1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Pra, unë jam onkohematolog pediatrik 2 00:00:03,000 --> 00:00:07,000 dhe kërkimtar në fushën e qel. staminale në Stanford University 3 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 ku vatra ime klinike ka qenë transplantimi i palcës së kockave. 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 Tani, i frymëzuar nga Jill Bolte Taylor vitin që shkoi, 5 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 Nuk solla një tru njerëzor, 6 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 por, solla një litër palcë kockore. 7 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 Dhe palca e kockave është ajo që përdorim 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 për t'i shpëtuar jetën dhjetëra mijëra pacientëve, 9 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 shumica e të cilëve vuajnë nga sëmundjet malinje si Leukemia dhe Linfoma 10 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 si edhe sëmundje të tjera. 11 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 Pra, përpara disa vitesh, po bëja specializimin për transplantet në Stanford. 12 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 Jam në sallën e operacionit. Kemi Bobin këtu, 13 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 ai është donator vullnetar. 14 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 Po e dërgojmë palcën e tij përmes shtetit për të shpëtuar jetën 15 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 e një fëmije me leukemi. 16 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 Pra, si mblidhet palca e kockave? 17 00:00:41,000 --> 00:00:45,000 Kemi të gjithë sallën e operacionit, anestezi të përgjithshme, infermiere, 18 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 dhe një tjetër doktor përball meje. 19 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 Bobi është mbi tavolinv dhe ne marrin një gjilpërë të tillë 20 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 të vogël; jo shumë të madhe. 21 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 Dhe ne e kryejmë këtë duke e 22 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 kaluar përmes indit të butë, 23 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 duke e ngulur në kockë të fortë, 24 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 në tukus-- ky është termi teknik-- 25 00:00:59,000 --> 00:01:03,000 dhe aspirojmë rreth 10 ml, 26 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 secilën herë, me shiringë. 27 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 Dhe ja japim një infermiereje. Ajo e shtrydh në bacinelë. 28 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 E ma kthen përsëri. Dhe ne e bëjmë përsëri dhe përsëri. 29 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Rreth 200 herë, zakonisht. 30 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 Dhe në fund mua më dhemb krahu, i kam duart tërë kallo, 31 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 pale Bobi, 32 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 prapanica e të cilit është bërë copë, 33 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 si djath zviceran. 34 00:01:21,000 --> 00:01:25,000 Pra, po mendoja, kjo procedurë ka 40 vjet që s'ndryshon. 35 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 Me siguri që do të ketë ndonjë mënyrë tjetër për këtë. 36 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 Kështu që shpika një procedurë me invazivitet minimal, 37 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 dhe një instrument të ri që quajta Marrow Miner. 38 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 Ja ku është. 39 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 dhe mënyra se si punon Marrow Miner'i. 40 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 pacienti jonë standard. 41 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 Në vend se tv hymë në kockë një duzinë herësh, 42 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 ne hyjmë thjeshtë një herë, në krye ose në fund të legenit. 43 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 dhe zotëron një kateter fleksibël, i pajisur 44 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 me një lup teli në majë dhe që futet në pjesën kërcitëse të palcës 45 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 dhe që ndjek konturet e legenit, duke u sjellë vërdallë. 46 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Kështu ju mund të aspironi shumë shpejt, 47 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 ose ta thithim nëpërmjet një vrime të vogël. 48 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 mund të bëjmë disa kalime me një shpim. 49 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 Pa robotë. 50 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 kështu që, me një gjilpërë të vockël, anestezi lokale, ne mund 51 00:02:04,000 --> 00:02:08,000 ta mbledhim palcën e kockës ambulatorialisht. 52 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 Bëra disa prototipe. Fitova një grant të vogël në Stanford. 53 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 Dhe luajta pak me këtë. 54 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 Dhe ekipi jonë ndihmoi zhvillimin e kësaj teknologjie. 55 00:02:15,000 --> 00:02:19,000 Dhe arritëm në dy kafshë të mëdha, studim mbi derra. 56 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 dhe zbuluam, për çudi, që nxorrëm më se 57 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 10 herë më tepër qeliza burimore 58 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 nga palca me Marrow Miner, në krahasim me instrumentet e zakonshme. 59 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 Ky mjet sapo u miratua nga FDA vitin që shkoi. 60 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 Ja një pacient i vërtetë. Shikoni se si i ndjek kthesat. 61 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 Dy kalime kanë për t'u kryer nga një shpim i vetëm 62 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 Kjo u Krye me anestezi lokale, si pacient ambulatori. 63 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 Dhe ne morëm 3-5 herë më tepër qeliza 64 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 në krahasim me metodën standarte. 65 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 Përse duhet të interesoheni? Palca e kockës është burim shumë i pasur qelizash staminale madhore. 66 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 Ju i dini qelizat burimore embrionale. 67 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 Ato kanë potencial të madh, por s'kanë hyrë akoma në përdorim klinik. 68 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 Qelizat burimore madhore janë të kudogjendura në trupin tuaj, 69 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 përfshi edhe qelizat gjak- formuese në palcën tonë, 70 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 të cilat i kemi përdorur si një formë terapie me qeliza staminale 71 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 mbi 40 vjet. 72 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 Gjatë viteve të fundit ka pasur një shpërthim në përdorimin 73 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 e qelizave staminale për të mjekuar sëmundje të tjera. 74 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 si sëmundjet e zemrës, sëmundjet vaskulare, 75 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 ortopedia, ripërtërimin e indeve, 76 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 edhe në neurologji për të mjekuar Parkinsonin 77 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 sikurse edhe diabetin. 78 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 Këtë vit po nxjerrim në treg 79 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 brezin 2.0 të Marrow Miner. 80 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 Me shpresën se ky nxjerr më tepër qeliza, 81 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 që do të thotë rezultate më të suksesshme. 82 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 mund të inkurajoi një numër më të madh njerëzish të jenë 83 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 shpëtues- jete potencialë. 84 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 edhe vet ju mund të bëheni vullnetarë 85 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 duke depozituar qelizat tuaja në rini, sa jeni të shëndetshëm, 86 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 që t'i përdorni në të ardhmen sipas nevojës. 87 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 Dhe sëfundmi-- dhe këtu është një fotografi e jona 88 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 me pacientët e shëruar mbas transplantit, 89 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 të cilët mblidhen për takim në Stanford. 90 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Shpresojmë se kjo teknologji 91 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 do të na japë më tepër sukses në të ardhmen. 92 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 Faleminderit. 93 00:03:44,000 --> 00:03:50,000 (Duartrokitje)