0:00:25.372,0:00:28.500 Guten Abend, [br]Kollegen Immobilienmakler [br]und Kunden. 0:00:29.109,0:00:31.839 Ich möchte sehr gerne[br]Ihre Aufmerksamkeit 0:00:32.212,0:00:38.173 auf die Anlagemöglichkeiten unserer neuen [br]Unterabteilung lenken, Pitted Hills. 0:00:41.788,0:00:44.723 Von Natur aus mangelt es an [br]bestimmten Luxusartikeln, 0:00:44.791,0:00:48.852 aber diesen Preis muss man zahlen,[br]wenn man gleich zu Anfang einsteigt. 0:00:49.062,0:00:54.830 Die Kanalisationsrohre sind noch nicht verlegt.[br]Es stehen jedoch ausreichend Krater zur Verfügung. 0:00:55.268,0:00:57.634 Wegen des Mangels an Atmosphäre und Wasser 0:00:57.704,0:01:01.970 erwarte ich, dass dies niemanden mit einem [br]wahren Pioniergeist abschreckt. 0:01:02.976,0:01:07.879 Diejenige mit Fantasie können sich bestimmt [br]den wunderbaren Anblick auf dem Mond vorstellen, 0:01:08.115,0:01:13.451 der vollständig mit den bekannten preiswerten[br]Hitchcock-Häusern bedeckt ist. 0:01:13.820,0:01:17.779 Alle mit Panoramafenstern, [br]die jedem eine freie Sicht 0:01:17.858,0:01:20.292 auf das Panormafenster [br]seines Nachbarn zulässt. 0:01:20.460,0:01:23.429 Natürlich wird jedes Haus individuell sein. 0:01:23.497,0:01:27.593 Es gibt sieben verschiedene Modelle zur Auswahl.[br]Sieben, wohlgemerkt. 0:01:27.667,0:01:34.129 Rot, grün, blau, orange, zitronengelb,[br]lindgrün und zeitlos hellgrün. 0:01:34.641,0:01:40.079 Für diejenigen, die auf's Geld achten müssen, [br]haben wir günstigere Parzellen im höheren Bereich. 0:01:40.280,0:01:45.809 Sehr schön, wenn Sie das vollständige Verschwinden[br]bei Halbmond mögen. 0:01:46.453,0:01:50.150 So wie in unserem Prolog geht es auch in unserer Geschichte heute Abend um Immobilien. 0:01:50.390,0:01:55.327 Sie beginnt sofort nach dieser kurzen Werbung. 0:03:04.698,0:03:06.598 - Sally.[br]- Ja, Mr. Hacker? 0:03:06.833,0:03:08.926 Sieht so aus,[br]als hätten wir einen Kunden. 0:03:09.002,0:03:10.697 Meinen Sie, wir sollten beschäftigt tun? 0:03:10.770,0:03:12.965 Sicher. Was soll ich schreiben? 0:03:13.039,0:03:14.028 Irgendwas. 0:03:14.107,0:03:16.075 Schreiben Sie Ihrem Freund einen brief,[br]wenn Sie wollen. 0:03:16.142,0:03:19.270 Das ist albern.[br]Er ist direkt auf der anderen Straßenseite. 0:03:21.147,0:03:24.548 Also, schreiben Sie einfach das,[br]was ich Ihnen diktiert habe. 0:03:24.618,0:03:26.051 Mr. Hacker? 0:03:26.119,0:03:28.747 Ja, Sir. [br]Kann ich etwas für Sie tun? 0:03:29.089,0:03:31.114 Vielleicht, wenn ich das richtige Haus finde. 0:03:31.191,0:03:33.591 Also, da sind Sie hier [br]an der richtigen Stelle. 0:03:33.660,0:03:35.093 Möchten Sie sich setzen, Mr..... 0:03:35.161,0:03:36.492 Waterbury. 0:03:37.030,0:03:39.225 Heiß heute.[br]Fast so schlimm wie in der Stadt. 0:03:39.299,0:03:41.529 Ja, es ist ungewöhnlich heiß [br]hier für die Gegend. 0:03:41.601,0:03:43.569 Normalerweise wird es nicht so heiß. 0:03:43.637,0:03:46.470 Ich meine Temperaturen um die 78 °F. 0:03:46.773,0:03:48.741 Stimmt's, Sally? 0:03:49.543,0:03:50.703 Sally! 0:03:50.777,0:03:52.768 Lassen Sie dieses verdammte Geklapper. 0:03:53.313,0:03:54.871 Ja, Mr. Hacker. 0:03:57.050,0:03:59.814 Also dann. [br]Warum sind Sie hier, Mr. Waterbury? 0:03:59.886,0:04:01.478 Haben Sie meine Anzeige [br]in der Times gesehen? 0:04:01.555,0:04:03.546 - Nein.[br]- Ich habe dort jede Woche eine. 0:04:03.690,0:04:06.625 Viele Menschen aus der Stadt sind[br]an einer Stadt wie der unsrigen interessiert. 0:04:06.693,0:04:09.662 Sie wären überrascht, wie viel Umsatz[br]so eine Anzeige bringt. 0:04:09.729,0:04:10.957 Ich habe sie nicht gesehen. 0:04:11.031,0:04:12.055 - Haben Sie nicht?[br]- Nein. 0:04:12.132,0:04:13.258 Oh. 0:04:14.367,0:04:15.834 Ich bin zuällig hier vorbeigekommen. 0:04:15.902,0:04:17.301 Ich erinnerte mich an diese Stadt. 0:04:17.370,0:04:19.998 Ich bin hier früher oft durchgefahren[br]auf dem Weg nach Albany. 0:04:20.072,0:04:21.700 Bevor ich in Rente ging. 0:04:22.041,0:04:25.170 Ich habe immer daran gedacht,[br]mich hier eines Tages niederzulassen. 0:04:25.245,0:04:26.769 Ah, es gibt nichts Besseres. 0:04:26.846,0:04:28.814 Es ist eine hübsche, kleine Stadt. 0:04:30.817,0:04:33.911 Ich habe hier eine paar[br]wirklich gute Sachen auf der Liste. 0:04:33.987,0:04:36.785 Also, ich habe da schon ein Haus gesehen,[br]das mich interessieren könnte. 0:04:36.856,0:04:39.017 Es ist ein bisschen heruntergekommen, 0:04:39.092,0:04:41.424 aber ein Kerl könnte viel Spaß haben,[br]es wieder herzurichten, 0:04:41.494,0:04:43.018 wenn er sonst nichts zu tun hat. 0:04:43.096,0:04:44.893 War da ein Schild vom[br]Immobilienmakler dran? 0:04:44.965,0:04:46.694 Ja, Ihres. 0:04:46.766,0:04:47.824 Oh. 0:04:48.802,0:04:51.930 Es ist dieses alte Haus[br]am Ende der Elm Street. 0:04:52.405,0:04:53.429 Da ... 0:04:53.506,0:04:55.406 Das alte Sadie Grimes Haus? 0:04:56.710,0:04:58.473 Was ist los?[br]Was ist mit dem Haus? 0:04:58.545,0:05:01.139 Es ist in keinem guten Zustand. 0:05:01.481,0:05:04.473 Also, wenn Sie tatsächlich[br]diese Stadt mögen, 0:05:04.551,0:05:07.019 wenn sie sich ernsthaft [br]hier niederlassen wollen, 0:05:07.087,0:05:09.851 dann habe ich jede Menge anderer Häuser,[br]die besser zu Ihnen passen. 0:05:09.923,0:05:12.323 So, nun schauen Sie mal, Hacker. 0:05:12.392,0:05:16.590 Ich glaube, ich weiß besser als Sie,[br]welches Haus zu mir passt. 0:05:16.663,0:05:18.893 Ich interessiere mich für dieses alte Haus. 0:05:18.965,0:05:20.796 Wollen Sie es mir verkaufen oder nicht? 0:05:20.867,0:05:24.268 Oh, ja. Das würde ich gerne, [br]natürlich. 0:05:24.337,0:05:26.828 Ich habe es schon seit 5 Jahren im Angebot. 0:05:27.307,0:05:30.765 Wie viel ist es Ihrer Meinung nach wert,[br]Mr. Waterbury? 0:05:31.177,0:05:33.111 Nennen Sie einen Preis, Hacker,[br]und dann schauen wir mal. 0:05:33.179,0:05:35.443 Oh, ich feilsche nicht mit Ihnen. 0:05:35.515,0:05:38.575 Ich möchte nur gerne wissen,[br]welche Preisvorstellung Sie haben. 0:05:38.652,0:05:41.644 Ich weiß nicht,[br]9.000 vielleicht. 0:05:41.755,0:05:43.188 9.500 höchstens. 0:05:43.256,0:05:45.247 Also, Sie sind schon ziemlich nah dran. 0:05:45.325,0:05:47.122 Aber Mrs. Grimes will etwas anderes. 0:05:47.193,0:05:48.956 Was will sie? 0:05:49.029,0:05:50.257 50.000 Dollars. 0:05:51.331,0:05:54.198 50! Soll das ein Scherz sein? 0:05:54.267,0:05:55.666 Ich wünschte, es wäre so. 0:05:55.735,0:05:56.929 Wissen Sie, wie viele Käufer ich 0:05:57.003,0:05:59.335 für dieses Haus [br]in den letzten 5 Jahren hatte? 0:05:59.406,0:06:00.430 Sieben? 0:06:00.507,0:06:03.704 Sie sollte doch wissen, dass sie niemals[br]solch einen Preis bekommt. 0:06:03.777,0:06:05.540 Sie muss verrückt sein. 0:06:05.745,0:06:08.509 Vielleicht.[br]Sadie hatte ihre Probleme. 0:06:08.915,0:06:11.349 Hat vor ein paar Jahren [br]ihren jüngsten Sohn verloren. 0:06:11.418,0:06:14.114 Wenn Sie sich für andere Objekte[br]interessieren würden, Mr. Waterbury. 0:06:14.187,0:06:17.213 Nein, ich glaube nicht. 0:06:18.525,0:06:20.789 Ich mag dieses alte Haus. 0:06:21.828,0:06:26.959 Ich weiß nicht, aber es scheint genau[br]das Richtige für mich zu sein. 0:06:28.068,0:06:30.036 Was denken Sie, wenn ich viellleicht[br]mal mit ihr spreche? 0:06:30.103,0:06:33.402 Sie vergeuden Ihre Zeit.[br]Ich versuche das schon seit 5 Jahren. 0:06:33.473,0:06:35.100 Aber wenn es jemand anderes versucht, 0:06:35.175,0:06:36.733 vielleicht hört sie eher auf[br]einen Außenstehenden. 0:06:36.810,0:06:39.608 Wenn Sie diesen Ärger auf sich nehmen wollen,[br]ist mir das recht. 0:06:39.679,0:06:40.976 Ein Versuch ist es wert. 0:06:41.047,0:06:43.311 Sally, rufen Sie die alte Sadie an[br]und sagen Sie ihr, 0:06:43.383,0:06:44.907 Mr. Waterbury sei auf dem Weg zu ihr. 0:06:44.984,0:06:46.008 Ja, Mr. Hacker. 0:06:46.086,0:06:47.075 Danke. 0:06:48.788,0:06:50.119 Viel Glück. 0:07:30.864,0:07:32.661 - Ja.[br]- Guten Tag, Ma'am. 0:07:33.433,0:07:35.628 Oh, Aaron Hacker sagte, dass Sie kommen.[br]Ich habe Ihren Namen nicht mitbekommen. 0:07:35.702,0:07:36.691 Aaron nuschelt so... 0:07:36.770,0:07:37.828 Waterbury. 0:07:37.904,0:07:40.498 Wenn Sie schon mal da sind,[br]können Sie ja auch reinkommen. 0:07:40.573,0:07:41.904 Danke schön. 0:07:46.479,0:07:47.844 Ganz schön heiß heute. 0:07:47.914,0:07:50.109 Hier drin ist es kühl,[br]weil ich die Tür immer geschlossen halte. 0:07:50.183,0:07:52.174 Falls Sie gekommen sind, [br]um mit mir zu verhandeln, 0:07:52.252,0:07:53.480 dann sollten Sie sich die Mühe sparen, 0:07:53.553,0:07:55.646 weil ich den Preis festgesetzt habe[br]und ich mich nicht rühren werde. 0:07:55.722,0:07:56.814 So habe ich das verstanden. 0:07:56.890,0:08:00.121 Aber will sollten uns [br]vielleicht ein bisschen unterhalten. 0:08:00.193,0:08:01.251 Reden kostet nichts. 0:08:01.327,0:08:02.988 Aber wenn Sie keine Interesse an meinem Haus[br]zu diesem Preis haben, 0:08:03.062,0:08:04.427 gibt es nichts zu bereden. 0:08:04.497,0:08:07.933 Ich wäre nicht hier,[br]wenn ich kein Interesse hätte. 0:08:09.068,0:08:10.831 Wie Sie wünschen.[br]Setzen Sie sich. 0:08:16.776,0:08:19.540 Mrs. Grimes,[br]Ihr Immobilienmakler sagt.... 0:08:19.612,0:08:21.910 Oh, Aaron Hacker ist ein Trottel. 0:08:21.981,0:08:24.176 Er schickt ständig Leute zu mir,[br]die sich mit mir streiten. 0:08:24.250,0:08:26.411 Ich bin zu alt,[br]um meine Meinung zu ändern. 0:08:26.486,0:08:29.512 Ich verstehe. [br]So geht es mir auch, Mrs. Grimes. 0:08:29.589,0:08:31.580 Ich bin seit wenigen Monaten im Ruhestand. 0:08:31.958,0:08:34.119 Ich habe einen schöne Summe angespart 0:08:34.193,0:08:36.822 und jetzt bin ich soweit,[br]mich niederzulassen. 0:08:36.895,0:08:41.424 Deshalb habe ich angefangen, mich nach einem[br]schönen, ruhigen Stadt umzuschauen. 0:08:41.501,0:08:43.731 Wie kamen Sie auf Ivy Corners? 0:08:43.803,0:08:45.430 Oh, ich weiß nicht. 0:08:46.539,0:08:48.302 Ich mochte schon immer diese Stelle. 0:08:48.374,0:08:49.671 Dann waren Sie früher schon mal hier? 0:08:49.742,0:08:52.939 Ich bin hier oft auf der Durchreise[br]vorbeigekommen. 0:08:53.012,0:08:54.377 Ein Verkäufer. 0:08:54.681,0:08:58.777 Ich dachte mir, ich fahre heute mal hierher[br]und schaue mir den Ort mal an. 0:08:58.852,0:09:00.683 Die Stadt sah so gut aus,[br]wie ich sie in Erinnerung hatte. 0:09:00.753,0:09:05.918 Deshalb habe ich hier und jetzt entschieden,[br]das das die Stadt ist 0:09:06.726,0:09:09.320 und das hier das Haus. 0:09:10.597,0:09:11.655 Warum? 0:09:13.366,0:09:15.800 Wie soll man so etwas erklären? 0:09:15.869,0:09:18.929 Es scheint einfach die richtige Art Haus [br]für mich zu sein. 0:09:19.005,0:09:20.063 Ich mag es auch. 0:09:20.139,0:09:22.300 Deshalb will ich einen[br]angemessenen Preis dafür haben. 0:09:22.375,0:09:23.740 Einen angemessenen Preis? 0:09:24.043,0:09:26.375 Mrs. Grimes,[br]ein Haus wie dieses 0:09:26.446,0:09:28.311 sollte nicht mehr[br]als 9.000 oder 10.000 kosten. 0:09:28.615,0:09:31.448 Das reicht. Ich sagte,[br]ich würde mich nicht mit Ihnen streiten.[br]Ich habe Besseres zu tun. 0:09:31.517,0:09:32.541 Aber Mrs. Grimes-- 0:09:32.619,0:09:33.813 Wenn Sie nicht für den Preis [br]an meinem Haus interessiert sind, 0:09:33.887,0:09:34.911 gibt es nichts mehr zu sagen. 0:09:34.988,0:09:36.182 - Warten Sie einen Augenblick...[br]- Guten Tag, Mr. Waterbury. 0:09:36.256,0:09:40.625 Schauen Sie, ich habe nicht gesagt,[br]ich würde nicht diesen Preis zahlen, oder? 0:09:42.295,0:09:44.422 Immerhin kann ich mir das leisten. 0:09:44.597,0:09:46.792 Ich habe jetzt viel Geld. 0:09:47.767,0:09:50.167 Warum sollte ich mir nicht selbst [br]eine Freude machen? 0:09:50.236,0:09:51.828 Ich habe viele Jahre lang[br]dafür gearbeitet 0:09:51.905,0:09:53.873 und ich habe niemanden,[br]dem ich es hinterlassen könnte. 0:09:53.940,0:09:55.737 Haben Sie keine Familie,[br]Mr. Waterbury? 0:09:55.808,0:09:58.743 Nein, nein.[br]Ich bin ganz alleine auf der Welt. 0:09:58.811,0:10:01.006 Meine Frau ist vor vielen Jahren gestorben. 0:10:01.080,0:10:04.015 Ich habe niemandem Rechenschaft abzulegen,[br]außer mir selbst. 0:10:06.519,0:10:10.216 Mir ist eine verdammt gute Idee gekommen,[br]auf die ich zurückkommen möchte. 0:10:10.657,0:10:11.749 Das Telefon ist da. 0:10:11.824,0:10:14.292 Warum rufen Sie nicht Aaron Hacker an[br]und erzählen es ihm? 0:10:14.360,0:10:15.850 Um Himmelswillen,[br]das mache ich. 0:10:15.929,0:10:17.419 Ich habe Limonade im Eisschrank. 0:10:17.497,0:10:20.523 Während wir die trinken,[br]erzähle ich Ihnen die Geschichte dieses Hauses. 0:10:20.600,0:10:22.727 Schön.[br]Ich kann was Kaltes vertragen. 0:10:22.802,0:10:24.326 Ich hole sie. 0:10:26.406,0:10:28.636 Das ist die 4121. 0:10:29.809,0:10:31.003 Vier, 0:10:31.444,0:10:33.344 eins, zwei, eins. 0:10:38.918,0:10:40.783 Aaron Hacker, Makler. 0:10:41.020,0:10:43.750 Einen Moment.[br]Das ist Mr. Waterbury. 0:10:45.325,0:10:46.451 Mr. Waterbury? 0:10:46.526,0:10:50.155 Ich habe noch schöne andere Objekte [br]auf meiner Liste... 0:10:51.397,0:10:52.887 Sie haben was? 0:10:53.666,0:10:56.066 Wie viel ist Sie runtergegangen? 0:10:57.370,0:11:00.203 Sie wollen mich jetzt nicht veräppeln, oder? 0:11:00.540,0:11:02.474 Oh, nein![br]Das ist gut. 0:11:02.542,0:11:03.873 Richtig gut. 0:11:05.578,0:11:08.308 Herzlichen Glückwunsch,[br]Mr. Waterbury. 0:11:08.815,0:11:10.146 Auf Wiedersehen. 0:11:12.118,0:11:14.985 Er zahlt 50.000 für[br]die alte Ruine. 0:11:15.054,0:11:17.045 Sie muss ihn hypnotisiert haben. 0:11:21.694,0:11:23.059 Also, Sir, 0:11:23.229,0:11:26.130 dieses Haus befindet sich [br]im Familienbesitz seit 1872. 0:11:26.199,0:11:27.188 Vielen Dank. 0:11:27.266,0:11:30.531 Alle meine Kinder wurden oben[br]im Schlafzimmer geboren. 0:11:30.603,0:11:32.400 Alle, außer Michael. 0:11:32.905,0:11:34.770 Er war der Jüngste. 0:11:34.974,0:11:37.238 Er wurde im neuen Krankenhaus geboren. 0:11:38.011,0:11:40.104 Ich glaube, er war mein Liebling. 0:11:40.513,0:11:43.004 Jeder sagt,[br]ich hätte ihn verzogen. 0:11:43.883,0:11:45.646 Das ist ein Bild von ihm. 0:11:47.020,0:11:49.181 Er ist ein gutaussehender,[br]junger Mann. 0:11:49.288,0:11:51.950 Ja, er war attraktiv. 0:11:52.191,0:11:56.560 Schwarze Haare, dunkle Augen,[br]er war voller Lebensfreude. 0:11:56.629,0:11:58.290 Er war nicht wie die anderen. 0:11:58.364,0:12:00.855 Sie waren solide, zuverlässig. 0:12:01.167,0:12:03.727 Heirateten, gründeten eine Familie,[br]kauften Häuser. 0:12:03.803,0:12:05.134 Aber Michael war anders. 0:12:05.204,0:12:07.365 Er hatte große Träume, Ehrgeiz. 0:12:07.440,0:12:09.965 Er konnte es kaum erwarten, Ivy Corners zu verlassen und in die Stadt zu ziehen. 0:12:10.043,0:12:12.773 Ich verstehe. Ich war genauso, [br]als ich jung war. 0:12:12.845,0:12:14.904 Ich hatte ihn neun Jahre lang nicht gesehen. 0:12:15.381,0:12:16.939 Er hatte Erfolg in der Stadt. 0:12:17.016,0:12:19.109 So regelmäßig wie ein Uhrwerk,[br]jeden Monat, 0:12:19.252,0:12:21.379 bekam ich einen Scheck mit der Post. 0:12:21.621,0:12:24.522 Nicht, dass das Geld ungelegen kam, 0:12:24.590,0:12:27.616 aber die Hauptsache war, [br]dass Michael es geschickt hatte. 0:12:27.927,0:12:30.725 Mr. Hacker erwähnte so etwas über ihn. 0:12:31.864,0:12:34.799 Ja, man kann keine Geheimnisse haben[br]in so einer kleinen Stadt. 0:12:34.901,0:12:38.359 Jeder wußte, dass Michael in irgendwelchen[br]Schwierigkeiten steckte. 0:12:38.504,0:12:40.734 Er hat mir nie erzählt,[br]was das war. 0:12:42.008,0:12:45.910 Aber ich wußte sofort, als ich ihn sah,[br]dass etwas nicht stimmte. 0:12:49.515,0:12:51.881 Er kam mitten in der Nacht nach Hause. 0:12:51.951,0:12:54.181 Der Türklopfer weckte mich[br]und ich wußte schon, dass es Michael war, 0:12:54.253,0:12:56.414 bevor ich die Treppe herunterging. 0:12:56.489,0:12:57.615 Das ist nicht ungewöhnlich. 0:12:57.690,0:13:00.386 Ich kann es nicht erklären,[br]aber Mütter wissen oft solche Sachen. 0:13:00.460,0:13:02.621 Ich wußte, dass Michael [br]nach Hause gekommen war. 0:13:04.263,0:13:05.252 Ma... 0:13:05.331,0:13:06.320 Michael! 0:13:06.899,0:13:09.459 Mach die Tür zu. Es muss nicht die ganze Stadt wissen,dass ich wieder da bin. 0:13:09.535,0:13:10.524 Oh. 0:13:11.771,0:13:14.205 Oh, warum hast du mir nicht gesagt,[br]dass du kommst? 0:13:14.273,0:13:15.865 Hast du Hunger? [br]Ich mach dir was zu essen. 0:13:15.942,0:13:18.740 Lass mal. Ich habe vor ein paar Stunden [br]unterwegs was gegessen. 0:13:18.811,0:13:20.210 Du bist dünn. 0:13:20.279,0:13:21.906 Du hast zu viel gearbeitet. 0:13:21.981,0:13:23.278 Du bist doch nicht krank, oder? 0:13:23.349,0:13:25.579 Nein, ich bin nur erschöpft.[br]Das ist alles. 0:13:26.986,0:13:29.784 Ich bin seit gestern Morgen unterwegs. 0:13:30.523,0:13:31.751 Michael. 0:13:34.293,0:13:35.453 Was ist verkehrt? 0:13:35.528,0:13:37.962 Verkehrt?[br]Nichts ist verkehrt. 0:13:38.164,0:13:41.190 Ich habe die Nase voll von meinem Job.[br]Deshalb habe ich gekündigt. Das ist alles. 0:13:41.901,0:13:45.166 Ich brauche eine Pause. Ich dachte,[br]ich komme mal eine Zeit lang nach Hause. 0:13:45.238,0:13:46.500 Ist das verkehrt? 0:13:46.572,0:13:49.598 Oh, ich freue mich. 0:13:50.510,0:13:52.410 Leg dich wieder ins Bett, Ma. 0:13:53.179,0:13:55.340 Wir haben noch viel Zeit,[br]darüber zu reden. 0:13:55.414,0:13:57.780 Ich werde die nächsten Wochen hier bleiben. 0:14:06.559,0:14:09.187 Gib mir das! [br]Was soll das? 0:14:11.297,0:14:13.857 Ich wollte das für dich auspacken. 0:14:13.933,0:14:15.195 Oh, nun... 0:14:15.434,0:14:18.096 Das sind nicht meine Anziehsachen.[br]Ich habe alles vorausgeschickt. 0:14:18.171,0:14:20.366 Die sollten morgen oder übermorgen hier sein. 0:14:20.439,0:14:24.432 Das sind nur ein paar Dinge aus meinem Schreibtisch, die ich mitgenommen habe. 0:14:25.411,0:14:28.869 Wenn du die Wahrheit wissen willst, Ma,[br]ich habe nicht gekündigt. Ich wurde gefeuert. 0:14:30.049,0:14:31.983 Oh, tut mir leid, Ma. 0:14:32.318,0:14:34.548 Vielleicht bin ich deshalb so nervös. 0:14:35.087,0:14:37.282 Achte nicht auf mich. 0:14:37.356,0:14:40.257 Mir geht es wieder gut,[br]wenn ich heute Nacht gut schlafe. 0:14:41.327,0:14:42.521 Gute Nacht, mein Lieber. 0:14:42.595,0:14:44.119 Gute Nacht, Ma. 0:14:54.941,0:14:57.774 Es wurde nichts weiter[br]über diese kleine schwarze Tasche gesagt. 0:14:57.843,0:15:00.710 ich weiß nicht, [br]was Michael mit ihr gemacht hat. 0:15:00.780,0:15:02.577 Ich habe sie nie wieder gesehen. 0:15:05.985,0:15:08.510 Wissen Sie, Mrs. Grimes,[br]so langsam verstehe ich, 0:15:08.588,0:15:10.749 warum Sie so einen hohen Preis [br]für das Haus haben wollen. 0:15:10.823,0:15:13.121 Schließlich haben Sie [br]Ihr ganzen Leben hier gewohnt. 0:15:13.192,0:15:14.921 Ihre Kinder sind hier groß geworden. 0:15:14.994,0:15:17.189 Sie sind viele Erinnerungen damit verbunden. 0:15:17.263,0:15:18.821 Ja, Erinnerungen. 0:15:19.465,0:15:21.433 Glückliche und traurige. 0:15:21.834,0:15:23.995 Ich hatte nie eine eigene Familie. 0:15:24.370,0:15:26.702 Habe viel im Leben verpasst,[br]vermute ich. 0:15:26.973,0:15:29.305 Aber vielleicht ist mir auch [br]vieles erspart geblieben. 0:15:29.575,0:15:32.840 Wie viel hat Aaron Hacker über Michael erzählt? 0:15:32.912,0:15:34.140 Nichts. 0:15:34.213,0:15:38.513 Er hat lediglich erwähnt, dass Sie ihn[br]vor ungefähr 5 Jahren verloren haben. 0:15:38.584,0:15:40.882 Er hat nicht erklärt,[br]was er damit meinte. 0:15:40.953,0:15:45.014 Sie werden es sowieso bald von[br]irgenjemanden hören. 0:15:45.091,0:15:47.685 Da können Sie es genau [br]so gut von mir hören. 0:15:50.463,0:15:53.159 Michael blieb den ganzen Sommer zu Hause. 0:15:53.232,0:15:56.258 Ging nie weiter als zur Veranda. 0:15:56.335,0:15:57.597 Das glich ihm gar nicht. 0:15:57.670,0:16:00.468 Er war immer auf dem Sprung,[br]als er früher zu Hause wohnte. 0:16:00.539,0:16:03.303 Deshalb erkannte ich,[br]dass ihn etwas bedrückte. 0:16:03.376,0:16:04.809 Aber es machte keinen Sinn,[br]ihn danach zu fragen. 0:16:04.877,0:16:08.210 Wenn er mir etwas sagen wollte,[br]dann würde er es in seinem Tempo machen. 0:16:08.281,0:16:10.272 Die Ruhe tat ihm gut. 0:16:10.349,0:16:12.783 Er nahm wieder zu und[br]seinen Nerven ging es wieder besser. 0:16:12.852,0:16:15.343 Er war wieder fast so wie früher. 0:16:15.855,0:16:19.689 Und ich war glücklich, wie nur eine Mutter sein kann,[br]dass er wieder zu Hause war. 0:16:21.060,0:16:23.551 Dann, eines Nachts, hörte das auf. 0:16:25.398,0:16:26.729 Hallo, Mike. 0:16:55.027,0:16:56.927 Ich habe es schon einmal gesagt[br]und ich sag's noch mal. 0:16:56.996,0:16:58.395 Ich war's nicht.[br]Ich hab's nicht. 0:16:58.464,0:16:59.692 Ich weiß nicht, wer es war. 0:16:59.765,0:17:01.494 Du kannst das glauben oder nicht. 0:17:01.567,0:17:04.329 Wo ist es, Dreckskerl. 0:17:14.780,0:17:16.008 Michael! 0:17:27.925,0:17:29.292 Michael? 0:17:32.898,0:17:34.092 Michael! 0:17:38.604,0:17:39.935 Michael! 0:17:44.210,0:17:45.507 Michael! 0:17:48.414,0:17:49.779 Oh, Michael. 0:17:57.356,0:17:58.687 Es tut mir leid, [br]dass ich hier jetzt so hereinplatze, 0:17:58.758,0:18:00.055 Aber ich muss das. 0:18:00.126,0:18:01.991 Das ist schon in Ordnung, Joe.[br]Setzen Sie sich. 0:18:02.061,0:18:04.791 Das ist Sergeant Singer aus New York. 0:18:04.864,0:18:06.593 Guten Tag, Mrs. Grimes. 0:18:06.665,0:18:08.462 Es war eine richtig schöne Beerdigung, Sadie. 0:18:08.534,0:18:10.195 Die halbe Stadt war da. 0:18:10.269,0:18:11.793 Mike hatte viele Freunde. 0:18:11.871,0:18:13.930 Neugier.[br]Die hat sie dahingetrieben. 0:18:14.006,0:18:15.633 Ja, ich denke auch. 0:18:16.976,0:18:19.570 Sadie, Sie werden es früher[br]oder später sowieso erfahren. 0:18:19.645,0:18:20.976 Ich hasse es, dass ich derjenige bin,[br]der es dir sagt, 0:18:21.046,0:18:22.673 aber ich denke, es ist meine Aufgabe. 0:18:23.149,0:18:26.016 Mike hat sich viele Probleme[br]in New York eingehandelt. 0:18:26.485,0:18:27.543 Ja? 0:18:27.620,0:18:29.212 Ernste Probleme. 0:18:29.688,0:18:31.178 Er hat mit drei anderen Burschen[br]eine Bank überfallen 0:18:31.257,0:18:33.225 und über 200.000 $ gestohlen. 0:18:34.026,0:18:36.051 Mike ist wohl mit dem ganzen Geld abgehauen 0:18:36.128,0:18:38.096 und hat es hier irgendwo versteckt. 0:18:38.164,0:18:39.358 Einer aus der Bande hat herausbekommen,[br]wo er steckte 0:18:39.432,0:18:41.764 und kam hierher,[br]um seinen Anteil zu holen. 0:18:43.035,0:18:45.765 So wie Sie mir die Ereignisse [br]in der Nacht geschildert haben, 0:18:45.838,0:18:47.305 hat Mike es wohl nicht herausgegeben. 0:18:47.373,0:18:49.773 Ich habe Ihnen nichts dergleichen [br]erzählt, Joe Taylor. 0:18:49.842,0:18:52.640 Ich sagte, Mike hat dem Mann erzählt,[br]dass er es nicht hätte. 0:18:53.212,0:18:54.679 So haben Sie's. 0:18:56.015,0:18:59.576 Also, deshalb ist Sergeant Singer[br]aus New York hier. 0:19:00.719,0:19:03.210 Ich denke, Sie sollten jetzt [br]weitermachen. 0:19:03.889,0:19:07.882 Mrs. Grimes, meine Aufgabe ist es,[br]das Geld zu finden und der Bank zurückzugeben. 0:19:07.960,0:19:09.928 Ich glaube, Sie können uns helfen. 0:19:10.429,0:19:13.523 Wer sucht den Mann,[br]der meinen Sohn getötet hat? 0:19:13.632,0:19:15.293 Damit beschäftigt sich Chief Taylor. 0:19:15.367,0:19:16.834 Nun, wir auch,[br]in einem bestimmten Umfang, 0:19:16.902,0:19:19.769 aber der Mord liegt außerhalb[br]unseres Zuständigkeitsbereichs. 0:19:20.439,0:19:21.929 Haben Sie jemals das Geld gesehen? 0:19:22.007,0:19:23.031 Nein. 0:19:23.476,0:19:25.068 Hat Ihr Sohn jemals etwas gesagt oder getan, 0:19:25.144,0:19:26.475 dass darauf hindeutet,[br]dass er das Geld hatte? 0:19:26.545,0:19:27.569 Nein. 0:19:27.847,0:19:29.314 Ist es vielleicht hier im Haus versteckt? 0:19:29.381,0:19:30.780 Ich weiß nicht. 0:19:30.850,0:19:32.374 Haben Sie es gesucht? 0:19:32.451,0:19:34.146 Warum sollte ich das Geld suchen? 0:19:34.220,0:19:35.346 Ich will das Geld nicht. 0:19:35.421,0:19:37.412 Ich will nur den Mann,[br]der meinen Jungen umgebracht hat. 0:19:37.490,0:19:40.220 Sadie, wir tun alles, was wir können. 0:19:40.292,0:19:41.884 Sie wissen, dass wir nicht viele[br]Anhaltspunkte haben. 0:19:41.961,0:19:43.519 Wenn Sie ihn doch nur gesehen hätten. 0:19:43.596,0:19:45.530 Ich habe seine Stimme gehört.[br]Das war alles. 0:19:45.598,0:19:48.192 Mrs. Grimes, als die Bank ausgeraubt wurde, 0:19:48.267,0:19:51.327 wurde die Beute in einer kleinen, [br]schwarzen Tasche weggebracht. 0:19:51.403,0:19:53.098 Sie könnte in etwas anderem [br]transportiert worden sein, 0:19:53.172,0:19:55.333 aber vielleicht auch nicht. 0:19:55.407,0:19:58.706 Können Sie sich erinnern, ob Ihr Sohn[br]solch eine Tasche hatte? 0:19:59.345,0:20:01.279 Ja, erinnern Sie sich, Mrs. Grimes? 0:20:01.547,0:20:02.571 Nein. 0:20:02.648,0:20:05.708 Sie haben niemals eine kleine,[br]schwarze Tasche in diesem Haus gesehen? 0:20:06.118,0:20:07.642 Habe ich nie gesehen. 0:20:15.694,0:20:17.662 Das war vor fünf Jahren. 0:20:18.397,0:20:21.833 Ich habe meinen Sohn begraben[br]und dann bot ich mein Haus zum Verkauf an. 0:20:22.334,0:20:23.926 Für 50.000 Dollars. 0:20:26.105,0:20:29.871 Das ist eine seltsame Geschichte, Mrs. Grimes.[br]Ich bin froh, dass Sie sie mir erzählt haben. 0:20:29.942,0:20:32.502 Ich hatte meine Gründe,[br]es Ihnen zu erzählen. 0:20:32.978,0:20:34.502 Ich brauche einen Rat. 0:20:34.914,0:20:37.109 Mr. Waterbury,[br]Sie sind ein Geschäftsmann. 0:20:37.182,0:20:42.017 Glauben Sie, die Bank würde 50.000$[br]als Entschädigung akzeptieren? 0:20:42.121,0:20:45.090 Warum sollten Sie?[br]Es ist ein Spatz in der Hand. 0:20:45.190,0:20:48.057 Aber es ist nur ein Viertel von dem,[br]was Michael gestohlen hat. 0:20:48.127,0:20:50.857 Ich kann mir nicht vorstellen,[br]dass sie alles zurückerwarten. 0:20:50.930,0:20:53.524 Sie haben es wahrscheinlich schon[br]vor Jahren abgeschrieben. 0:20:53.599,0:20:56.397 Dann ist es gut.[br]Das ist erledigt. 0:20:58.837,0:21:01.704 Hatten Sie noch mehr Ärger mit der Polizei? 0:21:02.908,0:21:04.205 Der Polizei? 0:21:04.276,0:21:07.768 Sie haben Sie doch angelogen,[br]was das gestohlene Geld betrifft. 0:21:07.846,0:21:09.871 Ich sagte, [br]ich hätte nie das Geld gesehen. 0:21:11.083,0:21:14.382 Sie sagten auch, Sie hätten niemals[br]eine kleine, schwarze Tasche gesehen. 0:21:14.920,0:21:17.684 Aber mir haben Sie gesagt, [br]Michael hätte eine gehabt,[br]als er hierherkam. 0:21:17.756,0:21:19.223 Ja, ich habe gelogen. 0:21:19.625,0:21:22.958 Michael hat diese kleine, schwarze Tasche[br]irgendwo im Haus versteckt. 0:21:23.028,0:21:26.589 Ich weiß bis heute nicht, wo.[br]Ich habe nie versucht, sie zu finden. 0:21:27.032,0:21:31.059 Ich habe sie für den Mörder meines Sohnes gelassen,[br]damit er zurückkommt, um sie zu holen. 0:21:31.670,0:21:34.298 Wie können Sie so etwas sagen?[br]Sie sagten, Sie hätten ihn nie gesehen. 0:21:34.373,0:21:35.635 Habe ich nicht. 0:21:35.874,0:21:39.674 Deshalb habe ich dieses Haus[br]für 50.000 $ angeboten. 0:21:40.279,0:21:44.147 Nur derjenige, der weiß, [br]dass hier 200.000 $ versteckt sind, 0:21:44.683,0:21:47.743 würde 5 x so viel zahlen,[br]was dieses alte Haus wert ist. 0:21:49.121,0:21:53.251 Und dieser Mann würde der Mann sein,[br]der meinen Sohn umgebracht hat. 0:21:55.060,0:21:56.322 Ich verstehe.... 0:21:57.763,0:22:00.095 Ganz schön schlau von Ihnen, Mrs. Grimes. 0:22:01.533,0:22:03.899 Ich denke nicht,[br]es braucht Raffinesse. 0:22:03.969,0:22:05.596 Nur Geduld. 0:22:06.338,0:22:09.398 Eines Tages würden Sie zurückkommen,[br]um das Geld zu holen. 0:22:09.842,0:22:11.833 Ich mußte nur warten, 0:22:11.910,0:22:13.878 bis ich einen Mann fand,[br]der bereit war, 0:22:13.946,0:22:16.312 zu viel Geld für dieses alte Haus zu bezahlen. 0:22:16.548,0:22:19.108 Und jetzt rufen Sie vermutlich[br]die Polizei an. 0:22:19.184,0:22:21.209 Ja, ich werde die Polizei rufen. 0:22:21.286,0:22:23.914 Ich sehe keine Möglichkeit,[br]Ihnen das zu erlauben. 0:22:24.623,0:22:26.318 Wenn Sie schlau wären,[br]Mrs. Grimes, 0:22:26.392,0:22:29.691 hätten Sie sie angerufen,[br]bevor Sie die Geschichte erzählten. 0:22:29.762,0:22:31.286 Mr. Waterbury, 0:22:31.664,0:22:36.692 ich habe Ihnen die Geschichte erst erzählt,[br]nachdem Sie die Limonade getrunken haben. 0:22:46.512,0:22:47.536 Gift. 0:22:47.613,0:22:50.446 Genug, um Sie 3 x zu töten. 0:23:33.192,0:23:35.990 Aaron, hier ist Sadie Grimes. 0:23:36.929,0:23:39.591 Sie können mein Haus [br]wieder in Ihr Angebot aufnehmen. 0:23:40.699,0:23:44.226 Mr. Waterbury hat sich letztendlich doch entschieden,[br]es nicht zu kaufen. 0:24:03.288,0:24:06.382 So viel zum Leben in diesen[br]Vereinigten Staaten. 0:24:06.892,0:24:10.726 Unglücklicherweise wurde Mrs. Grimes Verbrechen... 0:24:13.165,0:24:18.569 Mrs. Grimes Verbrechen wurde entdeckt[br]und ihr Ruf war ruiniert. 0:24:18.937,0:24:23.840 Sie hatte dis dahin nicht gewußt,[br]wie man ein Glas schlechte Limonade macht. 0:24:24.877,0:24:30.008 Die Preise auf dem Mond sind[br]in den Himmel gestiegen. [br]Ich suche Grundstücke, die nicht so nah sind. 0:24:30.482,0:24:33.110 Ich sollte mir die Venus anschauen. 0:24:33.285,0:24:35.480 Die meisten von Ihnen scheinen mir zu jung zu sein. 0:24:35.554,0:24:38.955 Sie sollten sich lieber etwas Gesünderes anschauen. 0:24:39.024,0:24:43.825 Ich schlage das Folgende vor.[br]Ich hoffe, danach sehen wir uns wieder. 0:24:54.106,0:24:58.133 Sehr langweilig.[br]Ich konnte nur einen Planeten sehen. 0:24:58.377,0:25:01.278 Ich hätte genau so gut die Werbung[br]angucken können, 0:25:01.346,0:25:03.974 eine Praxis, die ich bei unserem nächsten Treffen [br]einführen sollte. 0:25:04.049,0:25:06.040 Bis dahin, gute Nacht.