1 00:00:17,520 --> 00:00:22,020 ["Barbara Kruger: Parte del Discorso"] 2 00:00:26,420 --> 00:00:29,520 Com'è che ogni tela con dei pigmenti 3 00:00:29,520 --> 00:00:30,660 viene chiamata arte? 4 00:00:32,760 --> 00:00:35,660 Ci sono così tanti modi per fare arte. 5 00:00:36,760 --> 00:00:40,580 Alcuni sono più accessibili al pubblico di altri 6 00:00:42,660 --> 00:00:45,260 Da giovane andavo nelle mostre d'arte 7 00:00:45,260 --> 00:00:46,820 ed ero totalmente intimidita! 8 00:00:47,640 --> 00:00:50,420 Certe opere si devono decifrare. 9 00:00:51,240 --> 00:00:55,239 Per me l'accessibilità è importante, 10 00:00:55,239 --> 00:00:58,670 perchè ero quell'osservatore che non capiva-- 11 00:00:58,670 --> 00:01:00,300 che non conosceva i codici. 12 00:01:15,240 --> 00:01:17,140 Performa mi si è avvicinato 13 00:01:17,140 --> 00:01:19,729 e parlando è saltato fuori lo skatepark. 14 00:01:19,729 --> 00:01:22,200 E mi dico: "Sarebbe meraviglioso." 15 00:01:23,000 --> 00:01:24,079 "Il denaro parla" 16 00:01:24,620 --> 00:01:25,680 " I valori di chi?" 17 00:01:30,180 --> 00:01:32,280 Queste sono solo parole al vento, 18 00:01:32,300 --> 00:01:35,200 e domande che a volte ci facciamo 19 00:01:37,280 --> 00:01:40,100 che non chiediamo ma dovremmo chiedere. 20 00:01:44,440 --> 00:01:46,409 Sono cresciuta a Newark, nel New Yearsey. 21 00:01:46,409 --> 00:01:48,270 Mia madre e mio padre 22 00:01:48,270 --> 00:01:50,660 non avevano una laurea. 23 00:01:51,960 --> 00:01:53,980 Vivevamo in un appartamento di tre stanze 24 00:01:53,980 --> 00:01:55,360 e io dormivo in soggiorno. 25 00:01:57,060 --> 00:02:01,770 Ho sempre saputo come da dove venivo, 26 00:02:01,770 --> 00:02:04,540 ciò che abbiamo e ciò che ci è precluso 27 00:02:04,540 --> 00:02:06,960 determina chi possiamo essere nel mondo. 28 00:02:08,360 --> 00:02:10,120 Sono venuta qui a New York. 29 00:02:10,120 --> 00:02:12,040 Sono stata alla Parson per un anno. 30 00:02:12,520 --> 00:02:14,880 Ho iniziato a lavorare come contabile 31 00:02:15,520 --> 00:02:18,060 poi ho lavorato in un call center. 32 00:02:19,200 --> 00:02:21,500 Vivendo a Newark e poi a New York 33 00:02:21,519 --> 00:02:24,360 non leggi le notizie ma le vedi accadere 34 00:02:24,360 --> 00:02:27,049 in metropolitana e dovunque. 35 00:02:27,049 --> 00:02:30,260 Così ho saputo che assumevano al Condé Nast 36 00:02:30,260 --> 00:02:31,409 Sono stata fortunata 37 00:02:31,409 --> 00:02:34,540 Mi hanno assunto come secondo designer. 38 00:02:34,970 --> 00:02:36,920 Se la gente non notava le tue pagine 39 00:02:36,920 --> 00:02:37,800 ti licenziavano. 40 00:02:38,250 --> 00:02:39,260 Ritagliare le foto 41 00:02:39,260 --> 00:02:40,520 Scegliere i caratteri 42 00:02:41,400 --> 00:02:44,320 All'inizio volevo fare il direttore artistico 43 00:02:44,320 --> 00:02:46,020 ma era un mondo del tutto diverso. 44 00:02:46,540 --> 00:02:49,880 Non contavo nulla in quell'ambiente. 45 00:02:50,800 --> 00:02:52,140 Mi sono presa una pausa 46 00:02:52,140 --> 00:02:56,200 e mi sono chiesta cosa significa considerarsi un artista. 47 00:02:57,200 --> 00:02:58,700 Ricordo che dicevo alla gente, 48 00:02:58,709 --> 00:03:02,829 "Sono un artista se uso un pennarello e incollo cose?" 49 00:03:02,829 --> 00:03:04,260 "No, non lo sei." 50 00:03:04,760 --> 00:03:08,080 Ho capito che potevo usare la fluidità 51 00:03:08,080 --> 00:03:09,440 nel mio lavoro di designer. 52 00:03:10,510 --> 00:03:13,200 Mi piacciono i caratteri incisivi 53 00:03:13,200 --> 00:03:17,400 la nitidezza dei font tipo il sans serif 54 00:03:19,220 --> 00:03:22,420 Il rosso cattura l'attenzione. 55 00:03:24,600 --> 00:03:27,820 Non potevo permettermi di fare stampe a colori. 56 00:03:28,660 --> 00:03:32,380 Cercavo vecchie riviste nelle librerie, 57 00:03:32,380 --> 00:03:34,280 e le modificavo in bianco e nero. 58 00:03:35,620 --> 00:03:39,300 Per noi nell' '81-'83, 59 00:03:39,300 --> 00:03:42,799 mostrare il proprio lavoro significava essere parte del Discorso 60 00:03:43,160 --> 00:03:47,040 Quando abbiamo iniziato a parlare del mio team 61 00:03:47,049 --> 00:03:48,650 e il nostro lavoro veniva venduto 62 00:03:48,650 --> 00:03:54,920 pensai che se il mio lavoro stava acquisendo lo status di merce, dovevo affrontarlo. 63 00:03:59,680 --> 00:04:02,860 Le qestioni di potere, valore, 64 00:04:02,860 --> 00:04:04,920 Sfortunatamente non invecchiano mai. 65 00:04:18,840 --> 00:04:20,820 L'architettura è il mio primo amore. 66 00:04:21,320 --> 00:04:23,600 Trasformo le idee in spazio. 67 00:04:29,000 --> 00:04:31,380 So quali aree prendere in considerazione 68 00:04:31,380 --> 00:04:35,480 per attivare uno spazio con immagini e testo. 69 00:04:42,440 --> 00:04:43,320 "Pensa come noi" 70 00:04:43,320 --> 00:04:45,240 "Odia come noi", "Abbi paura come noi". 71 00:04:45,320 --> 00:04:47,400 Voglio che il mio lavoro crei articoli di giornale. 72 00:04:47,400 --> 00:04:49,140 [MANIFESTANTE] Diritto alla vita, il tuo nome è bugia 73 00:04:49,140 --> 00:04:50,600 -non t'importa se le donne muoiono. 74 00:04:52,840 --> 00:04:56,700 [KRUGER] Ho creato "Il tuo corpo è un campo di battaglia" per spingere la gente a protestare 75 00:04:56,700 --> 00:04:58,620 Questo per i diritti riproduttivi delle donne. 76 00:04:59,700 --> 00:05:03,960 Quando contattai Planned Parenthood per offrire i miei servizi 77 00:05:03,960 --> 00:05:06,240 non avevano la minima idea di chi fossi 78 00:05:06,520 --> 00:05:09,380 Dissero che stavano lavorando con un'agenzia pubblicitaria 79 00:05:09,380 --> 00:05:10,560 Ok, va bene. 80 00:05:11,640 --> 00:05:14,820 Così ho usato un tipografo di nome Quirky. 81 00:05:15,500 --> 00:05:17,860 Stampavo tutti questi poster con lui. 82 00:05:19,600 --> 00:05:22,260 Sono uscita verso l'una o le due del mattino 83 00:05:22,260 --> 00:05:25,060 e ho affisso tutti i poster per la città. 84 00:05:29,800 --> 00:05:31,600 Ovviamente, sono una femminista. 85 00:05:32,340 --> 00:05:38,440 Ma non ho mai considerato il genere o la sessualità in modo separato dalle questioni di classe 86 00:05:38,440 --> 00:05:41,440 e mai le questioni di classe come separate da quelle di razza. 87 00:05:42,180 --> 00:05:44,560 Qualcosa su cui dovremmo riflettere 88 00:05:44,560 --> 00:05:48,390 è ciò che ci rende quelli che siamo nel mondo in cui viviamo 89 00:05:48,390 --> 00:05:51,520 e quanto la cultura ci formi e ci freni. 90 00:05:52,240 --> 00:05:54,960 Ci sono stereotipi dell'artista 91 00:05:54,960 --> 00:05:57,040 o del musicista. 92 00:05:57,560 --> 00:05:59,860 Questi sono gli stereotipi più gentili. 93 00:06:04,600 --> 00:06:07,620 La gente mi chiede se può passare dal mio studio 94 00:06:07,620 --> 00:06:10,140 e io dico "vuoi che mi metta un berretto, 95 00:06:10,140 --> 00:06:12,000 così mi puoi fotografare con una tavolozza?" 96 00:06:12,000 --> 00:06:13,380 Rispondo di no, no. 97 00:06:13,380 --> 00:06:15,620 Non voglio essere quel tipo di persona. 98 00:06:20,920 --> 00:06:23,600 Ci sono già abbastanza immagini di me. 99 00:06:24,040 --> 00:06:26,120 Non abbiamo bisogno di un milione di foto. 100 00:06:27,500 --> 00:06:30,420 Cosa significa inquadrare con una macchina fotografica qualcuno, 101 00:06:30,420 --> 00:06:32,800 penso ci sia brutalità in quest'atto. 102 00:06:45,020 --> 00:06:45,740 "Tu" 103 00:06:47,660 --> 00:06:50,960 "Sai che le donne hanno avuto per tutti questi secoli la funzione" 104 00:06:50,960 --> 00:06:54,940 "di specchi dal potere magico e delizioso" 105 00:06:54,940 --> 00:06:59,650 "di riflettere raddoppiata la figura dell'uomo" 106 00:07:00,200 --> 00:07:01,640 È una citazione da Virginia Woolf. 107 00:07:04,620 --> 00:07:06,120 Dovevo assolutamente usarla.