[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.26,0:00:08.34,Default,,0000,0000,0000,,嗨! Dialogue: 0,0:00:09.66,0:00:11.28,Default,,0000,0000,0000,,我是梅西•威廉斯。 Dialogue: 0,0:00:11.28,0:00:14.05,Default,,0000,0000,0000,,我一直在等有人到台上來 Dialogue: 0,0:00:14.05,0:00:17.27,Default,,0000,0000,0000,,告訴我,溝通上有點誤會, Dialogue: 0,0:00:17.27,0:00:19.35,Default,,0000,0000,0000,,請我下台離開。 Dialogue: 0,0:00:20.92,0:00:22.09,Default,,0000,0000,0000,,不是嗎? Dialogue: 0,0:00:23.33,0:00:24.47,Default,,0000,0000,0000,,唉,真可惜。 Dialogue: 0,0:00:24.47,0:00:26.04,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:00:26.68,0:00:29.81,Default,,0000,0000,0000,,你們可能知道我是個演員。 Dialogue: 0,0:00:30.19,0:00:32.73,Default,,0000,0000,0000,,(歡呼聲)(笑聲) Dialogue: 0,0:00:32.81,0:00:36.74,Default,,0000,0000,0000,,你們可能知道我\N擅長 PO 普普的推文。 Dialogue: 0,0:00:36.74,0:00:38.23,Default,,0000,0000,0000,,(歡呼聲) Dialogue: 0,0:00:38.23,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,喔,對呀! Dialogue: 0,0:00:40.24,0:00:44.60,Default,,0000,0000,0000,,可能有些人才剛知道我是誰。 Dialogue: 0,0:00:44.60,0:00:45.98,Default,,0000,0000,0000,,哈囉! Dialogue: 0,0:00:46.69,0:00:48.92,Default,,0000,0000,0000,,不管你之前認不認得我, Dialogue: 0,0:00:48.92,0:00:52.25,Default,,0000,0000,0000,,你們可能想不通,\N我今天要跟大家說些甚麼。 Dialogue: 0,0:00:52.38,0:00:55.04,Default,,0000,0000,0000,,老實跟你們說, Dialogue: 0,0:00:55.04,0:00:57.59,Default,,0000,0000,0000,,為了今天,我有幾個晚上睡不著覺, Dialogue: 0,0:00:57.59,0:00:59.46,Default,,0000,0000,0000,,絞盡腦汁想演講的內容。 Dialogue: 0,0:00:59.46,0:01:01.14,Default,,0000,0000,0000,,至少,我人來了。 Dialogue: 0,0:01:01.89,0:01:05.71,Default,,0000,0000,0000,,當我得知我要來 TEDx 演講的時候, Dialogue: 0,0:01:05.71,0:01:07.59,Default,,0000,0000,0000,,我猜我和大部分人一樣, Dialogue: 0,0:01:07.59,0:01:10.58,Default,,0000,0000,0000,,一口氣看了 50 個 TED 演講、 Dialogue: 0,0:01:10.58,0:01:15.09,Default,,0000,0000,0000,,讀了卡曼.蓋洛的\N《跟 TED 學表達,讓世界記住你》。 Dialogue: 0,0:01:15.67,0:01:17.20,Default,,0000,0000,0000,,我有得到甚麼靈感嗎? Dialogue: 0,0:01:18.35,0:01:19.78,Default,,0000,0000,0000,,可說有,也可說沒有。 Dialogue: 0,0:01:20.37,0:01:23.37,Default,,0000,0000,0000,,它讓我生出雄心壯志\N要改變這個世界嗎? Dialogue: 0,0:01:23.37,0:01:24.83,Default,,0000,0000,0000,,當然! Dialogue: 0,0:01:24.94,0:01:28.26,Default,,0000,0000,0000,,它讓我覺得我的公共演說技巧很遜、 Dialogue: 0,0:01:28.26,0:01:30.06,Default,,0000,0000,0000,,說不出甚麼營養的話, Dialogue: 0,0:01:30.06,0:01:34.03,Default,,0000,0000,0000,,而且需要一本大字典\N才能準備我的演講嗎? Dialogue: 0,0:01:34.32,0:01:35.51,Default,,0000,0000,0000,,肯定是! Dialogue: 0,0:01:36.40,0:01:40.16,Default,,0000,0000,0000,,我要怎麼樣\N才能讓我的演說有影響力? Dialogue: 0,0:01:40.62,0:01:42.82,Default,,0000,0000,0000,,我要的核心主題是甚麼? Dialogue: 0,0:01:42.82,0:01:46.54,Default,,0000,0000,0000,,到底是誰覺得\N讓我來 TEDx 演講是個好主意? Dialogue: 0,0:01:49.21,0:01:51.46,Default,,0000,0000,0000,,我只好就我所知道的\N來傳達一些訊息。 Dialogue: 0,0:01:52.83,0:01:55.14,Default,,0000,0000,0000,,我是四個兄弟姊妹中最小的一個。 Dialogue: 0,0:01:55.59,0:01:58.32,Default,,0000,0000,0000,,我四個月大的時候爸媽離婚了。 Dialogue: 0,0:01:58.64,0:02:01.80,Default,,0000,0000,0000,,我是一樁糟糕婚姻裡的美好之事。 Dialogue: 0,0:02:01.80,0:02:03.43,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:02:03.73,0:02:07.05,Default,,0000,0000,0000,,我有兩個異父異母的弟弟、妹妹, Dialogue: 0,0:02:07.05,0:02:10.20,Default,,0000,0000,0000,,和一個同母異父的哥哥,\N他是我們的大哥。 Dialogue: 0,0:02:10.51,0:02:13.93,Default,,0000,0000,0000,,我在一個三房的國民住宅長大, Dialogue: 0,0:02:13.93,0:02:17.14,Default,,0000,0000,0000,,房子在布里斯托近郊,\N我和四個兄弟姊妹擠在那個房子裡。 Dialogue: 0,0:02:17.92,0:02:20.68,Default,,0000,0000,0000,,我上了一個很普通的學校, Dialogue: 0,0:02:20.68,0:02:23.04,Default,,0000,0000,0000,,成績也普普的。 Dialogue: 0,0:02:23.44,0:02:26.27,Default,,0000,0000,0000,,我總是拿不到甚麼獎。 Dialogue: 0,0:02:26.27,0:02:29.58,Default,,0000,0000,0000,,但我也不是被留校察看的壞學生。 Dialogue: 0,0:02:30.03,0:02:34.48,Default,,0000,0000,0000,,這個中庸之道,\N讓我只要在課堂上不開口, Dialogue: 0,0:02:34.66,0:02:36.09,Default,,0000,0000,0000,,可以好像變成隱形, Dialogue: 0,0:02:36.09,0:02:39.64,Default,,0000,0000,0000,,連續好幾週\N不會被老師問到問題。 Dialogue: 0,0:02:40.33,0:02:42.74,Default,,0000,0000,0000,,我外在表現各方面都很平凡, Dialogue: 0,0:02:43.35,0:02:46.31,Default,,0000,0000,0000,,但我內心的感受卻不是這樣。 Dialogue: 0,0:02:47.27,0:02:50.06,Default,,0000,0000,0000,,我有遠大的夢想。 Dialogue: 0,0:02:50.89,0:02:52.10,Default,,0000,0000,0000,,很吃驚吧! Dialogue: 0,0:02:53.90,0:02:55.66,Default,,0000,0000,0000,,從小有記憶開始, Dialogue: 0,0:02:55.66,0:02:59.02,Default,,0000,0000,0000,,我就夢想成為職業舞者。 Dialogue: 0,0:03:00.18,0:03:02.50,Default,,0000,0000,0000,,有些童年發生的事情 Dialogue: 0,0:03:02.50,0:03:04.81,Default,,0000,0000,0000,,我寧願忘記。 Dialogue: 0,0:03:05.37,0:03:07.74,Default,,0000,0000,0000,,但在那段極度痛苦的時間裡, Dialogue: 0,0:03:08.04,0:03:12.25,Default,,0000,0000,0000,,我會本能地走到\N媽媽的 CD 撥放器前, Dialogue: 0,0:03:12.25,0:03:15.41,Default,,0000,0000,0000,,把音量開很大來淹沒噪音, Dialogue: 0,0:03:15.41,0:03:18.06,Default,,0000,0000,0000,,讓自己隨著節拍擺動。 Dialogue: 0,0:03:19.19,0:03:21.63,Default,,0000,0000,0000,,那種感受很難形容。 Dialogue: 0,0:03:22.10,0:03:26.16,Default,,0000,0000,0000,,我在控制一些我還不知道名字的情緒。 Dialogue: 0,0:03:26.73,0:03:28.72,Default,,0000,0000,0000,,我聚集這些情緒的能量, Dialogue: 0,0:03:28.72,0:03:33.01,Default,,0000,0000,0000,,感覺它流經我的身體,離開指尖。 Dialogue: 0,0:03:33.44,0:03:38.09,Default,,0000,0000,0000,,我在自己的腦裡孤獨自處的時候,\N覺得最有活力。 Dialogue: 0,0:03:39.25,0:03:42.55,Default,,0000,0000,0000,,那時我對於外面的大千世界\N沒甚麼了解, Dialogue: 0,0:03:42.55,0:03:45.19,Default,,0000,0000,0000,,但我知道這種感覺是會上癮的; Dialogue: 0,0:03:45.19,0:03:48.75,Default,,0000,0000,0000,,我打算不惜一切\N把這個變成我的職業。 Dialogue: 0,0:03:50.62,0:03:54.85,Default,,0000,0000,0000,,八歲的時候我開始上舞蹈課, Dialogue: 0,0:03:54.85,0:03:57.80,Default,,0000,0000,0000,,到了十歲,我告訴媽媽: Dialogue: 0,0:03:57.80,0:04:00.81,Default,,0000,0000,0000,,我不想再去學校了, Dialogue: 0,0:04:01.31,0:04:04.89,Default,,0000,0000,0000,,我想像《舞動人生》的\N比利•艾略特一樣,去上表演學校。 Dialogue: 0,0:04:05.87,0:04:10.83,Default,,0000,0000,0000,,這是我所面臨的第一個機會和挑戰, Dialogue: 0,0:04:11.76,0:04:13.50,Default,,0000,0000,0000,,儘管我只有十歲, Dialogue: 0,0:04:13.50,0:04:19.17,Default,,0000,0000,0000,,我願意放棄所有朋友,\N離開兄弟姊妹和媽媽, Dialogue: 0,0:04:19.51,0:04:22.33,Default,,0000,0000,0000,,到私立寄宿學校上學。 Dialogue: 0,0:04:23.23,0:04:26.84,Default,,0000,0000,0000,,媽媽反覆一直問我:\N「妳確定真的要這樣嗎?」 Dialogue: 0,0:04:26.84,0:04:30.30,Default,,0000,0000,0000,,對我來說,我連考慮都不用。 Dialogue: 0,0:04:30.49,0:04:33.69,Default,,0000,0000,0000,,我不只是想要,我需要。 Dialogue: 0,0:04:35.29,0:04:38.54,Default,,0000,0000,0000,,但是,膝蓋很醜、牙齒不整齊, Dialogue: 0,0:04:38.54,0:04:42.84,Default,,0000,0000,0000,,不是養成職業舞者的必要條件。 Dialogue: 0,0:04:43.07,0:04:45.29,Default,,0000,0000,0000,,現在回想起來, Dialogue: 0,0:04:45.29,0:04:48.66,Default,,0000,0000,0000,,我和媽媽都不屬於那個世界。 Dialogue: 0,0:04:49.76,0:04:54.62,Default,,0000,0000,0000,,但那時候,我太年輕又天真,\N感覺不到自己的格格不入, Dialogue: 0,0:04:55.03,0:04:56.41,Default,,0000,0000,0000,,我也不在乎, Dialogue: 0,0:04:56.51,0:04:59.30,Default,,0000,0000,0000,,如果比利•艾略特做得到,我也可以。 Dialogue: 0,0:04:59.88,0:05:04.67,Default,,0000,0000,0000,,我甄試完回到家,\N有兩週時間,我每天在窗邊看, Dialogue: 0,0:05:05.02,0:05:06.100,Default,,0000,0000,0000,,等著郵差送信來, Dialogue: 0,0:05:06.100,0:05:09.61,Default,,0000,0000,0000,,等著我的通行證,\N來帶我離開這無趣的地方, Dialogue: 0,0:05:09.61,0:05:13.08,Default,,0000,0000,0000,,到一個爵士舞和宿舍的世界。 Dialogue: 0,0:05:14.51,0:05:19.10,Default,,0000,0000,0000,,好消息來了,但壞消息也隨後到了。 Dialogue: 0,0:05:19.53,0:05:24.69,Default,,0000,0000,0000,,我錄取了,但學費不便宜。 Dialogue: 0,0:05:24.69,0:05:29.50,Default,,0000,0000,0000,,雖然盡了最大努力,\N我沒有獲得任何政府補助。 Dialogue: 0,0:05:30.36,0:05:32.77,Default,,0000,0000,0000,,我第二年再度參加甄試, Dialogue: 0,0:05:32.77,0:05:35.81,Default,,0000,0000,0000,,這次,我拿到 40% 獎學金, Dialogue: 0,0:05:35.81,0:05:38.35,Default,,0000,0000,0000,,但是我們還是付不起, Dialogue: 0,0:05:38.35,0:05:40.60,Default,,0000,0000,0000,,我心都碎了。 Dialogue: 0,0:05:41.41,0:05:43.09,Default,,0000,0000,0000,,我夠優秀, Dialogue: 0,0:05:43.82,0:05:45.57,Default,,0000,0000,0000,,我夠資格被錄取, Dialogue: 0,0:05:46.57,0:05:48.88,Default,,0000,0000,0000,,但我哪兒也去不了。 Dialogue: 0,0:05:51.14,0:05:53.05,Default,,0000,0000,0000,,但這是塞翁失馬, Dialogue: 0,0:05:53.05,0:05:55.50,Default,,0000,0000,0000,,那時候如果有人勸我放棄, Dialogue: 0,0:05:55.50,0:05:58.82,Default,,0000,0000,0000,,我可能會比中指,叫他們滾, Dialogue: 0,0:05:59.55,0:06:01.91,Default,,0000,0000,0000,,我不會這麼輕易放棄的。 Dialogue: 0,0:06:02.19,0:06:06.95,Default,,0000,0000,0000,,在十一歲的時候,我滿懷興奮, Dialogue: 0,0:06:06.97,0:06:10.80,Default,,0000,0000,0000,,因為我的舞蹈老師\N告訴我有個選秀節目, Dialogue: 0,0:06:10.80,0:06:14.43,Default,,0000,0000,0000,,可以有機會成為明星。 Dialogue: 0,0:06:15.92,0:06:20.38,Default,,0000,0000,0000,,這是我的第二個機會, Dialogue: 0,0:06:20.54,0:06:24.19,Default,,0000,0000,0000,,我開始唱歌、演戲、 Dialogue: 0,0:06:25.19,0:06:27.63,Default,,0000,0000,0000,,跳舞、模特兒訓練; Dialogue: 0,0:06:28.68,0:06:32.84,Default,,0000,0000,0000,,這選秀節目包括了訓練班和研討會, Dialogue: 0,0:06:32.84,0:06:36.73,Default,,0000,0000,0000,,在一週的尾聲,有專家幫著訓練你。 Dialogue: 0,0:06:37.79,0:06:40.04,Default,,0000,0000,0000,,後來我在一個即興表演的訓練時, Dialogue: 0,0:06:40.04,0:06:42.89,Default,,0000,0000,0000,,認識了露易絲•強斯頓。 Dialogue: 0,0:06:42.89,0:06:45.11,Default,,0000,0000,0000,,她給我三個字:保齡球, Dialogue: 0,0:06:45.11,0:06:49.04,Default,,0000,0000,0000,,要我用這個題目即興表演一個短劇。 Dialogue: 0,0:06:49.20,0:06:51.88,Default,,0000,0000,0000,,我虛構的故事讓她開懷大笑, Dialogue: 0,0:06:51.88,0:06:55.57,Default,,0000,0000,0000,,內容是我用保齡球丟我哥哥,\N結果它彈回來。 Dialogue: 0,0:06:55.57,0:06:58.60,Default,,0000,0000,0000,,她要我加入她的表演經紀公司。 Dialogue: 0,0:06:59.35,0:07:01.26,Default,,0000,0000,0000,,那時我並不知道這意味著甚麼。 Dialogue: 0,0:07:01.70,0:07:07.21,Default,,0000,0000,0000,,我知道我可能會有試鏡的機會,\N然後可能成為演員, Dialogue: 0,0:07:07.51,0:07:11.24,Default,,0000,0000,0000,,但我還是懷著成為專業舞者的夢想。 Dialogue: 0,0:07:11.24,0:07:14.29,Default,,0000,0000,0000,,所以她必須要花更大的勁 Dialogue: 0,0:07:14.29,0:07:16.84,Default,,0000,0000,0000,,來說服十一歲的我, Dialogue: 0,0:07:16.84,0:07:19.09,Default,,0000,0000,0000,,將來我會成為演員。 Dialogue: 0,0:07:21.54,0:07:23.25,Default,,0000,0000,0000,,這些事情花的時間, Dialogue: 0,0:07:23.25,0:07:26.47,Default,,0000,0000,0000,,還能讓我每週練三十小時的舞? Dialogue: 0,0:07:27.05,0:07:29.05,Default,,0000,0000,0000,,如果我試鏡沒被錄取怎麼辦? Dialogue: 0,0:07:29.05,0:07:30.95,Default,,0000,0000,0000,,會不會讓我覺得很挫敗? Dialogue: 0,0:07:31.09,0:07:33.61,Default,,0000,0000,0000,,女演員有像我一樣\N牙齒這麼不整齊的嗎? Dialogue: 0,0:07:33.61,0:07:36.81,Default,,0000,0000,0000,,如果有的話,\N我還沒看過她們的電影。 Dialogue: 0,0:07:37.81,0:07:41.13,Default,,0000,0000,0000,,2009 年 2 月認識露易絲後, Dialogue: 0,0:07:41.55,0:07:44.22,Default,,0000,0000,0000,,第一次試鏡沒有拿到 Dialogue: 0,0:07:44.22,0:07:48.28,Default,,0000,0000,0000,,《魔法保姆麥克菲:愛的大爆炸》\N裡的角色。 Dialogue: 0,0:07:49.05,0:07:52.72,Default,,0000,0000,0000,,我第二次試鏡是一齣叫做\N《冰與火之歌:權力遊戲》的電視劇。 Dialogue: 0,0:07:54.60,0:07:59.34,Default,,0000,0000,0000,,這是我第三次面臨的機會和挑戰。 Dialogue: 0,0:08:00.33,0:08:03.21,Default,,0000,0000,0000,,我走上衛理教會的階梯, Dialogue: 0,0:08:03.21,0:08:05.22,Default,,0000,0000,0000,,媽媽牽著我的手, Dialogue: 0,0:08:05.79,0:08:09.88,Default,,0000,0000,0000,,我在試鏡室外的座位上坐下來, Dialogue: 0,0:08:09.88,0:08:13.40,Default,,0000,0000,0000,,一個很煩人的女孩\N和她更煩人的媽媽, Dialogue: 0,0:08:13.40,0:08:16.91,Default,,0000,0000,0000,,不停對我說,她們以前參加多少試鏡, Dialogue: 0,0:08:16.91,0:08:18.84,Default,,0000,0000,0000,,還有她的寵物魚。 Dialogue: 0,0:08:20.88,0:08:23.46,Default,,0000,0000,0000,,終於叫到我的名字,\N我進到試鏡室裡, Dialogue: 0,0:08:24.24,0:08:26.64,Default,,0000,0000,0000,,我有很重的布里斯托口音, Dialogue: 0,0:08:26.64,0:08:31.35,Default,,0000,0000,0000,,我的黑眼圈大到佔滿我大半的臉, Dialogue: 0,0:08:31.35,0:08:35.15,Default,,0000,0000,0000,,長褲膝蓋有個破洞,\N我試圖用左手遮住, Dialogue: 0,0:08:35.15,0:08:38.73,Default,,0000,0000,0000,,一邊和幫我錄試鏡片的和善女士說話。 Dialogue: 0,0:08:39.53,0:08:41.55,Default,,0000,0000,0000,,但當她按下錄影鍵的那一刻起, Dialogue: 0,0:08:42.31,0:08:44.12,Default,,0000,0000,0000,,這些糗事都不要緊了。 Dialogue: 0,0:08:45.19,0:08:48.48,Default,,0000,0000,0000,,就好像在家裡客廳跳舞一樣, Dialogue: 0,0:08:48.48,0:08:51.81,Default,,0000,0000,0000,,我把所有的不安和自我懷疑\N轉化成能量, Dialogue: 0,0:08:51.81,0:08:55.26,Default,,0000,0000,0000,,全部灌注到我口中說出的字句當中。 Dialogue: 0,0:08:56.11,0:08:57.65,Default,,0000,0000,0000,,我戲謔調皮、 Dialogue: 0,0:08:58.15,0:08:59.72,Default,,0000,0000,0000,,我大聲、 Dialogue: 0,0:09:00.06,0:09:01.73,Default,,0000,0000,0000,,我生氣, Dialogue: 0,0:09:02.49,0:09:05.76,Default,,0000,0000,0000,,對這個角色,我再適合不過了。 Dialogue: 0,0:09:07.82,0:09:11.50,Default,,0000,0000,0000,,拿到這個角色後,拍了試播集, Dialogue: 0,0:09:11.50,0:09:12.98,Default,,0000,0000,0000,,這齣戲也逐漸成長, Dialogue: 0,0:09:12.98,0:09:16.06,Default,,0000,0000,0000,,成了電視史上最轟動的電視劇之一。 Dialogue: 0,0:09:17.21,0:09:21.59,Default,,0000,0000,0000,,直至今日,我們打破了\NHBO 以前的收視率, Dialogue: 0,0:09:22.06,0:09:24.84,Default,,0000,0000,0000,,我們獲得了超過 130 項艾美獎提名, Dialogue: 0,0:09:24.84,0:09:28.47,Default,,0000,0000,0000,,成為艾美獎史上提名最多次的節目。 Dialogue: 0,0:09:29.68,0:09:33.21,Default,,0000,0000,0000,,我們才剛結束第八季,\N也是最終季的拍攝工作, Dialogue: 0,0:09:33.21,0:09:36.49,Default,,0000,0000,0000,,預計會超越我們先前創下的紀錄。 Dialogue: 0,0:09:36.90,0:09:42.91,Default,,0000,0000,0000,,從我初次試鏡到今天,十年過去了, Dialogue: 0,0:09:44.01,0:09:45.84,Default,,0000,0000,0000,,我還在想, Dialogue: 0,0:09:46.88,0:09:49.33,Default,,0000,0000,0000,,我甚麼時候才能和比利•艾略特一樣? Dialogue: 0,0:09:49.73,0:09:51.26,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:09:51.70,0:09:56.82,Default,,0000,0000,0000,,開玩笑的。但我很嚴肅地告訴大家,\N我沒有慢下腳步的打算。 Dialogue: 0,0:09:57.05,0:10:00.90,Default,,0000,0000,0000,,在這個圈子工作的過程,\N好像走過一片地雷區, Dialogue: 0,0:10:00.90,0:10:03.100,Default,,0000,0000,0000,,我從兒童變成大人, Dialogue: 0,0:10:03.100,0:10:07.68,Default,,0000,0000,0000,,從四呎的身高變成五呎這麼高, Dialogue: 0,0:10:07.86,0:10:09.52,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:10:10.22,0:10:13.54,Default,,0000,0000,0000,,我時時刻刻注意自己的言行舉止, Dialogue: 0,0:10:13.54,0:10:15.84,Default,,0000,0000,0000,,又常不小心說錯話, Dialogue: 0,0:10:15.84,0:10:17.91,Default,,0000,0000,0000,,控制自己不要講太多髒話, Dialogue: 0,0:10:17.91,0:10:21.32,Default,,0000,0000,0000,,也想改掉總是講\N「那個,那個」的習慣。 Dialogue: 0,0:10:23.15,0:10:25.57,Default,,0000,0000,0000,,2017 年 2 月, Dialogue: 0,0:10:25.57,0:10:28.63,Default,,0000,0000,0000,,我的朋友多姆和我\N在廚房裡暢飲啤酒時, Dialogue: 0,0:10:28.63,0:10:29.73,Default,,0000,0000,0000,,他對我坦白說, Dialogue: 0,0:10:29.73,0:10:33.27,Default,,0000,0000,0000,,這個圈子有很大的問題。 Dialogue: 0,0:10:33.42,0:10:34.69,Default,,0000,0000,0000,,我同意。 Dialogue: 0,0:10:34.69,0:10:37.09,Default,,0000,0000,0000,,我經過了這連串波折,\N能夠走到今天, Dialogue: 0,0:10:37.09,0:10:41.09,Default,,0000,0000,0000,,靠的都是運氣和天時地利,\N一種無法複製的成功之路。 Dialogue: 0,0:10:41.36,0:10:44.34,Default,,0000,0000,0000,,他建議我們做一個社交媒體, Dialogue: 0,0:10:44.34,0:10:48.08,Default,,0000,0000,0000,,提供藝術人才合作和交流的平台, Dialogue: 0,0:10:48.08,0:10:49.73,Default,,0000,0000,0000,,來開創他們的事業。 Dialogue: 0,0:10:49.87,0:10:53.85,Default,,0000,0000,0000,,這是我面臨的第四個機會和挑戰。 Dialogue: 0,0:10:54.64,0:10:56.53,Default,,0000,0000,0000,,我想:「太棒了!」 Dialogue: 0,0:10:57.39,0:10:59.38,Default,,0000,0000,0000,,「我們要怎麼進行?」 Dialogue: 0,0:10:59.89,0:11:01.59,Default,,0000,0000,0000,,Daisie 這個軟體就誕生了。 Dialogue: 0,0:11:02.09,0:11:06.94,Default,,0000,0000,0000,,我身邊知道我在做這件事情的人\N都覺得我瘋了。 Dialogue: 0,0:11:07.07,0:11:10.56,Default,,0000,0000,0000,,但我知道這讓我能夠貢獻一些力量。 Dialogue: 0,0:11:11.67,0:11:15.98,Default,,0000,0000,0000,,去年演藝圈,我們看到\NMe Too 運動造成的巨大轉變。 Dialogue: 0,0:11:16.32,0:11:19.92,Default,,0000,0000,0000,,這個圈子是由少數\N握有權力的人在把關, Dialogue: 0,0:11:19.92,0:11:23.89,Default,,0000,0000,0000,,由他們決定誰有才華繼續發展。 Dialogue: 0,0:11:24.10,0:11:27.70,Default,,0000,0000,0000,,情況經常是,如果你有一個\N昂貴高級學府的文憑, Dialogue: 0,0:11:27.70,0:11:30.59,Default,,0000,0000,0000,,就更能夠吸引他們的注意。 Dialogue: 0,0:11:30.59,0:11:34.42,Default,,0000,0000,0000,,就算是這樣,\N我有很多朋友剛從藝術學校畢業, Dialogue: 0,0:11:34.42,0:11:38.82,Default,,0000,0000,0000,,經歷過多年訓練,\N還是無法開創職業生涯。 Dialogue: 0,0:11:39.55,0:11:42.95,Default,,0000,0000,0000,,當然我的意思不是說\NDaisie 可以讓每個人都變成明星, Dialogue: 0,0:11:42.95,0:11:44.18,Default,,0000,0000,0000,,但我相信, Dialogue: 0,0:11:44.18,0:11:48.32,Default,,0000,0000,0000,,在創意產業中成功的關鍵是合作, Dialogue: 0,0:11:48.46,0:11:51.42,Default,,0000,0000,0000,,演員的表現也要看劇本寫得好不好, Dialogue: 0,0:11:51.56,0:11:54.68,Default,,0000,0000,0000,,音樂家也要看製作人的功力, Dialogue: 0,0:11:54.83,0:11:58.18,Default,,0000,0000,0000,,而設計師也需要團隊。 Dialogue: 0,0:11:58.95,0:12:01.60,Default,,0000,0000,0000,,我們自己出資創立公司, Dialogue: 0,0:12:02.86,0:12:04.93,Default,,0000,0000,0000,,我有從《權力遊戲》賺來的一些錢, Dialogue: 0,0:12:04.93,0:12:07.25,Default,,0000,0000,0000,,可以做我自己想做的投資。 Dialogue: 0,0:12:07.58,0:12:10.57,Default,,0000,0000,0000,,我的朋友多姆從十六歲起\N就開始經營很多事業, Dialogue: 0,0:12:10.57,0:12:13.40,Default,,0000,0000,0000,,也就是說,他也有一些錢。 Dialogue: 0,0:12:13.40,0:12:17.23,Default,,0000,0000,0000,,我們各出一半資金,建立一個團隊。 Dialogue: 0,0:12:17.75,0:12:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Lady Gaga 曾多次說過, Dialogue: 0,0:12:21.62,0:12:27.27,Default,,0000,0000,0000,,100 個人當中可能就有\N99 個不支持你, Dialogue: 0,0:12:27.27,0:12:30.38,Default,,0000,0000,0000,,但只要有一個人相信你, Dialogue: 0,0:12:30.38,0:12:32.62,Default,,0000,0000,0000,,他可能就會改變你的命運。 Dialogue: 0,0:12:32.82,0:12:36.04,Default,,0000,0000,0000,,現在我們的團隊裡有六個人。 Dialogue: 0,0:12:37.50,0:12:40.57,Default,,0000,0000,0000,,在接下來的十六個月裡,\N我們建立了一個最簡可行產品。 Dialogue: 0,0:12:40.57,0:12:42.85,Default,,0000,0000,0000,,那甚麼是最簡可行產品? Dialogue: 0,0:12:42.85,0:12:45.53,Default,,0000,0000,0000,,我也是六個月前才知道的。 Dialogue: 0,0:12:45.53,0:12:50.57,Default,,0000,0000,0000,,就我所知,這是一個證明\N某個問題值得探討解決的產品, Dialogue: 0,0:12:50.57,0:12:52.87,Default,,0000,0000,0000,,而團隊需要投入的最少。 Dialogue: 0,0:12:53.24,0:12:56.51,Default,,0000,0000,0000,,從我的觀點來看,基本上,\N你是在行銷一項產品, Dialogue: 0,0:12:56.51,0:12:59.13,Default,,0000,0000,0000,,你知道這產品未來很有潛力, Dialogue: 0,0:12:59.13,0:13:01.51,Default,,0000,0000,0000,,但現在還不很成熟。 Dialogue: 0,0:13:01.94,0:13:04.48,Default,,0000,0000,0000,,我們的產品是一個蘋果平台的 app, Dialogue: 0,0:13:04.79,0:13:07.86,Default,,0000,0000,0000,,我們六個人在多姆的花園裡\N弄了個辦公室, Dialogue: 0,0:13:07.86,0:13:12.36,Default,,0000,0000,0000,,2018 年 8 月 1 日,\N我們發表了第一版產品。 Dialogue: 0,0:13:12.79,0:13:17.16,Default,,0000,0000,0000,,開張後的 24 小時內,\N就有三萬人次下載我們的產品, Dialogue: 0,0:13:17.16,0:13:19.36,Default,,0000,0000,0000,,和超過三萬則評論, Dialogue: 0,0:13:19.36,0:13:22.55,Default,,0000,0000,0000,,問我們何時要出安卓版。 Dialogue: 0,0:13:23.30,0:13:28.72,Default,,0000,0000,0000,,雖然我們的 app 瑕疵很多,\N而且是由一個人獨立完成, Dialogue: 0,0:13:28.72,0:13:31.82,Default,,0000,0000,0000,,他們的反應正是我們所需要的。 Dialogue: 0,0:13:31.82,0:13:36.20,Default,,0000,0000,0000,,我們從不滿的使用者\N和恐怖的投資人身上學到了很多, Dialogue: 0,0:13:36.41,0:13:41.02,Default,,0000,0000,0000,,在最近的六個月內,\N我們的團隊成長為 16 個人, Dialogue: 0,0:13:42.72,0:13:45.16,Default,,0000,0000,0000,,這期間我們致力在做第二版, Dialogue: 0,0:13:45.16,0:13:47.25,Default,,0000,0000,0000,,預計今年 4 月推出。 Dialogue: 0,0:13:47.77,0:13:48.90,Default,,0000,0000,0000,,在業界, Dialogue: 0,0:13:48.90,0:13:52.19,Default,,0000,0000,0000,,大家都熟悉一句話: Dialogue: 0,0:13:52.19,0:13:55.59,Default,,0000,0000,0000,,「你會甚麼不重要,\N重要的是你認識誰。」 Dialogue: 0,0:13:55.59,0:13:59.42,Default,,0000,0000,0000,,我希望藉這 Daisie 這個 app,\N把權力還給創作者。 Dialogue: 0,0:13:59.60,0:14:02.51,Default,,0000,0000,0000,,我要鼓勵人們列出聯絡人, Dialogue: 0,0:14:02.51,0:14:05.98,Default,,0000,0000,0000,,獲得他們的合作和支持,\N在這個動盪又充滿挑戰的業界, Dialogue: 0,0:14:05.98,0:14:09.43,Default,,0000,0000,0000,,共同努力踏出事業的第一步。 Dialogue: 0,0:14:10.14,0:14:13.34,Default,,0000,0000,0000,,我是在網路中長大的世代, Dialogue: 0,0:14:13.34,0:14:15.40,Default,,0000,0000,0000,,我對其他一無所知。 Dialogue: 0,0:14:15.91,0:14:20.80,Default,,0000,0000,0000,,我們相繫,我們懂得世事,\N我們是世界的未來。 Dialogue: 0,0:14:21.76,0:14:23.84,Default,,0000,0000,0000,,我期望 Daisie 能在這些狂亂 Dialogue: 0,0:14:23.84,0:14:26.84,Default,,0000,0000,0000,,又充斥廣告的絕望之境,\N也就是現在社交媒體當中, Dialogue: 0,0:14:26.84,0:14:29.41,Default,,0000,0000,0000,,注入新的生命。 Dialogue: 0,0:14:29.77,0:14:33.57,Default,,0000,0000,0000,,我期望創造一個\N人們可以展現藝術和創意的空間, Dialogue: 0,0:14:33.57,0:14:35.47,Default,,0000,0000,0000,,而不是炫耀他們開甚麼名車, Dialogue: 0,0:14:35.47,0:14:38.35,Default,,0000,0000,0000,,還有這車是用現金或貸款買的。 Dialogue: 0,0:14:38.62,0:14:42.56,Default,,0000,0000,0000,,在一個誰都可能成名的世界裡, Dialogue: 0,0:14:42.56,0:14:45.96,Default,,0000,0000,0000,,我希望激發人們去開發自己的才華。 Dialogue: 0,0:14:46.90,0:14:51.12,Default,,0000,0000,0000,,才華能帶給你的遠超過\N出名了 15 分鐘。 Dialogue: 0,0:14:52.58,0:14:54.64,Default,,0000,0000,0000,,我說這些是為了甚麼? Dialogue: 0,0:14:56.82,0:14:59.66,Default,,0000,0000,0000,,我現在站在 TEDx 的講台上, Dialogue: 0,0:14:59.66,0:15:02.88,Default,,0000,0000,0000,,是我以前怎麼也不覺得\N我可以做得到的事情。 Dialogue: 0,0:15:03.61,0:15:06.70,Default,,0000,0000,0000,,在為這次演講寫個人介紹的時候, Dialogue: 0,0:15:06.70,0:15:10.54,Default,,0000,0000,0000,,也讓我想到,在十年內,\N我生命中的一切都改變了。 Dialogue: 0,0:15:11.24,0:15:16.62,Default,,0000,0000,0000,,我是艾美獎提名的演員,\N我是企業家,也是群眾運動家, Dialogue: 0,0:15:16.96,0:15:20.14,Default,,0000,0000,0000,,但我卻沒有正式的資格或文憑。 Dialogue: 0,0:15:22.56,0:15:27.07,Default,,0000,0000,0000,,七年前我離開學校的時候,\N我打算永遠不再踏進教室, Dialogue: 0,0:15:27.07,0:15:30.16,Default,,0000,0000,0000,,但我下定決心要繼續學習, Dialogue: 0,0:15:30.75,0:15:34.11,Default,,0000,0000,0000,,誰知道下個十年內會發生甚麼事? Dialogue: 0,0:15:34.11,0:15:36.08,Default,,0000,0000,0000,,我不知道。 Dialogue: 0,0:15:36.59,0:15:38.76,Default,,0000,0000,0000,,我從來沒有設定終極目標。 Dialogue: 0,0:15:38.76,0:15:40.91,Default,,0000,0000,0000,,到目前為止都還不錯。 Dialogue: 0,0:15:41.91,0:15:44.27,Default,,0000,0000,0000,,所以要對自己的能力有信心, Dialogue: 0,0:15:45.51,0:15:50.10,Default,,0000,0000,0000,,我學到了每個人都有一席地。 Dialogue: 0,0:15:51.09,0:15:52.76,Default,,0000,0000,0000,,提出你的問題; Dialogue: 0,0:15:52.76,0:15:56.35,Default,,0000,0000,0000,,有人說這問題蠢,\N你可以反過來笑他。 Dialogue: 0,0:15:57.42,0:15:59.30,Default,,0000,0000,0000,,放開心胸學習, Dialogue: 0,0:15:59.30,0:16:02.25,Default,,0000,0000,0000,,而且在你搞不清楚狀況的時候坦承。 Dialogue: 0,0:16:03.09,0:16:05.59,Default,,0000,0000,0000,,不要成為自己的阻礙, Dialogue: 0,0:16:06.08,0:16:08.08,Default,,0000,0000,0000,,勇敢去追求夢想。 Dialogue: 0,0:16:08.82,0:16:10.38,Default,,0000,0000,0000,,謝謝大家的聆聽。 Dialogue: 0,0:16:10.38,0:16:12.87,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲)