0:00:03.506,0:00:05.452 Arte no século 21 0:00:36.150,0:00:39.370 Eu vivo na Alemanha já fazem 16 anos 0:00:39.370,0:00:42.428 Berlim é a cidade mais barata 0:00:42.428,0:00:45.460 E tem funcionado bem para mim como artista[br]independente 0:00:46.290,0:00:49.110 Você teve alguma experiência negativa com[br]algum berlinês? 0:00:50.660,0:00:54.290 Não, eu me sinto muito bem em Berlim 0:00:54.290,0:00:56.809 Eu me sentia quase em casa aqui 0:00:56.809,0:00:59.209 até a ultima eleição 0:01:02.520,0:01:04.700 As pessoas tendem a esquecer 0:01:06.380,0:01:09.020 Essa amnésia que as pessoas estão[br]tendo 0:01:09.020,0:01:12.940 especialemnte agora, com o retorno do[br]partido de direita 0:01:13.730,0:01:17.990 As vezes os artistas trabalham mais com o [br]futuro, mostrando o que pode vir 0:01:18.587,0:01:22.647 Mas as vezes você tem que lembrar o que [br]aconteceu ontem, por que, as vezes 0:01:22.647,0:01:25.190 as pessoas tendem a esquecer [br]mais e mais 0:01:32.950,0:01:36.707 Baruther Strafe é o nome da minha rua,[br]eu vou neste estudio aqui 0:01:37.187,0:01:41.369 Baruthe em arábe significa pó explosivo 0:01:54.007,0:01:58.347 Tudo que eu faço é arte arqueológica[br]você começa a cavar 0:02:00.600,0:02:03.730 e os materiais começam a dizer quem é[br]você 0:02:09.680,0:02:13.980 Os materiais dizem: Okay, você está [br]indo bem, gosto que você goste disso 0:02:14.150,0:02:16.130 Vá mais a fundo, pare. 0:02:16.280,0:02:20.100 Você brinca e testa seus limites como um[br]pequeno chiuaua 0:02:20.340,0:02:24.640 Você tenta ver quem é o mestre e os[br]materiais sempre ganham 0:02:34.398,0:02:38.308 Os meus trabalhos vem de anédotas[br]como minha infância 0:02:39.990,0:02:41.970 Eu nasci no Curdistão, Iraque 0:02:42.760,0:02:45.350 Curdistão é uma pequena parte do Iraque 0:02:47.120,0:02:50.950 Em sua maioria as tvs no Iraque não eram[br]coloridas por que o governo não investe 0:02:50.950,0:02:53.641 nessas areas para as minorias 0:02:55.220,0:02:59.510 Meu pai colocava cores na Tv 0:03:00.490,0:03:02.960 Uma semana era vermelho,[br]uma semana era azul 0:03:04.130,0:03:07.840 A cidade toda estava fazendo isso[br]É um protesto silencioso 0:03:26.250,0:03:28.440 Eu acredito que meus trabalhos são [br]bem Curdos 0:03:30.530,0:03:34.380 Curdo é sobre ser sem forma, por que[br]você não tem um país 0:03:35.470,0:03:38.190 Você existe, mas você não existe [br]oficialmente em um mapa 0:03:39.930,0:03:44.370 Depois da primeira guerra mundial os [br]franceses e ingleses decidiram não 0:03:44.370,0:03:48.150 dar aos curdos um país, eles deram uma[br]parte ao Iraque, uma parte a Siria e 0:03:48.150,0:03:50.000 uma parte a Turquia 0:03:50.650,0:03:53.510 Nós fomos cortados em pedaços, como[br]uma pizza 0:03:54.702,0:03:59.332 Como uma pessoa curda você está duas[br]vezes em perigo, como Iraquiano você 0:03:59.332,0:04:04.600 está em perigo vez, como Curdo você[br]está em perigo em dobro 0:04:21.320,0:04:27.192 Esse trabalho aconteceu em 2011 quando eu [br]fui ao Curdistão e era primavera Arábica 0:04:29.580,0:04:31.970 Eu não gosto de me esconder atrás[br]da minha câmera 0:04:32.730,0:04:37.120 Para estar em frente as câmeras você se [br]faz vulnerável, e não está olhando para 0:04:37.120,0:04:40.000 as coisas como objetos, você é[br]parte do todo 0:04:41.280,0:04:44.000 E esse engajamento é muito importante [br]pra mim 0:04:45.974,0:04:52.146 Eu digo que foi muito estupido de fazer [br]por que eu não faria agora. 0:04:54.700,0:04:58.359 Foi muito perigoso aquele momento que [br]andamos em direção as milicias 0:04:58.359,0:05:04.359 que está atirando em um por um e estamos[br]tocando Ennio Morricone e inalando gás 0:05:07.750,0:05:10.640 O absurdo de tudo é uma grande piada 0:05:11.579,0:05:13.340 Seu irmão está atirando em você 0:05:13.770,0:05:17.428 O que você tem a perder?[br]Você só tem que fazer um gesto 0:05:21.380,0:05:23.460 Estou usando o mecanismo da piada 0:05:24.750,0:05:29.090 Você não espera que algum estupido chegue[br]tocando gaita 0:05:30.260,0:05:33.800 Você vivencia as coisas de forma diferente[br]com uma piada 0:05:34.060,0:05:38.230 Tem uma virada, tem uma maneira de [br]estimular seu pensamento 0:05:39.180,0:05:43.570 Uma piada nos acorda com um tapa, que vem[br]de onde você não espera. 0:06:10.387,0:06:14.830 Eu tenho uma parte bem racional na minha[br]prática, mas também uma irracional 0:06:15.420,0:06:20.757 Eu quero trazer algo que não caiba, que [br]não caiba e seja um pouco estranha, sabe. 0:06:32.560,0:06:38.215 Eu conheço o filósofo Curdo Bakir Ali a [br]muitos anos, ele esta em Berlim 0:06:38.215,0:06:40.438 trabalhando como taxista 0:06:40.960,0:06:44.260 Nós temos longas discussões em curdo 0:06:44.960,0:06:46.980 Eu queria interromper seu pensamento 0:06:51.060,0:06:53.610 Então comecei a ataca-lo fisicamente 0:06:55.120,0:06:57.450 Ali: A verdade não está na superficie [br]brilhante, 0:06:57.450,0:06:59.731 mas nas profundezas desconhecidas 0:06:59.731,0:07:00.821 Hiwa: Verdade 0:07:00.821,0:07:02.315 está naquele lugar inalcançavel 0:07:07.090,0:07:09.910 Não é retornar as origens, mas... 0:07:18.360,0:07:23.390 Lutar interrompe esse tipo de debate[br]intelectual linear 0:07:24.879,0:07:28.420 Quando você está sem ar e tem alguém[br]segurando seu pescoço 0:07:28.420,0:07:31.580 Você não consegue verbalizar o que[br]gostaria 0:07:32.930,0:07:37.810 Algumas vezes você acaba esperienciando[br]questões existencialistas 0:07:38.340,0:07:40.650 Ali: é como se colocar em perigo 0:07:42.130,0:07:44.555 ao invés de mostrar seu truque 0:07:44.870,0:07:47.950 Hiwa: frequentemente as pessoas falam[br]"Você é um artista visual" 0:07:47.950,0:07:49.870 e eu digo "Sou um artista visual cego" 0:07:50.420,0:07:53.240 Eu busco cegamente por ferramentas 0:07:53.820,0:07:57.653 Eu sou mais um pedinte com uma caneca[br]batendo nas portas " Você tem alguma 0:07:57.653,0:07:59.240 coisa para me dar?" 0:07:59.630,0:08:04.890 Eu empresto elementos da dança, de[br]brincadeiras, da musica, da cozinha. 0:08:05.560,0:08:07.990 Eles são a lingua do povo 0:08:09.440,0:08:15.374 Eu acredito que se a arte pudesse, deveria[br]mudar totalmente essa lingua intelectual 0:08:54.257,0:08:57.214 Quando você está tentando equilibrar algo,[br]você está em pânico 0:08:58.220,0:09:02.230 Você está balançando o tempo todo, você[br]não tem um centro. Não tem ancôra. 0:09:06.027,0:09:09.607 Frequentemente as pessoas dizem que estou[br]baseado em Berlim 0:09:10.125,0:09:13.625 Mas não tenho base, além dos meus pés 0:09:14.242,0:09:15.852 Eu vim andando 0:09:18.584,0:09:23.366 Eu tentei 7 vezes deixar o meu pais, fui [br]inclusive preso algumas vezes, 0:09:23.366,0:09:25.066 por que não consegui 0:09:34.085,0:09:37.365 Nós tentamos todas as possibilidades[br]de escapar para o outro lado 0:09:39.544,0:09:44.054 Agora nós, um grupo de pessoas, precisa[br]andar 180 quilometros dentro da Grécia 0:09:45.556,0:09:48.226 Você deve andar a noite através das [br]colinas e dos tuneis 0:09:48.908,0:09:50.228 Em completo silêncio 0:09:51.073,0:09:53.333 Para não ser pego pela policia grega 0:09:55.864,0:09:58.894 Finalmente comi alguma coisa,depois de[br]tantas noites caminhando. 0:10:06.209,0:10:09.164 A onda de imigrantes por si só é [br]uma declaração 0:10:09.675,0:10:14.175 É na verdade um espetáculo de artes, como[br]se as pessoas estivessem se apresentando 0:10:14.175,0:10:18.487 chegando e dizendo "Você vê o que acontece[br]comigo devido a sua ignorância, por que 0:10:18.867,0:10:21.837 você não se importa com o que [br]o sistema faz." 0:10:23.468,0:10:25.572 Eu ficaria muito feliz de volar[br]ao meu país, 0:10:25.572,0:10:30.466 Por que eu gostaria de passar um tempo com[br]as minhas montanhas, meu povo, mas em paz 0:10:31.279,0:10:34.079 E essa paz, eu digo, o ocidente arruinou 0:10:36.402,0:10:39.602 Eu me lembro que sempre tivemos guerra,[br]Eu não me lembro de nunca o 0:10:39.602,0:10:41.112 Iraque não estar em guerra 0:10:41.572,0:10:44.972 Eu passei por 3 guerras antes de vir[br]para o Ocidente 0:10:45.583,0:10:48.393 Kassel, Alemanha 0:10:50.296,0:10:53.114 Durante a Segunda Guerra Mundial,[br]Kassel foi destruida 0:10:54.299,0:10:59.339 e agora Kassel está produzinda tantas[br]armas e exportando muitas, 0:10:59.339,0:11:02.669 muitas armas para o meu [br]e para outros países 0:11:04.276,0:11:06.666 Kassel está esquecendo seu próprio passado 0:11:14.683,0:11:16.733 Você pode usar o banheiro 0:11:18.903,0:11:20.053 Ele funciona? 0:11:20.086,0:11:21.746 Sim, funciona super bem. 0:11:21.973,0:11:22.873 Você usou? 0:11:23.069,0:11:25.659 Sim, eu testei, eu construi isso 0:11:26.533,0:11:27.533 É minha obra 0:11:29.248,0:11:31.569 São os canos de Kassel, foi construido[br]com eles 0:11:32.616,0:11:34.866 É super confortável, eu dormi aqui 0:11:52.860,0:11:57.720 Na Grécia havia essa estrutura de 5 canos[br]que seriam usados em uma construção 0:11:58.860,0:12:04.260 Refugiados estão vivendo lá, então era[br]como um campo de refugiados ou um hotel 0:12:07.090,0:12:10.920 Não é sobre ser condescendente, mas sobre[br]lembrar as pessoas 0:12:10.920,0:12:14.740 Os refugiados que você vê só estão aqui [br]por que a guerra 0:12:14.740,0:12:16.762 foi esportada aos seus países 0:12:18.810,0:12:25.030 Os trabalhos que faço são para nos lembrar[br]de quantas digitais temos entre nós, 0:12:25.040,0:12:27.310 o quanto estamos integrados 0:12:45.120,0:12:48.120 0:12:49.380,0:12:52.380 0:12:53.880,0:12:55.860 0:12:55.860,0:13:00.240 0:13:00.240,0:13:02.340 0:13:03.900,0:13:08.220 0:13:08.220,0:13:13.260 0:13:16.560,0:13:18.420 0:13:18.420,0:13:21.480 0:13:21.480,0:13:24.540 0:13:25.860,0:13:28.740 0:13:28.740,0:13:29.820 0:13:32.212,0:13:38.580 0:13:38.580,0:13:42.780 0:13:42.780,0:13:46.680