[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.38,0:00:02.100,Default,,0000,0000,0000,,[Christina] Lo más importante\Nque trato de transmitir es Dialogue: 0,0:00:02.100,0:00:06.19,Default,,0000,0000,0000,,la noción de que la economía\Nes un campo empírico Dialogue: 0,0:00:06.19,0:00:08.58,Default,,0000,0000,0000,,y, si tienes nuevas evidencias empíricas, Dialogue: 0,0:00:08.58,0:00:10.80,Default,,0000,0000,0000,,vas a tener que cambiar la forma Dialogue: 0,0:00:10.80,0:00:12.82,Default,,0000,0000,0000,,de pensar acerca de la economía. Dialogue: 0,0:00:12.82,0:00:14.99,Default,,0000,0000,0000,,Creo que tener\Nla mente abierta en ese sentido Dialogue: 0,0:00:14.99,0:00:18.02,Default,,0000,0000,0000,,es lo más importante\Nque los jóvenes econommistas deben saber. Dialogue: 0,0:00:18.02,0:00:19.58,Default,,0000,0000,0000,,♪ (música) ♪ Dialogue: 0,0:00:19.58,0:00:22.68,Default,,0000,0000,0000,,[Narrador] Los economistas Dialogue: 0,0:00:22.68,0:00:24.78,Default,,0000,0000,0000,,son un grupo con pocas Marías,\NNatashas o Juanitas, Dialogue: 0,0:00:24.78,0:00:27.32,Default,,0000,0000,0000,,un hecho que ha causado\Nmucha controversia. Dialogue: 0,0:00:27.32,0:00:31.11,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, lo que casi siempre se ignora\Nson las mujeres economistas Dialogue: 0,0:00:31.11,0:00:34.98,Default,,0000,0000,0000,,que han impulsado la economía al abordar\Nlos verdaderos problemas mundiales. Dialogue: 0,0:00:35.61,0:00:38.12,Default,,0000,0000,0000,,Bienvenidos a Las Mujeres en Economía. Dialogue: 0,0:00:45.51,0:00:48.01,Default,,0000,0000,0000,,[Christina] Yo crecí en una familia Dialogue: 0,0:00:48.01,0:00:51.30,Default,,0000,0000,0000,,donde se discutía mucho\Nsobre la política pública. Dialogue: 0,0:00:52.37,0:00:54.41,Default,,0000,0000,0000,,Yo tenía la intención de ser abogada Dialogue: 0,0:00:55.55,0:00:57.74,Default,,0000,0000,0000,,y me iba a especializar en Gobierno Dialogue: 0,0:00:58.48,0:01:01.40,Default,,0000,0000,0000,,y como parte de la especialización\Nen Gobierno en mi universidad, Dialogue: 0,0:01:01.40,0:01:03.38,Default,,0000,0000,0000,,tenías que cursar Economía por un año. Dialogue: 0,0:01:04.25,0:01:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Apenas tenía tres semanas\Ny ya estaba tan enganchada que me olvidé Dialogue: 0,0:01:06.98,0:01:11.04,Default,,0000,0000,0000,,de la especialización y el derecho, Dialogue: 0,0:01:11.04,0:01:12.69,Default,,0000,0000,0000,,yo era economista. Dialogue: 0,0:01:14.16,0:01:17.17,Default,,0000,0000,0000,,[Narrador] Es historiadora\Nde macroeconomía. Dialogue: 0,0:01:17.91,0:01:19.99,Default,,0000,0000,0000,,Tomó las herramientas\Nde la economía moderna, Dialogue: 0,0:01:19.99,0:01:21.66,Default,,0000,0000,0000,,la estadística y los datos, Dialogue: 0,0:01:21.66,0:01:23.89,Default,,0000,0000,0000,,y las aplicó a las preguntas de historia. Dialogue: 0,0:01:25.55,0:01:28.40,Default,,0000,0000,0000,,[James] El plan de investigación\Na través de su carrera se ha enfocado Dialogue: 0,0:01:28.40,0:01:31.78,Default,,0000,0000,0000,,en un conjunto básico de temas que tratan Dialogue: 0,0:01:31.78,0:01:35.81,Default,,0000,0000,0000,,sobre las fluctuaciones económicas\Ny los ciclos económicos. Dialogue: 0,0:01:35.81,0:01:37.59,Default,,0000,0000,0000,,[Narrador] Ella ha estado preguntando\Ny respondiendo cuestiones fascinantes Dialogue: 0,0:01:37.59,0:01:39.53,Default,,0000,0000,0000,,acerca de nuestra economía, Dialogue: 0,0:01:39.53,0:01:43.01,Default,,0000,0000,0000,,al principio con su tesis\Ncomo estudiante graduada del MIT. Dialogue: 0,0:01:43.71,0:01:45.38,Default,,0000,0000,0000,,Allí, ella cambió nuestro entendimiento Dialogue: 0,0:01:45.38,0:01:48.11,Default,,0000,0000,0000,,de cómo ha crecido la economía\Na través del tiempo. Dialogue: 0,0:01:49.52,0:01:52.23,Default,,0000,0000,0000,,[Christina] Creo que las preguntas\Nque se me ocurrieron Dialogue: 0,0:01:52.23,0:01:55.35,Default,,0000,0000,0000,,eran sobre la política monetaria\Ny los ciclos económicos Dialogue: 0,0:01:55.35,0:01:56.79,Default,,0000,0000,0000,,y la Gran Depresión. Dialogue: 0,0:01:58.14,0:02:00.52,Default,,0000,0000,0000,,[Narrador] Después\Nde la Segunda Guerra Mundial, se creía Dialogue: 0,0:02:00.52,0:02:03.02,Default,,0000,0000,0000,,que las políticas del gobierno\Nconducían a menores fluctuaciones Dialogue: 0,0:02:03.02,0:02:04.55,Default,,0000,0000,0000,,en el desempleo; aunque los datos Dialogue: 0,0:02:05.02,0:02:08.16,Default,,0000,0000,0000,,antes de la Segunda Guerra Mundial\Nno eran confiables. Dialogue: 0,0:02:08.99,0:02:11.32,Default,,0000,0000,0000,,[Nancy] Pero a Christy\Nse le ocurrió una idea ingeniosa, Dialogue: 0,0:02:11.32,0:02:14.80,Default,,0000,0000,0000,,que mientras no podías limpiar\Nlos datos históricos, Dialogue: 0,0:02:14.80,0:02:17.09,Default,,0000,0000,0000,,sí podías tomar\Nlos datos más actuales y eso fue Dialogue: 0,0:02:17.09,0:02:18.59,Default,,0000,0000,0000,,lo que exactamente hizo ella. Dialogue: 0,0:02:18.59,0:02:20.39,Default,,0000,0000,0000,,Cundo lo hizo, he aquí Dialogue: 0,0:02:20.39,0:02:23.33,Default,,0000,0000,0000,,que todas las diferencias,\Nbásicamente, se desplomaron. Dialogue: 0,0:02:24.10,0:02:25.74,Default,,0000,0000,0000,,[Narrador] Asombrosamente,\Nsi ella aplicaba Dialogue: 0,0:02:25.74,0:02:28.37,Default,,0000,0000,0000,,los métodos viejos a los datos actuales, Dialogue: 0,0:02:28.37,0:02:30.04,Default,,0000,0000,0000,,la economía de la posguerra Dialogue: 0,0:02:30.04,0:02:33.63,Default,,0000,0000,0000,,lucía tan volátil como la de la preguerra. Dialogue: 0,0:02:34.27,0:02:35.95,Default,,0000,0000,0000,,Esto contradecía la opinión general Dialogue: 0,0:02:35.95,0:02:38.74,Default,,0000,0000,0000,,sobre el papel de las políticas\Nde estabilización del gobierno. Dialogue: 0,0:02:39.56,0:02:42.88,Default,,0000,0000,0000,,Su estudio conmocionó\Na la comunidad de economistas. Dialogue: 0,0:02:42.88,0:02:44.35,Default,,0000,0000,0000,,[David] Causó un gran revuelo. Dialogue: 0,0:02:44.35,0:02:47.39,Default,,0000,0000,0000,,Recuerdo\Na uno de los economistas más prominentes Dialogue: 0,0:02:47.39,0:02:48.77,Default,,0000,0000,0000,,en el MIT, su primera reacción fue: Dialogue: 0,0:02:48.77,0:02:51.56,Default,,0000,0000,0000,,"Bueno, si yo creyera en eso,\Nestaría muy disgustado, Dialogue: 0,0:02:51.56,0:02:53.26,Default,,0000,0000,0000,,de manera que no voy a creer en eso". Dialogue: 0,0:02:53.91,0:02:55.63,Default,,0000,0000,0000,,[Narrador] A través\Nde su carrera académica, Dialogue: 0,0:02:55.63,0:02:57.35,Default,,0000,0000,0000,,Christina siguio desafiando Dialogue: 0,0:02:57.35,0:02:59.74,Default,,0000,0000,0000,,nuestro entendimiento\Nsobre la Gran Depresión Dialogue: 0,0:03:00.67,0:03:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Como ejemplo tenemos\Nque muchos economistas creían Dialogue: 0,0:03:03.78,0:03:05.30,Default,,0000,0000,0000,,que la Gran Depresión terminó Dialogue: 0,0:03:05.30,0:03:07.08,Default,,0000,0000,0000,,debido al enorme gasto Dialogue: 0,0:03:07.08,0:03:09.17,Default,,0000,0000,0000,,e inversión en obras públicas\Npor parte del gobierno. Dialogue: 0,0:03:10.62,0:03:13.10,Default,,0000,0000,0000,,Ella demostró que el impacto\Nde esas políticas Dialogue: 0,0:03:13.10,0:03:14.89,Default,,0000,0000,0000,,fue relativamente pequeño en comparación Dialogue: 0,0:03:14.89,0:03:17.94,Default,,0000,0000,0000,,con los cambios que estaban ocurriendo\Nen la política monetaria. Dialogue: 0,0:03:18.60,0:03:20.43,Default,,0000,0000,0000,,[David] Comenzó cuando Roosvelt Dialogue: 0,0:03:20.43,0:03:22.26,Default,,0000,0000,0000,,sacó a Estados Unidos del patrón oro Dialogue: 0,0:03:22.26,0:03:24.51,Default,,0000,0000,0000,,cuando asumió la presidencia en 1933. Dialogue: 0,0:03:24.51,0:03:25.91,Default,,0000,0000,0000,,Durante las siguientes décadas Dialogue: 0,0:03:25.91,0:03:28.84,Default,,0000,0000,0000,,hubo un enorme incremento\Nen la masa monetaria Dialogue: 0,0:03:28.84,0:03:30.26,Default,,0000,0000,0000,,Lo que ella demostró fue Dialogue: 0,0:03:30.26,0:03:33.78,Default,,0000,0000,0000,,que eso fue lo que causó\Nel muy rápido crecimiento que tuvimos. Dialogue: 0,0:03:34.14,0:03:37.09,Default,,0000,0000,0000,,[Narrador] La investigación de Christina\Nsiempre se ha enfocado sobre los efectos Dialogue: 0,0:03:37.09,0:03:40.30,Default,,0000,0000,0000,,de los eventos económicos\Nsobre la vida cotidiana de las personas Dialogue: 0,0:03:41.02,0:03:42.51,Default,,0000,0000,0000,,[James] Es difícil arreglárselas Dialogue: 0,0:03:42.51,0:03:44.59,Default,,0000,0000,0000,,cuando se te ocurren\Nnuevas ideas sobre la misma cosa Dialogue: 0,0:03:44.59,0:03:46.06,Default,,0000,0000,0000,,una y otra vez. Dialogue: 0,0:03:46.06,0:03:47.19,Default,,0000,0000,0000,,Una de las cosas más extraordinarias Dialogue: 0,0:03:47.19,0:03:49.16,Default,,0000,0000,0000,,acerca del programa\Nde investigación de Christina y David es Dialogue: 0,0:03:49.16,0:03:51.24,Default,,0000,0000,0000,,que lo han hecho con mucho éxito Dialogue: 0,0:03:51.71,0:03:53.25,Default,,0000,0000,0000,,[Narrador] Durante 35 años, Dialogue: 0,0:03:53.25,0:03:55.71,Default,,0000,0000,0000,,Christina ha hecho un trabajo\Nde investigación meticuloso, Dialogue: 0,0:03:55.71,0:03:59.39,Default,,0000,0000,0000,,a menudo, con su esposo\Ny colaborador, David Romer. Dialogue: 0,0:03:59.88,0:04:02.29,Default,,0000,0000,0000,,[David] Publicaremos un artículo\Ny creo que está casi listo. Dialogue: 0,0:04:02.29,0:04:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Hemos trabajado muy duro en él Dialogue: 0,0:04:04.68,0:04:07.27,Default,,0000,0000,0000,,y cada uno hizo una lectura final. Dialogue: 0,0:04:07.27,0:04:10.87,Default,,0000,0000,0000,,Ella dice: "Sabes, pienso\Nque hay una tensión lógica Dialogue: 0,0:04:10.87,0:04:13.98,Default,,0000,0000,0000,,entre donde terminamos\Nen la Sección 4b Dialogue: 0,0:04:13.98,0:04:15.89,Default,,0000,0000,0000,,y cómo poner en marcha\Nlo que vamos hacer Dialogue: 0,0:04:15.89,0:04:18.05,Default,,0000,0000,0000,,en la Sección 2a". Dialogue: 0,0:04:18.05,0:04:20.94,Default,,0000,0000,0000,,Y pienso: "¡Oh!, nadie lo va anotar". Dialogue: 0,0:04:20.94,0:04:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Y dedicamos varias semanas más\Nen el artículo porque ella tenía razón Dialogue: 0,0:04:26.20,0:04:28.79,Default,,0000,0000,0000,,y el artículo quedó mucho mejor. Dialogue: 0,0:04:28.79,0:04:31.50,Default,,0000,0000,0000,,[James] Una de las cosas extraordinarias\Nacerca de su trabajo Dialogue: 0,0:04:31.50,0:04:36.33,Default,,0000,0000,0000,,es la coherencia que abarca literalmente\Nsus días de graduada, Dialogue: 0,0:04:36.33,0:04:38.10,Default,,0000,0000,0000,,su trabajo de tesis Dialogue: 0,0:04:38.10,0:04:40.19,Default,,0000,0000,0000,,y lo relaciona\Ncon uno de sus más recientes trabajos Dialogue: 0,0:04:40.19,0:04:41.72,Default,,0000,0000,0000,,sobre ideas sobre cómo identificar Dialogue: 0,0:04:41.72,0:04:43.38,Default,,0000,0000,0000,,los puntos de inflexión en la economía. Dialogue: 0,0:04:45.82,0:04:47.94,Default,,0000,0000,0000,,[Narrador] El trabajo de Christina\Nfue puesto a prueba Dialogue: 0,0:04:47.94,0:04:50.91,Default,,0000,0000,0000,,durante el crash devastador de 2008 Dialogue: 0,0:04:51.76,0:04:54.39,Default,,0000,0000,0000,,cuando la economía de Estados Unidos\Nestaba en caída libre. Dialogue: 0,0:04:54.39,0:04:56.20,Default,,0000,0000,0000,,[Christina] Siempre describíamos\Na la economía Dialogue: 0,0:04:56.20,0:04:58.85,Default,,0000,0000,0000,,cómo si estuviéramos\Nal borde de un acantilado. Dialogue: 0,0:04:58.85,0:05:01.59,Default,,0000,0000,0000,,Bien, la verdad es que no solo estábamos\Nal borde del acantilado, Dialogue: 0,0:05:01.59,0:05:03.03,Default,,0000,0000,0000,,sino que también estábamos descendiendo. Dialogue: 0,0:05:03.03,0:05:05.57,Default,,0000,0000,0000,,[Narrador] Los mercados financieros\Nse habían desplomado Dialogue: 0,0:05:05.57,0:05:08.89,Default,,0000,0000,0000,,y el riesgo de contagio\Nhacia la economía global Dialogue: 0,0:05:08.89,0:05:10.47,Default,,0000,0000,0000,,era muy real. Dialogue: 0,0:05:10.47,0:05:12.41,Default,,0000,0000,0000,,[James] Incluso, personas\Ncon mucha experiencia Dialogue: 0,0:05:12.41,0:05:14.83,Default,,0000,0000,0000,,estaban muy preocupadas\Npor lo que estaba pasando. Dialogue: 0,0:05:14.83,0:05:16.52,Default,,0000,0000,0000,,[Narrador] Justamente cuando\Nla nación estaba recibiendo Dialogue: 0,0:05:16.52,0:05:20.36,Default,,0000,0000,0000,,la Presidente electo Obama\Npara hacerle frente a la crisis económica, Dialogue: 0,0:05:20.36,0:05:23.62,Default,,0000,0000,0000,,un e-mail misterioso le llegó a Christina Dialogue: 0,0:05:23.62,0:05:26.50,Default,,0000,0000,0000,,cuyo asunto decía:\N"La transición de Obama". Dialogue: 0,0:05:26.50,0:05:28.73,Default,,0000,0000,0000,,[David] Y aquí tomaré un poco de crédito Dialogue: 0,0:05:28.73,0:05:31.40,Default,,0000,0000,0000,,porque Christina estuvo\Na punto de eliminarlo Dialogue: 0,0:05:31.40,0:05:34.14,Default,,0000,0000,0000,,y dije: "¿Por qué no buscas\Na la persona en Google?" Dialogue: 0,0:05:34.14,0:05:35.88,Default,,0000,0000,0000,,Ella descubrió que él era el director Dialogue: 0,0:05:35.88,0:05:38.55,Default,,0000,0000,0000,,del aspecto económico de la transición. Dialogue: 0,0:05:38.55,0:05:41.41,Default,,0000,0000,0000,,[Narrador] La administración Obama\Nquería reunirse con Christina Dialogue: 0,0:05:41.41,0:05:42.91,Default,,0000,0000,0000,,lo más pronto posible. Dialogue: 0,0:05:42.91,0:05:45.60,Default,,0000,0000,0000,,[David] Al día siguiente,\Nfue en avión a Chicago Dialogue: 0,0:05:45.60,0:05:47.39,Default,,0000,0000,0000,,para reunirse con el Presidente electo. Dialogue: 0,0:05:47.39,0:05:49.09,Default,,0000,0000,0000,,[Narrador] A Christina\Nle pidieron presidir Dialogue: 0,0:05:49.09,0:05:51.76,Default,,0000,0000,0000,,el Consejo de Asesores Económicos. Dialogue: 0,0:05:51.76,0:05:53.69,Default,,0000,0000,0000,,El consejo estaba abierto\Npara traer académicos Dialogue: 0,0:05:53.69,0:05:55.70,Default,,0000,0000,0000,,para el proceso\Nde formulación las políticas Dialogue: 0,0:05:55.70,0:05:58.07,Default,,0000,0000,0000,,y hacer recomendaciones al Presidente. Dialogue: 0,0:05:58.07,0:06:00.38,Default,,0000,0000,0000,,[Christina] Yo estaba hablando\Ncon Rahm Emanuel y dije: Dialogue: 0,0:06:00.38,0:06:02.68,Default,,0000,0000,0000,,"Dime otra vez,\N¿cómo obtuve este trabajo?" Dialogue: 0,0:06:02.68,0:06:05.55,Default,,0000,0000,0000,,Y él dijo: "Tú eres experta\Nen la Gran Depresión Dialogue: 0,0:06:05.55,0:06:07.60,Default,,0000,0000,0000,,y creímos que necesitaríamos\Na alguien como tú". Dialogue: 0,0:06:08.52,0:06:13.21,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:13.21,0:06:14.97,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:14.97,0:06:18.74,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:18.74,0:06:21.92,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:21.92,0:06:24.24,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:24.24,0:06:26.93,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:26.93,0:06:28.84,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:28.84,0:06:31.41,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:31.41,0:06:33.81,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:33.81,0:06:36.18,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:36.18,0:06:38.43,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:38.43,0:06:40.34,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:40.34,0:06:43.44,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:44.21,0:06:45.88,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:45.88,0:06:47.88,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:47.88,0:06:50.80,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:50.80,0:06:54.92,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:57.06,0:07:00.10,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:00.10,0:07:02.61,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:02.61,0:07:06.50,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:06.50,0:07:08.42,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:08.42,0:07:10.10,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:10.10,0:07:12.41,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:12.41,0:07:14.84,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:14.84,0:07:18.18,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:18.18,0:07:20.29,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:20.29,0:07:22.75,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:22.75,0:07:26.14,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:26.14,0:07:28.23,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:28.23,0:07:29.40,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:29.40,0:07:32.22,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:32.22,0:07:35.63,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:35.63,0:07:37.50,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:37.50,0:07:40.30,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:40.30,0:07:43.14,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:43.62,0:07:46.53,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:46.53,0:07:48.40,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:48.40,0:07:50.15,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:50.15,0:07:51.59,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:51.59,0:07:53.12,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:53.12,0:07:54.99,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:56.64,0:07:58.60,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:58.60,0:08:00.90,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:00.90,0:08:02.61,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:02.61,0:08:05.48,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:05.48,0:08:08.02,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:08.02,0:08:09.87,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:09.87,0:08:13.32,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:13.78,0:08:16.65,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:16.65,0:08:18.14,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:18.61,0:08:20.57,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:20.57,0:08:23.36,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:23.36,0:08:28.04,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:28.04,0:08:30.28,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:31.60,0:08:34.44,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:34.44,0:08:36.51,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:36.51,0:08:40.41,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:40.41,0:08:44.07,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:44.07,0:08:47.39,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:47.39,0:08:48.53,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:48.53,0:08:50.62,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:50.62,0:08:53.53,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:53.53,0:08:56.07,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:56.07,0:08:58.28,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:58.28,0:09:00.41,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:00.41,0:09:02.35,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:02.35,0:09:05.28,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:05.28,0:09:06.56,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:06.56,0:09:07.86,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:07.86,0:09:10.03,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:10.03,0:09:16.47,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:16.47,0:09:17.95,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:17.95,0:09:20.64,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:20.64,0:09:22.31,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:22.31,0:09:25.90,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:25.90,0:09:29.39,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:29.39,0:09:32.44,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:32.44,0:09:33.82,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:33.82,0:09:38.62,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:38.62,0:09:42.69,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:42.69,0:09:44.28,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:44.85,0:09:46.73,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:46.73,0:09:49.78,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:49.78,0:09:53.13,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:53.13,0:09:54.60,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:54.60,0:09:57.50,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:57.50,0:10:00.48,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:00.48,0:10:03.21,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:03.21,0:10:04.60,Default,,0000,0000,0000,,