1 00:00:00,910 --> 00:00:03,236 Расскажите своим дочерям про год, 2 00:00:03,280 --> 00:00:05,356 когда мы просыпались, думая о кофе, 3 00:00:05,400 --> 00:00:09,216 но находили лишь трупы в заголовках утренних газет, 4 00:00:09,240 --> 00:00:14,040 раскисшие копии наших сестёр, супруг, наших детей. 5 00:00:14,600 --> 00:00:18,216 Скажи дочери про этот год, когда она спросит о нём, 6 00:00:18,240 --> 00:00:19,816 скажи, что было слишком поздно. 7 00:00:19,840 --> 00:00:24,296 Признай, что даже беря взаймы свободу, мы не владели ею до конца. 8 00:00:24,320 --> 00:00:27,356 Были законы для того, как нам использовать свои интимные места, 9 00:00:27,356 --> 00:00:29,656 пока они лапали нас — 10 00:00:29,680 --> 00:00:32,415 они не думали о нашем согласии — 11 00:00:32,439 --> 00:00:35,056 законов для мужчин, которые их насаждают, нет. 12 00:00:35,080 --> 00:00:37,496 Нас научили уворачиваться, 13 00:00:37,520 --> 00:00:40,136 ждать, сжиматься, прикрываться 14 00:00:40,160 --> 00:00:43,056 и снова ждать, и ждать опять. 15 00:00:43,080 --> 00:00:44,960 Нам сказали молчать. 16 00:00:45,440 --> 00:00:47,696 Расскажи своим дочерям про время войны, 17 00:00:47,720 --> 00:00:50,296 год предыдущий был такой же, 18 00:00:50,320 --> 00:00:52,576 как и два десятилетия назад. 19 00:00:52,600 --> 00:00:54,136 Мы вытерли слёзы с глаз, 20 00:00:54,160 --> 00:00:56,056 мы украсили гробы флагами, 21 00:00:56,080 --> 00:00:58,256 мы убежали с места преступления из клуба, 22 00:00:58,280 --> 00:00:59,576 мы надрывно орали на улице, 23 00:00:59,600 --> 00:01:02,730 мы падали на бетон, на очертания тел павших 24 00:01:02,730 --> 00:01:04,819 с криками: «Наша жизнь имеет значение», — 25 00:01:04,819 --> 00:01:06,256 мы кричали во имя исчезнувших. 26 00:01:06,280 --> 00:01:07,880 Женщины рыдали в этом году. 27 00:01:08,440 --> 00:01:09,656 Они рыдали. 28 00:01:09,680 --> 00:01:12,136 И в тот же год мы созрели. 29 00:01:12,160 --> 00:01:15,256 В тот год мы сбросили оковы и смело двинулись вперёд, 30 00:01:15,280 --> 00:01:17,776 в тот же год мы увидели дуло ружья, 31 00:01:17,800 --> 00:01:20,136 пели о журавлях в небе, мы ныряли и парили, 32 00:01:20,160 --> 00:01:22,616 ловили золото в хиджабы, собирая угрозы убийства, 33 00:01:22,640 --> 00:01:23,976 знали, что мы патриоты, 34 00:01:24,000 --> 00:01:27,216 говорили: «Нам 35, пора остепениться, найти партнёра». 35 00:01:27,240 --> 00:01:30,390 Мы чертили карты детской радости, не стыдясь ничего, кроме страха, 36 00:01:30,390 --> 00:01:32,656 мы называли себя жирными, что означало, 37 00:01:32,680 --> 00:01:33,896 что мы безупречны. 38 00:01:33,920 --> 00:01:35,856 В том году мы были женщинами — 39 00:01:35,880 --> 00:01:37,656 не невестами, не побрякушками, 40 00:01:37,680 --> 00:01:39,176 не второсортным полом — 41 00:01:39,200 --> 00:01:41,336 без поблажек — а женщинами. 42 00:01:41,360 --> 00:01:42,656 Учите своих дочерей. 43 00:01:42,680 --> 00:01:46,056 Напомните им, что прошло время быть маленькими и покорными. 44 00:01:46,080 --> 00:01:48,696 Некоторые из нас впервые сказали: «Мы — женщины». 45 00:01:48,720 --> 00:01:51,096 Мы дали эту клятву солидарности всерьёз. 46 00:01:51,120 --> 00:01:53,376 Некоторые из нас рожали детей, а некоторые нет, 47 00:01:53,400 --> 00:01:55,816 и никто не сомневался, что мы настоящие, 48 00:01:55,840 --> 00:01:57,616 пригодны или честны. 49 00:01:57,640 --> 00:01:59,776 Когда она спросит тебя про этот год: 50 00:01:59,800 --> 00:02:02,705 дочь, или наследница твоего торжества, 51 00:02:02,729 --> 00:02:05,736 живя, когда истории уже успокоилась, становясь сама женщиной, 52 00:02:05,760 --> 00:02:08,056 она спросит, жадно внимая, 53 00:02:08,080 --> 00:02:10,015 хотя она никогда не поймёт твоей жертвы, 54 00:02:10,039 --> 00:02:12,816 она будет свято чтить твой рассказ, 55 00:02:12,840 --> 00:02:15,336 с любопытством пытая: Где ты была? 56 00:02:15,360 --> 00:02:18,300 Ты боролась? Была испугана или боялись тебя? 57 00:02:18,300 --> 00:02:20,256 Во что окрашены стены твоего сожаления? 58 00:02:20,280 --> 00:02:22,936 Что сделала ты для женщин в год, когда время настало? 59 00:02:22,960 --> 00:02:25,856 Какие кости пришлось поломать, чтобы проложить путь для меня? 60 00:02:25,880 --> 00:02:28,136 Ты достаточно сделала? Ты в порядке, мама? 61 00:02:28,160 --> 00:02:29,376 Ты герой? 62 00:02:29,400 --> 00:02:31,816 Она задаст трудные вопросы. 63 00:02:31,840 --> 00:02:34,016 Ей не будут важны дуги твоих бровей 64 00:02:34,040 --> 00:02:35,296 и вес твоей сумки. 65 00:02:35,320 --> 00:02:36,976 Она не спросит, что о тебе говорили. 66 00:02:37,000 --> 00:02:40,376 Твоя дочь, ради которой ты так много уже вынесла, хочет знать, 67 00:02:40,400 --> 00:02:43,896 что ты принесла, какой дар, какому огню ты не дала стлеть. 68 00:02:43,920 --> 00:02:45,856 Когда они приходили за жертвами ночью — 69 00:02:45,880 --> 00:02:47,976 ты спала или бдила? 70 00:02:48,000 --> 00:02:49,470 И чего стоило не спать? 71 00:02:49,470 --> 00:02:53,276 В год, когда мы решили, что время вышло, — что ты сделала со своим преимуществом? 72 00:02:53,276 --> 00:02:54,696 Вкусила чужого убожества? 73 00:02:54,720 --> 00:02:56,856 Смотрела в сторону или прямо в пламя? 74 00:02:56,880 --> 00:02:59,416 Знала свои силы или они были бременем для тебя? 75 00:02:59,440 --> 00:03:02,760 Одурачили тебя словами «непристойно» или «меньше чем»? 76 00:03:02,760 --> 00:03:05,296 Ты учила открытым сердцем или сжатым кулаком? 77 00:03:05,320 --> 00:03:06,536 Где ты была? 78 00:03:06,560 --> 00:03:08,416 Скажи ей правду. Это наша жизнь. 79 00:03:08,440 --> 00:03:10,416 Признай. Скажи: Доченька, я стояла там, 80 00:03:10,440 --> 00:03:12,656 с лицом как кинжал, 81 00:03:12,680 --> 00:03:14,016 бросалась впёред и назад, 82 00:03:14,040 --> 00:03:15,456 расчищая место для тебя. 83 00:03:15,480 --> 00:03:18,160 Скажи ей правду, как выжила, несмотря на жалкие шансы. 84 00:03:18,160 --> 00:03:19,666 Скажи ей, что ты была храброй, 85 00:03:19,666 --> 00:03:21,936 всегда-всегда в компании отваги, 86 00:03:21,960 --> 00:03:24,256 особенно в те дни, когда ты была одна. 87 00:03:24,280 --> 00:03:26,256 Скажи ей, что она родилась, как и ты, 88 00:03:26,280 --> 00:03:28,896 как твои матери и сёстры раньше, 89 00:03:28,920 --> 00:03:31,016 в эпоху легенд, как всегда. 90 00:03:31,040 --> 00:03:33,736 Скажи ей, что она родилась вовремя, 91 00:03:33,760 --> 00:03:35,040 как раз вовремя, 92 00:03:35,520 --> 00:03:36,736 чтобы повести за собой. 93 00:03:36,760 --> 00:03:44,096 (Аплодисменты)