[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,私は小児がんの専門医で Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,スタンフォード大学で\N幹細胞の研究を行っていて Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,そこでは主に骨髄移植に\N携わってきました Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,ジル・ボルト・テイラーが\N去年 人間の脳を Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,持ってきた事に刺激され Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,1リットルの骨髄を\N持ってきました Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,骨髄は何万人もの患者さんを\N救うために Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,私達が使用しているものです Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,その患者さんのほとんどは\N白血病 悪性リンパ腫 Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,その他の進行した\N悪性腫瘍を抱えています Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,数年前 私はスタンフォードで\N移植の特別研究員をしていました Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,私は手術室にいて Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,そこにはドナー志願の\Nボブがいました Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,私達はある白血病の子供の\N命を救うため Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,彼の骨髄を \N州を越え搬送の予定でした Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,骨髄は 実際どうやって\N採取するのでしょう? Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,手術室のメンバーはそろっているし\N全身麻酔 看護士 Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,そして 私の前には\N他の医者もいます Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ボブは手術台の上にいて\Nこのような小さい針を使います— Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,そんな大きかありません Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,やり方はこうです Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,基本的には これで軟組織を貫通し Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,固い骨に穴をあけるのです Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,ケツんところに―これは専門用語ですが Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,そして骨髄を10ml吸引します Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,毎回 注射器で Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,それを看護師に渡します \N彼女はそれを容器に入れ Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,私に返します \Nこれを何度も繰り返します Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,大体200回くらい Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,最後には腕は痛み始め \N手にはタコができます Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,ボブは言うまでもありません Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,彼のお尻はこんな Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,スイスチーズの様に\Nなってしまいます Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,私が思ったのは この手技は\N40年間変わっていない Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,もっといい方法があるだろう\Nということでした Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,そこで考えたのが\Nできるだけ侵襲の少ない方法 Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,新しい装置\Nマローマイナ―(骨髄採取器)です Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,これがその器具です Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ではマローマイナ―の\N機能をお見せしましょう Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,これは標準的な\N透明な患者さんですが Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,骨に何十回も\N穿刺する代わりに Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,腰の前か後ろに\N1回だけ穿刺します Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,それから弾力性のある\Nカテーテルを使い Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,それには電動の針金の輪が\N先端に付いていて Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,腰骨の内側の輪郭に\N沿って動きます Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,こうして とても速く \N濃厚な骨髄を Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,1つの穴から\N吸い出すことができます Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,同じ穴から何度も\Nカテーテルを挿入できます Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,ロボットも必要ありません Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ボブは局所麻酔で\N1回穿刺されるだけ Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,入院せずに 非常に素早く\N骨髄採取ができます Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,スタンフォード大学から\N少額の補助金を獲得したので Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,試作品を作り\N少し実験をしてみました Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,私達のチームは\Nこの技術を発展させ Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,最終的に2匹の大きな動物 \N豚での研究をしました Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,驚いたことに結果は \N普通の採取器に比べ Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,このマローマイナ―を使うと Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,骨髄の量だけでなく\N10倍もの幹細胞活性が得られました Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,この方法は昨年FDAによって\N認可されました Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,これは実際の患者です \N針金が柔軟にカーブに沿っていますね Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,同じ患者の同じ穴から\N2回吸引します Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,これは外来で \N局所麻酔下に行われました Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,繰り返しになりますが\N従来の3倍から6倍もの幹細胞を Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,同じ患者から採取できました Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,なぜこれが重要なのでしょう\N骨髄は成人幹細胞の宝庫です Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,皆さんは胚性幹細胞をご存じですね Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,大きな可能性がありながら\Nまだ臨床試験がされていません Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,成人幹細胞は\N骨髄中の造血幹細胞も含め Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,体中にあります Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,私達は骨髄を40年以上 Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,幹細胞治療に利用してきました Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,ここ10年間で \N骨髄幹細胞の利用は激増し Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,様々な病気の治療に使われています Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,心臓病 血管の病気 Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,整形外科 再生医学において Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,また神経疾患ではパーキンソン病 Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,そして糖尿病にまで Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,私達は今年 Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,『マローマイナ―2.0』を\N商品化しました Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,これでより多くの\N幹細胞が採取でき Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,よりよい成果が上がるのを\N期待しています Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,もっと多くの人が\N人命を救う骨髄ドナーに Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,登録してくれる\Nかもしれません Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,将来それが万一\N必要になった時に備え Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,自分の骨髄幹細胞を \N若くて健康な時に Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,預けられるかもしれません Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,最後に— \Nこちらの写真は Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,骨髄移植に成功した人たちです Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,毎年 スタンフォードに集っています Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,この技術で 将来さらに多くの Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,成功者を見られるのを望んでいます Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ありがとうございました Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(拍手)