WEBVTT 00:00:17.520 --> 00:00:22.020 ['Barbara Kruger: Parte do Discurso'] 00:00:26.420 --> 00:00:29.520 Como é que algum pedaço de tela com pigmento sobre ele 00:00:29.520 --> 00:00:30.660 pode ser chamado de arte? 00:00:32.760 --> 00:00:35.660 Existem muitas maneiras de fazer arte, 00:00:36.760 --> 00:00:40.580 alguns deles mais disponíveis para um público em geral do que outros. 00:00:42.660 --> 00:00:45.260 Eu lembro-me de ir às galerias, quando eu era jovem - 00:00:45.260 --> 00:00:46.820 totalmente intimidada! 00:00:47.640 --> 00:00:50.420 Certos trabalhos têm de ser descodificados. 00:00:51.240 --> 00:00:55.239 Eu acho que a disponibilidade do meu trabalho foi importante para mim, 00:00:55.239 --> 00:00:58.670 porque eu era aquela pessoa que não entendia ... 00:00:58.670 --> 00:01:00.300 que não conhecia os códigos. 00:01:15.240 --> 00:01:17.140 Performa abordou-me, 00:01:17.140 --> 00:01:19.729 e o parque de skate veio à conversa. 00:01:19.729 --> 00:01:22.200 Eu simplesmente vou, 'Oh, isso seria fantástico'. 00:01:23.000 --> 00:01:24.079 'O dinheiro fala mais alto.' 00:01:24.620 --> 00:01:25.680 'De quem são os valores?' 00:01:30.180 --> 00:01:32.280 Estas são apenas ideias no ar, 00:01:32.300 --> 00:01:35.200 e perguntas que nós colocamos às vezes - 00:01:37.280 --> 00:01:40.100 e perguntas que nós não fazemos, mas que deveríamos. 00:01:44.440 --> 00:01:46.409 Eu cresci em Newark, New Jersey. 00:01:46.409 --> 00:01:48.270 A minha minha mãe e o meu pai, 00:01:48.270 --> 00:01:50.660 nenhum deles tem diplomas universitários. 00:01:51.960 --> 00:01:53.980 Nós vivemos num apartamento com três divisões 00:01:53.980 --> 00:01:55.360 e eu dormi na sala de estar. 00:01:57.060 --> 00:02:01.770 Eu estive sempre consciente de onde nós nascemos, 00:02:01.770 --> 00:02:04.540 o que nos dão, e o que é omitido de nós 00:02:04.540 --> 00:02:06.960 determina quem nós podemos estar no mundo. 00:02:08.360 --> 00:02:10.120 Eu vim para Nova Iorque. 00:02:10.120 --> 00:02:12.040 Fui para Parson por um ano. 00:02:12.520 --> 00:02:14.880 Comecei a trabalhar como empregada de escritório 00:02:15.520 --> 00:02:18.060 e depois como telefonista. 00:02:19.200 --> 00:02:21.500 Viver em Newark e mais tarde em Nova Iorque, 00:02:21.519 --> 00:02:24.360 talvez não tenha lido os tablóides mas via-os todos os dias 00:02:24.360 --> 00:02:27.049 no metro e em todos os lugares. 00:02:27.049 --> 00:02:30.260 De repente, eu ouvi dizer que havia trabalhos na Condé Nast. 00:02:30.260 --> 00:02:31.409 Eu tive sorte-- 00:02:31.409 --> 00:02:34.540 Eu fui contratada como segunda designer. 00:02:34.970 --> 00:02:36.920 Se não conseguir pessoas para olharem para essas páginas, 00:02:36.920 --> 00:02:37.800 era despedido. 00:02:38.250 --> 00:02:39.260 Recortar imagens. 00:02:39.260 --> 00:02:40.520 Escolher tipos de letra. 00:02:41.400 --> 00:02:44.320 Quando eu comecei, eu pensei, 'Oh, eu quero ser diretora de arte', 00:02:44.320 --> 00:02:46.020 mas era um mundo diferente. 00:02:46.540 --> 00:02:49.880 Eu era como uma limpa-chaminés, em comparação com as outras pessoas que trabalharam lá. 00:02:50.800 --> 00:02:52.140 Eu realmente fiz uma pausa 00:02:52.140 --> 00:02:56.200 e tentei descobrir o que isso poderia significar para eu me apelidar de artista. 00:02:57.200 --> 00:02:58.700 Eu lembro-me de dizer às pessoas, 00:02:58.709 --> 00:03:02.829 'Eu posso ser uma artista ao trabalhar com artigos e marcadora mágica? 00:03:02.829 --> 00:03:04.260 'Não, tu não podes fazer isso'. 00:03:04.760 --> 00:03:08.080 Eu percebi que poderia utilizar a fluência como uma designer 00:03:08.080 --> 00:03:09.440 para fazer o meu trabalho. 00:03:10.510 --> 00:03:13.200 Eu gosto de tipos de letra que são cortantes-- 00:03:13.200 --> 00:03:17.400 o tipo de, claridade daqueles tipos de letra sans serif. 00:03:19.220 --> 00:03:22.420 Eu senti que o vermelho captura a atenção. 00:03:24.600 --> 00:03:27.820 Na maioria dos casos, eu não podia dar-me ao luxo de imprimir essas imagens em cores. 00:03:28.660 --> 00:03:32.380 Eu costumava ir às livrarias de livros usados e encontrar revistas antigas, 00:03:32.380 --> 00:03:34.280 e eu converti-as para preto e branco. 00:03:35.620 --> 00:03:39.300 Para nós, em 1981, 1983, 00:03:39.300 --> 00:03:42.799 mostrar o seu trabalho era como fazer parte do discurso. 00:03:43.160 --> 00:03:47.040 Quando o meu grupo de pessoas começou a ser discutido, 00:03:47.049 --> 00:03:48.650 e o nosso trabalho estava a ser vendido, 00:03:48.650 --> 00:03:54.920 eu pensei: 'Bem, se meu trabalho está a desenvolver este estado comodidade, eu tinha que lidar com isso. ' 00:03:59.680 --> 00:04:02.860 Problemas sobre poder, valores, 00:04:02.860 --> 00:04:04.920 infelizmente, não envelhecem. 00:04:18.840 --> 00:04:20.820 A arquitetura é o meu primeiro amor. 00:04:21.320 --> 00:04:23.600 Eu apenas dou dimensão espacial às ideias. 00:04:29.000 --> 00:04:31.380 Eu sei quais as áreas em que tomar parte 00:04:31.380 --> 00:04:35.480 para ativar um espaço com imagens e com texto. 00:04:42.440 --> 00:04:43.320 'Pense como nós'. 00:04:43.320 --> 00:04:45.240 'Odeie como nós'. 'Sinta o medo como nós'. 00:04:45.320 --> 00:04:47.400 Eu quero o meu trabalho para criar comentários. 00:04:47.400 --> 00:04:49.140 [PROTESTADOR] -- Direito à vida, o seu nome é uma mentira, 00:04:49.140 --> 00:04:50.600 --você não se importa se as mulheres morrem. 00:04:52.840 --> 00:04:56.700 [KRUGER] Eu criei "O seu corpo é um campo de batalha" para levar as pessoas a marchar. 00:04:56.700 --> 00:04:58.620 Isto era para os direitos reprodutivos das mulheres. 00:04:59.700 --> 00:05:03.960 Eu lembro-me de chamar 'Planeamento Familiar' e oferecer os meus serviços, 00:05:03.960 --> 00:05:06.240 e eles não sabiam quem era o "eff". 00:05:06.520 --> 00:05:09.380 Eles disseram, bem, eles estavam a trabalhar com uma agência de publicidade. 00:05:09.380 --> 00:05:10.560 Oh, está bem! 00:05:11.640 --> 00:05:14.820 Então, eu utilizei esta impressora chamada Quirky. 00:05:15.500 --> 00:05:17.860 Eu costumava imprimir todos estes cartazes com ela. 00:05:19.600 --> 00:05:22.260 Eu saia à uma ou duas da manhã 00:05:22.260 --> 00:05:25.060 e colocava estes cartazes por toda a cidade. 00:05:29.800 --> 00:05:31.600 Bem, claro que eu sou uma feminista. 00:05:32.340 --> 00:05:38.440 Mas eu nunca pude considerar o género ou sexualidade, à parte da classe-- 00:05:38.440 --> 00:05:41.440 e nunca pensei na classe à parte da raça. 00:05:42.180 --> 00:05:44.560 Algo para realmente pensar sobre 00:05:44.560 --> 00:05:48.390 é o que nos faz, quem nós somos no mundo em que nós vivemos, 00:05:48.390 --> 00:05:51.520 e como a cultura nos constrói e contém. 00:05:52.240 --> 00:05:54.960 Estes são os estereótipos do artista 00:05:54.960 --> 00:05:57.040 ou do músico. 00:05:57.560 --> 00:05:59.860 Esses são os estereótipos mais gentis. 00:06:04.600 --> 00:06:07.620 As pessoas estão sempre a perguntar-me, se eles podem vir ao meu estúdio? 00:06:07.620 --> 00:06:10.140 E eu digo, quer que eu coloque uma boina 00:06:10.140 --> 00:06:12.000 e pode fotografar-me com uma grande mesa? 00:06:12.000 --> 00:06:13.380 Eu digo, não-- não. 00:06:13.380 --> 00:06:15.620 Eu simplesmente não quero ser essa pessoa. 00:06:20.920 --> 00:06:23.600 Existe um registo visual suficiente de mim. 00:06:24.040 --> 00:06:26.120 Não precisa de um milhão de fotografias. 00:06:27.500 --> 00:06:30.420 O que significa para apontar uma câmara a outra pessoa, 00:06:30.420 --> 00:06:32.800 Eu acho que há uma brutalidade sobre isso. 00:06:45.020 --> 00:06:45.740 "Tu." 00:06:47.660 --> 00:06:50.960 'Você sabe que as mulheres serviram todos estes séculos' 00:06:50.960 --> 00:06:54.940 'como óculos possuindo a magia e poder delicioso' 00:06:54.940 --> 00:06:59.650 'de refletir a figura do homem duas vezes o seu tamanho natural. 00:07:00.200 --> 00:07:01.640 É uma citação da Virginia Woolf. 00:07:04.620 --> 00:07:06.120 Eu tinha que utilizar isso.