[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya adalah seorang dokter kanker anak Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,dan peneliti stem cell di Universitas Stanford Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,di mana transplantasi sumsum tulang telah menjadi fokus klinis saya. Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang, terinspirasi oleh Jill Bolte Taylor tahun lalu, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,saya tidak membawa otak manusia, Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,tapi saya membawa seliter sumsum tulang. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan sebenarnya sumsum tulang merupakan sesuatu yang kami gunakan Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,untuk menyelamatkan nyawa puluhan ribu pasien, Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,yang kebanyakan menderita kanker dengan keganasan tingkat lanjut seperti leukemia dan limfoma Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,dan beberapa penyakit lainnya. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, beberapa tahun lalu, saya sedang melakukan praktek kerja spesialis transplantasi di Stanford. Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya di ruang operasi. Di sini ada Bob, Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,seorang donor sukarela. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Kami akan mengirim sumsumnya melintasi negeri untuk menyelamatkan nyawa Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,seorang anak yang terkena leukemia. Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Jadi bagaimana sebenarnya kami mengambil sumsum tulang ini? Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Kami mempunyai tim bedah lengkap, dengan dokter anestesi umum, suster-suster, Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,dan seorang dokter lain di hadapan saya. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Bob berbaring di meja operasi, dan kami mengambil satu jarum kecil, Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Anda tahu, tidak terlalu besar. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan cara kami melakukan ini adalah pada dasarnya kami Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,menempatkan ini melewati jaringan lunak, Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,dan seperti melubanginya ke dalam tulang keras, Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,ke dalam bokong -- itu istilah teknis -- Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,dan menyedot keluar sekitar 10 ml sumsum tulang, Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,setiap kalinya, dengan sebuah suntikan. Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan memberinya kepada suster. Dia akan menyemprotkannya ke dalam sebuah kaleng. Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Diberikan kembali kepada saya. Dan kami melakukan itu berulang kali. Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Biasanya sekitar 200 kali. Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan pada akhirnya lengan saya sakit, ada kapalan di tangan saya. Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Jangankan Bob, Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,yang bagian belakangnya terlihat lebih seperti ini, Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,seperti keju swiss. Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Jadi saya berpikir, Anda tahu, prosedur ini tidak pernah berubah selama 40 tahun. Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan mungkin ada cara yang lebih baik untuk melakukan ini. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Jadi saya memikirkan pendekatan invasif minimal. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan sebuah alat baru yang kami namakan Marrow Miner. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ini dia. Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan Marrow Miner, cara bekerjanya ditampilkan di sini. Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Seorang pasien transparan biasa. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Daripada memasuki tulang berlusin kali, Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,kami masuk hanya sekali, ke depan pinggul atau belakang pinggul. Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan kami punya sebuah kateter bermotor dan fleksibel Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,dengan ujung kawat berputar istimewa yang menetap di dalam bagian renyah dari sumsum Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,dan bergerak mengikuti lekukan-lekukan pinggul. Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Jadi itu menyanggupkan Anda untuk dengan sangat cepat menyedot, Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,atau mengisap keluar, sumsum tulang yang subur melalui satu lubang. Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Kami bisa melakukan beberapa lewatan dari tempat masuk yang sama. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Tidak perlu robot. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan, jadi, dengan cepat, Bob hanya mendapat satu tusukan, pembiusan lokal, Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,dan melakukan prosedur ini sebagai pasien rawat jalan. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Jadi saya membuat beberapa prototipe. Saya mendapat sedikit hibah kecil dari Stanford. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan bermain-main sedikit dengan ini. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan anggota tim kami mengembangkan teknologi ini. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan akhirnya kami dapat dua hewan besar, dan studi pada babi. Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan yang mengejutkan, kami menemukan bahwa kami tidak hanya mengeluarkan sumsum tulang, Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,tapi kami mendapat aktivitas stem cell 10 kali lipat Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,di dalam sumsum yang diambil dengan Marrow Miner, dibandingkan dengan alat biasa. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Alat ini baru saja disetujui FDA dalam setahun terakhir ini. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Di sini ada seorang pasien hidup. Anda dapat melihat alat ini mengikuti lekukan-lekukan fleksibel. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Di sini akan ada dua lewatan, di dalam pasien yang sama, dari lubang yang sama. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ini dilakukan dengan pembiusan lokal, sebagai pasien rawat jalan. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan kami mendapatkan, lagi, stem cell sekitar tiga sampai enam kali lipat lebih banyak Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,daripada cara standar ketika dilakukan pada pasien yang sama. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Jadi mengapa Anda harus peduli? Sumsum tulang adalah sumber yang kaya akan stem cell dewasa. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Anda semua tahu tentang stem cell janin. Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Mereka mempunyai potensi besar tapi belum memasuki uji klinis. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Stem cell dewasa terdapat di seluruh tubuh kita, Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,termasuk stem cell pembentuk darah di dalam sumsum tulang kita. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Kami telah menggunakan ini sebagai semacam terapi stem cell Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,selama lebih dari 40 tahun. Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Di dalam dekade terakhir telah ada ledakan penggunaan Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,stem cell sumsum tulang untuk mengobati penyakit lain sang pasien Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,seperti penyakit jantung, penyakit pembuluh darah, Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,bedah ortopedi, rekayasa jaringan, Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,bahkan dalam neurologi untuk mengobati penyakit Parkinson, Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,dan diabetes. Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Kami baru saja mengeluarkan, mengkomersilkan, tahun ini, Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Marrow Miner generasi 2.0. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Harapan kami adalah bahwa ini dapat mengeluarkan lebih banyak stem cell. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Yang berarti hasil-hasil yang lebih baik. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ini mungkin mendorong lebih banyak orang untuk mendaftar menjadi Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,donor sumsum tulang yang berpotensi menyelamatkan nyawa. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ini bahkan memungkinkan Anda untuk menabung Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,stem cell sumsum Anda sendiri, ketika Anda lebih muda dan lebih sehat, Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,untuk digunakan di masa mendatang, kalau Anda membutuhkannya. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan yang terakhir -- ini adalah foto dari Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,pasien transplantasi sumsum tulang yang selamat, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,yang berkumpul untuk acara reuni setiap tahun di Stanford. Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Semoga teknologi ini dapat membantu kita untuk Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,mendapatkan lebih banyak pasien yang selamat di masa mendatang. Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Terima kasih. Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan)