WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Io sono uno che ama gli insetti -- 00:00:02.000 --> 00:00:04.000 non da quando ero un bambino, 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 ma già da grande. 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 Quando mi sono laureato, 00:00:08.000 --> 00:00:11.000 con specializzazione in zoologia all'Università di Tel Aviv, 00:00:11.000 --> 00:00:13.000 mi sono appassionato agli insetti. 00:00:13.000 --> 00:00:15.000 In seguito, nell'ambito della zoologia, 00:00:15.000 --> 00:00:18.000 ho scelto il corso, o disciplina, di entomologia, 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 la scienza degli insetti. 00:00:21.000 --> 00:00:24.000 E allora mi sono chiesto, come posso mettere in pratica 00:00:24.000 --> 00:00:27.000 o essere d'aiuto con l'entomologia? 00:00:27.000 --> 00:00:30.000 Da lì sono arrivato al mondo della protezione delle piante -- 00:00:30.000 --> 00:00:33.000 protezione dagli insetti, 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 dai parassiti nocivi. 00:00:35.000 --> 00:00:37.000 E nell'ambito della protezione delle piante 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 sono approdato alla disciplina 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 della disinfestazione biologica, 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 che noi definiamo come 00:00:43.000 --> 00:00:46.000 l'utilizzo di organismi viventi 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 per ridurre la popolazione 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 di parassiti nocivi. 00:00:51.000 --> 00:00:54.000 Si tratta di una disciplina a sé 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 che persegue la riduzione dell'impiego di sostanze chimiche. NOTE Paragraph 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 E, a proposito, il controllo biologico, 00:01:00.000 --> 00:01:03.000 o questi insetti utili di cui parliamo, 00:01:03.000 --> 00:01:06.000 esistono da molte migliaia di anni, 00:01:06.000 --> 00:01:08.000 un tempo lunghissimo. 00:01:08.000 --> 00:01:11.000 Ma solo negli ultimi 120 anni 00:01:11.000 --> 00:01:14.000 si è cominciato, 00:01:14.000 --> 00:01:17.000 o perlomeno si è imparato sempre più a sfruttare, usare 00:01:17.000 --> 00:01:20.000 il fenomeno del controllo biologico 00:01:20.000 --> 00:01:23.000 o, di fatto, un controllo naturale 00:01:23.000 --> 00:01:26.000 per le proprie necessità. 00:01:26.000 --> 00:01:28.000 Perché il fenomeno del controllo biologico 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 lo potete osservare nel vostro orto. 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 Basta prendere una lente. Riuscite a vedere cosa c'è qui? 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 E' un ingrandimento di 10 volte. 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 Sì,10 volte. 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 Basta aprire. 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 Basta torcere le foglie e si scopre tutto un mondo nuovo 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 di insetti piccolissimi, 00:01:43.000 --> 00:01:46.000 ragnetti di un millimetro, un millimetro e mezzo 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 o due di lunghezza, 00:01:48.000 --> 00:01:51.000 e potete già distinguere quali siano quelli utili e quelli nocivi. 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 Dunque il fenomeno del controllo naturale 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 avviene praticamente ovunque. 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 Anche qui,davanti a questo palazzo, ne sono certo. 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 Date un'occhiate alle piante. 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 E' dappertutto, 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 e dobbiamo imparare come trarne vantaggio. NOTE Paragraph 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 Bene, ora andremo insieme 00:02:06.000 --> 00:02:09.000 ad osservarne alcuni esempi. 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 Che cos'è un parassita? 00:02:11.000 --> 00:02:14.000 Quali sono i danni che può causare alla pianta? 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 E qual è il nemico naturale, 00:02:16.000 --> 00:02:18.000 l'agente controllato biologicamente, 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 l'insetto utile di cui stiamo parlando? 00:02:20.000 --> 00:02:22.000 Parlerò in generale 00:02:22.000 --> 00:02:25.000 di insetti e ragni, 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 che chiameremo acari. 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 Gli Insetti -- quelli a sei zampe, 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 e i ragnetti o acari, 00:02:32.000 --> 00:02:34.000 organismi a otto zampe. 00:02:34.000 --> 00:02:36.000 Guardiamo meglio. 00:02:36.000 --> 00:02:39.000 Ecco un parassita, uno devastante, un acaro 00:02:39.000 --> 00:02:42.000 che tesse ragnatele come un ragno. 00:02:42.000 --> 00:02:44.000 Potete vedere la madre nel mezzo 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 e due figlie, a destra e a sinistra, 00:02:46.000 --> 00:02:49.000 e un uovo sulla destra. 00:02:49.000 --> 00:02:51.000 E guardate che razza di danno possono causare. 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 Sulla destra vedete la foglia di un cetriolo, 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 al centro una foglia di cotone 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 e a sinistra quella di un pomodoro, queste foglioline qui, 00:02:58.000 --> 00:03:01.000 che diventano completamente bianche 00:03:01.000 --> 00:03:03.000 a causa della suzione, dei forellini 00:03:03.000 --> 00:03:05.000 prodotti dalla bocca 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 degli acari. NOTE Paragraph 00:03:07.000 --> 00:03:09.000 Ma ecco che la natura 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 ci regala un insetto utile. 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 Si tratta di un acaro predatore -- piccolo come il parassita, a proposito, 00:03:14.000 --> 00:03:17.000 di uno-due millimetri, non di più, 00:03:17.000 --> 00:03:20.000 che si muove velocemente, cacciando 00:03:20.000 --> 00:03:22.000 e rincorrendo i parassiti. 00:03:22.000 --> 00:03:24.000 Qui potete vedere questo cacciatore in azione 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 alla vostra sinistra -- 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 mentre sugge 00:03:28.000 --> 00:03:31.000 l'emolinfa del parassita. 00:03:31.000 --> 00:03:34.000 E questo è ciò che rimane dopo cinque minuti, 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 una piccola carcassa -- 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 la carcassa completamente 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 svuotata di un acaro morto, 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 e lì accanto due predatori 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 belli sazi, 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 una madre a sinistra, 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 e una giovane ninfa a destra. 00:03:48.000 --> 00:03:51.000 A proposito, per loro un pasto sufficiente per 24 ore 00:03:51.000 --> 00:03:53.000 è costituito da cinque singoli 00:03:53.000 --> 00:03:56.000 acari, quelli nocivi, 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 oppure da 15-20 uova 00:03:58.000 --> 00:04:00.000 di parassiti. 00:04:00.000 --> 00:04:03.000 Tra l'altro sono sempre affamati. NOTE Paragraph 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 (Risate) NOTE Paragraph 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 Ed ecco un altro esempio: afidi. 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 Ora in Israele siamo in primavera 00:04:09.000 --> 00:04:12.000 e la temperatura sale rapidamente. 00:04:12.000 --> 00:04:15.000 Potete vedere questi afidi infestanti dappertutto sulle piante, 00:04:15.000 --> 00:04:18.000 sull'ibisco,sulla pianta di lantana, 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 tra il fogliame fresco appena spuntato, 00:04:20.000 --> 00:04:22.000 sul cosiddetto rigoglio primaverile. 00:04:22.000 --> 00:04:24.000 A proposito, gli afidi sono tutte femmine, proprio 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 come le Amazzoni. 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 Femmine che generano femmine, che daranno vita ad altre femmine. 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 Nessun maschio. 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 Si chiama partenogenesi. 00:04:33.000 --> 00:04:36.000 E a quanto pare sembrano esserne felici. 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 Qui si possono vedere i danni. 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 Gli afidi secernono 00:04:40.000 --> 00:04:43.000 un liquido zuccherino viscoso 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 detto melata, 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 che si raccoglie in goccioline 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 nella parte superiore delle piante. 00:04:49.000 --> 00:04:51.000 Qui potete vedere la tipica foglia di cetriolo 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 che è diventata da verde a nera 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 a causa di un fungo nero, una muffa 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 che la ricopre. NOTE Paragraph 00:04:57.000 --> 00:05:00.000 Ed ecco che arriva la salvezza 00:05:00.000 --> 00:05:03.000 con questa vespa parassita. 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 Qui non parliamo di un predatore. 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 Parliamo di un parassita, 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 non quello a due zampe 00:05:09.000 --> 00:05:12.000 ma quello a sei, naturalmente. 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 E' una vespa parassita 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 dicevo, grande due millimetri, snella, 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 molto veloce 00:05:18.000 --> 00:05:20.000 e furba. 00:05:20.000 --> 00:05:22.000 Qui la potete vedere in azione, 00:05:22.000 --> 00:05:25.000 fa delle manovre acrobatiche. 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 Si mette 00:05:27.000 --> 00:05:29.000 accanto alla vittima, alla sua destra, 00:05:29.000 --> 00:05:31.000 piega l'addome 00:05:31.000 --> 00:05:33.000 e depone un singolo uovo 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 nei fluidi corporei 00:05:35.000 --> 00:05:37.000 dell'afide. 00:05:37.000 --> 00:05:40.000 A proposito, l'afide tenta la fuga. 00:05:40.000 --> 00:05:42.000 Scalcia e morde 00:05:42.000 --> 00:05:44.000 e secerne alcuni fluidi, 00:05:44.000 --> 00:05:46.000 ma di fatto non ottiene alcun risultato. 00:05:46.000 --> 00:05:48.000 Ma l'uovo del parassita 00:05:48.000 --> 00:05:51.000 viene inserito nei fluidi organici dell'afide. 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 E dopo alcuni giorni, a seconda della temperatura, 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 l'uovo di schiuude 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 e la larva del parassitoide 00:05:58.000 --> 00:06:01.000 si nutre dell'afide dall'interno. 00:06:01.000 --> 00:06:04.000 E' tutto naturale, tutto naturale. 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 Non c'è assolutamente finzione. 00:06:06.000 --> 00:06:08.000 E proprio nel vostro orto, 00:06:08.000 --> 00:06:11.000 dietro casa. NOTE Paragraph 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 Ma questo è il risultato 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 finale: 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 Mummie -- 00:06:17.000 --> 00:06:19.000 M-U-M-M-I-E. 00:06:19.000 --> 00:06:22.000 Questa è l'immagine di un afide morto. 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 Vediamolo all'interno. 00:06:24.000 --> 00:06:27.000 C'è un parassitoide 00:06:27.000 --> 00:06:30.000 che in pochi minuti si prepara ad uscire dall'uovo. 00:06:30.000 --> 00:06:32.000 La nascita è quasi completa. 00:06:32.000 --> 00:06:35.000 Si vede anche nei documentari. 00:06:35.000 --> 00:06:37.000 Ci vogliono solo alcuni minuti. 00:06:37.000 --> 00:06:40.000 Questa è una femmina che si accoppierà subito con un maschio, 00:06:40.000 --> 00:06:43.000 eccola che parte, perché c'è poco tempo. 00:06:43.000 --> 00:06:46.000 La femmina vive tre-quattro giorni, 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 e deve poter deporre 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 circa 400 uova. 00:06:50.000 --> 00:06:53.000 Questo vuol dire che deve 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 deporre le uova 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 in 400 afidi. 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 E non è tutto. NOTE Paragraph 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 Esiste un'enorme quantità di nemici naturali, 00:07:01.000 --> 00:07:03.000 e questo è solo l'ultimo esempio. 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 Di nuovo, iniziamo con il parassita: 00:07:05.000 --> 00:07:07.000 il tripide. 00:07:07.000 --> 00:07:09.000 A proposito, tutti questi nomi strani -- 00:07:09.000 --> 00:07:12.000 non vi annoierò con il nome latino di queste creature, 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 va bene, userò solo il nome volgare. 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 Questo è un parassita carino, snello 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 ma molto cattivo. 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 Guardate qui, questi peperoni dolci. 00:07:20.000 --> 00:07:23.000 Non sono solo esotici e ornamentali, 00:07:23.000 --> 00:07:26.000 ma questo peperone non è commestibile 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 perché ha una malattia virale 00:07:29.000 --> 00:07:32.000 trasmessa dai tripidi adulti. 00:07:32.000 --> 00:07:34.000 Ed ecco il suo nemico naturale, 00:07:34.000 --> 00:07:36.000 un piccolo insetto pirata, 00:07:36.000 --> 00:07:39.000 molto piccolo. 00:07:39.000 --> 00:07:42.000 Qui vedete l'insetto adulto, nero, e due più giovani. 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 E anche qui in azione. 00:07:44.000 --> 00:07:47.000 Questo adulto azzanna il tripide 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 e se lo succhia in alcuni minuti, 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 e poi ne azzanna un altro 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 e continua così su tutta l'area. 00:07:53.000 --> 00:07:57.000 E se noi spargiamo questi piccoli pirati, gli insetti utili, 00:07:57.000 --> 00:07:59.000 ad esempio su una coltivazione di peperoni dolci, 00:07:59.000 --> 00:08:02.000 essi si spostano sui fiori. 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 E vedete questo fiore, ricoperto 00:08:04.000 --> 00:08:07.000 di predatori buoni, 00:08:07.000 --> 00:08:10.000 dopo che hanno fatto piazza pulita dei tripidi. 00:08:10.000 --> 00:08:13.000 Questa è una situazione ottimale. 00:08:13.000 --> 00:08:16.000 Non si danneggia il frutto che si sta sviluppando. 00:08:16.000 --> 00:08:19.000 Tutto funziona alla perfezione. 00:08:19.000 --> 00:08:21.000 Ma la domanda è, 00:08:21.000 --> 00:08:23.000 qui li avete visti faccia a faccia -- 00:08:23.000 --> 00:08:26.000 il parassita e il suo nemico naturale. NOTE Paragraph 00:08:26.000 --> 00:08:29.000 Questo è quello che facciamo. 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 Nell'Israele nord orientale, 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 nel kibbutz Sde Eliyahu, 00:08:33.000 --> 00:08:35.000 abbiamo un impianto 00:08:35.000 --> 00:08:37.000 per la produzione di massa di questi nemici naturali. 00:08:37.000 --> 00:08:39.000 In altre parole, ciò che facciamo qui 00:08:39.000 --> 00:08:41.000 è amplificare 00:08:41.000 --> 00:08:44.000 il controllo naturale, 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 ossia il fenomeno del controllo biologico. 00:08:46.000 --> 00:08:49.000 Nei 35.000 metri quadrati 00:08:49.000 --> 00:08:51.000 di questa modernissima serra 00:08:51.000 --> 00:08:54.000 produciamo quantità industriali di insetti predatori, 00:08:54.000 --> 00:08:56.000 quei piccoli acari pirata, 00:08:56.000 --> 00:08:58.000 le piccole vespe e così via. 00:08:58.000 --> 00:09:00.000 Molte componenti diverse. 00:09:00.000 --> 00:09:02.000 A proposito, qui abbiamo un bel territorio. 00:09:02.000 --> 00:09:05.000 Le montagne della Giordania da una parte, 00:09:05.000 --> 00:09:07.000 la valle del Giordano dall'altra, 00:09:07.000 --> 00:09:09.000 e un bell'inverno mite 00:09:09.000 --> 00:09:11.000 e poi un'estate piacevolmente calda, 00:09:11.000 --> 00:09:13.000 condizioni eccellenti 00:09:13.000 --> 00:09:15.000 per la produzione su larga scala di queste creature. 00:09:15.000 --> 00:09:17.000 Intendiamoci, produzione di massa 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 non sta per manipolazione genetica. 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 Come gli OGM, 00:09:21.000 --> 00:09:23.000 organismi geneticamente modificati, o come si chiamano. 00:09:23.000 --> 00:09:25.000 Noi li prendiamo dalla natura, 00:09:25.000 --> 00:09:27.000 e l'unica cosa che facciamo 00:09:27.000 --> 00:09:29.000 è creare per loro le condizioni ottimali 00:09:29.000 --> 00:09:32.000 in serra o negli appositi locali, 00:09:32.000 --> 00:09:34.000 per farli proliferare, 00:09:34.000 --> 00:09:36.000 moltiplicare e riprodurre. 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 E questo è ciò che otteniamo. NOTE Paragraph 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 Vediamo al microscopio. 00:09:40.000 --> 00:09:43.000 Nell'angolo in alto c'è un acaro predatore. 00:09:43.000 --> 00:09:46.000 Qui ce n'è un intero mucchietto. 00:09:46.000 --> 00:09:49.000 Guardate questa ampolla. 00:09:49.000 --> 00:09:52.000 Contiene un grammo di questi piccoli predatori. 00:09:52.000 --> 00:09:55.000 Un grammo sono 80.000 individui, 00:09:55.000 --> 00:09:58.000 80.0000, 00:09:58.000 --> 00:10:00.000 abbastanza 00:10:00.000 --> 00:10:03.000 per un acro di coltivazione, circa 4.000 mq, 00:10:03.000 --> 00:10:05.000 di un campo di fragole 00:10:05.000 --> 00:10:08.000 per combattere i parassiti per un'intera stagione, 00:10:08.000 --> 00:10:11.000 quasi un anno. 00:10:11.000 --> 00:10:14.000 E a partire da questo possiamo produrne, credetemi, 00:10:14.000 --> 00:10:16.000 diverse dozzine di chili 00:10:16.000 --> 00:10:19.000 all'anno. 00:10:19.000 --> 00:10:21.000 Questo è quello che intendo 00:10:21.000 --> 00:10:23.000 per amplificazione del fenomeno. 00:10:23.000 --> 00:10:26.000 E non si altera nessun equilibrio naturale. 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 Al contrario, 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 siccome interveniamo su coltivazioni 00:10:31.000 --> 00:10:33.000 in cui l'equilibrio era già stato compromesso 00:10:33.000 --> 00:10:35.000 dalle sostanze chimiche, 00:10:35.000 --> 00:10:37.000 ecco che introduciamo questi nemici naturali 00:10:37.000 --> 00:10:40.000 per invertire un po' il processo 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 e apportare maggior equilibrio naturale 00:10:42.000 --> 00:10:45.000 alla coltivazione riducendo gli agenti chimici. 00:10:45.000 --> 00:10:47.000 Questo è il concetto generale. NOTE Paragraph 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 E qual è l'impatto? 00:10:49.000 --> 00:10:52.000 In questa tabella potete constatare l'impatto 00:10:52.000 --> 00:10:54.000 di un controllo biologico riuscito 00:10:54.000 --> 00:10:56.000 grazie agli acari utili. 00:10:56.000 --> 00:10:58.000 Per esempio in Israele, 00:10:58.000 --> 00:11:00.000 dove usiamo il controllo biologico 00:11:00.000 --> 00:11:03.000 su più di 1.000 ettari -- 00:11:03.000 --> 00:11:05.000 10.000 dunams in termini Israeliani -- 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 con gli acari utili per le coltivazioni di peperoni 00:11:08.000 --> 00:11:10.000 sotto protezione, 00:11:10.000 --> 00:11:12.000 abbiamo ridotto del 75% 00:11:12.000 --> 00:11:14.000 l'utilizzo dei pesticidi. 00:11:14.000 --> 00:11:16.000 E per le fragole coltivate in Israele anche di più -- 00:11:16.000 --> 00:11:18.000 l'80% dei pesticidi, 00:11:18.000 --> 00:11:22.000 specialmente quelli contro i parassiti delle fragole. 00:11:22.000 --> 00:11:25.000 Dunque l'impatto è molto forte. 00:11:25.000 --> 00:11:28.000 E allora nasce la domanda, 00:11:28.000 --> 00:11:31.000 specialmente se vi rivolgete ai coltivatori: 00:11:31.000 --> 00:11:33.000 Perché il controllo biologico? 00:11:33.000 --> 00:11:35.000 Perché gli acari utili? 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 Certo è che avrete tante risposte 00:11:37.000 --> 00:11:40.000 dalle persone a cui lo chiederete. 00:11:41.000 --> 00:11:43.000 Ma se ci spostiamo in questo luogo, ad esempio, 00:11:43.000 --> 00:11:45.000 nell'Israele sudorientale, 00:11:45.000 --> 00:11:48.000 la zona di Arava sulla Grande Rift Valley (Fossa Tettonica), 00:11:48.000 --> 00:11:50.000 dove si trova l'eccellenza -- 00:11:50.000 --> 00:11:52.000 la perla dell'agricoltura 00:11:52.000 --> 00:11:54.000 Israeliana, 00:11:54.000 --> 00:11:57.000 specialmente per le coltivazioni in serra o all'ombra -- 00:11:57.000 --> 00:12:00.000 se andate verso Eliat vedrete questo 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 proprio in mezzo al deserto. 00:12:02.000 --> 00:12:04.000 E se vi avvicinate 00:12:04.000 --> 00:12:06.000 potrete vedere questo, 00:12:06.000 --> 00:12:08.000 nonni e nipotini 00:12:08.000 --> 00:12:11.000 mentre spargono i nemici naturali, gli acari utili, 00:12:11.000 --> 00:12:13.000 invece di indossare tute speciali 00:12:13.000 --> 00:12:16.000 e maschere antigas per irrorare prodotti chimici. 00:12:16.000 --> 00:12:19.000 Dunque è la sicurezza, riguardo alla modalità di applicazione, 00:12:19.000 --> 00:12:22.000 la risposta più importante che vi daranno gli agricoltori, 00:12:22.000 --> 00:12:25.000 la ragione del controllo biologico. NOTE Paragraph 00:12:25.000 --> 00:12:27.000 In secondo luogo, molti coltivatori 00:12:27.000 --> 00:12:29.000 sono atterriti dal 00:12:29.000 --> 00:12:32.000 concetto di resistenza, 00:12:32.000 --> 00:12:35.000 ossia che i parassiti svilupperanno 00:12:35.000 --> 00:12:37.000 resistenza ai prodotti chimici, 00:12:37.000 --> 00:12:39.000 come per la difterite che 00:12:39.000 --> 00:12:41.000 diventa resistente agli antibiotici. 00:12:41.000 --> 00:12:44.000 E' la stessa cosa, e può accadere molto in fretta. 00:12:45.000 --> 00:12:47.000 Fortunatamente, sia nel controllo biologico 00:12:47.000 --> 00:12:49.000 che in quello naturale 00:12:49.000 --> 00:12:52.000 la resistenza è estremamente rara. 00:12:52.000 --> 00:12:54.000 Succede di rado. 00:12:54.000 --> 00:12:56.000 Perché l'evoluzione è proprio questo: 00:12:56.000 --> 00:12:58.000 è il sistema naturale, 00:12:58.000 --> 00:13:00.000 al contrario della resistenza, 00:13:00.000 --> 00:13:02.000 che si sviluppa con i prodotti chimici. NOTE Paragraph 00:13:02.000 --> 00:13:05.000 Terzo, ciò che la gente chiede. 00:13:05.000 --> 00:13:08.000 L'opinione pubblica -- più la gente 00:13:08.000 --> 00:13:10.000 chiede di ridurre la quantità di prodotti chimici, 00:13:10.000 --> 00:13:13.000 più i coltivatori diventano consapevoli che 00:13:13.000 --> 00:13:16.000 dovrebbero, laddove possibile, 00:13:16.000 --> 00:13:18.000 sostituire il controllo chimico 00:13:18.000 --> 00:13:20.000 con il controllo biologico. 00:13:20.000 --> 00:13:22.000 Qui abbiamo un altro coltivatore, 00:13:22.000 --> 00:13:24.000 vedete, molto interessato agli acari, 00:13:24.000 --> 00:13:26.000 sia utili che nocivi, 00:13:26.000 --> 00:13:28.000 con questa lente fissata al capo, 00:13:28.000 --> 00:13:30.000 mentre cammina in sicurezza 00:13:30.000 --> 00:13:32.000 nel suo campo. NOTE Paragraph 00:13:32.000 --> 00:13:35.000 E infine voglio giungere alla mia visione, 00:13:35.000 --> 00:13:37.000 o in effetti al mio sogno. 00:13:37.000 --> 00:13:39.000 Perché, capite, questa è la realtà. 00:13:39.000 --> 00:13:41.000 Date un'occhiata a questo divario. 00:13:41.000 --> 00:13:43.000 Se consideriamo il giro d'affari mondiale 00:13:43.000 --> 00:13:45.000 dell'industria del controllo biologico, 00:13:45.000 --> 00:13:48.000 parliamo di 250 milioni di dollari. 00:13:48.000 --> 00:13:51.000 Ed ecco quello globale dell'industria 00:13:51.000 --> 00:13:54.000 dei pesticidi per le coltivazioni. 00:13:54.000 --> 00:13:57.000 Penso sia circa 100 volte di più. 00:13:57.000 --> 00:13:59.000 25 miliardi. 00:13:59.000 --> 00:14:02.000 Quindi dobbiamo colmare questo divario. 00:14:02.000 --> 00:14:04.000 Ma come possiamo farlo? 00:14:04.000 --> 00:14:07.000 Come possiamo almeno ridurre questo divario 00:14:07.000 --> 00:14:09.000 nel corso degli anni? 00:14:09.000 --> 00:14:12.000 Per prima cosa dobbiamo trovare soluzioni 00:14:12.000 --> 00:14:15.000 più solide, migliori ed affidabili, 00:14:15.000 --> 00:14:17.000 più tipi di acari utili 00:14:17.000 --> 00:14:20.000 che possiamo produrre in massa, 00:14:20.000 --> 00:14:23.000 o magari solo conservare nel territorio. 00:14:23.000 --> 00:14:25.000 Secondo, far sì che l'opinione pubblica 00:14:25.000 --> 00:14:27.000 chieda più insistentemente 00:14:27.000 --> 00:14:29.000 che si riducano i prodotti chimici 00:14:29.000 --> 00:14:32.000 per le coltivazioni orticole. 00:14:32.000 --> 00:14:35.000 Terzo, incrementare la consapevolezza degli agricoltori 00:14:35.000 --> 00:14:38.000 sul potenziale di questa industria. 00:14:38.000 --> 00:14:40.000 E questo divario si ridurrà davvero. 00:14:40.000 --> 00:14:43.000 Piano piano diminuisce. NOTE Paragraph 00:14:44.000 --> 00:14:46.000 Questa credo sia l'ultima proiezione: 00:14:46.000 --> 00:14:49.000 Ciò che diciamo, e potremmo anche dirlo cantando, 00:14:49.000 --> 00:14:51.000 è di dare una possibilità alla natura. 00:14:51.000 --> 00:14:53.000 Lo sto chiedendo per conto di tutti coloro 00:14:53.000 --> 00:14:55.000 che operano nel settore del controllo biologico, 00:14:55.000 --> 00:14:57.000 in Israele e all'estero, 00:14:57.000 --> 00:14:59.000 diamo davvero una possibilità alla natura. NOTE Paragraph 00:14:59.000 --> 00:15:01.000 Grazie NOTE Paragraph 00:15:01.000 --> 00:15:03.000 (Applausi)