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 O que é uma praga? 00:02:11.000 --> 00:02:14.000 Que danos elas podem realmente causar a uma planta? 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 E qual é o inimigo natural, 00:02:16.000 --> 00:02:18.000 o agente biologicamente controlado, 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 ou o bom inseto, sobre o qual estamos falando? 00:02:20.000 --> 00:02:22.000 Em geral, falarei sobre 00:02:22.000 --> 00:02:25.000 insetos e aranhas 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 ou ácaros, vamos chamá-los assim. 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 Insetos - esses organismos de seis patas 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 e aranhas ou ácaros, 00:02:32.000 --> 00:02:34.000 os organismos com oito patas. 00:02:34.000 --> 00:02:36.000 Vamos dar uma olhada nisto. 00:02:36.000 --> 00:02:39.000 Eis aqui uma praga, uma praga devastadora, um ácaro-aranha, 00:02:39.000 --> 00:02:42.000 porque ele faz teias como uma aranha. 00:02:42.000 --> 00:02:44.000 Aqui está a mãe no meio 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 e provavelmente duas filhas, à esquerda e à direita 00:02:46.000 --> 00:02:49.000 e um único ovo no lado direito 00:02:49.000 --> 00:02:51.000 E agora vocês vem que tipo de dano eles podem causar. 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 À sua direita é possível ver uma folha de pepino, 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 no meio, uma folha de algodão, 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 e à esquerda uma folha de tomate com esses pequenos pontos nas folhas, 00:02:58.000 --> 00:03:01.000 elas podem literalmente passar do verde para o branco 00:03:01.000 --> 00:03:03.000 devido às partes da boca 00:03:03.000 --> 00:03:05.000 desses ácaros 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 que sugam e perfuram. NOTE Paragraph 00:03:07.000 --> 00:03:09.000 Mas aí vem a natureza 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 que nos fornece um ácaro bom. 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 Este é um ácaro predador -- tão pequeno quanto um ácaro-aranha, aliás, 00:03:14.000 --> 00:03:17.000 um milímetro, dois milímetros de comprimento, não mais do que isso, 00:03:17.000 --> 00:03:20.000 correndo rapidamente, caçando, 00:03:20.000 --> 00:03:22.000 perseguindo os ácaros-aranha. 00:03:22.000 --> 00:03:24.000 E aqui vocês podem ver esta senhora em ação 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 à sua esquerda -- 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 ela apenas perfura e suga 00:03:28.000 --> 00:03:31.000 os fluidos corporais, do lado esquerdo do ácaro de teste. 00:03:31.000 --> 00:03:34.000 E depois de cinco minutos, isso é o que se vê, 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 apenas um típico cadáver -- 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 murcho, seco, 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 o cadáver do ácaro-aranha, 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 e ao lado dele, dois satisfeitos 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 ácaros predadores, 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 a mãe, do lado esquerdo, 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 e uma jovem ninfa do lado direito. 00:03:48.000 --> 00:03:51.000 Aliás, uma refeição deles, que dura 24 horas 00:03:51.000 --> 00:03:53.000 é composta de cerca de cinco espécimes 00:03:53.000 --> 00:03:56.000 de ácaros-aranha, dos ácaros maus, 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 ou 15 a 20 ovos 00:03:58.000 --> 00:04:00.000 dessa praga. 00:04:00.000 --> 00:04:03.000 E por falar nisso, eles estão sempre com fome. NOTE Paragraph 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 (Risadas) NOTE Paragraph 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 E aqui temos um outro exemplo: os pulgões. 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 Aliás, é primavera agora em Israel, 00:04:09.000 --> 00:04:12.000 e a temperatura aumenta consideravelmente. 00:04:12.000 --> 00:04:15.000 Vocês podem ver esses maus insetos, esses pulgões, em todas as plantas, 00:04:15.000 --> 00:04:18.000 nos seus hibiscos, em sua lantana, 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 nas folhagens novas e frescas 00:04:20.000 --> 00:04:22.000 da chamada floração de primavera. 00:04:22.000 --> 00:04:24.000 E além disso, no caso dos pulgões, só existem fêmeas, 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 como as Amazonas. 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 Fêmeas dando origem a fêmeas, que dão origem a outras fêmeas. 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 Sem nenhum macho. 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 Isso se chama partenogênese. 00:04:33.000 --> 00:04:36.000 E elas estão muito felizes com isso, aparentemente. 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 Aqui podemos ver os danos. 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 Esses pulgões secretam 00:04:40.000 --> 00:04:43.000 um líquido pegajoso, açucarado 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 chamado melada, 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 que forma gotas 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 na parte superior da planta. 00:04:49.000 --> 00:04:51.000 Aqui podemos ver uma típica folha de pepino 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 que se tornou preta 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 devido a um fungo preto, um mofo fuliginoso, 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 que está cobrindo a folha. NOTE Paragraph 00:04:57.000 --> 00:05:00.000 E aqui está a salvação 00:05:00.000 --> 00:05:03.000 com esta vespa parasita. 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 Neste caso não estamos falando de um predador. 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 Estamos falando de um parasita, 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 não um parasita com duas pernas, 00:05:09.000 --> 00:05:12.000 mas um parasita com seis pernas, é claro. 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 Esta é uma vespa parasita, 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 novamente, dois milímetros de comprimento, esbelta, 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 muito rápida 00:05:18.000 --> 00:05:20.000 uma aviadora veloz. 00:05:20.000 --> 00:05:22.000 E aqui vocês podem ver esse parasita em ação, 00:05:22.000 --> 00:05:25.000 como se estivesse fazendo uma acrobacia. 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 Ela fica frente a frente 00:05:27.000 --> 00:05:29.000 com sua vítima do lado direito, 00:05:29.000 --> 00:05:31.000 virando seu abdomen 00:05:31.000 --> 00:05:33.000 e inserindo um único ovo, 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 um único ovo nos fluidos corporais 00:05:35.000 --> 00:05:37.000 do pulgão fêmea. 00:05:37.000 --> 00:05:40.000 Por sinal, o pulgão fêmea tenta escapar. 00:05:40.000 --> 00:05:42.000 Ela chuta e morde 00:05:42.000 --> 00:05:44.000 e secreta diversos líquidos, 00:05:44.000 --> 00:05:46.000 mas, de fato, nada acontecerá. 00:05:46.000 --> 00:05:48.000 Apenas o ovo do parasita 00:05:48.000 --> 00:05:51.000 será inserido dentro dos fluidos corporais do pulgão fêmea. 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 E após alguns dias, dependendo da temperatura, 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 o ovo irá chocar, 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 e a larva desse parasitoide 00:05:58.000 --> 00:06:01.000 irá devorar o pulgão fêmea de dentro para fora. 00:06:01.000 --> 00:06:04.000 E tudo isso é natural. É tudo natural. 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 Não é ficção, de jeito nenhum. 00:06:06.000 --> 00:06:08.000 E mais uma vez, no seu quintal, 00:06:08.000 --> 00:06:11.000 no seu quintal. NOTE Paragraph 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 Mas este é o resultado final. 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 Este é o resultado final: 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 Múmias -- 00:06:17.000 --> 00:06:19.000 M-Ú-M-I-A-S. 00:06:19.000 --> 00:06:22.000 Esse é o resultado visual de um pulgão morto. 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 Vamos ver por dentro. 00:06:24.000 --> 00:06:27.000 De fato, um parasitoide em desenvolvimento 00:06:27.000 --> 00:06:30.000 que após alguns minutos vocês veem com metade do corpo para fora. 00:06:30.000 --> 00:06:32.000 O nascimento está quase terminado. 00:06:32.000 --> 00:06:35.000 É possível ver isso, aliás, em filmes específicos, etc. 00:06:35.000 --> 00:06:37.000 E leva apenas alguns minutos. 00:06:37.000 --> 00:06:40.000 E se for uma fêmea, ela irá se acasalar com um macho imediatamente, 00:06:40.000 --> 00:06:43.000 e lá vai ela, porque o tempo é muito curto. 00:06:43.000 --> 00:06:46.000 Essa fêmea pode viver apenas três a quatro dias, 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 e ela precisa originar 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 cerca de 400 ovos. 00:06:50.000 --> 00:06:53.000 Isso significa que ela tem 400 pulgões maus 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 para colocar seus ovos 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 dentro de seus fluidos corporais. 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 E isso, é claro, não é o fim. NOTE Paragraph 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 Existe toda uma diversidade de outros inimigos naturais 00:07:01.000 --> 00:07:03.000 e este é somente o último exemplo. 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 Mais uma vez, começaremos com a praga: 00:07:05.000 --> 00:07:07.000 os tripes. 00:07:07.000 --> 00:07:09.000 A propósito, todos esse nomes esquisitos -- 00:07:09.000 --> 00:07:12.000 Não vou aborrecer vocês com os nomes em latim dessas criaturas, 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 ok, apenas os nomes populares. 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 Mas esta é uma bela, esbelta, 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 praga, uma praga muito má. 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 Vocês podem ver isto, pimentões. 00:07:20.000 --> 00:07:23.000 E não se trata de um pimentão exótico, ornamental. 00:07:23.000 --> 00:07:26.000 este é um pimentão que não pode ser consumido, 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 porque está sofrendo de uma doença viral 00:07:29.000 --> 00:07:32.000 transmitida por esses tripes adultos. 00:07:32.000 --> 00:07:34.000 E aqui está o inimigo natural, 00:07:34.000 --> 00:07:36.000 o diminuto percevejo. 00:07:36.000 --> 00:07:39.000 diminuto porque ele é bem pequeno. 00:07:39.000 --> 00:07:42.000 Aqui vocês podem ver o adulto, preto, e dois jovens. 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 E novamente, em ação. 00:07:44.000 --> 00:07:47.000 Esse adulto perfura os tripes, 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 sugando-os dentro de apenas alguns minutos, 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 simplesmente indo para outra presa, 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 e continuando em todos os lugares 00:07:53.000 --> 00:07:57.000 E se espalharmos esses diminutos percevejos, os bons, 00:07:57.000 --> 00:07:59.000 em uma plantação de pimentões, por exemplo, 00:07:59.000 --> 00:08:02.000 eles irão para as flores. 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 E vejam, essa flor está inundada 00:08:04.000 --> 00:08:07.000 com insetos predadores, com os insetos bons, 00:08:07.000 --> 00:08:10.000 depois de exterminar os maus insetos, os tripes. 00:08:10.000 --> 00:08:13.000 Portanto, esta é uma situação bastante positiva, aliás. 00:08:13.000 --> 00:08:16.000 Nenhum dano para o fruto em desenvolvimento. Nenhum dano para a frutificação. 00:08:16.000 --> 00:08:19.000 Está tudo bem nestas circunstâncias. 00:08:19.000 --> 00:08:21.000 Mas novamente, a questão é, 00:08:21.000 --> 00:08:23.000 aqui vocês viram esses insetos em uma relação de um para um -- 00:08:23.000 --> 00:08:26.000 a praga, o inimigo natural. NOTE Paragraph 00:08:26.000 --> 00:08:29.000 O que nós fazemos na realidade é isto. 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 No Nordeste de Israel, 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 no kibutz Sde Eliyahu, 00:08:33.000 --> 00:08:35.000 existe um centro 00:08:35.000 --> 00:08:37.000 que produz esses inimigos naturais em massa. 00:08:37.000 --> 00:08:39.000 Em outras palavras, o que fazemos ali, 00:08:39.000 --> 00:08:41.000 nós amplificamos, 00:08:41.000 --> 00:08:44.000 amplificamos o controle natural, 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 ou o fenômeno de controle biológico. 00:08:46.000 --> 00:08:49.000 E em 35.000 metros quadrados 00:08:49.000 --> 00:08:51.000 de estufas de última geração, 00:08:51.000 --> 00:08:54.000 ali, estamos produzindo em massa esses ácaros predadores, 00:08:54.000 --> 00:08:56.000 esses minúsculos percevejos, 00:08:56.000 --> 00:08:58.000 essas vespas parasitas, etc., etc. 00:08:58.000 --> 00:09:00.000 Muitas partes diferentes. 00:09:00.000 --> 00:09:02.000 E por falar nisso, a paisagem é muito bonita. 00:09:02.000 --> 00:09:05.000 Vocês podem ver as Montanhas da Jordânia de um lado 00:09:05.000 --> 00:09:07.000 e o Vale do Jordão do outro lado, 00:09:07.000 --> 00:09:09.000 e um bom e suave inverno 00:09:09.000 --> 00:09:11.000 com um belo e quente verão, 00:09:11.000 --> 00:09:13.000 o que é uma excelente condição 00:09:13.000 --> 00:09:15.000 para se produzir essas criaturas em massa. 00:09:15.000 --> 00:09:17.000 A propósito, produção em massa 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 não é o mesmo que manipulação genética. 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 Não existem GMOs, 00:09:21.000 --> 00:09:23.000 ou organismos geneticamente modificados, seja lá o que for, 00:09:23.000 --> 00:09:25.000 Nós os retiramos da natureza, 00:09:25.000 --> 00:09:27.000 e a única coisa que fazemos, 00:09:27.000 --> 00:09:29.000 é oferecer a eles condições ideais, 00:09:29.000 --> 00:09:32.000 nas estufas, ou nas salas climatizadas, 00:09:32.000 --> 00:09:34.000 para que se proliferem, 00:09:34.000 --> 00:09:36.000 se multipliquem e se reproduzam. 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 E de fato, é isso o que conseguimos. NOTE Paragraph 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 Vejam em um microscópio. 00:09:40.000 --> 00:09:43.000 No canto superior esquerdo, vocês vem um único ácaro predador. 00:09:43.000 --> 00:09:46.000 E este é o bando inteiro de ácaros predadores. 00:09:46.000 --> 00:09:49.000 Vocês estão vendo esta ampola, esta aqui. 00:09:49.000 --> 00:09:52.000 Eu tenho um grama desses ácaros predadores. 00:09:52.000 --> 00:09:55.000 Um grama corresponde a 80.000 indivíduos, 00:09:55.000 --> 00:09:58.000 80.000 indivíduos 00:09:58.000 --> 00:10:00.000 são bons o suficiente 00:10:00.000 --> 00:10:03.000 para controlar um acre, 4.000 metros quadrados, 00:10:03.000 --> 00:10:05.000 de uma plantação de morangos 00:10:05.000 --> 00:10:08.000 contra os ácaros-aranha durante toda a estação, 00:10:08.000 --> 00:10:11.000 de quase um ano. 00:10:11.000 --> 00:10:14.000 E podemos produzi-los a partir disto, acreditem em mim, 00:10:14.000 --> 00:10:16.000 vários quilos 00:10:16.000 --> 00:10:19.000 por ano. 00:10:19.000 --> 00:10:21.000 Então é isso o que eu chamo de 00:10:21.000 --> 00:10:23.000 amplificação do fenômeto. 00:10:23.000 --> 00:10:26.000 E não, nós não rompemos o equilíbrio. 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 Pelo contrário, 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 porque nós levamos esse fenômento para todos os ambientes 00:10:31.000 --> 00:10:33.000 em que o equilíbrio já foi rompido 00:10:33.000 --> 00:10:35.000 pelos produtos químicos, 00:10:35.000 --> 00:10:37.000 aí vamos nós com esses inimigos naturais 00:10:37.000 --> 00:10:40.000 para reverter um pouco a situação 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 e oferecer um equilíbrio mais natural 00:10:42.000 --> 00:10:45.000 à plantação agrícola ao reduzir esses produtos químicos. 00:10:45.000 --> 00:10:47.000 Esta é a ideia. NOTE Paragraph 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 E qual é o impacto? 00:10:49.000 --> 00:10:52.000 Nesta mesa, vocês podem ver realmente qual é o impacto 00:10:52.000 --> 00:10:54.000 de um controle biológico bem sucedido 00:10:54.000 --> 00:10:56.000 exercido pelos insetos bons. 00:10:56.000 --> 00:10:58.000 Por exemplo, em Israel, 00:10:58.000 --> 00:11:00.000 onde empregamos 00:11:00.000 --> 00:11:03.000 mais de 1.000 hectares -- 00:11:03.000 --> 00:11:05.000 10.000 dunams em termos israelenses -- 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 de pragas biológicas controlando o pimentão 00:11:08.000 --> 00:11:10.000 sob proteção, 00:11:10.000 --> 00:11:12.000 75 por cento dos pesticidas 00:11:12.000 --> 00:11:14.000 foram realmente reduzidos. 00:11:14.000 --> 00:11:16.000 E, no caso dos morangos de Israel, ainda mais -- 00:11:16.000 --> 00:11:18.000 80 por cento dos pesticidas, 00:11:18.000 --> 00:11:22.000 especialmente aqueles dirigidos contra a praga de ácaros nos morangos. 00:11:22.000 --> 00:11:25.000 Portanto, o impacto é muito grande. 00:11:25.000 --> 00:11:28.000 E aí vem a pergunta, 00:11:28.000 --> 00:11:31.000 principalmente se se pergunta aos agricultores, agrônomos: 00:11:31.000 --> 00:11:33.000 Porque controle biológico? 00:11:33.000 --> 00:11:35.000 Porque insetos bons? 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 Aliás, a quantidade de respostas que se obtém 00:11:37.000 --> 00:11:40.000 é a mesma que a quantidade de pessoas a quem se pergunta. 00:11:41.000 --> 00:11:43.000 Mas se nós formos, por exemplo, para este local, 00:11:43.000 --> 00:11:45.000 Sudeste de Israel, 00:11:45.000 --> 00:11:48.000 a área de Arava, acima do Great Rift Valley, 00:11:48.000 --> 00:11:50.000 onde a melhor -- 00:11:50.000 --> 00:11:52.000 a pérola da agricultura de Israel 00:11:52.000 --> 00:11:54.000 está localizada, 00:11:54.000 --> 00:11:57.000 especialmente sob condições de estufa, ou sob condições de gazebo de tela -- 00:11:57.000 --> 00:12:00.000 se vocês dirigirem até Eilat, vocês verão isso 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 bem no meio do deserto. 00:12:02.000 --> 00:12:04.000 E se vocês se aproximarem, 00:12:04.000 --> 00:12:06.000 definitivamente vocês verão isto, 00:12:06.000 --> 00:12:08.000 avôs com seus netos, 00:12:08.000 --> 00:12:11.000 distribuindo inimigos naturais, os insetos bons, 00:12:11.000 --> 00:12:13.000 em vez de usar roupas especiais 00:12:13.000 --> 00:12:16.000 e máscaras contra gás, e aplicar produtos químicos. 00:12:16.000 --> 00:12:19.000 Portanto, segurança, com relação à aplicação, 00:12:19.000 --> 00:12:22.000 esta é a resposta número um que recebemos dos agricultores, quando 00:12:22.000 --> 00:12:25.000 se pergunta por que controle biológico. NOTE Paragraph 00:12:25.000 --> 00:12:27.000 Número dois, muitos agricultores 00:12:27.000 --> 00:12:29.000 ficam petrificados, na verdade, 00:12:29.000 --> 00:12:32.000 com a ideia de resistência, 00:12:32.000 --> 00:12:35.000 de que as pragas se tornarão resistentes 00:12:35.000 --> 00:12:37.000 aos produtos químicos, 00:12:37.000 --> 00:12:39.000 exatamente como no caso da difteria 00:12:39.000 --> 00:12:41.000 que se tornou resistente aos antibióticos. 00:12:41.000 --> 00:12:44.000 É a mesma coisa, e pode acontecer muito rapidamente. 00:12:45.000 --> 00:12:47.000 Felizmente, tanto no controle biológico, 00:12:47.000 --> 00:12:49.000 como no controle natural, 00:12:49.000 --> 00:12:52.000 a resistência é extremamente rara. 00:12:52.000 --> 00:12:54.000 Dificilmente acontece. 00:12:54.000 --> 00:12:56.000 Porque isto é evolução; 00:12:56.000 --> 00:12:58.000 esta é a razão natural. 00:12:58.000 --> 00:13:00.000 diferente da resistência, 00:13:00.000 --> 00:13:02.000 que acontece no caso dos produtos químicos. NOTE Paragraph 00:13:02.000 --> 00:13:05.000 E terceiro, a demanda pública. 00:13:05.000 --> 00:13:08.000 Demanda pública -- quanto mais o público 00:13:08.000 --> 00:13:10.000 exige a redução de produtos químicos, 00:13:10.000 --> 00:13:13.000 mais os agricultores se tornam cientes do fato 00:13:13.000 --> 00:13:16.000 de que devem, sempre que puderem e sempre que for possível, 00:13:16.000 --> 00:13:18.000 substituir o controle químico 00:13:18.000 --> 00:13:20.000 pelo controle biológico. 00:13:20.000 --> 00:13:22.000 Mesmo aqui, há uma outra agricultora, 00:13:22.000 --> 00:13:24.000 vejam vocês, muito interessada nos insetos, 00:13:24.000 --> 00:13:26.000 nos maus e nos bons, 00:13:26.000 --> 00:13:28.000 usando esta lente de aumento que já está em sua cabeça, 00:13:28.000 --> 00:13:30.000 simplesmente caminhando em segurança 00:13:30.000 --> 00:13:32.000 em sua plantação. NOTE Paragraph 00:13:32.000 --> 00:13:35.000 Finalmente, gostaria de falar sobre a minha visão, 00:13:35.000 --> 00:13:37.000 ou, na verdade, do meu sonho. 00:13:37.000 --> 00:13:39.000 Porque, sabem, esta é a realidade. 00:13:39.000 --> 00:13:41.000 Dêm uma olhada na diferença. 00:13:41.000 --> 00:13:43.000 Se tomarmos o faturamento total 00:13:43.000 --> 00:13:45.000 da indústria de biocontrole no mundo todo, 00:13:45.000 --> 00:13:48.000 este é de 250 milhões de dólares. 00:13:48.000 --> 00:13:51.000 E deem uma olhada no faturamento total da indústria de pesticidas 00:13:51.000 --> 00:13:54.000 em todas as plantações por todo o mundo. 00:13:54.000 --> 00:13:57.000 Acho que é 100 vezes mais ou algo assim. 00:13:57.000 --> 00:13:59.000 25 bilhões. 00:13:59.000 --> 00:14:02.000 Portanto, há uma enorme distância a ser transposta. 00:14:02.000 --> 00:14:04.000 Então, na verdade, como podemos fazer isso? 00:14:04.000 --> 00:14:07.000 Como podemos transpor essa distância, ou digamos, diminuí-la 00:14:07.000 --> 00:14:09.000 com o passar dos anos? 00:14:09.000 --> 00:14:12.000 Primeiro, precisamos encontrar soluções biológicas 00:14:12.000 --> 00:14:15.000 mais robustas, melhores e mais confiáveis, 00:14:15.000 --> 00:14:17.000 mais insetos bons 00:14:17.000 --> 00:14:20.000 que também possamos produzir em massa, 00:14:20.000 --> 00:14:23.000 ou, na verdade, conservar no campo. 00:14:23.000 --> 00:14:25.000 Segundo, criar uma demanda pública 00:14:25.000 --> 00:14:27.000 ainda mais intensiva e estrita 00:14:27.000 --> 00:14:29.000 para a redução de produtos químicos 00:14:29.000 --> 00:14:32.000 nos produtos agrícolas frescos. 00:14:32.000 --> 00:14:35.000 E terceiro, também é necessário aumentar a percepção dos agricultores 00:14:35.000 --> 00:14:38.000 para o potencial dessa indústria. 00:14:38.000 --> 00:14:40.000 E esta distância irá diminuir, 00:14:40.000 --> 00:14:43.000 Passo a passo, ela vai diminuir, NOTE Paragraph 00:14:44.000 --> 00:14:46.000 Portanto, acho que meu último slide é: 00:14:46.000 --> 00:14:49.000 Tudo o que estamos dizendo, na verdade podemos até cantar isso, 00:14:49.000 --> 00:14:51.000 dê uma oportunidade para a natureza. 00:14:51.000 --> 00:14:53.000 E eu digo isto em nome de todos os 00:14:53.000 --> 00:14:55.000 solicitantes e implementadores, 00:14:55.000 --> 00:14:57.000 em Israel e no exterior, 00:14:57.000 --> 00:14:59.000 realmente dê uma oprtunidade para a natureza. NOTE Paragraph 00:14:59.000 --> 00:15:01.000 Obrigado NOTE Paragraph 00:15:01.000 --> 00:15:03.000 (Aplausos)