[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.48,0:00:08.56,Default,,0000,0000,0000,,Oi. Dialogue: 0,0:00:09.66,0:00:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Meu nome é Maisie Williams. Dialogue: 0,0:00:11.28,0:00:14.05,Default,,0000,0000,0000,,E estou só esperando alguém subir no palco Dialogue: 0,0:00:14.05,0:00:17.27,Default,,0000,0000,0000,,e me dizer que houve algum engano Dialogue: 0,0:00:17.27,0:00:19.35,Default,,0000,0000,0000,,e que eu preciso ir embora. Dialogue: 0,0:00:20.92,0:00:22.09,Default,,0000,0000,0000,,Não? Dialogue: 0,0:00:23.33,0:00:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Droga. Dialogue: 0,0:00:24.47,0:00:26.04,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:26.68,0:00:29.81,Default,,0000,0000,0000,,Alguns de vocês devem\Nsaber que eu sou atriz. Dialogue: 0,0:00:30.19,0:00:32.73,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) (Risos) Dialogue: 0,0:00:32.81,0:00:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Alguns já leram meus tuítes bem medianos. Dialogue: 0,0:00:37.12,0:00:38.27,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:00:38.30,0:00:39.69,Default,,0000,0000,0000,,Isso aí! Dialogue: 0,0:00:40.12,0:00:44.50,Default,,0000,0000,0000,,E alguns não me conheciam até hoje. Dialogue: 0,0:00:44.62,0:00:45.78,Default,,0000,0000,0000,,Olá! Dialogue: 0,0:00:46.54,0:00:48.86,Default,,0000,0000,0000,,Me conhecendo ou não, Dialogue: 0,0:00:48.86,0:00:52.52,Default,,0000,0000,0000,,vocês devem querer saber\Nsobre o que vou falar. Dialogue: 0,0:00:52.52,0:00:55.14,Default,,0000,0000,0000,,E eu estaria mentindo se dissesse Dialogue: 0,0:00:55.14,0:00:57.45,Default,,0000,0000,0000,,que não passei uma ou duas noites acordada Dialogue: 0,0:00:57.45,0:00:59.11,Default,,0000,0000,0000,,tentando descobrir isso. Dialogue: 0,0:00:59.35,0:01:01.23,Default,,0000,0000,0000,,Enfim, aqui estou eu. Dialogue: 0,0:01:01.93,0:01:05.67,Default,,0000,0000,0000,,Depois que fiquei sabendo\Nque daria uma palestra TEDx, Dialogue: 0,0:01:05.67,0:01:07.66,Default,,0000,0000,0000,,fiz o que a maioria faz. Dialogue: 0,0:01:07.66,0:01:10.64,Default,,0000,0000,0000,,Assisti a mais de 50\Npalestras TED inteiras Dialogue: 0,0:01:10.64,0:01:15.54,Default,,0000,0000,0000,,e li "TED: Falar, Convencer, Emocionar",\Ndo Carmine Gallo para me inspirar. Dialogue: 0,0:01:15.62,0:01:17.21,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei inspirada? Dialogue: 0,0:01:18.38,0:01:19.66,Default,,0000,0000,0000,,Sim e não. Dialogue: 0,0:01:20.41,0:01:23.32,Default,,0000,0000,0000,,Me deu vontade de mudar o mundo? Dialogue: 0,0:01:23.44,0:01:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Com certeza! Dialogue: 0,0:01:25.03,0:01:28.37,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei me sentindo uma péssima oradora, Dialogue: 0,0:01:28.45,0:01:30.10,Default,,0000,0000,0000,,com nada relevante a dizer Dialogue: 0,0:01:30.10,0:01:33.89,Default,,0000,0000,0000,,e que precisa de uma enciclopédia\Npara ontem se quer ser bem-sucedida? Dialogue: 0,0:01:34.47,0:01:35.97,Default,,0000,0000,0000,,Sem dúvida. Dialogue: 0,0:01:36.58,0:01:40.32,Default,,0000,0000,0000,,O que eu poderia falar\Nque teria algum impacto? Dialogue: 0,0:01:40.59,0:01:42.85,Default,,0000,0000,0000,,Que ideia eu quero defender? Dialogue: 0,0:01:42.87,0:01:46.40,Default,,0000,0000,0000,,E quem foi que achou uma boa ideia\Neu dar uma palestra TEDx? Dialogue: 0,0:01:49.26,0:01:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Este é o momento em que falo do que sei. Dialogue: 0,0:01:52.97,0:01:55.33,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou a mais nova de quatro filhos. Dialogue: 0,0:01:55.73,0:01:58.35,Default,,0000,0000,0000,,Meus pais se divorciaram\Nquando eu tinha quatro meses. Dialogue: 0,0:01:58.78,0:02:01.82,Default,,0000,0000,0000,,Eu realmente fui a cereja do bolo\Nde um casamento horrível. Dialogue: 0,0:02:02.12,0:02:03.76,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:03.76,0:02:06.74,Default,,0000,0000,0000,,Tenho dois meios-irmãos\Nmais novos do que eu Dialogue: 0,0:02:07.11,0:02:09.80,Default,,0000,0000,0000,,e um mais velho do que todos nós. Dialogue: 0,0:02:10.56,0:02:14.07,Default,,0000,0000,0000,,Cresci em uma casa\Ndo governo de três quartos Dialogue: 0,0:02:14.09,0:02:17.09,Default,,0000,0000,0000,,com quatro dos meus seis\Nirmãos, próximo a Bristol. Dialogue: 0,0:02:17.94,0:02:20.43,Default,,0000,0000,0000,,Minha escola não tinha nada de especial. Dialogue: 0,0:02:20.88,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Minhas notas eram normais. Dialogue: 0,0:02:23.40,0:02:26.41,Default,,0000,0000,0000,,Eu não era boa o suficiente\Npara ganhar elogios dos professores, Dialogue: 0,0:02:26.43,0:02:29.63,Default,,0000,0000,0000,,mas também não era ruim o bastante\Npara ficar na sala do diretor. Dialogue: 0,0:02:29.87,0:02:34.53,Default,,0000,0000,0000,,Eu sabia que, se eu não falasse\Nnada durante as aulas, Dialogue: 0,0:02:34.53,0:02:36.19,Default,,0000,0000,0000,,provavelmente conseguiria ter a paz Dialogue: 0,0:02:36.19,0:02:39.93,Default,,0000,0000,0000,,de não levar nenhuma bronca\Ndos professores por várias semanas. Dialogue: 0,0:02:40.32,0:02:43.20,Default,,0000,0000,0000,,Tudo sobre mim era bem normal, Dialogue: 0,0:02:43.46,0:02:46.35,Default,,0000,0000,0000,,menos a forma como eu me sentia. Dialogue: 0,0:02:47.15,0:02:50.55,Default,,0000,0000,0000,,Eu sonhava alto. Dialogue: 0,0:02:50.90,0:02:52.05,Default,,0000,0000,0000,,Chocante. Dialogue: 0,0:02:53.92,0:02:55.59,Default,,0000,0000,0000,,Desde bem pequena, Dialogue: 0,0:02:55.59,0:02:59.36,Default,,0000,0000,0000,,eu sonho em me tornar\Numa dançarina profissional. Dialogue: 0,0:03:00.13,0:03:02.47,Default,,0000,0000,0000,,Há certas lembranças da minha infância Dialogue: 0,0:03:02.47,0:03:04.45,Default,,0000,0000,0000,,que eu realmente gostaria de esquecer. Dialogue: 0,0:03:05.35,0:03:07.88,Default,,0000,0000,0000,,Mas naqueles momentos de intensa dor, Dialogue: 0,0:03:07.91,0:03:12.08,Default,,0000,0000,0000,,eu ligava instintivamente\No rádio da minha mãe, Dialogue: 0,0:03:12.49,0:03:15.49,Default,,0000,0000,0000,,aumentava o volume para esquecer tudo Dialogue: 0,0:03:15.54,0:03:18.27,Default,,0000,0000,0000,,e deixava meu corpo se mover no ritmo. Dialogue: 0,0:03:19.10,0:03:21.61,Default,,0000,0000,0000,,É difícil descrever o que eu sentia. Dialogue: 0,0:03:21.99,0:03:26.16,Default,,0000,0000,0000,,Estava lidando com emoções\Nque desconhecia. Dialogue: 0,0:03:26.62,0:03:28.71,Default,,0000,0000,0000,,Eu gerava toda aquela energia Dialogue: 0,0:03:28.71,0:03:32.74,Default,,0000,0000,0000,,e a sentia percorrer meu corpo,\Naté chegar na ponta dos dedos. Dialogue: 0,0:03:33.33,0:03:38.28,Default,,0000,0000,0000,,Tudo isso estava só na minha mente,\Ne eu nunca havia me sentido tão viva. Dialogue: 0,0:03:39.23,0:03:42.60,Default,,0000,0000,0000,,Eu era bem inocente naquela época, Dialogue: 0,0:03:42.60,0:03:45.22,Default,,0000,0000,0000,,mas aquela sensação era maravilhosa. Dialogue: 0,0:03:45.24,0:03:48.94,Default,,0000,0000,0000,,A dança precisava ser minha profissão. Dialogue: 0,0:03:50.63,0:03:54.54,Default,,0000,0000,0000,,Aos oito anos, comecei\Na fazer aulas de dança. Dialogue: 0,0:03:54.80,0:03:57.69,Default,,0000,0000,0000,,E, aos dez, falei para minha mãe Dialogue: 0,0:03:57.71,0:04:00.82,Default,,0000,0000,0000,,que eu não queria mais ir para a escola. Dialogue: 0,0:04:01.34,0:04:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria estudar dança\Ncomo o Billy Elliot. Dialogue: 0,0:04:05.88,0:04:10.60,Default,,0000,0000,0000,,Esse foi meu primeiro\Ndesafio ou oportunidade. Dialogue: 0,0:04:11.64,0:04:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo tendo apenas dez anos, Dialogue: 0,0:04:13.43,0:04:19.41,Default,,0000,0000,0000,,eu estava disposta a abrir mão dos meus\Namigos para estudar em uma escola de dança Dialogue: 0,0:04:19.41,0:04:22.60,Default,,0000,0000,0000,,longe dos meus irmãos e da minha mãe. Dialogue: 0,0:04:23.30,0:04:26.76,Default,,0000,0000,0000,,Ela sempre me perguntava:\N"É isso mesmo que você quer?" Dialogue: 0,0:04:26.77,0:04:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Eu não tinha dúvida de que sim. Dialogue: 0,0:04:30.55,0:04:33.41,Default,,0000,0000,0000,,Eu não apenas queria dançar.\NEu precisava disso. Dialogue: 0,0:04:35.42,0:04:40.67,Default,,0000,0000,0000,,Meus joelhos sujos e dentes\Ntortos não eram requisitos Dialogue: 0,0:04:40.67,0:04:42.92,Default,,0000,0000,0000,,para eu me tornar\Numa dançarina profissional. Dialogue: 0,0:04:43.08,0:04:44.96,Default,,0000,0000,0000,,Quando olho para trás, Dialogue: 0,0:04:45.46,0:04:48.82,Default,,0000,0000,0000,,vejo que eu e minha mãe estávamos\Ncompletamente deslocadas. Dialogue: 0,0:04:49.65,0:04:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Mas na época eu era era muito jovem\Ne inocente para me sentir inadequada. Dialogue: 0,0:04:55.12,0:04:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Eu não ligava. Dialogue: 0,0:04:56.52,0:04:58.100,Default,,0000,0000,0000,,Se o Billy Elliot tinha conseguido,\Neu faria o mesmo. Dialogue: 0,0:05:00.03,0:05:04.48,Default,,0000,0000,0000,,Depois de fazer o teste, voltei para casa\Ne fiquei duas semanas olhando pela janela, Dialogue: 0,0:05:04.86,0:05:06.96,Default,,0000,0000,0000,,esperando o correio, Dialogue: 0,0:05:06.96,0:05:09.61,Default,,0000,0000,0000,,aguardando o momento\Nem que eu deixaria meu vilarejo Dialogue: 0,0:05:09.61,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,e embarcaria em um mundo\Nde jazz e dormitórios. Dialogue: 0,0:05:14.48,0:05:16.14,Default,,0000,0000,0000,,Então veio a boa notícia... Dialogue: 0,0:05:17.20,0:05:19.14,Default,,0000,0000,0000,,e depois a má notícia. Dialogue: 0,0:05:19.46,0:05:24.74,Default,,0000,0000,0000,,Eu entrei na escola,\Nmas a mensalidade era altíssima Dialogue: 0,0:05:24.74,0:05:29.23,Default,,0000,0000,0000,,e, apesar de muitas tentativas,\Nnão consegui auxílio do governo. Dialogue: 0,0:05:30.51,0:05:32.69,Default,,0000,0000,0000,,Fiz outro teste no ano seguinte. Dialogue: 0,0:05:32.71,0:05:35.73,Default,,0000,0000,0000,,E dessa vez ganhei uma bolsa de 40%, Dialogue: 0,0:05:35.73,0:05:38.50,Default,,0000,0000,0000,,mas ainda não podíamos pagar. Dialogue: 0,0:05:38.50,0:05:40.59,Default,,0000,0000,0000,,Isso partiu meu coração. Dialogue: 0,0:05:41.53,0:05:43.32,Default,,0000,0000,0000,,Eu era boa o bastante. Dialogue: 0,0:05:43.88,0:05:45.41,Default,,0000,0000,0000,,Tinha sido escolhida. Dialogue: 0,0:05:46.62,0:05:48.25,Default,,0000,0000,0000,,Mas não tinha futuro nenhum. Dialogue: 0,0:05:51.24,0:05:52.86,Default,,0000,0000,0000,,Foi um mal que veio para o bem. Dialogue: 0,0:05:52.86,0:05:55.45,Default,,0000,0000,0000,,Mas, se alguém tivesse\Nme falado isso na época, Dialogue: 0,0:05:55.45,0:05:58.65,Default,,0000,0000,0000,,eu teria mostrado o dedo do meio\Ne falado para cair fora. Dialogue: 0,0:05:59.42,0:06:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Não desistiria tão fácil. Dialogue: 0,0:06:02.20,0:06:06.91,Default,,0000,0000,0000,,Então, aos 11 anos, fiquei superempolgada Dialogue: 0,0:06:06.93,0:06:10.88,Default,,0000,0000,0000,,quando minha professora de dança\Nfalou sobre um concurso de talentos Dialogue: 0,0:06:10.88,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,que prometia oportunidades\Nde alcançar o estrelato. Dialogue: 0,0:06:15.89,0:06:20.11,Default,,0000,0000,0000,,Essa foi minha segunda oportunidade. Dialogue: 0,0:06:20.68,0:06:24.70,Default,,0000,0000,0000,,Eu me inscrevi nas categorias\Nde canto, atuação, Dialogue: 0,0:06:25.11,0:06:27.64,Default,,0000,0000,0000,,dança e modelagem. Dialogue: 0,0:06:28.70,0:06:32.82,Default,,0000,0000,0000,,O concurso consistia\Nem oficinas e palestras Dialogue: 0,0:06:32.83,0:06:37.14,Default,,0000,0000,0000,,com especialistas que me treinariam\Npara a apresentação do final da semana. Dialogue: 0,0:06:37.72,0:06:40.17,Default,,0000,0000,0000,,Depois de conhecer uma moça\Nchamada Louise Johnston Dialogue: 0,0:06:40.19,0:06:42.59,Default,,0000,0000,0000,,em uma oficina de improvisação, Dialogue: 0,0:06:42.59,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,ela me deu a expressão "bola de boliche" Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.89,Default,,0000,0000,0000,,e pediu que eu criasse uma cena curta\Ninspirada nessas palavras. Dialogue: 0,0:06:49.22,0:06:51.86,Default,,0000,0000,0000,,Após eu fazê-la rir\Ncom uma história fictícia Dialogue: 0,0:06:51.87,0:06:55.64,Default,,0000,0000,0000,,sobre quando joguei uma bola de boliche\Nno meu irmão, e ela quicou, Dialogue: 0,0:06:55.66,0:06:58.20,Default,,0000,0000,0000,,Louise me convidou\Npara sua agência de atores. Dialogue: 0,0:06:59.59,0:07:01.11,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sabia bem como seria. Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:07.34,Default,,0000,0000,0000,,Sabia que faria testes para filmes\Ne talvez me tornaria atriz, Dialogue: 0,0:07:07.62,0:07:11.19,Default,,0000,0000,0000,,mas eu ainda queria muito\Nser dançarina profissional. Dialogue: 0,0:07:11.19,0:07:14.11,Default,,0000,0000,0000,,Então aquela mulher precisaria\Nse esforçar muito mais Dialogue: 0,0:07:14.13,0:07:16.90,Default,,0000,0000,0000,,para convencer uma adolescente de 11 anos Dialogue: 0,0:07:16.91,0:07:18.84,Default,,0000,0000,0000,,de que ela seria atriz. Dialogue: 0,0:07:21.45,0:07:26.23,Default,,0000,0000,0000,,Aquilo me impediria de dançar\Nas 30 horas semanais que eu fazia? Dialogue: 0,0:07:27.03,0:07:29.09,Default,,0000,0000,0000,,E se eu não conseguisse o papel? Dialogue: 0,0:07:29.12,0:07:30.77,Default,,0000,0000,0000,,Eu ficaria muito chateada? Dialogue: 0,0:07:31.29,0:07:33.58,Default,,0000,0000,0000,,E as atrizes têm dentes iguais aos meus? Dialogue: 0,0:07:33.58,0:07:36.69,Default,,0000,0000,0000,,Porque, se esse for o caso,\Nnunca vi nenhum filme com elas. Dialogue: 0,0:07:37.69,0:07:41.05,Default,,0000,0000,0000,,Após conhecer Louise em fevereiro de 2009 Dialogue: 0,0:07:41.67,0:07:44.43,Default,,0000,0000,0000,,e de tentar ser escalada, sem conseguir, Dialogue: 0,0:07:44.43,0:07:48.34,Default,,0000,0000,0000,,na continuação de "Nanny McPhee"\Ne em "Morte por Encomenda", Dialogue: 0,0:07:49.24,0:07:52.97,Default,,0000,0000,0000,,meu segundo teste foi para uma série\Nchamada "Game of Thrones". Dialogue: 0,0:07:54.62,0:07:59.08,Default,,0000,0000,0000,,Esse foi meu terceiro desafio\Nou oportunidade. Dialogue: 0,0:08:00.24,0:08:02.90,Default,,0000,0000,0000,,Eu subi os degraus da Igreja Metodista Dialogue: 0,0:08:03.16,0:08:05.34,Default,,0000,0000,0000,,segurando a mão da minha mãe. Dialogue: 0,0:08:05.94,0:08:09.80,Default,,0000,0000,0000,,Me sentei em uma das cadeirinhas\Ndo lado de fora da sala de testes Dialogue: 0,0:08:10.09,0:08:13.35,Default,,0000,0000,0000,,e ouvi uma garota irritante\Ncom uma mãe ainda mais irritante Dialogue: 0,0:08:13.35,0:08:16.82,Default,,0000,0000,0000,,falar sobre quantos testes\Nela já tinha feito na vida. Dialogue: 0,0:08:16.100,0:08:19.54,Default,,0000,0000,0000,,E também sobre seu peixe de estimação. Dialogue: 0,0:08:20.84,0:08:23.18,Default,,0000,0000,0000,,Chamaram meu nome, e eu entrei na sala. Dialogue: 0,0:08:24.29,0:08:26.37,Default,,0000,0000,0000,,Meu sotaque de Bristol era bem carregado, Dialogue: 0,0:08:26.66,0:08:31.15,Default,,0000,0000,0000,,eu tinha olheiras escuras tão grandes\Nque ocupavam metade do rosto, Dialogue: 0,0:08:31.75,0:08:35.31,Default,,0000,0000,0000,,e um buraco no joelho da calça,\Nque tentei esconder com a mão esquerda Dialogue: 0,0:08:35.31,0:08:38.23,Default,,0000,0000,0000,,enquanto conversava com a moça gentil\Nque filmaria meu teste. Dialogue: 0,0:08:39.56,0:08:41.44,Default,,0000,0000,0000,,Mas assim que ela começou a gravar, Dialogue: 0,0:08:42.56,0:08:43.94,Default,,0000,0000,0000,,eu esqueci tudo isso. Dialogue: 0,0:08:45.30,0:08:48.12,Default,,0000,0000,0000,,Bem como o que eu sentia\Nquando dançava na sala de casa, Dialogue: 0,0:08:48.51,0:08:51.52,Default,,0000,0000,0000,,reuni todas as minhas\Ninseguranças e dúvidas Dialogue: 0,0:08:51.83,0:08:54.87,Default,,0000,0000,0000,,e as despejei nas palavras\Nque saíram da minha boca. Dialogue: 0,0:08:56.18,0:08:57.62,Default,,0000,0000,0000,,Eu era atrevida. Dialogue: 0,0:08:58.36,0:08:59.69,Default,,0000,0000,0000,,Falava alto. Dialogue: 0,0:09:00.24,0:09:01.63,Default,,0000,0000,0000,,Sentia raiva. Dialogue: 0,0:09:02.52,0:09:05.58,Default,,0000,0000,0000,,E, por isso, eu era perfeita. Dialogue: 0,0:09:07.74,0:09:11.34,Default,,0000,0000,0000,,Após eu conseguir o papel\Ne filmar o episódio piloto, Dialogue: 0,0:09:11.59,0:09:13.43,Default,,0000,0000,0000,,a série se transformou lentamente Dialogue: 0,0:09:13.43,0:09:16.15,Default,,0000,0000,0000,,em um dos maiores programas de TV\Nde todos os tempos. Dialogue: 0,0:09:17.17,0:09:21.43,Default,,0000,0000,0000,,Até hoje, batemos os recordes\Nde audiência anteriores da HBO. Dialogue: 0,0:09:21.88,0:09:24.90,Default,,0000,0000,0000,,Fomos indicados a mais de 130 Emmys Dialogue: 0,0:09:24.90,0:09:28.53,Default,,0000,0000,0000,,e somos o programa mais indicado\Nda história ao prêmio. Dialogue: 0,0:09:29.73,0:09:33.08,Default,,0000,0000,0000,,Há pouco tempo, terminamos de filmar\Na oitava e última temporada, Dialogue: 0,0:09:33.08,0:09:36.28,Default,,0000,0000,0000,,que tem grandes chances de quebrar\Nrecordes que já quebramos. Dialogue: 0,0:09:36.100,0:09:42.75,Default,,0000,0000,0000,,Após quase uma década exatamente\Ndo meu primeiro teste, Dialogue: 0,0:09:44.01,0:09:45.78,Default,,0000,0000,0000,,eu ainda fico imaginando, Dialogue: 0,0:09:47.20,0:09:49.40,Default,,0000,0000,0000,,quando vou conseguir ser o Billy Elliot? Dialogue: 0,0:09:49.40,0:09:51.10,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:51.67,0:09:56.76,Default,,0000,0000,0000,,Estou brincando, mas, falando sério,\Ndesacelerar é o último dos meus planos. Dialogue: 0,0:09:57.01,0:10:00.83,Default,,0000,0000,0000,,Desde que entrei nessa indústria,\Nela tem sido um campo minado. Dialogue: 0,0:10:00.84,0:10:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Eu deixei de ser uma criança\Ne me tornei adulta, Dialogue: 0,0:10:04.12,0:10:07.81,Default,,0000,0000,0000,,passando de 1,20m de altura\Npara impressionantes 1,50m. Dialogue: 0,0:10:07.81,0:10:09.02,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:10.34,0:10:13.20,Default,,0000,0000,0000,,Tento dizer a coisa certa sempre, Dialogue: 0,0:10:13.69,0:10:15.58,Default,,0000,0000,0000,,mas digo a coisa errada sem querer, Dialogue: 0,0:10:15.82,0:10:17.82,Default,,0000,0000,0000,,evito xingar muito Dialogue: 0,0:10:17.92,0:10:21.20,Default,,0000,0000,0000,,e estou tentando parar de falar\N"tipo" toda hora. Dialogue: 0,0:10:23.22,0:10:25.21,Default,,0000,0000,0000,,Em fevereiro de 2017, Dialogue: 0,0:10:25.63,0:10:28.69,Default,,0000,0000,0000,,eu e meu amigo Dom estávamos\Nbebendo na minha cozinha Dialogue: 0,0:10:28.71,0:10:29.83,Default,,0000,0000,0000,,quando ele confessou Dialogue: 0,0:10:29.84,0:10:33.21,Default,,0000,0000,0000,,que há um grande problema\Ncom a indústria criativa. Dialogue: 0,0:10:33.40,0:10:34.48,Default,,0000,0000,0000,,Eu concordei. Dialogue: 0,0:10:34.74,0:10:37.07,Default,,0000,0000,0000,,Os eventos que tinham me levado ao sucesso Dialogue: 0,0:10:37.07,0:10:40.97,Default,,0000,0000,0000,,ocorreram em grande parte por sorte\Ne timing e não podiam ser recriados. Dialogue: 0,0:10:41.48,0:10:44.28,Default,,0000,0000,0000,,Ele sugeriu que criássemos uma rede social Dialogue: 0,0:10:44.28,0:10:48.01,Default,,0000,0000,0000,,só para artistas colaborarem\Nuns com os outros Dialogue: 0,0:10:48.02,0:10:49.34,Default,,0000,0000,0000,,e criarem uma carreira. Dialogue: 0,0:10:50.02,0:10:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Essa foi minha segunda\Noportunidade ou desafio. Dialogue: 0,0:10:54.66,0:10:56.17,Default,,0000,0000,0000,,"Ótimo!", eu pensei. Dialogue: 0,0:10:57.63,0:10:59.37,Default,,0000,0000,0000,,"Como diabos vamos fazer isso?" Dialogue: 0,0:10:59.90,0:11:01.21,Default,,0000,0000,0000,,E aí a Daisie nasceu. Dialogue: 0,0:11:02.13,0:11:07.03,Default,,0000,0000,0000,,É claro que todos que ficaram sabendo\Nacharam que eu estava doida. Dialogue: 0,0:11:07.12,0:11:10.94,Default,,0000,0000,0000,,Porém, sei que posso ajudar\Na mudar essa realidade. Dialogue: 0,0:11:11.72,0:11:15.92,Default,,0000,0000,0000,,No último ano, o movimento Me Too\Ntrouxe muitas mudanças para a indústria. Dialogue: 0,0:11:16.24,0:11:19.52,Default,,0000,0000,0000,,Ela tem guardiões\Nque controlam todo o poder Dialogue: 0,0:11:19.88,0:11:23.80,Default,,0000,0000,0000,,e selecionam quem acham talentoso\No bastante para ir para o nível seguinte. Dialogue: 0,0:11:24.15,0:11:27.66,Default,,0000,0000,0000,,Em geral, é mais fácil chamar\Na atenção dessas pessoas Dialogue: 0,0:11:27.66,0:11:30.16,Default,,0000,0000,0000,,se você estudou em uma faculdade cara. Dialogue: 0,0:11:30.46,0:11:34.55,Default,,0000,0000,0000,,Ainda assim, tenho amigos que acabaram\Nde se formar em artes cênicas Dialogue: 0,0:11:34.56,0:11:38.34,Default,,0000,0000,0000,,e treinaram por anos, mas não estão\Nnem perto de ter uma carreira. Dialogue: 0,0:11:39.66,0:11:42.93,Default,,0000,0000,0000,,Não estou dizendo que com a Daisie\Ntodo mundo será uma estrela. Dialogue: 0,0:11:43.22,0:11:44.19,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu creio Dialogue: 0,0:11:44.19,0:11:48.24,Default,,0000,0000,0000,,que a chave para alcançar o sucesso\Nna indústria criativa é a colaboração. Dialogue: 0,0:11:48.54,0:11:51.19,Default,,0000,0000,0000,,Os atores dependem dos roteiristas. Dialogue: 0,0:11:51.54,0:11:54.43,Default,,0000,0000,0000,,Os músicos dependem dos produtores. Dialogue: 0,0:11:55.04,0:11:58.34,Default,,0000,0000,0000,,E os designers precisam das suas equipes. Dialogue: 0,0:11:58.97,0:12:01.76,Default,,0000,0000,0000,,Para abrir a empresa, nos autofinanciamos. Dialogue: 0,0:12:02.95,0:12:04.97,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha ganhado\Nmuito dinheiro com a série Dialogue: 0,0:12:04.97,0:12:07.20,Default,,0000,0000,0000,,e podia usá-lo como quisesse. Dialogue: 0,0:12:07.65,0:12:10.67,Default,,0000,0000,0000,,Dom já tinha investido\Nem vários negócios desde os 16 anos, Dialogue: 0,0:12:10.67,0:12:13.27,Default,,0000,0000,0000,,então ele também tinha bastante dinheiro. Dialogue: 0,0:12:13.57,0:12:17.28,Default,,0000,0000,0000,,Cada um de nós investiu 50%\Ne criamos uma equipe. Dialogue: 0,0:12:17.95,0:12:21.59,Default,,0000,0000,0000,,A Lady Gaga já falou várias vezes Dialogue: 0,0:12:21.59,0:12:27.06,Default,,0000,0000,0000,,que em uma sala com 100 pessoas,\N99 podem não acreditar em você. Dialogue: 0,0:12:27.32,0:12:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Mas basta uma pessoa acreditar Dialogue: 0,0:12:30.30,0:12:32.60,Default,,0000,0000,0000,,para sua vida mudar. Dialogue: 0,0:12:32.84,0:12:35.74,Default,,0000,0000,0000,,Bem, agora tínhamos\Numa equipe com seis pessoas. Dialogue: 0,0:12:37.57,0:12:40.56,Default,,0000,0000,0000,,Nos seis meses seguintes, \Nelaboramos nosso MVP. Dialogue: 0,0:12:40.71,0:12:42.94,Default,,0000,0000,0000,,Se você não sabe o que é MVP, \Nnão se preocupe, Dialogue: 0,0:12:42.94,0:12:45.43,Default,,0000,0000,0000,,porque eu só descobri seis meses atrás. Dialogue: 0,0:12:45.68,0:12:50.57,Default,,0000,0000,0000,,Pelo que entendi, é um produto\Nque pode resolver um problema Dialogue: 0,0:12:50.57,0:12:52.44,Default,,0000,0000,0000,,com um mínimo de esforço coletivo. Dialogue: 0,0:12:53.24,0:12:56.51,Default,,0000,0000,0000,,Acho que a ideia básica\Né comercializar algo Dialogue: 0,0:12:56.51,0:12:58.92,Default,,0000,0000,0000,,que você sabe que será bom no futuro, Dialogue: 0,0:12:59.24,0:13:01.70,Default,,0000,0000,0000,,mas ainda é um pouco ruim. Dialogue: 0,0:13:02.05,0:13:04.35,Default,,0000,0000,0000,,No nosso caso, o produto\Nera um aplicativo iOS. Dialogue: 0,0:13:04.89,0:13:07.76,Default,,0000,0000,0000,,Criamos um escritório no quintal do Dom Dialogue: 0,0:13:07.93,0:13:12.40,Default,,0000,0000,0000,,e, em 1º de agosto de 2018,\Nlançamos a primeira versão. Dialogue: 0,0:13:12.78,0:13:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Houve mais de 30 mil downloads\Nnas primeiras 24 horas, Dialogue: 0,0:13:17.35,0:13:19.27,Default,,0000,0000,0000,,e tivemos mais de 30 mil comentários Dialogue: 0,0:13:19.27,0:13:22.36,Default,,0000,0000,0000,,perguntando quando a versão\NAndroid ficaria pronta. Dialogue: 0,0:13:23.49,0:13:28.74,Default,,0000,0000,0000,,Apesar de o aplicativo ser bem imperfeito\Ne ter sido criado por um só homem, Dialogue: 0,0:13:28.99,0:13:31.85,Default,,0000,0000,0000,,era disso que precisávamos\Npara as pessoas investirem. Dialogue: 0,0:13:31.88,0:13:36.23,Default,,0000,0000,0000,,Aprendemos muito com os usuários\Nzangados e os investidores apavorantes. Dialogue: 0,0:13:36.44,0:13:40.44,Default,,0000,0000,0000,,Ao longo dos últimos seis meses,\Naumentamos a equipe para 16 pessoas. Dialogue: 0,0:13:42.59,0:13:45.13,Default,,0000,0000,0000,,De lá para cá, estamos criando\Na segunda versão, Dialogue: 0,0:13:45.14,0:13:47.31,Default,,0000,0000,0000,,que lançaremos em abril. Dialogue: 0,0:13:47.65,0:13:48.93,Default,,0000,0000,0000,,Na indústria criativa Dialogue: 0,0:13:48.93,0:13:51.92,Default,,0000,0000,0000,,há uma expressão comum\Nque acho que todos conhecemos bem. Dialogue: 0,0:13:51.92,0:13:55.52,Default,,0000,0000,0000,,"O importante não é o que você sabe,\Nmas quem você conhece." Dialogue: 0,0:13:55.68,0:13:59.37,Default,,0000,0000,0000,,E, com a Daisie, eu espero devolver\Nesse poder aos criadores. Dialogue: 0,0:13:59.83,0:14:02.65,Default,,0000,0000,0000,,Quero incentivar as pessoas\Na criar uma lista de contatos Dialogue: 0,0:14:02.66,0:14:06.05,Default,,0000,0000,0000,,com quem trabalharão e que as ajudarão\Na dar os primeiros passos Dialogue: 0,0:14:06.06,0:14:09.20,Default,,0000,0000,0000,,na indústria criativa, instável\Ne muitas vezes desafiadora. Dialogue: 0,0:14:10.27,0:14:12.80,Default,,0000,0000,0000,,Sou da geração que cresceu com a internet. Dialogue: 0,0:14:13.35,0:14:15.19,Default,,0000,0000,0000,,Não sei viver de outra forma. Dialogue: 0,0:14:15.98,0:14:20.94,Default,,0000,0000,0000,,Estamos conectados,\Nconscientes e somos o futuro. Dialogue: 0,0:14:21.70,0:14:23.86,Default,,0000,0000,0000,,Espero que a Daisie\Npossa dar um sopro de vida Dialogue: 0,0:14:23.86,0:14:26.82,Default,,0000,0000,0000,,aos ambientes nocivos, distópicos\Ne repletos de anúncios Dialogue: 0,0:14:26.82,0:14:28.96,Default,,0000,0000,0000,,nos quais as redes sociais\Nse transformaram. Dialogue: 0,0:14:29.78,0:14:33.79,Default,,0000,0000,0000,,Quero criar um espaço para as pessoas\Nmostrarem sua arte e criatividade, Dialogue: 0,0:14:33.80,0:14:35.62,Default,,0000,0000,0000,,em vez de exibir o carro que dirigem Dialogue: 0,0:14:35.64,0:14:38.21,Default,,0000,0000,0000,,e dizer se o compraram\Nà vista ou financiado. Dialogue: 0,0:14:38.65,0:14:42.43,Default,,0000,0000,0000,,Em um mundo onde literalmente\Nqualquer pessoa pode ser famosa, Dialogue: 0,0:14:42.52,0:14:45.80,Default,,0000,0000,0000,,desejo incentivar as pessoas\Na ser talentosas. Dialogue: 0,0:14:46.88,0:14:50.89,Default,,0000,0000,0000,,O talento ajudará você a alcançar\Nmuito mais do que 15 minutos de fama. Dialogue: 0,0:14:52.68,0:14:54.68,Default,,0000,0000,0000,,Por que estou dizendo tudo isso a vocês? Dialogue: 0,0:14:56.89,0:14:59.56,Default,,0000,0000,0000,,O próprio fato de eu estar dando\Numa palestra TEDx agora Dialogue: 0,0:14:59.56,0:15:02.93,Default,,0000,0000,0000,,está muito distante do que eu pensava\Nque era capaz de fazer. Dialogue: 0,0:15:03.60,0:15:06.96,Default,,0000,0000,0000,,Até escrever minha biografia\Npara esta palestra me fez notar Dialogue: 0,0:15:06.96,0:15:10.30,Default,,0000,0000,0000,,que, em uma década,\Nminha vida mudou totalmente. Dialogue: 0,0:15:11.18,0:15:16.88,Default,,0000,0000,0000,,Já fui indicada ao Emmy,\Nsou empreendedora e ativista, Dialogue: 0,0:15:16.88,0:15:20.23,Default,,0000,0000,0000,,mas não tenho nenhuma qualificação formal. Dialogue: 0,0:15:22.76,0:15:27.14,Default,,0000,0000,0000,,Ao sair da escola, há cerca de sete anos,\Nme comprometi a continuar aprendendo Dialogue: 0,0:15:27.14,0:15:30.10,Default,,0000,0000,0000,,apesar de nunca mais querer\Nvoltar para a sala de aula. Dialogue: 0,0:15:30.70,0:15:34.07,Default,,0000,0000,0000,,Quem sabe o que acontecerá comigo\Nnos próximos dez anos? Dialogue: 0,0:15:34.07,0:15:36.05,Default,,0000,0000,0000,,Não faço a menor ideia. Dialogue: 0,0:15:36.63,0:15:38.67,Default,,0000,0000,0000,,Nunca tive um grande objetivo. Dialogue: 0,0:15:38.97,0:15:40.80,Default,,0000,0000,0000,,E estou me saindo bem até agora. Dialogue: 0,0:15:42.01,0:15:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Então, acredite que você\Né bom o suficiente. Dialogue: 0,0:15:45.44,0:15:50.10,Default,,0000,0000,0000,,A lição mais importante que aprendi\Né que de fato há um lugar para todo mundo. Dialogue: 0,0:15:51.02,0:15:52.73,Default,,0000,0000,0000,,Faça perguntas Dialogue: 0,0:15:52.74,0:15:56.39,Default,,0000,0000,0000,,e ria das pessoas que as acham idiotas. Dialogue: 0,0:15:57.55,0:15:59.23,Default,,0000,0000,0000,,Disponha-se a aprender Dialogue: 0,0:15:59.23,0:16:02.22,Default,,0000,0000,0000,,e admitir que você não sabe\No que diabos está acontecendo. Dialogue: 0,0:16:03.10,0:16:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Não deixe de se posicionar Dialogue: 0,0:16:06.19,0:16:08.19,Default,,0000,0000,0000,,e ouse sonhar alto. Dialogue: 0,0:16:09.01,0:16:10.13,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada pela presença. Dialogue: 0,0:16:10.13,0:16:13.13,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)