WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Miluji hmyz -- 00:00:02.000 --> 00:00:04.000 ne od dětství, mimochodem, 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 ale od poněkud vyššího věku. 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 Když jsem psal bakalářku, 00:00:08.000 --> 00:00:11.000 při studiu zoologie na Univerzitě v Tel Avivu, 00:00:11.000 --> 00:00:13.000 nějak jsem se do hmyzu zamiloval. 00:00:13.000 --> 00:00:15.000 A pak, při studiu zoologie, 00:00:15.000 --> 00:00:18.000 zapsal jsem si kurz nebo předmět entomologie, 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 vědy o hmyzu. 00:00:21.000 --> 00:00:24.000 A pak jsem přemýšlel, jak bych mohl být k užitku 00:00:24.000 --> 00:00:27.000 nebo pomoci entomologii? 00:00:27.000 --> 00:00:30.000 A pak jsem se dostal do světa ochrany rostlin -- 00:00:30.000 --> 00:00:33.000 ochrany proti hmyzu, 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 proti zlému hmyzu. 00:00:35.000 --> 00:00:37.000 A při studiu ochrany rostlin 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 jsem narazil na disciplínu 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 biologického hubení škůdců, 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 kterou definujeme jako 00:00:43.000 --> 00:00:46.000 použití živých organismů 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 k redukci populací 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 škůdců rostlin. 00:00:51.000 --> 00:00:54.000 Je to tedy disciplína ochrany rostlin, 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 která směřuje k redukci užívání chemikálií. NOTE Paragraph 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 A biologická ochrana rostlin, mimochodem, 00:01:00.000 --> 00:01:03.000 nebo tento dobrý hmyz, o kterém mluvíme, 00:01:03.000 --> 00:01:06.000 existuje na světě už tisíce a tisíce let, 00:01:06.000 --> 00:01:08.000 velmi dlouhou dobu. 00:01:08.000 --> 00:01:11.000 Ale teprve posledních 120 let 00:01:11.000 --> 00:01:14.000 lidé začali, 00:01:14.000 --> 00:01:17.000 nebo lidé vědí více a více jak využít nebo použít 00:01:17.000 --> 00:01:20.000 tento fenomén biologické ochrany, 00:01:20.000 --> 00:01:23.000 nebo vlastně fenomén přírodní ochrany, 00:01:23.000 --> 00:01:26.000 ke svým potřebám. 00:01:26.000 --> 00:01:28.000 Protože fenomén biologické ochrany 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 můžete sledovat na vaší zahradě. 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 Stačí si vzít lupu. Vidíte tohle? 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 To zvětšuje 10x. 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 Ano, 10x. 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 Stačí to otevřít. 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 Ohněte pár listů a uvidíte celý nový svět 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 drobného hmyzu, 00:01:43.000 --> 00:01:46.000 nebo drobných pavouků, velkých 1-1,5 mm, 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 2 milimetry, 00:01:48.000 --> 00:01:51.000 a můžete rozeznávat ty hodné a ty zlé. 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 Tento fenomén přírodní regulace 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 existuje doslova všude. 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 Určitě i tady, před touto budovou. 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 Jen se podívejte na ty rostliny. 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 Takže je to všude 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 a my se jen musíme naučit to využívat. NOTE Paragraph 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 Pojďme si tedy společně 00:02:06.000 --> 00:02:09.000 projít pár příkladů. 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 Co je to škůdce? 00:02:11.000 --> 00:02:14.000 Jak vlastně poškozuje rostliny? 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 A co je přirozený nepřítel, 00:02:16.000 --> 00:02:18.000 biologicky ovládaný činitel, 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 nebo ten hodný hmyz, o kterém tu mluvíme? 00:02:20.000 --> 00:02:22.000 Obecně budu hovořit 00:02:22.000 --> 00:02:25.000 o hmyzu a o pavoucích 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 nebo roztočích, říkejme jim tak. 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 Hmyz, tedy šestinohé organismy, 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 a pavouci nebo roztoči, 00:02:32.000 --> 00:02:34.000 osminohé organismy. 00:02:34.000 --> 00:02:36.000 Podívejme se na ně. 00:02:36.000 --> 00:02:39.000 Toto je škůdce, ničivý škůdce, sviluška snovací, 00:02:39.000 --> 00:02:42.000 protože vytváří hodně pavučin, jako pavouk. 00:02:42.000 --> 00:02:44.000 Uprostřed vidíte matku, 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 nalevo a napravo nejspíše dvě dcery 00:02:46.000 --> 00:02:49.000 a jedno vajíčko po pravé straně. 00:02:49.000 --> 00:02:51.000 A tady vidíte, jakou škodu může způsobit. 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 Napravo vidíte list okurky, 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 uprostřed list bavlníku 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 a vlevo list rajčete s drobnými tečkami. 00:02:58.000 --> 00:03:01.000 Dokáží doslova změnit zelenou v bílou 00:03:01.000 --> 00:03:03.000 díky bodavě-savému 00:03:03.000 --> 00:03:05.000 ústnímu ústrojí 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 těchto pavoučků. NOTE Paragraph 00:03:07.000 --> 00:03:09.000 Tady ale přichází příroda, 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 která nám poskytuje dobré pavouky. 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 Toto je dravý roztoč -- mimochodem stejně malý jako sviluška, 00:03:14.000 --> 00:03:17.000 1-2 milimetry dlouhý, ne více, 00:03:17.000 --> 00:03:20.000 dobrý běžec a lovec, 00:03:20.000 --> 00:03:22.000 lovící svilušky snovací. 00:03:22.000 --> 00:03:24.000 A zde vidíte tuto dámu v akci. 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 Na levé straně -- 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 právě bodá a saje 00:03:28.000 --> 00:03:31.000 tělní tekutiny škodlivé svilušky. 00:03:31.000 --> 00:03:34.000 Po pěti minutách vidíte tohle: 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 typické mrtvé tělo, 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 svraštělé, vysáté, 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 mrtvé tělo svilušky snovací, 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 a vedle něho nasycení jedinci 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 dravých roztočů, 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 matka na levé straně 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 a mladá nymfa na pravé straně. 00:03:48.000 --> 00:03:51.000 Mimochodem, jejich potrava na 24 hodin 00:03:51.000 --> 00:03:53.000 je kolem 5 jedinců 00:03:53.000 --> 00:03:56.000 svilušek, těch zlých roztočů, 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 nebo 15 až 20 vajíček 00:03:58.000 --> 00:04:00.000 těchto škůdců. 00:04:00.000 --> 00:04:03.000 Mimochodem, jsou pořád hladoví. NOTE Paragraph 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 (Smích) NOTE Paragraph 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 A toto je další příklad: mšice. 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 Mimochodem, v Izraeli je právě jaro. 00:04:09.000 --> 00:04:12.000 Když teploty prudce stoupnou, 00:04:12.000 --> 00:04:15.000 můžete tyto zlé tvory, mšice, vidět všude po rostlinách, 00:04:15.000 --> 00:04:18.000 na vašich ibišcích, lantánách, 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 v mladých, čerstvých listech 00:04:20.000 --> 00:04:22.000 v takzvaném jarním rozpuku. 00:04:22.000 --> 00:04:24.000 Mimochodem, mšice jsou jenom samice, 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 jako Amazonky. 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 Samice plodící samice, které plodí další samice. 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 Vůbec žádní samci. 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 Říká se tomu partenogeneze. 00:04:33.000 --> 00:04:36.000 A zřejmě jsou s tím velmi spokojené. 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 Tady vidíme škody. 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 Onen výměšek mšic, 00:04:40.000 --> 00:04:43.000 taková lepkavá, sladká tekutina, 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 se jmenuje medovice. 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 A tou jsou přímo potaženy 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 vrchní části rostliny. 00:04:49.000 --> 00:04:51.000 Zde vidíte typický list okurky, 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 který se přímo změnil ze zelené do černé 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 kvůli houbám, tzv. černím, 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 které ho pokrývají. NOTE Paragraph 00:04:57.000 --> 00:05:00.000 A zde přichází záchrana 00:05:00.000 --> 00:05:03.000 v podobě parazitické vosičky. 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 Zde se nebavíme o predátorovi, 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 ale o parazitovi. 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 Ne o dvounohém parazitovi, 00:05:09.000 --> 00:05:12.000 ale o osminohém, samozřejmě. 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 Je to parazitická vosička, 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 opět 2 milimetry dlouhá, štíhlá, 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 je to velmi rychlý 00:05:18.000 --> 00:05:20.000 a hbitý letec. 00:05:20.000 --> 00:05:22.000 Zde vidíte tohoto parazita v akci, 00:05:22.000 --> 00:05:25.000 jako při akrobatickém manévru. 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 Stojí tváří v tvář 00:05:27.000 --> 00:05:29.000 své oběti na pravé straně, 00:05:29.000 --> 00:05:31.000 ohýbá svůj zadeček 00:05:31.000 --> 00:05:33.000 a vkládá jediné vajíčko, 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 jediné vajíčko do tělních tekutin 00:05:35.000 --> 00:05:37.000 této mšice. 00:05:37.000 --> 00:05:40.000 Mimochodem, mšice se snaží uniknout, 00:05:40.000 --> 00:05:42.000 kope a kouše 00:05:42.000 --> 00:05:44.000 a vylučuje různé tekutiny, 00:05:44.000 --> 00:05:46.000 ale nic se vlastně nestane. 00:05:46.000 --> 00:05:48.000 Jen vajíčko tohoto parazita 00:05:48.000 --> 00:05:51.000 se vloží do tělních tekutin této mšice. 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 A za několik dní, což záleží na teplotě, 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 se vajíčko vylíhne 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 a larva parazita 00:05:58.000 --> 00:06:01.000 sežere mšici zevnitř. 00:06:01.000 --> 00:06:04.000 To je všechno přirozené. 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 Vůbec to není žádný výmysl. 00:06:06.000 --> 00:06:08.000 Znovu, na vaší zahradě, 00:06:08.000 --> 00:06:11.000 na vaší zahradě. NOTE Paragraph 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 A toto je konečný výsledek. 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 Toto je konečný výsledek: 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 mumie -- 00:06:17.000 --> 00:06:19.000 M-U-M-I-E. 00:06:19.000 --> 00:06:22.000 To je viditelný následek - mrtvé mšice 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 obsahující uvnitř 00:06:24.000 --> 00:06:27.000 přímo se vyvíjejícího parazita, 00:06:27.000 --> 00:06:30.000 který je za pár minut vidět napůl venku. 00:06:30.000 --> 00:06:32.000 Porod je téměř u konce. 00:06:32.000 --> 00:06:35.000 Možná to znáte z různých filmů, 00:06:35.000 --> 00:06:37.000 trvá to jen pár minut. 00:06:37.000 --> 00:06:40.000 A pokud je to samice, okamžitě se spojí se samcem 00:06:40.000 --> 00:06:43.000 a dá se do práce, protože času je málo. 00:06:43.000 --> 00:06:46.000 Samice žije pouze 3-4 dny 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 a potřebuje naklást 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 kolem 400 vajíček. 00:06:50.000 --> 00:06:53.000 To znamená, že 400 zlých mšic 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 dostane její vajíčka 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 do svých tělních tekutin. 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 A tím to samozřejmě nekončí. NOTE Paragraph 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 Existuje hojnost přirozených nepřátel 00:07:01.000 --> 00:07:03.000 a toto je jen poslední příklad. 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 Znovu začneme nejprve škůdcem: 00:07:05.000 --> 00:07:07.000 třásněnka. 00:07:07.000 --> 00:07:09.000 Mimochodem, všechna tato divná jména -- 00:07:09.000 --> 00:07:12.000 nechci vás obtěžovat latinskými jmény těchto tvorů, 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 jsou jen všeobecná jména. 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 Ale toto je krásný, štíhlý, 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 velmi zlý škůdce. 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 Tady vidíte papriky. 00:07:20.000 --> 00:07:23.000 Nejsou to exotické, okrasné papriky. 00:07:23.000 --> 00:07:26.000 Tyto papriky nejsou poživatelné, 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 protože trpí virovým onemocněním 00:07:29.000 --> 00:07:32.000 přenášeným dospělci třásněnky. 00:07:32.000 --> 00:07:34.000 A tady je přirozený nepřítel, 00:07:34.000 --> 00:07:36.000 hladěnka, 00:07:36.000 --> 00:07:39.000 anglicky "minute pirate bug", protože je opravdu malá. 00:07:39.000 --> 00:07:42.000 Tady vidíte černého dospělce a dva mladé jedince. 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 A znovu v akci. 00:07:44.000 --> 00:07:47.000 Dospělec nabodne třásněnku, 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 vysává ji po několik minut 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 a jde k další kořisti, 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 dokud všechny nevysaje. 00:07:53.000 --> 00:07:57.000 A když rozšíříme tyto hladěnky, tento dobrý hmyz, 00:07:57.000 --> 00:07:59.000 například do záhonu paprik, 00:07:59.000 --> 00:08:02.000 dostanou se do květů. 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 Podívejte, tento květ je plný 00:08:04.000 --> 00:08:07.000 dravého hmyzu, toho dobrého, 00:08:07.000 --> 00:08:10.000 poté co odstranil ten zlý, třásněnky. 00:08:10.000 --> 00:08:13.000 Takže toto je tedy velmi pozitivní situace. 00:08:13.000 --> 00:08:16.000 Neuškodí rostoucím plodům. Žádná škoda na násadbě plodů. 00:08:16.000 --> 00:08:19.000 V takových podmínkách je všechno v pořádku. 00:08:19.000 --> 00:08:21.000 Ale znovu, otázka je, 00:08:21.000 --> 00:08:23.000 viděli jste jak to vypadá na nejnižším stupni -- 00:08:23.000 --> 00:08:26.000 škůdce a jeho přirozený nepřítel. NOTE Paragraph 00:08:26.000 --> 00:08:29.000 To, co my děláme, vypadá takto. 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 V severovýchodním Izraeli, 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 v kibucu Sde Eliyahu, 00:08:33.000 --> 00:08:35.000 existuje zařízení, 00:08:35.000 --> 00:08:37.000 které masově produkuje tyto přirozené nepřítele. 00:08:37.000 --> 00:08:39.000 Jinými slovy, to, co tam děláme, je, 00:08:39.000 --> 00:08:41.000 že umocňujeme, 00:08:41.000 --> 00:08:44.000 umocňujeme přirozenou regulaci, 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 neboli onen fenomén biologické ochrany. 00:08:46.000 --> 00:08:49.000 A na 30 000 metrech čtverečních 00:08:49.000 --> 00:08:51.000 nejmodernějších skleníků 00:08:51.000 --> 00:08:54.000 produkujeme ve velkém tyto dravé roztoče, 00:08:54.000 --> 00:08:56.000 hladěnky, 00:08:56.000 --> 00:08:58.000 parazitické vosičky a mnohé další. 00:08:58.000 --> 00:09:00.000 Je tam mnoho oddělení. 00:09:00.000 --> 00:09:02.000 Mimochodem, mají tam velmi hezkou krajinu -- 00:09:02.000 --> 00:09:05.000 na jedné straně vidíte Jordánské hory 00:09:05.000 --> 00:09:07.000 a na druhé Jordánské údolí, 00:09:07.000 --> 00:09:09.000 a dobrou, mírnou zimu 00:09:09.000 --> 00:09:11.000 a hezké, horké léto, 00:09:11.000 --> 00:09:13.000 což jsou perfektní podmínky 00:09:13.000 --> 00:09:15.000 pro masovou produkci těchto tvorů. 00:09:15.000 --> 00:09:17.000 Mimochodem, masová produkce -- 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 to není genetická manipulace. 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 Nejsou tam vůbec žádné GMO -- 00:09:21.000 --> 00:09:23.000 Geneticky Modifikované Organismy. 00:09:23.000 --> 00:09:25.000 Bereme je z přírody 00:09:25.000 --> 00:09:27.000 a děláme jedině to, 00:09:27.000 --> 00:09:29.000 že jim dáváme optimální podmínky, 00:09:29.000 --> 00:09:32.000 ve sklenících nebo v kultivačních boxech, 00:09:32.000 --> 00:09:34.000 aby se rozmnožili, 00:09:34.000 --> 00:09:36.000 zmnohonásobili a reprodukovali. 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 A přesně toho docilujeme. NOTE Paragraph 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 Tady vidíte pohled do mikroskopu. 00:09:40.000 --> 00:09:43.000 V levém horním rohu je dravý roztoč. 00:09:43.000 --> 00:09:46.000 A toto je celá skupina dravých roztočů. 00:09:46.000 --> 00:09:49.000 Vidíte tuto ampuli. 00:09:49.000 --> 00:09:52.000 Mám v ní jeden gram těchto dravých roztočů. 00:09:52.000 --> 00:09:55.000 Jeden gram znamená 80 000 jedinců, 00:09:55.000 --> 00:09:58.000 80 000 jedinců 00:09:58.000 --> 00:10:00.000 je dost na to, 00:10:00.000 --> 00:10:03.000 aby chránili 4 000 metrů čtverečních 00:10:03.000 --> 00:10:05.000 jahodových záhonů 00:10:05.000 --> 00:10:08.000 proti sviluškám po celou sezónu, 00:10:08.000 --> 00:10:11.000 téměř celý rok. 00:10:11.000 --> 00:10:14.000 A těchto můžeme vyprodukovat, věřte mi, 00:10:14.000 --> 00:10:16.000 několik desítek kilo, 00:10:16.000 --> 00:10:19.000 každoročně. 00:10:19.000 --> 00:10:21.000 Tomuhle tedy říkám 00:10:21.000 --> 00:10:23.000 zesilování tohoto fenoménu. 00:10:23.000 --> 00:10:26.000 A opravdu tím nenarušujeme rovnováhu. 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 Naopak, 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 protože je dáváme do každé kultury, 00:10:31.000 --> 00:10:33.000 kde rovnováha byla již narušena 00:10:33.000 --> 00:10:35.000 kvůli chemikáliím. 00:10:35.000 --> 00:10:37.000 Tam vstupujeme s těmito přirozenými nepřáteli, 00:10:37.000 --> 00:10:40.000 abychom vyrovnali závaží 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 a docílili tak přirozené rovnováhy 00:10:42.000 --> 00:10:45.000 v zemědělských kulturách, pomocí redukce chemikálií. 00:10:45.000 --> 00:10:47.000 To je celá ta myšlenka. NOTE Paragraph 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 A jaký to má úspěch? 00:10:49.000 --> 00:10:52.000 Tato tabulka ukazuje výsledky 00:10:52.000 --> 00:10:54.000 úspěšné biologické ochrany 00:10:54.000 --> 00:10:56.000 pomocí dobrého hmyzu. 00:10:56.000 --> 00:10:58.000 Npříklad v Izraeli, 00:10:58.000 --> 00:11:00.000 kde pěstujeme 00:11:00.000 --> 00:11:03.000 více jak 1 000 hektarů -- 00:11:03.000 --> 00:11:05.000 10 000 dunamů v izraelské míře -- 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 papriky chráněné proti škůdcům 00:11:08.000 --> 00:11:10.000 biologickými prostředky, 00:11:10.000 --> 00:11:12.000 došlo k redukci pesticidů 00:11:12.000 --> 00:11:14.000 o 75 procent. 00:11:14.000 --> 00:11:16.000 A u izraelských jahod dokonce o víc -- 00:11:16.000 --> 00:11:18.000 80 procent pesticidů, 00:11:18.000 --> 00:11:22.000 především těch proti roztočům v jahodách. 00:11:22.000 --> 00:11:25.000 Účinnost je tedy velmi vysoká. 00:11:25.000 --> 00:11:28.000 A teď vyvstává otázka, 00:11:28.000 --> 00:11:31.000 hlavně když se ptáte pěstitelů, zemědělců: 00:11:31.000 --> 00:11:33.000 Proč biologická ochrana? 00:11:33.000 --> 00:11:35.000 Proč dobrý hmyz? 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 Mimochodem, počet odpovědí 00:11:37.000 --> 00:11:40.000 se rovná počtu otázaných. 00:11:41.000 --> 00:11:43.000 Ale pokud půjdeme například sem, 00:11:43.000 --> 00:11:45.000 do jihovýchodního Izraele, 00:11:45.000 --> 00:11:48.000 do oblasti Arava, nad Velkou příkopovou propadlinou, 00:11:48.000 --> 00:11:50.000 kde se nachází 00:11:50.000 --> 00:11:52.000 perla izraelského zemědělství, 00:11:52.000 --> 00:11:54.000 opravdu prvotřídní, 00:11:54.000 --> 00:11:57.000 především ve sklenících a foliovnících, 00:11:57.000 --> 00:12:00.000 když pojedete až do Eilatu, uvidíte toto, 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 přímo uprostřed pouště. 00:12:02.000 --> 00:12:04.000 A když se přiblížíte, 00:12:04.000 --> 00:12:06.000 určitě zpozorujete toto, 00:12:06.000 --> 00:12:08.000 prarodiče se svými vnoučaty, 00:12:08.000 --> 00:12:11.000 jak roznášejí přirozené nepřátele, dobrý hmyz, 00:12:11.000 --> 00:12:13.000 namísto aby oblékli ochranné oděvy 00:12:13.000 --> 00:12:16.000 a masky pro aplikaci chemikálií. 00:12:16.000 --> 00:12:19.000 Tedy bezpečnost, se zřetelem na aplikaci, 00:12:19.000 --> 00:12:22.000 je první odpověď, kterou dostaneme od pěstitelů 00:12:22.000 --> 00:12:25.000 na otázku: proč biologická ochrana? NOTE Paragraph 00:12:25.000 --> 00:12:27.000 Za druhé, mnoho pěstitelů 00:12:27.000 --> 00:12:29.000 ve skutečnosti uvázlo 00:12:29.000 --> 00:12:32.000 na myšlence rezistence, 00:12:32.000 --> 00:12:35.000 že škůdci se stanou odolní 00:12:35.000 --> 00:12:37.000 vůči chemikáliím, 00:12:37.000 --> 00:12:39.000 jako u nás bakterie 00:12:39.000 --> 00:12:41.000 získaly rezistenci k antibiotikům. 00:12:41.000 --> 00:12:44.000 To je to samé a stane se to velmi rychle. 00:12:45.000 --> 00:12:47.000 Naštěstí jak v biologické, 00:12:47.000 --> 00:12:49.000 tak v přirozené ochraně 00:12:49.000 --> 00:12:52.000 je rezistence velmi ojedinělá. 00:12:52.000 --> 00:12:54.000 Stává se to velmi zřídka. 00:12:54.000 --> 00:12:56.000 Protože to je evoluce, 00:12:56.000 --> 00:12:58.000 je to přirozený vztah, 00:12:58.000 --> 00:13:00.000 ne jako rezistance, 00:13:00.000 --> 00:13:02.000 ke které dochází v případě chemikálií. NOTE Paragraph 00:13:02.000 --> 00:13:05.000 A za třetí, společenská potřeba. 00:13:05.000 --> 00:13:08.000 Společenská potřeba -- čím více veřejnost 00:13:08.000 --> 00:13:10.000 vyžaduje redukci chemikálií, 00:13:10.000 --> 00:13:13.000 tím více pěstitelů dospěje k názoru, 00:13:13.000 --> 00:13:16.000 že by měli, jakkoli mohou a jakkoli je to možné, 00:13:16.000 --> 00:13:18.000 nahradit chemickou ochranu 00:13:18.000 --> 00:13:20.000 ochranou biologickou. 00:13:20.000 --> 00:13:22.000 Dokonce tady, to je jiná pěstitelka, 00:13:22.000 --> 00:13:24.000 vidíte, velmi se zajímá o tento hmyz, 00:13:24.000 --> 00:13:26.000 o dobrý a o zlý hmyz, 00:13:26.000 --> 00:13:28.000 nosí lupu rovnou na čele 00:13:28.000 --> 00:13:30.000 a bezpečně prochází 00:13:30.000 --> 00:13:32.000 mezi svou úrodou. NOTE Paragraph 00:13:32.000 --> 00:13:35.000 Nakonec bych se chtěl zmínit o své vizi, 00:13:35.000 --> 00:13:37.000 vlastně o svém snu. 00:13:37.000 --> 00:13:39.000 Protože toto je realita. 00:13:39.000 --> 00:13:41.000 Podívejte se na ten rozdíl. 00:13:41.000 --> 00:13:43.000 Pokud kompletně přejdeme 00:13:43.000 --> 00:13:45.000 k biologické ochraně na celém světě, 00:13:45.000 --> 00:13:48.000 bude nás stát 250 milionů dolarů 00:13:48.000 --> 00:13:51.000 A podívejte se na celkové užití pesticidů 00:13:51.000 --> 00:13:54.000 na plodiny po celém světě. 00:13:54.000 --> 00:13:57.000 Myslím, že je to tak stonásobek. 00:13:57.000 --> 00:13:59.000 25 miliard. 00:13:59.000 --> 00:14:02.000 Je to tedy ohromný rozdíl, který je třeba vyrovnat. 00:14:02.000 --> 00:14:04.000 Jak to ale můžeme provést? 00:14:04.000 --> 00:14:07.000 Jak můžeme přemostit, nebo řekněme srovnat ten rozdíl 00:14:07.000 --> 00:14:09.000 v průběhu budoucích let? 00:14:09.000 --> 00:14:12.000 Především musíme nalézt silnější, 00:14:12.000 --> 00:14:15.000 lepší a výhodnější biologická řešení, 00:14:15.000 --> 00:14:17.000 více dobrého hmyzu, 00:14:17.000 --> 00:14:20.000 který budeme moci produkovat ve velkém 00:14:20.000 --> 00:14:23.000 nebo dokonce udržovat na poli. 00:14:23.000 --> 00:14:25.000 Za druhé, musíme vytvořit 00:14:25.000 --> 00:14:27.000 intenzivnější a ráznější veřejný zájem 00:14:27.000 --> 00:14:29.000 na redukci chemikálií 00:14:29.000 --> 00:14:32.000 v zemědělské produkci. 00:14:32.000 --> 00:14:35.000 A za třetí, musíme zvýšit povědomí pěstitelů 00:14:35.000 --> 00:14:38.000 o možnostech tohoto odvětví. 00:14:38.000 --> 00:14:40.000 A tím se ten rozdíl vyrovná. 00:14:40.000 --> 00:14:43.000 Krok za krokem dojde k vyrovnání. NOTE Paragraph 00:14:44.000 --> 00:14:46.000 Takže můj poslední snímek je tento: 00:14:46.000 --> 00:14:49.000 Vše, co říkáme -- můžeme to dokonce i zazpívat: 00:14:49.000 --> 00:14:51.000 Dejte šanci přírodě. 00:14:51.000 --> 00:14:53.000 Říkám to za všechny, kdo za bioochranu 00:14:53.000 --> 00:14:55.000 píší petice a zavádějí ji, 00:14:55.000 --> 00:14:57.000 v Izraeli i ve světě. 00:14:57.000 --> 00:14:59.000 Opravdu, dejte šanci přírodě. NOTE Paragraph 00:14:59.000 --> 00:15:01.000 Děkuji. NOTE Paragraph 00:15:01.000 --> 00:15:03.000 (Potlesk)