WEBVTT 00:00:00.080 --> 00:00:03.293 "Ön Yargının Kökeni" konulu forumumuza hoş geldiniz. 00:00:03.293 --> 00:00:11.760 Ön yargılarımızın sebeplerine ve onlardan kurtulma yollarına değineceğiz. 00:00:11.760 --> 00:00:16.678 Bugünkü tartışmaya katılan dört öğrenciyi sizlere tanıtmak isterim. 00:00:16.794 --> 00:00:25.887 Endonezya'dan Ratanati. 17 yaşında bir lise öğrencisi. Çok da iyi bir dansçı. 00:00:25.887 --> 00:00:30.000 Az önce dinlediğimiz Yoriko Konishi. Kendisi Japonya'dan katılıyor. 00:00:30.000 --> 00:00:35.600 Zaman zaman bu tür güzel detayları da sizlerle paylaşacağız. 00:00:35.600 --> 00:00:39.324 Yoriko sık sık bizim için şarkı söyleyip dans ediyor. 00:00:39.324 --> 00:00:46.480 İngiltere'den Judith Reader. Kendisi bugün biraz rahatsız. 00:00:46.480 --> 00:00:51.321 Atlantik Okyanusunda yüzmektendir dedik ama kendisi öyle olmadığını söylüyor. 00:00:51.321 --> 00:00:57.583 Filipinlerden Raul Contreras, Bağımsızlık Gününde 16 yaşına basacak. 00:00:57.583 --> 00:01:02.570 Bazı ön yargıları olduğu doğrudur ama kadınlara karşı ön yargılı olmadığı kesin. 00:01:02.570 --> 00:01:08.586 Aksi takdirde üç kadının arasında tek erkek olarak bu programa katılmazdı. 00:01:08.586 --> 00:01:14.617 Ön yargı demişken yavaş yavaş ön yargılarımızdan bahsetmeye başlayalım. 00:01:14.617 --> 00:01:17.434 Ratnati, sence ön yargı nedir? 00:01:17.434 --> 00:01:25.326 Ön yargı bence bir bireyin ya da grubun diğerlerine karşı olan nefret duygusudur. 00:01:25.326 --> 00:01:30.775 Nefret duygusu diyorsun. Sence ön yargı nefret kadar güçlü bir duygu mudur? 00:01:30.775 --> 00:01:38.315 Evet. Ön yargılı birine sorsanız şundan bundan nefret ediyorum der. 00:01:38.315 --> 00:01:42.000 Doğru olduğunu varsayıyorum. Yoriko, peki sence ön yargı nedir? 00:01:42.000 --> 00:01:49.040 Fark ettim ki iki beyaz arasında ayrımcılık yapmak ön yargı sayılmıyor. 00:01:49.040 --> 00:01:56.645 Ama bir beyazla siyahi arasında yapılan ayrımcılık ön yargı sayılıyor. 00:01:57.440 --> 00:02:05.393 Ön yargı subjektif olarak oluşturulan sabit fikirler olarak tanımlanabilir. 00:02:05.393 --> 00:02:13.119 Bir kişinin kendisine saygı duyulmaz... 00:02:13.119 --> 00:02:19.092 kişi ırk, din, ekonomik statüsüne göre yargılanırsa bu ön yargıdır. 00:02:19.345 --> 00:02:23.200 Peki senin ön yargıların nelerdir? 00:02:23.200 --> 00:02:30.588 Waller Hanım, ben açıkçası Japonlara karşı ön yargılıyım. 00:02:30.588 --> 00:02:39.959 Nefret etmiyorum asla. Sebebi 2. Dünya Savaşının sonuçlarıdır. 00:02:39.959 --> 00:02:46.064 O zamanlar çok küçüktüm. Ne yaşandığını tam kavrayamadım sanırım. 00:02:46.064 --> 00:02:54.000 Bu talihsiz olaya şahit olan akraba ve arkadaşlarım... 00:02:54.000 --> 00:03:06.000 bana durumun vahametini gösterdi. Ülkem Japon hakimiyetinde çok acı çekti. 00:03:06.000 --> 00:03:09.280 Japonlara karşı hala aynı derecede ön yargılı mısın? 00:03:09.280 --> 00:03:15.242 5 yıl önce tam bu ön yargımdan kurtulacakken Japonya bize... 00:03:15.242 --> 00:03:22.630 savaş tazminatı ödemeyeceğini açıkladı. Bu da ön yargımı iyice körükledi. 00:03:22.630 --> 00:03:30.326 Yoriko'dan Japonya'nın bu tazminatı şu an karşılayamadığını öğrendim. 00:03:30.326 --> 00:03:39.601 Japonya'daki çoğu öğrenci bu yüzden soğuk sınıflarda eğitim görüyormuş. 00:03:39.840 --> 00:03:43.163 Yuriko senin hiç ön yargın var mı? 00:03:43.163 --> 00:03:47.360 Filipinler'e karşı bir ön yargım yok ama.. 00:03:47.360 --> 00:03:58.467 Çoğu Japon, Kore'den nefret eder. Kore ortak denize sınır çizdi. 00:03:58.467 --> 00:04:11.280 Sınırı geçen Japon balıkçıları Koreliler yakalayıp bir süre tutarlar. 00:04:12.080 --> 00:04:17.216 Kore ile dostluk ilişkileri kurmaya çabalıyoruz. 00:04:17.216 --> 00:04:21.976 Judith'le devam edelim. Senin ön yargıların nelerdir? 00:04:21.976 --> 00:04:27.575 Büyük ihtimalle güleceğiniz çok saçma ön yargılarım var. 00:04:27.575 --> 00:04:32.514 Mesela kırmızı saçlı birini gördüğümde hemen kendimi korumaya alırım. 00:04:32.514 --> 00:04:38.880 Çünkü tüm kırmızı saçlıların öfkeli kişiler olduğunu düşünürüm. 00:04:38.880 --> 00:04:47.083 Avustralya delegesi Elizabeth Woodgate ile tanıştığımda daha TV'ye çıkmamıştı. 00:04:47.083 --> 00:04:53.564 Aksanına şaşırmıştım. Aynı bizim Doğu İngiliz şivesi gibiydi. 00:04:53.564 --> 00:05:00.453 Kimseyi küçük görmek istemem ama çoğu İngiliz bu aksandan çekinir. 00:05:00.453 --> 00:05:05.760 Elizabeth hanımsa benim aksanımdan çekindiğini söylemişti. 00:05:05.760 --> 00:05:07.759 Peki neden çekinmiş? 00:05:07.759 --> 00:05:14.745 Beni sevmek için aksanımı unutmalıymış çünkü aksanım çok resmiymiş. 00:05:14.745 --> 00:05:18.568 Amerikanlar da bu şekilde düşünüyorlardır. 00:05:18.568 --> 00:05:20.911 Ratnati, sıra sende. 00:05:20.911 --> 00:05:31.866 Hollandalılara karşı biraz ön yargılıyım. Endonezya'ya yaptıklarından dolayı. 00:05:31.866 --> 00:05:39.350 Kendisiyle çok övünen, herkesi küçük gören 00:05:39.350 --> 00:05:48.705 çok bilmiş kişilere karşı da ön yargılıyımdır. 00:05:48.705 --> 00:05:55.178 Raul'a geri dönelim. Filipinler'de farklı gruplar arası ön yargılar var mı? 00:05:55.178 --> 00:06:07.000 Evet, var. Doğruya doğru, çoğumuz hala melez doğanlara karşı ön yargılıyız. 00:06:07.030 --> 00:06:14.010 Filipin'den çok İspanyol kanına sahip kişilere Mestizos (Melez) diyoruz. 00:06:14.010 --> 00:06:23.842 Bu durum genelde okulda oluyor. İspanyol rahiplerin okuluna gidiyorum. 00:06:23.842 --> 00:06:32.845 Okulumda melezler çoğunlukta. Genelde onlara ayrıcalık tanınıyor. 00:06:32.845 --> 00:06:44.758 Toplumdaki genel kanıya katılıyorum. Melezler genelde kendini beğenmiş oluyor. 00:06:44.758 --> 00:06:51.208 Soylu kanından olduklarını düşünüyorlar. 00:06:51.208 --> 00:06:55.261 Bu oğlanlarla nasıl geçiniyorsun peki? Onlarla sorunlar yaşıyor musun? 00:06:55.261 --> 00:07:01.840 Açıkçası aramız pek iyi değil. Genelde kavga ediyoruz. 00:07:03.680 --> 00:07:07.130 Efendim, Yoriko? 00:07:07.130 --> 00:07:12.174 Savaştan sonra çok Amerikalı ve Avrupalı Japonya'da yaşamaya başladı. 00:07:12.174 --> 00:07:19.216 Çoğu da Japon kızlarla evlendiler. Onlardan çocukları oldu. 00:07:19.216 --> 00:07:26.112 Bu çocuklara da toplum "melez" dedi. 00:07:26.112 --> 00:07:31.343 Melezlerin suçsuz olduğunu düşünüyorum. 00:07:31.960 --> 00:07:40.781 Kimi büyükler melez çocuklara kötü davrandılar, ayrımcılık yaptılar. 00:07:41.427 --> 00:07:50.397 Annelerine de kötü gözle baktılar. 00:07:51.519 --> 00:07:59.413 Melez annelerinin kötü ve korkunç olduğunu düşünüyorlardı. 00:07:59.413 --> 00:08:04.700 Yabancı bir erkekle evlendikleri için. 00:08:04.700 --> 00:08:11.403 Çoğu Japon, yabancıyla evlenmek istemez. 00:08:11.403 --> 00:08:21.793 Gelenekleri görenekleri ayrı olduğu için. Zihniyetleri farklı olduğu için. 00:08:22.354 --> 00:08:30.954 Japonya'da hala bu ön yargının sürdüğünü söyleyebilir miyiz? 00:08:30.954 --> 00:08:34.640 Sanırım evet. 00:08:35.165 --> 00:08:41.054 Yoriko bize Japon kadınlarının sosyal statüsünden bahsedebilir misin? 00:08:41.054 --> 00:08:45.039 Çok ilginç şeyler duyuyoruz. Senin söylediklerin de oldukça ilginç. 00:08:45.039 --> 00:08:46.435 Savaştan öncesini mi? 00:08:46.435 --> 00:08:48.254 Hem o zamanki hem de şimdiki. 00:08:48.254 --> 00:08:55.955 60 yıl öncesine kadar Japonlar beyazların çirkin olduğunu düşünüyordu. 00:08:55.955 --> 00:09:04.063 Kırmızıya kaçan saç renklerinden dolayı. Ayrıca vücut uzuvları büyük olduğu için. 00:09:04.747 --> 00:09:08.519 Birtakım kişiler hala böyle düşünüyor. 00:09:08.828 --> 00:09:15.869 Japonlar ufak ve narin şeyleri güzel bulur 00:09:16.655 --> 00:09:21.434 Japonya'ya yolladığımız koca koca askerler "narin" diye adlandırılamaz sanıyorum. 00:09:21.434 --> 00:09:26.322 Bizi büyük olduğumuz için küçümsüyormuşsunuz. 00:09:26.373 --> 00:09:30.471 Uzun ve yakışıklı erkekler Batı'da iyi görülür. 00:09:30.481 --> 00:09:31.536 Gerçekten mi? 00:09:31.536 --> 00:09:32.452 Evet! 00:09:32.452 --> 00:09:36.609 Ufak ve narin olmayı seviyoruz. 00:09:36.639 --> 00:09:44.120 Çinlilerin bizi pembe tenli olarak adlandırdığı doğru mu? 00:09:44.120 --> 00:09:46.461 Pembe tenli olmaktan gurur duymak zor. 00:09:46.641 --> 00:09:48.391 Evet, öyle diyorlar. 00:09:50.734 --> 00:09:52.691 Yüzleşme vakti Judith! 00:09:53.197 --> 00:09:54.236 Ben al tenliyim. 00:09:55.732 --> 00:09:56.796 Ratnati şimdi... 00:09:57.226 --> 00:10:02.656 Judith, her yerde İngiliz kolonileri var. 00:10:07.479 --> 00:10:11.481 Kolonidekiler hakkında ne düşünüyorsun? Onlarla ilgili ön yargıların var mı? 00:10:11.530 --> 00:10:16.239 Hayır, yok. Umarım yoktur. 00:10:16.239 --> 00:10:23.082 Çoğu Avrupalının Asyalılara tembel gözüyle baktığını biliyorum. 00:10:23.092 --> 00:10:28.302 Kolonileşmenin başında böyle bir izlenim vardı. 00:10:30.174 --> 00:10:35.296 Size yardımcı olduğumuzu düşünmüştük. Mesela Endonezya'daki Hollandalılar. 00:10:35.414 --> 00:10:37.957 Size yardım ettiklerini düşünüyorlardı. 00:10:38.007 --> 00:10:46.752 Bize yardım etmiyorlardı. Bak sen dedin. Bize tembel diyorlardı. 00:10:48.213 --> 00:10:54.758 Bize hiç şans tanımadılar. Kendi ülkemizi inşa etme fırsatımız olmadı. 00:10:55.425 --> 00:10:58.386 Judy, tüm Asyalıların tembel olduğu fikrine katılmıyorum. 00:10:58.480 --> 00:11:01.844 Hayır, yanlış anladınız. Genel bir görüştü. 00:11:01.844 --> 00:11:02.895 Umarım kaybolmuştur. 00:11:02.945 --> 00:11:10.393 Genel bir görüş mü? Yine de tembeller diyemeyiz. 00:11:11.184 --> 00:11:16.063 Diyelim ki Asyalıların ayak tabanı çok düz olduğu için parmak ucuna kalkamıyorlar. 00:11:16.112 --> 00:11:20.215 Asya'nın genel iklimini göz önüne almak gerekir. 00:11:20.661 --> 00:11:27.057 Sıcak bir iklimde çalışmak kolay değildir. 00:11:28.217 --> 00:11:34.957 Elbet sürekli kendini yellemek istersin, soğuk yerlere kaçarsın. 00:11:36.055 --> 00:11:40.345 Yalnızca iklim farklılığı iş temposundaki farklılığı açıklamaya yeter mi? 00:11:41.365 --> 00:11:45.235 Yoksa Batı'nın henüz anlamadığı bir felsefe mi var? 00:11:46.070 --> 00:11:50.392 Bildiğim kadarıyla... Programda da bahsetmiştiniz. 00:11:50.702 --> 00:11:53.681 Mesela Hintliler elini toprağa sürmez. 00:11:55.060 --> 00:12:03.290 Biz de Filipinler'de açıkçası beyaz yaka işleri tercih ederiz. 00:12:03.350 --> 00:12:08.659 Özellikle de yeni mezunlar. Elimizle çalışmayı sevmeyiz. 00:12:08.769 --> 00:12:15.049 Güzel sekreterlerin etrafta dolaştığı büyük ofislerde çalışmaya eğilimliyiz. 00:12:17.847 --> 00:12:20.260 Tembel olduğumuzu kanıtlayabilir misin? 00:12:20.320 --> 00:12:24.120 Beni köşeye sıkıştırdınız. Örnek vermekti maksadım. 00:12:25.208 --> 00:12:29.423 Ülkeleri eleştirdiniz. Mesela Hollanda. 00:12:30.350 --> 00:12:36.593 Ama biliyorum ki İngilizler kolonileşmeyle o ülkelere yardım etmek istiyordu. 00:12:37.603 --> 00:12:41.361 Siz ise işinize karıştığımızı, imkanlarınızı çaldığımızı söylüyorsunuz. 00:12:41.645 --> 00:12:46.314 Evet, öyle düşünüyorum. Sana Hollandalılardan bir örnek vereceğim. 00:12:46.314 --> 00:12:50.461 Eğitim hakkımız elimizden alınmıştı. 00:12:51.011 --> 00:12:52.695 Hollandalılar zamanında mı oldu bu? 00:12:52.695 --> 00:12:53.426 Evet! 00:12:54.905 --> 00:13:03.989 Kolonidekilerin özgür olma şansı olsa onlara bu fırsatı verir misin? 00:13:04.184 --> 00:13:06.888 Konudan tamamen sapıyoruz. 00:13:06.888 --> 00:13:14.542 Malaya'dan bir arkadaşım ülkesi seneye bağımsızlığını kazanacağı için çok mutlu. 00:13:14.682 --> 00:13:23.510 Bundan oldukça gurur duyuyor ve herkese bunu anlatıyor. 00:13:23.580 --> 00:13:31.690 Diğer ülkelere de bağımsızlığı verilse mutlu olmazlar mı? 00:13:31.800 --> 00:13:35.519 Memnun olmalarını umuyoruz. Her ülke bağımsız olmak ister. Bu çok doğal. 00:13:35.519 --> 00:13:39.843 Ama bir noktada birisinin karar vermesi gerek. Bağımsızlığa hazırlar mı? 00:13:39.843 --> 00:13:42.077 Uzun uzun tartışılacak bir konu bu. 00:13:43.316 --> 00:13:44.388 Buyur Raul. 00:13:44.458 --> 00:13:52.836 Ön yargıların temel sebebi nedir? Yalnızca ten rengi midir? Sormak isterim. 00:13:54.712 --> 00:13:55.813 Olabilir. 00:13:55.946 --> 00:14:01.672 Güney Amerika'daki sorun gibi mi? 00:14:02.100 --> 00:14:09.608 Amerikalıların tarafından bakarsak beyazlar diğerleriyle karışmak istemiyor. 00:14:09.608 --> 00:14:13.084 Diğer ırklar peki? Ya onlar da beyazlarla karışmak istemiyorsa? 00:14:13.214 --> 00:14:17.401 Amerika'daki ırkçılık sorunu demişken sana sormak isterim. 00:14:17.401 --> 00:14:22.509 Önceden düşündüğün kadar kötü müydü? Yoksa beklediğinden iyi miydi? 00:14:23.709 --> 00:14:33.463 Gördüğüm, duyduğum ve okuduğum kadarıyla beklediğimden daha da kötü bir durumda. 00:14:33.733 --> 00:14:34.824 Katılır mısın Judith? 00:14:34.824 --> 00:14:41.852 Hayır, katılmıyorum. İngiltere'de bu konu bir olay olmadıkça pek konuşulmaz. 00:14:42.681 --> 00:14:46.714 Yüksek Mahkeme kararını biraz duyduk. 00:14:46.714 --> 00:14:54.874 Emmett Till cinayeti yüzünden durum daha kötü olur sanıyordum. 00:14:54.874 --> 00:14:57.394 Olumlu bakabileceğimiz bir yönü de var. 00:14:57.404 --> 00:15:03.660 Siyahi bir ailenin yanında kaldım. Olaya kuş bakışı baktım diyebilirim. 00:15:04.067 --> 00:15:11.510 Dikkatimi ilk çeken şey siyahilerin hallerinden memnun olmamasıydı. 00:15:11.510 --> 00:15:14.541 Ama gelinen aşamadan memnunlardı. 00:15:15.000 --> 00:15:18.437 Durumun iyileşeceğine inançları tamdı. 00:15:19.387 --> 00:15:21.860 New Jersey'de kaldığın zaman mıydı bu? 00:15:21.860 --> 00:15:26.949 Evet. Siyahi bir ailenin yanındaydım. Kuzeyde koşullar daha iyiydi. 00:15:26.949 --> 00:15:32.759 Değişimin yavaş bir süreç olacağını ama zamanla gerçekleşeceğini söylemişlerdi. 00:15:32.759 --> 00:15:37.351 Bu, kalıpların yıkılması demekti. Beni oldukça mutlu etmişti. 00:15:37.351 --> 00:15:41.440 Diğer tecrübelerini de merak ediyorum. Evet, Yoriko? 00:15:41.440 --> 00:15:43.725 Hiçbir ka... görmedim. 00:15:44.617 --> 00:15:48.045 Kanıt. 00:15:49.763 --> 00:15:54.041 ABD'deki ırkçılığı kanıtlayacak bir delil. 00:15:54.150 --> 00:16:02.959 Ama çoğu siyahinin düşük pozisyonlu işçi olarak çalıştığını gördüm. 00:16:03.112 --> 00:16:10.941 Southridge-Columbia Lisesinde siyahi bir kız görmek beni mutlu etti. 00:16:11.952 --> 00:16:17.154 Öğrenci meclisi başkan yardımcısıydı. 00:16:17.945 --> 00:16:20.243 Çok güzel. Efendim, Ratnati? 00:16:20.243 --> 00:16:29.723 New York ve New Jersey'de ırkçılık olayıyla karşılaşmadım. 00:16:29.723 --> 00:16:35.644 Ama Williamsburg'de gezdiğimiz siyahiler okulu çok katıydı. 00:16:36.164 --> 00:16:39.977 Siyahiler onlara özel okullara gidiyor. 00:16:41.262 --> 00:16:47.788 Okuldaki kızlara beyazlardan ayrı okumak hakkındaki düşüncelerini sordum. 00:16:49.408 --> 00:16:54.090 Bunu önemsemediklerini, eşit haklara sahip olmak istediklerini söylediler. 00:16:56.430 --> 00:17:00.175 Restoran ve kulüp gibi yerlere girmeleri yasak. 00:17:03.157 --> 00:17:09.949 Amerika en demokratik ülke olduğunu iddia etse de... 00:17:11.589 --> 00:17:18.611 ırkçılık bitmedikçe bence asla tamamen demokratik olamaz. 00:17:19.351 --> 00:17:27.861 Ayrıca Amerika bayrağına bağlılık yemininde şöyle bahsediliyordu: 00:17:27.861 --> 00:17:37.430 "Amerika bayrağına ve cumhuriyetine bağlılık yemini ederim. Herkes özgürdür." 00:17:37.430 --> 00:17:43.540 Yaşanan ırkçılık olaylarına bakarsak son kısım pek tutarlı değil. 00:17:43.540 --> 00:17:58.905 Herkes nasıl özgür olabilir? Çocuklar bile ırkçılık yaparken. 00:18:00.455 --> 00:18:07.102 Bir STK'nin sponsor olduğu bir dans gecesine katılma fırsatım oldu. 00:18:07.102 --> 00:18:14.126 Dans pisti çok büyüktü ama beyaz gençler pistin solunda toplanmışlardı. 00:18:14.186 --> 00:18:21.093 Salonun en kötü kısmını da siyahi gençlere vermişlerdi. 00:18:21.301 --> 00:18:29.578 İki taraftan da birbirini dansa kaldıran hiç kimseyi görmedim. 00:18:30.614 --> 00:18:38.847 İlk geldiğimde bir grup gence siyahi bir aileyle kalacağımı söylemiştim. 00:18:39.122 --> 00:18:44.982 Oğlanlardan biri kalkıp odayı terk etti. Berbat hissettim. Kuzey böyledir. 00:18:45.211 --> 00:18:48.763 Güneye gittiğimizde ırkçılığa bir kez daha şahit oldum. 00:18:48.863 --> 00:18:57.806 Kadınlar tuvaletinde elimi yıkıyordum. Esmer tenli delegeler de vardı. 00:18:58.297 --> 00:19:05.817 Onlardan biraz uzakta duruyordum. Bir kadın, Amerikan olduğumu sandı. Bana: 00:19:05.817 --> 00:19:08.114 "Bu Negroların burada ne işi var?" dedi. 00:19:08.431 --> 00:19:15.131 Çok sinirlenmiştim ama ona sakince onlardan biri olduğumu söyledim. 00:19:15.131 --> 00:19:20.240 Tavrı hemen değişti. Bizzat yaşayınca insan ne yapacağını bilemiyor. 00:19:20.240 --> 00:19:26.899 Bu tür olayları okursun duyarsın ama ancak yaşayınca anlarsın. 00:19:29.338 --> 00:19:33.140 Ön yargının temel sebebi bence ten rengi. 00:19:38.420 --> 00:19:47.534 Niye bilmem ama beyazlar sanırım diğerlerinin kirli olduğunu düşünüyor. 00:19:49.464 --> 00:19:51.786 Kültürlerinde hoşgörü yok. 00:19:54.146 --> 00:20:02.093 Bu yüzden beyazlar dünyanın en büyük ve harika ırkı olduklarını düşünüyor. 00:20:03.700 --> 00:20:09.130 Ten rengi demişken... Yazın Amerikanların plajda güneşlendiğini görürüz. 00:20:09.160 --> 00:20:11.160 Bence bunun üzerinde düşünülmesi gerekir. 00:20:11.160 --> 00:20:12.410 Acaba sebebi nedir? 00:20:12.410 --> 00:20:20.039 Bence bizim aşağılık kompleksimiz var. Doğulu ve siyahi kadınlar meşhurdur. 00:20:20.039 --> 00:20:22.792 Yani diğer ırkları kıskanıyorsunuz. 00:20:22.792 --> 00:20:24.224 Sanırım öyle. 00:20:24.224 --> 00:20:26.090 Benzer bir örnek verirsek? 00:20:26.160 --> 00:20:33.795 Katılıyorum Waller hanım çünkü Filipinli kadınlar da böyle. 00:20:34.223 --> 00:20:41.825 Esmerse, güneşten yanmışsa veya buğday tenliyse özellikle. 00:20:41.995 --> 00:20:50.555 Hele orta yaşlı elitler. Kırışıklıkları da olsa beyazlamaya çalışıyorlar. 00:20:50.555 --> 00:20:56.326 Tanıştığında esmer yanık tenli oluyorlar. 00:20:56.376 --> 00:21:01.859 Üç ay sonra karşılaştığında halleri tavırları çok farklı oluyor. 00:21:02.620 --> 00:21:06.544 Yürümeleri değişiyor, kültürleniyorlar asil gibi davranıyorlar, vs. 00:21:07.023 --> 00:21:11.140 Fark ediyorsunuz ki elleri, yüzleri, kolları bembeyaz olmuş. 00:21:12.400 --> 00:21:18.533 Farklılık o kadar bariz oluyor ki şaşırmamak imkansız. 00:21:18.533 --> 00:21:26.720 Bir yerleri beyazsa diğer tüm yerleri esmer oluyor. 00:21:27.787 --> 00:21:35.054 Vücutlarının üst kısmıyla alt kısmı arasında dağlar oluyor. 00:21:35.054 --> 00:21:36.979 Gerçekten ciltlerini beyazlatıyorlar mı? 00:21:36.979 --> 00:21:38.117 Evet, Waller Hanım. 00:21:38.117 --> 00:21:41.309 Ya Japon kadınlar? Onlar değişmek istemez sanıyorum. 00:21:41.309 --> 00:21:48.516 Bazıları saçını kırmızıya boyuyor. 00:21:48.516 --> 00:21:49.737 Gerçekten mi? 00:21:49.737 --> 00:21:53.844 Evet. Kırmızı rengi seviyorlar. Ben sevmiyorum. 00:21:54.734 --> 00:21:55.852 Ya Endonezyalılar? 00:21:56.626 --> 00:22:07.540 Batılı kadınlar güneşlenir biz ise güneşten kaçarız. 00:22:08.386 --> 00:22:10.620 Ten renginiz oldukça güzel oysaki. 00:22:11.900 --> 00:22:19.048 Güneşin altında kararmayalım diye dışarıya uzun bluzle çıkarız. 00:22:20.387 --> 00:22:25.471 Hükümetleriniz ön yargı konusunda ne yapıyor söyleyebilir misiniz? 00:22:25.471 --> 00:22:28.158 Ülkenizdeki ön yargılardan bahsettiniz. 00:22:30.388 --> 00:22:32.834 Hükümetleriniz bu konuda ne yapıyor? 00:22:32.834 --> 00:22:37.871 Melezlere karşı ön yargıdan bahsettiniz. 00:22:38.361 --> 00:22:45.061 Ama kadınların toplumdaki yerinden pek bahsetmediniz. Japon kadınlar özgür mü? 00:22:46.011 --> 00:22:55.265 Savaştan önce demokrasi yoktu. Kadın erkeğin malıydı. 00:22:57.812 --> 00:22:58.676 Ya şimdi? 00:22:59.102 --> 00:23:06.193 Erkekler her şeyde öncelikliydi. Kapıyı bile kadınlar onlara açardı. 00:23:07.173 --> 00:23:09.310 İlk erkekler çıkardı. 00:23:10.250 --> 00:23:20.375 Otobüs ve sinemada ilk onlar oturur, yer yoksa kadınlar ayakta kalırdı. 00:23:20.405 --> 00:23:22.309 Japonya'da yaşamak vardı. 00:23:24.475 --> 00:23:25.891 Bu durum değişiyor mu peki? 00:23:26.067 --> 00:23:34.636 Evet, çok değişti. Kadınlar da oy veriyor, her alanda eşit fırsatlara sahipler. 00:23:35.524 --> 00:23:40.000 Judith, Doğu şivesine olan ön yargıdan bahsetmiştin. 00:23:40.020 --> 00:23:43.420 İngiltere'nin bu şiveye bakışı aynı mı? 00:23:45.240 --> 00:23:48.485 Hayır, savaştan sonra çok değişti. 00:23:48.485 --> 00:23:55.586 İngilizceyi ya Doğulu gibi konuşacaksın ya aristokrat gibi derler. 00:23:55.586 --> 00:24:00.277 Bu artık geçerli değil. Şivesi olanları aşağı görmüyoruz artık. 00:24:00.277 --> 00:24:06.862 Mecliste Kuzey, Doğu, Batı şivelerinin hepsini duyabilirsiniz. 00:24:07.102 --> 00:24:12.740 Onlarla gurur duyuyoruz. Bizi son savaşta onlar kurtardı. Herkes onlara saygı duyar. 00:24:12.740 --> 00:24:18.858 Aslında şu an aristokrat ağzıyla dalga geçiliyor. 00:24:20.172 --> 00:24:27.078 Şivemin kibar olduğunu düşünebilirsiniz ama ülkemde şiveli konuşuyorum. 00:24:27.171 --> 00:24:29.800 Hocanın bunu onayladığını mı söylüyorsun? 00:24:29.800 --> 00:24:31.488 Hayır, beni hep düzeltir. 00:24:31.488 --> 00:24:34.110 Üç ay sonra döndüğünde bakalım ne diyecek? 00:24:34.110 --> 00:24:35.460 Ben de merak ediyorum. 00:24:35.630 --> 00:24:44.180 Bana yazarsın, değil mi? Sana kişisel ön yargılar nasıl yıkılır onu soracaktım. 00:24:44.387 --> 00:24:46.706 Ama vaktimiz dolmak üzere. Cevabı olan? 00:24:47.109 --> 00:24:55.360 Kişiyi yargılamadan dinlemeliyiz. Herkese eşit yaklaşmalıyız. 00:24:56.640 --> 00:25:03.584 Konuyu çok güzel toparladın. Teşekkürler Ratnati, Yoriko, Judith ve Raul. 00:25:03.984 --> 00:25:10.250 Haftaya aynı konuyla devam edeceğiz. Biri beyaz dört Afrikalı konuğumuz olacak. 00:25:10.610 --> 00:25:14.644 Güney Afrika Birliği, Gold Coast, Etiyopya ve Nijerya'dan dört delege. 00:25:14.644 --> 00:25:15.794 Translated by Buse Köse