WEBVTT 00:00:00.833 --> 00:00:04.710 Esmu neirozinātniece un pētu lēmumu pieņemšanu. 00:00:04.710 --> 00:00:07.017 Es veicu eksperimentus, lai pārbaudītu, kā dažādas 00:00:07.017 --> 00:00:10.617 ķīmiskās vielas smadzenēs ietekmē mūsu izdarītās izvēles. NOTE Paragraph 00:00:10.617 --> 00:00:17.365 Esmu te, lai pastāstītu veiksmīgas lēmumu pieņemšanas noslēpumu: 00:00:17.365 --> 00:00:19.603 siera sviestmaize. 00:00:19.603 --> 00:00:23.263 Tieši tā. Pēc zinātnieku teiktā, siera sviestmaize 00:00:23.263 --> 00:00:26.885 ir risinājums visiem jūsu grūtajiem lēmumiem. NOTE Paragraph 00:00:26.885 --> 00:00:31.942 Kā es to zinu? Es esmu zinātniece, kura veica pētījumu. NOTE Paragraph 00:00:31.942 --> 00:00:34.242 Pirms dažiem gadiem mēs ar kolēģiem bijām ieinteresēti 00:00:34.242 --> 00:00:36.535 tajā, kā ķīmiskā viela serotonīns smadzenēs 00:00:36.535 --> 00:00:39.805 ietekmētu cilvēku lēmumus sociālās situācijās. 00:00:39.805 --> 00:00:42.900 Konkrētāk, mēs gribējām zināt, kā serotonīns ietekmētu to, 00:00:42.900 --> 00:00:46.715 kā cilvēki reaģē, kad pret viņu negodīgi izturas. NOTE Paragraph 00:00:46.715 --> 00:00:48.253 Tā nu mēs veicām eksperimentu. 00:00:48.253 --> 00:00:51.399 Mēs mainījām cilvēku serotonīna līmeni, dodot viņiem 00:00:51.399 --> 00:00:56.022 šo tiešām pretīgi garšojošo dzērienu ar mākslīgu citronu garšu, 00:00:56.022 --> 00:00:59.654 kas strādā tā, ka izņem vielu, no kuras tiek ražots serotonīns 00:00:59.654 --> 00:01:00.832 smadzenēs. 00:01:00.832 --> 00:01:03.809 Tā ir aminoskābe triptofāns. 00:01:03.809 --> 00:01:06.170 Mēs atklājām, ka, kad triptofāna bija maz, 00:01:06.170 --> 00:01:08.622 cilvēki biežāk gribēja atriebties 00:01:08.622 --> 00:01:12.170 par šo negodīgo attieksmi. NOTE Paragraph 00:01:12.170 --> 00:01:15.993 Tāds ir pētījums, ko veicām, un, lūk, daži virsraksti, 00:01:15.993 --> 00:01:18.722 kuri parādījās pēc tam. NOTE Paragraph 00:01:18.722 --> 00:01:21.217 („Siera sviestmaize ir viss, kas tev vajadzīgs drošai lēmumu pieņemšanai”) NOTE Paragraph 00:01:21.217 --> 00:01:23.312 („Kas par draugu mums var būt siers”) NOTE Paragraph 00:01:23.312 --> 00:01:26.512 („Siera un gaļas ēšana var palīdzēt saglabāt pašsavaldību") Šobrīd jūs varbūt brīnāties, vai es kaut ko palaidu garām? NOTE Paragraph 00:01:26.512 --> 00:01:31.907 („Oficiāli! Šokolāde palīdz jums nebūt īdzīgam!”) Siers? Šokolāde? No kurienes tas viss? 00:01:31.907 --> 00:01:34.040 To visu lasot, es nodomāju tieši to pašu, 00:01:34.040 --> 00:01:38.285 jo mūsu pētījumiem nebija nekāda sakara ar sieru vai šokolādi. 00:01:38.285 --> 00:01:40.614 Mēs devām cilvēkiem dzērienu ar briesmīgu garšu, 00:01:40.614 --> 00:01:43.816 kas ietekmēja triptofāna līmeni. 00:01:43.816 --> 00:01:47.497 Bet izrādās, ka triptofānu ir izdevies atrast 00:01:47.497 --> 00:01:50.298 arī sierā un šokolādē. 00:01:50.298 --> 00:01:52.608 Protams, zinātnei apgalvojot, ka siers un šokolāde 00:01:52.608 --> 00:01:56.689 palīdzēs jums labāk pieņemt lēmumus, tas pilnīgi noteikti piesaistīs cilvēku uzmanību. 00:01:56.689 --> 00:01:58.656 Tātad, te nu ir: 00:01:58.656 --> 00:02:02.163 virsrakstu attīstība. NOTE Paragraph 00:02:02.163 --> 00:02:04.505 Kad tas notika, kāda daļiņa manis domāja: 00:02:04.505 --> 00:02:06.509 „Ko tik liela brēka? 00:02:06.509 --> 00:02:10.388 Plašsaziņas līdzekļi šo to novienkāršoja, taču galu galā 00:02:10.388 --> 00:02:12.464 tas ir tikai stāsts ziņās.” 00:02:12.464 --> 00:02:15.817 Šķiet, ka daudziem zinātniekiem ir šāda attieksme. 00:02:15.817 --> 00:02:19.714 Taču problēma ir tāda, ka šādas lietas notiek nepārtraukti 00:02:19.714 --> 00:02:22.841 un tās ietekmē ne tikai stāstus, ko lasāt ziņās, 00:02:22.841 --> 00:02:25.620 bet arī produktus, ko redzat plauktos. 00:02:25.620 --> 00:02:28.287 Šiem virsrakstiem parādoties, notika tā, ka 00:02:28.287 --> 00:02:31.113 tirgotāji zvanīja un prasīja, 00:02:31.113 --> 00:02:34.332 vai es nevēlētos izveidot zinātnisku apstiprinājumu 00:02:34.332 --> 00:02:37.593 omu uzlabojošam ūdenim pudelēs? 00:02:37.593 --> 00:02:39.737 Un vai es nevēlētos televīzijā demonstrēt 00:02:39.737 --> 00:02:40.762 dzīvajā, skatītāju priekšā, 00:02:40.762 --> 00:02:44.361 ka „komforta ēdiens” tiešām liek tev justies labāk? 00:02:44.361 --> 00:02:48.322 Laikam jau šie ļaudis gribēja tikai labu, bet es atteicu viņu piedāvājumiem, 00:02:48.322 --> 00:02:50.696 jo tā jau būtu iešana ārpus zinātnes, 00:02:50.696 --> 00:02:53.953 un labi zinātnieki uzmanās, lai to neizdarītu. NOTE Paragraph 00:02:53.953 --> 00:02:58.321 Tomēr, lai vai kā, neirozinātne arvien vairāk un vairāk ienāk tirgvedībā. 00:02:58.321 --> 00:03:00.881 Viens no piemēriem ir neirodzērieni, 00:03:00.881 --> 00:03:04.122 produktu līnija, kas iekļauj arī šo „Neuro Bliss”, 00:03:04.122 --> 00:03:07.023 saskaņā ar kura iepakojumu tas palīdz samazināt stresu, 00:03:07.023 --> 00:03:10.449 uzlabo omu, veicina fokusētu koncentrēšanos, 00:03:10.449 --> 00:03:13.137 kā arī sniedz pozitīvu skatu. 00:03:13.137 --> 00:03:17.762 Jāatzīst, ka tas skan superīgi. (Smiekli) 00:03:17.762 --> 00:03:21.638 Es pilnīgi varētu būt to lietojusi pirms 10 minūtēm. 00:03:21.638 --> 00:03:25.068 Tāpēc, kad tas parādījās vietējā veikalā, man, dabiski, radās 00:03:25.068 --> 00:03:28.617 interese par pētījumiem, kas pierāda šos apgalvojumus. 00:03:28.617 --> 00:03:31.543 Tā nu es iegāju kompānijas mājaslapā, mēģinot atrast 00:03:31.543 --> 00:03:34.969 kādus pārbaudītus produktu izmēģinājumus. 00:03:34.969 --> 00:03:36.646 Taču neko tādu neatradu. NOTE Paragraph 00:03:36.646 --> 00:03:40.384 Pārbaudīti vai nē, bet šie apgalvijumi ir pa vidu 00:03:40.384 --> 00:03:44.346 iepakojuma priekšpusei, tieši blakus smadzeņu attēlam. 00:03:44.346 --> 00:03:50.049 Izrādās, ka šiem smadzeņu attēliem ir īpaša loma. 00:03:50.049 --> 00:03:52.511 Pāris pētnieku reiz lūdza dažiem simtiem cilvēku 00:03:52.511 --> 00:03:55.202 izlasīt zinātnisku rakstu. 00:03:55.202 --> 00:03:58.529 Pusei šo cilvēku pie raksta bija smadzeņu attēls, 00:03:58.529 --> 00:04:00.392 otrai pusei tas bija tieši tas pats raksts, 00:04:00.392 --> 00:04:03.096 bet tam nebija šāda attēla. 00:04:03.096 --> 00:04:04.728 Beigu beigās, jūs redzat, kurp tas ved, 00:04:04.728 --> 00:04:06.838 cilvēkiem tika jautāts, vai viņi piekrīt 00:04:06.838 --> 00:04:10.160 raksta secinājumiem. 00:04:10.160 --> 00:04:12.433 Tik daudzi piekrita rakstā teiktajam 00:04:12.433 --> 00:04:14.346 bez attēla. 00:04:14.346 --> 00:04:17.993 Un tik daudzi piekrīt šim pašam rakstam, 00:04:17.993 --> 00:04:20.760 kas iekļāva arī smadzeņu attēlu. 00:04:20.760 --> 00:04:22.709 Tātad, noderīgā ziņa ir šāda: 00:04:22.709 --> 00:04:27.616 Vai vēlies to pārdot? Uzdrukā uz tā smadzenes! NOTE Paragraph 00:04:27.616 --> 00:04:29.729 Nu ļaujiet man te apstāties un teikt, ka 00:04:29.729 --> 00:04:33.427 neirozinātne ir daudz attīstījusies dažu pēdējo desmitgažu laikā 00:04:33.427 --> 00:04:35.880 un mēs visu laiku atklājam apbrīnojamas lietas 00:04:35.880 --> 00:04:37.153 par smadzenēm. 00:04:37.153 --> 00:04:40.297 Piemēram, tikai pirms dažām nedēļām neirozinātnieki no MTI 00:04:40.297 --> 00:04:43.097 noskaidroja, kā pārtraukt žurku ieradumus, 00:04:43.097 --> 00:04:47.090 vienkārši kontrolējot neirālo aktivitāti konkrētā viņu smadzeņu daļā. 00:04:47.090 --> 00:04:48.680 Tiešām forša lieta. 00:04:48.680 --> 00:04:51.973 Panākumi neirozinātnē ir noveduši pie dažiem tiešām 00:04:51.973 --> 00:04:57.209 augsti gaidītiem atklājumiem un dažiem uzpūstiem, nepierādītiem apgalvojumiem. NOTE Paragraph 00:04:57.209 --> 00:05:00.248 Tādēļ es jums parādīšu, kā atšķirt 00:05:00.248 --> 00:05:03.794 pāris klasiskus soļus, kas pilnībā nodod, patiesībā, 00:05:03.794 --> 00:05:06.590 to, kas tiek saukts par neiroblēņām, 00:05:06.590 --> 00:05:12.282 neiromāņiem vai, mans mīļākais, neiropekstiņiem. NOTE Paragraph 00:05:12.282 --> 00:05:16.620 Pirmais šāds nepierādītais apgalvojums ir smadzeņu skenēšanas izmantošana, 00:05:16.620 --> 00:05:20.532 lai lasītu cilvēku domas vai emocijas. 00:05:20.532 --> 00:05:23.579 Lūk, zinātnieku komandas publicēts pētījums, 00:05:23.579 --> 00:05:26.412 publicēts kā viedoklis laikrakstā „The New York Times”. 00:05:26.412 --> 00:05:30.657 Virsraksts? „Tu mīli savu iPhone. Burtiski.” 00:05:30.657 --> 00:05:35.107 Tas drīz vien kļuva par visvairāk pārsūtīto rakstu viņu lapā. NOTE Paragraph 00:05:35.107 --> 00:05:37.276 Tātad, kā viņi to noskaidroja? 00:05:37.276 --> 00:05:40.304 Viņi ievietoja 16 cilvēkus smadzeņu skenerī 00:05:40.304 --> 00:05:43.586 un rādīja viņiem attēlus ar zvanošiem iPhone. 00:05:43.586 --> 00:05:47.048 Skenēšanas rezultāti uzrādīja aktivitāti smadzeņu daļā, 00:05:47.048 --> 00:05:49.700 sauktā par saliņu, kura, kā viņi apgalvo, 00:05:49.700 --> 00:05:53.484 ir saistīta ar mīlestības un līdzjūtības jūtām. 00:05:53.484 --> 00:05:57.144 Tādēļ viņi atļāvās secināt, ka aktivitātes ieraudzīšana saliņā 00:05:57.144 --> 00:06:01.431 nozīmēja, ka šie indivīdi mīl savus iPhone. 00:06:01.431 --> 00:06:03.575 Šādam pamatojumam ir tikai viena problēma, 00:06:03.575 --> 00:06:07.091 proti, tas, ka saliņa dara daudz ko. 00:06:07.091 --> 00:06:09.396 Protams, tā ir iesaistīta pozitīvajās emocijās 00:06:09.396 --> 00:06:11.738 kā mīlestība un līdzjūtība, 00:06:11.738 --> 00:06:14.411 tomēr tā piedalās arī kaudzē citu procesu, 00:06:14.411 --> 00:06:17.484 piemēram, atmiņa, valoda, uzmanība, 00:06:17.484 --> 00:06:21.520 pat dusmas, riebums un sāpes. 00:06:21.520 --> 00:06:25.983 Tāpēc, balstoties uz šo pašu loģiku, es tikpat labi varētu secināt, 00:06:25.983 --> 00:06:28.436 ka ienīsti savu iPhone. 00:06:28.436 --> 00:06:31.280 Lieta ir tāda, ka, redzot aktivitāti saliņā, 00:06:31.280 --> 00:06:34.306 jūs nevarat tā vienkārši ņemt un izvēlēties sev tīkamāko skaidrojumu 00:06:34.306 --> 00:06:38.972 no šī saraksta, un tas tiešām ir garš saraksts. 00:06:38.972 --> 00:06:41.306 Mani kolēģi Tals Jarkoni un Rass Poldraks 00:06:41.306 --> 00:06:44.428 ir parādījuši, ka saliņa uzpeld gandrīz katrā trešajā 00:06:44.428 --> 00:06:49.164 no visiem smadzeņu attēlu pētījumiem, kuri jebkad ir publicēti. 00:06:49.164 --> 00:06:50.678 Tāpēc ir tiešām liela iespēja, 00:06:50.678 --> 00:06:53.804 ka jūsu saliņa strādā arī tagad, 00:06:53.804 --> 00:06:55.426 bet es sevi nemānīšu, domājot, 00:06:55.426 --> 00:06:59.103 ka tas nozīmē, ka jūs mani mīlat. NOTE Paragraph 00:06:59.103 --> 00:07:02.010 Runājot par mīlestību un smadzenēm, 00:07:02.010 --> 00:07:05.875 ir pētnieks, dažiem zināms kā dr. Mīlis, 00:07:05.875 --> 00:07:09.360 kurš apgalvo, ka zinātnieki atraduši līmi, 00:07:09.360 --> 00:07:12.007 kas satur kopā sabiedrību, 00:07:12.007 --> 00:07:15.783 mīlestības un labklājības avotu. 00:07:15.783 --> 00:07:17.972 Šoreiz tā nav siera sviestmaize. 00:07:17.972 --> 00:07:21.829 Nē, tas ir hormons vārdā oksitocīns. 00:07:21.829 --> 00:07:23.696 Gan jau esat par to dzirdējuši. 00:07:23.696 --> 00:07:26.588 Dr. Mīlis pamato savus argumentus ar pētījumiem, kas parāda, 00:07:26.588 --> 00:07:29.533 ka oksitocīna līmeņa pieaugums cilvēkā 00:07:29.533 --> 00:07:33.706 palielina arī viņa uzticības, empātijas un sadarbības līmeni. 00:07:33.706 --> 00:07:37.786 Tāpēc viņš sauc oksitocīnu par „morālo molekulu”. NOTE Paragraph 00:07:37.786 --> 00:07:40.628 Šie pētījumi ir zinātniski pamatoti, 00:07:40.628 --> 00:07:44.764 un tie tika arī atkārtoti, bet tas nav viss stāsts. 00:07:44.764 --> 00:07:47.477 Citi pētījumi ir pierādījuši, ka vairāk oksitocīna liek 00:07:47.477 --> 00:07:52.220 pieaugt skaudībai. Tas palielina arī ļaunu prieku. 00:07:52.220 --> 00:07:55.536 Oksitocīns var tendēt cilvēku būt labvēlīgam savai grupai, 00:07:55.536 --> 00:07:58.628 bet sliktākam pret citām. 00:07:58.628 --> 00:08:02.880 Dažos gadījumos oksitocīns var pat samazināt sadarbību. 00:08:02.880 --> 00:08:06.700 Tādēļ, balstoties uz šo pētījumu, es varētu saukt oksitocīnu 00:08:06.700 --> 00:08:11.451 par amorālo molekulu un saukt sevi par dr. Dīvainmīli. 00:08:11.451 --> 00:08:14.811 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:08:14.811 --> 00:08:18.921 Tātad, mēs esam redzējuši neiropekstiņus viscaur virsrakstos. 00:08:18.921 --> 00:08:21.699 Mēs tos redzam lielveikalos, uz grāmatu vākiem. 00:08:21.699 --> 00:08:24.370 Kā ir ar klīniku? NOTE Paragraph 00:08:24.370 --> 00:08:27.785 SPECT attēlošana ir smadzeņu skenēšanas tehnoloģija, 00:08:27.785 --> 00:08:29.854 kas izmanto radioaktīvu attēlotāju, 00:08:29.854 --> 00:08:32.894 lai sekotu asins plūšanai smadzenēs. 00:08:32.894 --> 00:08:35.978 Samaksājot dažus tūkstošus dolāru, 00:08:35.978 --> 00:08:40.096 dažas klīnikas Amerikā sniegs jums 00:08:40.096 --> 00:08:43.549 vienu no šīem SPECT skenēšanām un izmantos attēlu 00:08:43.549 --> 00:08:46.186 jūsu problēmu diagnostikā. 00:08:46.186 --> 00:08:48.715 Šie attēli, kā klīnikas apgalvo, var palīdzēt 00:08:48.715 --> 00:08:51.617 paredzēt Alcheimera slimību, 00:08:51.617 --> 00:08:54.081 risināt svara vai atkarību problēmas, 00:08:54.081 --> 00:08:56.753 pārvarēt strīdus laulībā, 00:08:56.753 --> 00:08:59.903 un, protams, ārstēt dažādas garīgas slimības, 00:08:59.903 --> 00:09:03.482 sākot no deprasijas līdz nervozitātei un ADHD. 00:09:03.482 --> 00:09:06.052 Tas skan lieliski. Daudzi cilvēki piekrīt. 00:09:06.052 --> 00:09:08.218 Dažas no šīm klīnikām piesaista desmitiem miljonus 00:09:08.218 --> 00:09:11.522 dolāru gadā šajā biznesā. NOTE Paragraph 00:09:11.522 --> 00:09:13.606 Ir tikai viena problēma. 00:09:13.606 --> 00:09:16.283 Neirozinātnē valda pilnīga vienprātība, 00:09:16.283 --> 00:09:19.468 ka mēs pagaidām nevaram diagnosticēt garīgas slimības 00:09:19.468 --> 00:09:22.251 ar smadzeņu skenēšanu vien. 00:09:22.251 --> 00:09:24.482 Bet šīs klīnikas līdz šim 00:09:24.482 --> 00:09:26.922 ir ārstējušas desmitiem tūkstošu pacientu, 00:09:26.922 --> 00:09:28.684 arī daudzus bērnus, 00:09:28.684 --> 00:09:32.162 un SPECT attēlošana iekļauj arī radiaoaktivitātes izmantošanu, 00:09:32.162 --> 00:09:38.159 tā pakļaujot cilvēkus radiācijai, kas ir potenciāli bīstama. NOTE Paragraph 00:09:38.159 --> 00:09:41.273 Kā jau neirozinātniece, esmu vairāk aizrāvusies nekā citi, 00:09:41.273 --> 00:09:45.554 par neirozinātnes potenciālu ārstēt garīgas slimības, 00:09:45.554 --> 00:09:50.278 vai pat padarīt mūs labākus un gudrākus. 00:09:50.278 --> 00:09:52.978 Ja kādu dienu mēs varēsim teikt, ka siers un šokolāde 00:09:52.978 --> 00:09:57.282 palīdz labāk pieņemt lēmumus, es piedalos. 00:09:57.282 --> 00:09:59.858 Bet mēs vēl neesam tik tālu. 00:09:59.858 --> 00:10:03.593 Mēs vēl neesam smadzenēs atraduši „pērc” pogu, 00:10:03.593 --> 00:10:07.291 mēs nevaram pateikt, vai kāds melo vai ir iemīlējies, 00:10:07.291 --> 00:10:10.674 tikai skatoties uz viņu smadzeņu attēliem, 00:10:10.674 --> 00:10:14.938 un mēs nevaram pārvērst grēciniekus svētajos ar hormoniem. 00:10:14.938 --> 00:10:17.142 Varbūt kādu dienu mēs varēsim, bet līdz tam 00:10:17.142 --> 00:10:19.985 jābūt uzmanīgiem, lai neļautu uzpūstiem apgalvojumiem 00:10:19.985 --> 00:10:23.371 atņemt resursus un uzmanību no īstās zinātnes, 00:10:23.371 --> 00:10:27.130 kas spēlē daudz ilgāku spēli. NOTE Paragraph 00:10:27.130 --> 00:10:29.568 Te iesaistāties jūs. 00:10:29.568 --> 00:10:32.739 Ja kāds jums mēģina pārdot kaut ko ar smadzenēm uz tā, 00:10:32.739 --> 00:10:35.618 neticiet viņiem uz vārda. 00:10:35.618 --> 00:10:38.864 Uzdodiet sarežģītus jautājumus. Lūdziet pēc pierādījumiem. 00:10:38.864 --> 00:10:42.762 Prasiet to stāsta daļu, kas nav pastāstīta. 00:10:42.762 --> 00:10:47.850 Atbildes nedrīkst būt vienkāršas, jo smadzenes nav vienkāršas. 00:10:47.850 --> 00:10:52.345 Bet tas tik un tā neattur mūs no mēģināšanas tās saprast. NOTE Paragraph 00:10:52.345 --> 00:10:56.345 Paldies. (Aplausi)