[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.75,0:00:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Oggi vi parlerò di qualcosa Dialogue: 0,0:00:03.78,0:00:06.12,Default,,0000,0000,0000,,di cui forse avete già sentito parlare. Dialogue: 0,0:00:06.12,0:00:08.45,Default,,0000,0000,0000,,La Primavera Araba. Dialogue: 0,0:00:08.45,0:00:10.35,Default,,0000,0000,0000,,Qualcuno ne ha sentito parlare? Dialogue: 0,0:00:10.35,0:00:13.48,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:00:13.48,0:00:18.22,Default,,0000,0000,0000,,Nel 2011, il potere è passato Dialogue: 0,0:00:18.22,0:00:20.86,Default,,0000,0000,0000,,dalle mani di pochi a quelle di molti, Dialogue: 0,0:00:20.86,0:00:24.62,Default,,0000,0000,0000,,dagli uffici ovali alle piazze centrali, Dialogue: 0,0:00:24.62,0:00:27.61,Default,,0000,0000,0000,,dalle onde radio scrupolosamente protette Dialogue: 0,0:00:27.61,0:00:30.30,Default,,0000,0000,0000,,alle reti open source. Dialogue: 0,0:00:30.30,0:00:35.08,Default,,0000,0000,0000,,Ma prima che Tahrir fosse un simbolo globale di liberazione, Dialogue: 0,0:00:35.08,0:00:37.07,Default,,0000,0000,0000,,c'erano sondaggi rappresentativi Dialogue: 0,0:00:37.07,0:00:40.06,Default,,0000,0000,0000,,che già davano voce alla gente Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:43.55,Default,,0000,0000,0000,,in modi più discreti ma potenti. Dialogue: 0,0:00:43.55,0:00:48.38,Default,,0000,0000,0000,,Studio le società musulmane nel mondo alla Gallup. Dialogue: 0,0:00:48.38,0:00:50.86,Default,,0000,0000,0000,,Dal 2001, Dialogue: 0,0:00:50.86,0:00:54.25,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo intervistato centinaia di migliaia di persone, Dialogue: 0,0:00:54.25,0:00:56.02,Default,,0000,0000,0000,,giovani e anziani, uomini e donne, Dialogue: 0,0:00:56.02,0:00:58.16,Default,,0000,0000,0000,,istruiti e analfabeti. Dialogue: 0,0:00:58.16,0:01:01.66,Default,,0000,0000,0000,,Partirò da questa ricerca Dialogue: 0,0:01:01.66,0:01:05.60,Default,,0000,0000,0000,,per capire perché il popolo arabo è insorto Dialogue: 0,0:01:05.60,0:01:08.61,Default,,0000,0000,0000,,e quali sono, ora, le sue rivendicazioni. Dialogue: 0,0:01:08.61,0:01:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Questa è una regione molto variegata Dialogue: 0,0:01:11.80,0:01:13.78,Default,,0000,0000,0000,,e ogni paese è unico. Dialogue: 0,0:01:13.78,0:01:15.43,Default,,0000,0000,0000,,Ma chi si è ribellato Dialogue: 0,0:01:15.43,0:01:18.37,Default,,0000,0000,0000,,condivideva un terreno comune di lamentele Dialogue: 0,0:01:18.37,0:01:21.55,Default,,0000,0000,0000,,e oggi ha rivendicazioni simili. Dialogue: 0,0:01:21.55,0:01:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Mi concentrerò soprattutto sull'Egitto. Dialogue: 0,0:01:24.40,0:01:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Naturalmente, il fatto che ci sia nata non c'entra affatto. Dialogue: 0,0:01:27.76,0:01:31.35,Default,,0000,0000,0000,,Ma è il più grande paese arabo Dialogue: 0,0:01:31.35,0:01:34.76,Default,,0000,0000,0000,,ed è anche un paese che esercita moltissima influenza. Dialogue: 0,0:01:34.76,0:01:38.75,Default,,0000,0000,0000,,Terminerò allargando la visione su tutta la regione Dialogue: 0,0:01:38.75,0:01:41.56,Default,,0000,0000,0000,,per dare uno sguardo Dialogue: 0,0:01:41.56,0:01:44.35,Default,,0000,0000,0000,,alle idee religiose e politiche degli arabi Dialogue: 0,0:01:44.35,0:01:47.53,Default,,0000,0000,0000,,e il loro impatto sulle donne, Dialogue: 0,0:01:47.53,0:01:51.30,Default,,0000,0000,0000,,e vi svelerò man mano qualche sorpresa. Dialogue: 0,0:01:51.30,0:01:55.43,Default,,0000,0000,0000,,Dopo aver analizzato montagne di dati, Dialogue: 0,0:01:55.43,0:01:57.90,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo scoperto Dialogue: 0,0:01:57.90,0:02:01.14,Default,,0000,0000,0000,,che la disoccupazione e la povertà da sole Dialogue: 0,0:02:01.14,0:02:05.73,Default,,0000,0000,0000,,non hanno portato alle rivolte arabe del 2011. Dialogue: 0,0:02:05.73,0:02:08.82,Default,,0000,0000,0000,,Se l'atto di disperazione di un fruttivendolo tunisino Dialogue: 0,0:02:08.82,0:02:10.54,Default,,0000,0000,0000,,è stato la scintilla delle rivoluzioni, Dialogue: 0,0:02:10.54,0:02:14.54,Default,,0000,0000,0000,,fu lo scarto tra l'esperienza reale vissuta dagli arabi Dialogue: 0,0:02:14.54,0:02:16.92,Default,,0000,0000,0000,,e le loro aspettative Dialogue: 0,0:02:16.92,0:02:18.75,Default,,0000,0000,0000,,a gettare benzina sul fuoco. Dialogue: 0,0:02:18.75,0:02:20.15,Default,,0000,0000,0000,,Per spiegarvi cosa intendo, Dialogue: 0,0:02:20.15,0:02:22.33,Default,,0000,0000,0000,,guardate questo trend in Egitto. Dialogue: 0,0:02:22.33,0:02:25.31,Default,,0000,0000,0000,,Sulla carta il paese andava bene, Dialogue: 0,0:02:25.31,0:02:28.16,Default,,0000,0000,0000,,infatti riceveva gli elogi Dialogue: 0,0:02:28.16,0:02:30.62,Default,,0000,0000,0000,,delle multinazionali Dialogue: 0,0:02:30.62,0:02:32.68,Default,,0000,0000,0000,,per la propria crescita economica. Dialogue: 0,0:02:32.68,0:02:35.33,Default,,0000,0000,0000,,Ma la realtà era ben diversa. Dialogue: 0,0:02:35.33,0:02:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Nel 2010, prima della rivoluzione, Dialogue: 0,0:02:39.08,0:02:41.23,Default,,0000,0000,0000,,benché il PIL procapite Dialogue: 0,0:02:41.23,0:02:44.33,Default,,0000,0000,0000,,fosse al 5% da molti anni, Dialogue: 0,0:02:44.33,0:02:48.83,Default,,0000,0000,0000,,gli Egiziani non si erano mai sentiti peggio in vita loro. Dialogue: 0,0:02:48.83,0:02:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Questo dato è molto strano, Dialogue: 0,0:02:51.10,0:02:54.40,Default,,0000,0000,0000,,perché tutti sappiamo, e non sorprende, Dialogue: 0,0:02:54.40,0:02:58.02,Default,,0000,0000,0000,,che se il paese prospera, tutti ne beneficiano. Dialogue: 0,0:02:58.02,0:03:00.80,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono migliori opportunità di lavoro Dialogue: 0,0:03:00.80,0:03:04.21,Default,,0000,0000,0000,,e lo stato offre servizi sociali migliori. Dialogue: 0,0:03:04.21,0:03:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Ma in Egitto è successo proprio l'opposto. Dialogue: 0,0:03:06.60,0:03:09.33,Default,,0000,0000,0000,,Man mano che cresceva il benessere nel paese, Dialogue: 0,0:03:09.33,0:03:11.75,Default,,0000,0000,0000,,di fatto aumentava la disoccupazione, Dialogue: 0,0:03:11.75,0:03:14.40,Default,,0000,0000,0000,,e la soddisfazione popolare Dialogue: 0,0:03:14.40,0:03:20.34,Default,,0000,0000,0000,,su aspetti quali la casa e l'istruzione crollava. Dialogue: 0,0:03:20.34,0:03:24.63,Default,,0000,0000,0000,,Non era solo rabbia per l'ingiustizia economica. Dialogue: 0,0:03:24.63,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,La gente anelava profondamente alla libertà. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:36.27,Default,,0000,0000,0000,,A dispetto della teoria sullo scontro di civiltà, Dialogue: 0,0:03:36.27,0:03:39.80,Default,,0000,0000,0000,,gli arabi non disdegnavano la libertà occidentale, Dialogue: 0,0:03:39.80,0:03:41.75,Default,,0000,0000,0000,,anzi la desideravano. Dialogue: 0,0:03:41.75,0:03:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Già nel 2001, Dialogue: 0,0:03:44.50,0:03:47.98,Default,,0000,0000,0000,,chiedemmo agli arabi e ai musulmani in generale nel mondo, Dialogue: 0,0:03:47.98,0:03:50.90,Default,,0000,0000,0000,,cosa ammirassero di più del mondo occidentale. Dialogue: 0,0:03:50.90,0:03:53.57,Default,,0000,0000,0000,,Tra le risposte più frequenti Dialogue: 0,0:03:53.57,0:03:55.92,Default,,0000,0000,0000,,si trovavano libertà e giustizia. Dialogue: 0,0:03:55.92,0:03:59.09,Default,,0000,0000,0000,,A una domanda a risposta aperta, con parole proprie Dialogue: 0,0:03:59.09,0:04:02.01,Default,,0000,0000,0000,,risposero: "Il loro sistema politico è trasparente Dialogue: 0,0:04:02.01,0:04:05.21,Default,,0000,0000,0000,,e segue la democrazia nel vero senso della parola". Dialogue: 0,0:04:05.21,0:04:07.21,Default,,0000,0000,0000,,Qualcun altro disse: "libertà a tutti i livelli Dialogue: 0,0:04:07.21,0:04:09.94,Default,,0000,0000,0000,,e apertura mentale reciproca". Dialogue: 0,0:04:09.94,0:04:14.57,Default,,0000,0000,0000,,La maggioranza, fino e oltre al 90%, Dialogue: 0,0:04:14.57,0:04:16.99,Default,,0000,0000,0000,,in Egitto, Indonesia e Iran Dialogue: 0,0:04:16.99,0:04:19.67,Default,,0000,0000,0000,,ci disse, nel 2005, Dialogue: 0,0:04:19.67,0:04:23.87,Default,,0000,0000,0000,,che se avesse potuto scrivere una nuova costituzione Dialogue: 0,0:04:23.87,0:04:27.24,Default,,0000,0000,0000,,per un nuovo, teorico paese Dialogue: 0,0:04:27.24,0:04:29.56,Default,,0000,0000,0000,,avrebbe garantito la libertà di parola Dialogue: 0,0:04:29.56,0:04:31.97,Default,,0000,0000,0000,,come un diritto fondamentale, Dialogue: 0,0:04:31.97,0:04:34.06,Default,,0000,0000,0000,,soprattutto in Egitto. Dialogue: 0,0:04:34.06,0:04:38.04,Default,,0000,0000,0000,,L'88% disse che una maggiore democrazia Dialogue: 0,0:04:38.04,0:04:40.61,Default,,0000,0000,0000,,favorirebbe il progresso musulmano -- Dialogue: 0,0:04:40.61,0:04:44.82,Default,,0000,0000,0000,,è la percentuale più alta in tutti i paesi intervistati. Dialogue: 0,0:04:44.82,0:04:48.52,Default,,0000,0000,0000,,Ma queste aspirazioni democratiche contrastano Dialogue: 0,0:04:48.52,0:04:51.62,Default,,0000,0000,0000,,con un'esperienza quotidiana molto diversa, Dialogue: 0,0:04:51.62,0:04:53.79,Default,,0000,0000,0000,,soprattutto in Egitto. Dialogue: 0,0:04:53.79,0:04:57.31,Default,,0000,0000,0000,,Benché la maggioranza aspirasse alla democrazia, Dialogue: 0,0:04:57.31,0:05:02.06,Default,,0000,0000,0000,,era la popolazione al mondo con meno probabilità Dialogue: 0,0:05:02.06,0:05:05.78,Default,,0000,0000,0000,,di poter dire di aver dato voce alle proprie opinioni Dialogue: 0,0:05:05.78,0:05:08.16,Default,,0000,0000,0000,,di fronte a un pubblico ufficiale nell'ultimo mese -- Dialogue: 0,0:05:08.16,0:05:11.84,Default,,0000,0000,0000,,con solo un 4%. Dialogue: 0,0:05:11.84,0:05:16.61,Default,,0000,0000,0000,,Ma mentre lo sviluppo economico arricchiva qualcuno, Dialogue: 0,0:05:16.61,0:05:19.60,Default,,0000,0000,0000,,lasciò molti in condizioni peggiori; Dialogue: 0,0:05:19.60,0:05:23.19,Default,,0000,0000,0000,,e mentre la gente si sentiva sempre meno libera, Dialogue: 0,0:05:23.19,0:05:26.94,Default,,0000,0000,0000,,si sentiva anche sempre meno accudita. Dialogue: 0,0:05:26.94,0:05:30.69,Default,,0000,0000,0000,,Così, anziché vedere gli ex regimi Dialogue: 0,0:05:30.69,0:05:34.12,Default,,0000,0000,0000,,come padri generosi o addirittura iperprotettivi, Dialogue: 0,0:05:34.12,0:05:38.32,Default,,0000,0000,0000,,li vedeva essenzialmente come delle guardie carcerarie. Dialogue: 0,0:05:38.32,0:05:42.74,Default,,0000,0000,0000,,Ora, dopo aver posto fine al regime trentennale di Mubarak, Dialogue: 0,0:05:42.74,0:05:44.91,Default,,0000,0000,0000,,gli Egiziani potrebbero essere Dialogue: 0,0:05:44.91,0:05:47.57,Default,,0000,0000,0000,,un esempio per la regione. Dialogue: 0,0:05:47.57,0:05:49.30,Default,,0000,0000,0000,,Se l'Egitto riuscirà Dialogue: 0,0:05:49.30,0:05:52.76,Default,,0000,0000,0000,,a costruire una società basata sullo stato di diritto, Dialogue: 0,0:05:52.76,0:05:55.62,Default,,0000,0000,0000,,potrebbe diventare un modello. Dialogue: 0,0:05:55.62,0:05:56.94,Default,,0000,0000,0000,,Ma se non vengono affrontati Dialogue: 0,0:05:56.94,0:06:01.36,Default,,0000,0000,0000,,i principali problemi che hanno scatenato la rivoluzione, Dialogue: 0,0:06:01.36,0:06:05.07,Default,,0000,0000,0000,,le conseguenze potrebbero essere catastrofiche, Dialogue: 0,0:06:05.07,0:06:06.31,Default,,0000,0000,0000,,e non solo per l'Egitto, Dialogue: 0,0:06:06.31,0:06:09.58,Default,,0000,0000,0000,,ma per l'intera regione. Dialogue: 0,0:06:09.58,0:06:13.21,Default,,0000,0000,0000,,C'è chi dice che i segnali non sono positivi. Dialogue: 0,0:06:13.21,0:06:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Gli islamisti, e non i giovani liberali della rivoluzione, Dialogue: 0,0:06:18.04,0:06:20.64,Default,,0000,0000,0000,,hanno vinto la maggioranza in Parlamento. Dialogue: 0,0:06:20.64,0:06:22.31,Default,,0000,0000,0000,,Il consiglio militare ha usato Dialogue: 0,0:06:22.31,0:06:26.63,Default,,0000,0000,0000,,il pugno di ferro su protestanti e società civile Dialogue: 0,0:06:26.63,0:06:29.99,Default,,0000,0000,0000,,e l'economia del paese continua a soffrire. Dialogue: 0,0:06:29.99,0:06:34.76,Default,,0000,0000,0000,,Ma una simile valutazione Dialogue: 0,0:06:34.76,0:06:39.39,Default,,0000,0000,0000,,ignora la vera rivoluzione. Dialogue: 0,0:06:39.39,0:06:41.57,Default,,0000,0000,0000,,Gli egiziani sono più ottimisti Dialogue: 0,0:06:41.57,0:06:44.01,Default,,0000,0000,0000,,rispetto al passato, Dialogue: 0,0:06:44.01,0:06:47.78,Default,,0000,0000,0000,,molto meno divisi sul fronte religioso-secolare Dialogue: 0,0:06:47.78,0:06:49.10,Default,,0000,0000,0000,,di quanto pensiamo Dialogue: 0,0:06:49.10,0:06:53.02,Default,,0000,0000,0000,,e pronti per le rivendicazioni democratiche. Dialogue: 0,0:06:53.02,0:06:55.97,Default,,0000,0000,0000,,Che siano islamisti o liberali, Dialogue: 0,0:06:55.97,0:06:59.31,Default,,0000,0000,0000,,gli egiziani hanno le stesse priorità per questo governo: Dialogue: 0,0:06:59.31,0:07:02.07,Default,,0000,0000,0000,,lavoro, stabilità e istruzione, Dialogue: 0,0:07:02.07,0:07:04.40,Default,,0000,0000,0000,,non controllo dell'ordine morale. Dialogue: 0,0:07:04.40,0:07:05.47,Default,,0000,0000,0000,,Ma soprattutto, Dialogue: 0,0:07:05.47,0:07:06.90,Default,,0000,0000,0000,,per la prima volta in decenni, Dialogue: 0,0:07:06.90,0:07:10.65,Default,,0000,0000,0000,,sperano di essere partecipanti attivi, non spettatori, Dialogue: 0,0:07:10.65,0:07:12.95,Default,,0000,0000,0000,,degli affari del proprio paese. Dialogue: 0,0:07:12.95,0:07:16.97,Default,,0000,0000,0000,,Ho incontrato un gruppo di parlamentari neoeletti Dialogue: 0,0:07:16.97,0:07:18.50,Default,,0000,0000,0000,,dell'Egitto e della Tunisia, Dialogue: 0,0:07:18.50,0:07:20.03,Default,,0000,0000,0000,,un paio di settimane fa. Dialogue: 0,0:07:20.03,0:07:22.81,Default,,0000,0000,0000,,Ciò che mi ha davvero colpito Dialogue: 0,0:07:22.81,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,non è stato il loro ottimismo Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.84,Default,,0000,0000,0000,,ma il loro nervosismo; Dialogue: 0,0:07:30.84,0:07:32.19,Default,,0000,0000,0000,,non ho un termine migliore. Dialogue: 0,0:07:32.19,0:07:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Uno di loro mi ha detto: Dialogue: 0,0:07:33.48,0:07:36.40,Default,,0000,0000,0000,,"Prima la gente si ritrovava al bar Dialogue: 0,0:07:36.40,0:07:39.42,Default,,0000,0000,0000,,per vedere la partita di calcio, Dialogue: 0,0:07:39.42,0:07:43.80,Default,,0000,0000,0000,,adesso guardano il Parlamento". Dialogue: 0,0:07:43.80,0:07:47.16,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:07:47.16,0:07:49.38,Default,,0000,0000,0000,,"Ci guardano veramente, Dialogue: 0,0:07:49.38,0:07:53.37,Default,,0000,0000,0000,,e non possiamo non preoccuparci Dialogue: 0,0:07:53.37,0:07:55.89,Default,,0000,0000,0000,,di essere all'altezza delle loro aspettative". Dialogue: 0,0:07:55.89,0:07:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Quello che mi colpisce veramente Dialogue: 0,0:07:57.40,0:07:59.59,Default,,0000,0000,0000,,è che meno di 24 mesi fa, Dialogue: 0,0:07:59.59,0:08:01.84,Default,,0000,0000,0000,,era la gente ad essere nervosa Dialogue: 0,0:08:01.84,0:08:04.92,Default,,0000,0000,0000,,perché era controllata dal governo. Dialogue: 0,0:08:04.92,0:08:07.77,Default,,0000,0000,0000,,Le aspettative sono alte Dialogue: 0,0:08:07.77,0:08:11.38,Default,,0000,0000,0000,,perché c'è una nuova, ritrovata speranza per il futuro. Dialogue: 0,0:08:11.38,0:08:13.16,Default,,0000,0000,0000,,Poco prima della rivoluzione Dialogue: 0,0:08:13.16,0:08:16.64,Default,,0000,0000,0000,,gli egiziani non solo risultavano molto infelici Dialogue: 0,0:08:16.64,0:08:20.94,Default,,0000,0000,0000,,ma pensavano che il loro futuro non sarebbe migliorato. Dialogue: 0,0:08:20.94,0:08:24.17,Default,,0000,0000,0000,,Dopo l'estromissione di Mubarak Dialogue: 0,0:08:24.17,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,la vita non era più facile, Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.11,Default,,0000,0000,0000,,anzi era anche più difficile, Dialogue: 0,0:08:28.11,0:08:31.20,Default,,0000,0000,0000,,ma le aspettative sul futuro Dialogue: 0,0:08:31.20,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,sono aumentate sensibilmente. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.40,Default,,0000,0000,0000,,La speranza e l'ottimismo Dialogue: 0,0:08:35.40,0:08:39.75,Default,,0000,0000,0000,,hanno resistito a un anno di transizione turbolenta. Dialogue: 0,0:08:39.75,0:08:43.28,Default,,0000,0000,0000,,Una delle ragioni di questo ottimismo, Dialogue: 0,0:08:43.28,0:08:47.01,Default,,0000,0000,0000,,a dispetto di quanto detto da molti, Dialogue: 0,0:08:47.01,0:08:51.19,Default,,0000,0000,0000,,è che molti egiziani pensano che le cose siano davvero cambiate. Dialogue: 0,0:08:51.19,0:08:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Se prima gli egiziani erano noti Dialogue: 0,0:08:54.02,0:08:57.49,Default,,0000,0000,0000,,per il voto a una sola cifra Dialogue: 0,0:08:57.49,0:08:59.76,Default,,0000,0000,0000,,prima della rivoluzione, Dialogue: 0,0:08:59.76,0:09:03.59,Default,,0000,0000,0000,,l'ultima elezione registrò un'affluenza del 70% circa Dialogue: 0,0:09:03.59,0:09:05.59,Default,,0000,0000,0000,,tra uomini e donne. Dialogue: 0,0:09:05.59,0:09:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Mentre 1/4 scarso credeva nell'onestà delle elezioni nel 2010 Dialogue: 0,0:09:10.50,0:09:12.18,Default,,0000,0000,0000,,-- e mi sorprende questa cifra -- Dialogue: 0,0:09:12.18,0:09:16.30,Default,,0000,0000,0000,,il 90% ha pensato che le ultime elezioni fossero oneste. Dialogue: 0,0:09:16.30,0:09:17.87,Default,,0000,0000,0000,,Ora, tutto questo conta Dialogue: 0,0:09:17.87,0:09:21.04,Default,,0000,0000,0000,,perché abbiamo visto un legame Dialogue: 0,0:09:21.04,0:09:25.27,Default,,0000,0000,0000,,tra la fiducia della gente nel processo democratico Dialogue: 0,0:09:25.27,0:09:29.12,Default,,0000,0000,0000,,e la fiducia che le persone oppresse Dialogue: 0,0:09:29.12,0:09:31.64,Default,,0000,0000,0000,,possano cambiare le cose Dialogue: 0,0:09:31.64,0:09:36.36,Default,,0000,0000,0000,,con mezzi esclusivamente pacifici. Dialogue: 0,0:09:36.36,0:09:45.73,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:09:45.73,0:09:48.15,Default,,0000,0000,0000,,So cosa alcuni di voi stanno pensando. Dialogue: 0,0:09:48.15,0:09:49.78,Default,,0000,0000,0000,,Gli egiziani e molti altri arabi Dialogue: 0,0:09:49.78,0:09:53.64,Default,,0000,0000,0000,,che si sono ribellati, ora in transizione, Dialogue: 0,0:09:53.64,0:09:57.05,Default,,0000,0000,0000,,hanno aspettative molto alte sul governo. Dialogue: 0,0:09:57.05,0:10:01.85,Default,,0000,0000,0000,,Sono solo vittime di un'autocrazia di lungo corso, Dialogue: 0,0:10:01.85,0:10:04.07,Default,,0000,0000,0000,,si aspettano uno stato paternale Dialogue: 0,0:10:04.07,0:10:06.45,Default,,0000,0000,0000,,che risolva tutti i problemi. Dialogue: 0,0:10:06.45,0:10:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Ma questa conclusione ignora Dialogue: 0,0:10:10.04,0:10:13.18,Default,,0000,0000,0000,,un cambiamento tettonico che sta avvenendo in Egitto Dialogue: 0,0:10:13.18,0:10:17.20,Default,,0000,0000,0000,,lontano dai riflettori di piazza Tahrir, Dialogue: 0,0:10:17.20,0:10:20.87,Default,,0000,0000,0000,,ovvero che gli egiziani, le alte aspettative Dialogue: 0,0:10:20.87,0:10:24.23,Default,,0000,0000,0000,,le hanno riposte prima su se stessi. Dialogue: 0,0:10:24.23,0:10:28.40,Default,,0000,0000,0000,,Nel paese prima noto per la rassegnazione passiva, Dialogue: 0,0:10:28.40,0:10:30.27,Default,,0000,0000,0000,,dove, per quanto le cose andassero male, Dialogue: 0,0:10:30.27,0:10:33.74,Default,,0000,0000,0000,,solo il 4% aveva espresso la propria opinione a un pubblico ufficiale, Dialogue: 0,0:10:33.74,0:10:37.05,Default,,0000,0000,0000,,oggi il 90% ci dice Dialogue: 0,0:10:37.05,0:10:39.32,Default,,0000,0000,0000,,che se c'è un problema nella loro comunità, Dialogue: 0,0:10:39.32,0:10:41.75,Default,,0000,0000,0000,,tocca a loro risolverlo. Dialogue: 0,0:10:41.75,0:10:49.45,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:10:49.45,0:10:51.25,Default,,0000,0000,0000,,E tre quarti Dialogue: 0,0:10:51.25,0:10:54.08,Default,,0000,0000,0000,,ritengono non solo di avere la responsabilità, Dialogue: 0,0:10:54.08,0:10:57.05,Default,,0000,0000,0000,,ma anche il potere di apportare dei cambiamenti. Dialogue: 0,0:10:57.05,0:10:59.31,Default,,0000,0000,0000,,Questa acquisizione di poteri e responsabilità Dialogue: 0,0:10:59.31,0:11:02.25,Default,,0000,0000,0000,,si applica anche alle donne, Dialogue: 0,0:11:02.25,0:11:03.92,Default,,0000,0000,0000,,il cui ruolo nelle rivolte Dialogue: 0,0:11:03.92,0:11:06.07,Default,,0000,0000,0000,,non può essere sottovalutato. Dialogue: 0,0:11:06.07,0:11:08.47,Default,,0000,0000,0000,,Erano dottori e dissidenti, Dialogue: 0,0:11:08.47,0:11:10.04,Default,,0000,0000,0000,,artisti e organizzatori. Dialogue: 0,0:11:10.04,0:11:15.17,Default,,0000,0000,0000,,1\3 di coloro che sfidarono i carri e il gas lacrimogeno Dialogue: 0,0:11:15.17,0:11:20.20,Default,,0000,0000,0000,,per chiedere o esigere libertà e giustizia in Egitto Dialogue: 0,0:11:20.20,0:11:21.88,Default,,0000,0000,0000,,erano donne. Dialogue: 0,0:11:21.88,0:11:27.52,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:11:27.52,0:11:30.21,Default,,0000,0000,0000,,Ora le persone hanno sollevato alcune preoccupazioni reali Dialogue: 0,0:11:30.21,0:11:33.87,Default,,0000,0000,0000,,sul significato dell'ascesa dei partiti islamisti per le donne. Dialogue: 0,0:11:33.87,0:11:38.16,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo visto che per ciò che attiene al ruolo della religione Dialogue: 0,0:11:38.16,0:11:40.67,Default,,0000,0000,0000,,nel diritto e nella società Dialogue: 0,0:11:40.67,0:11:43.66,Default,,0000,0000,0000,,non esiste un consenso femminile. Dialogue: 0,0:11:43.66,0:11:47.84,Default,,0000,0000,0000,,Le donne in un paese Dialogue: 0,0:11:47.84,0:11:49.81,Default,,0000,0000,0000,,assomigliano molto di più agli uomini di quel paese Dialogue: 0,0:11:49.81,0:11:54.47,Default,,0000,0000,0000,,rispetto alle controparti femminili oltre confine. Dialogue: 0,0:11:54.47,0:11:55.99,Default,,0000,0000,0000,,Ciò suggerisce che per le donne Dialogue: 0,0:11:55.99,0:12:00.06,Default,,0000,0000,0000,,la concezione del ruolo della religione nella società Dialogue: 0,0:12:00.06,0:12:05.34,Default,,0000,0000,0000,,è data più dal contesto e dalla cultura del paese in cui vivono Dialogue: 0,0:12:05.34,0:12:07.86,Default,,0000,0000,0000,,che da una visione monolitica Dialogue: 0,0:12:07.86,0:12:10.69,Default,,0000,0000,0000,,che considera la religione sbagliata per le donne. Dialogue: 0,0:12:10.69,0:12:14.46,Default,,0000,0000,0000,,Ad ogni modo, quello su cui le donne concordano Dialogue: 0,0:12:14.46,0:12:16.04,Default,,0000,0000,0000,,è il ruolo che svolgono, Dialogue: 0,0:12:16.04,0:12:18.57,Default,,0000,0000,0000,,che deve essere centrale e attivo. Dialogue: 0,0:12:18.57,0:12:23.69,Default,,0000,0000,0000,,La maggiore differenza tra uomini e donne all'interno di un paese, Dialogue: 0,0:12:23.69,0:12:26.44,Default,,0000,0000,0000,,si vede qui, nel tema dei diritti delle donne. Dialogue: 0,0:12:26.44,0:12:29.04,Default,,0000,0000,0000,,I sentimenti degli uomini verso i diritti delle donne Dialogue: 0,0:12:29.04,0:12:32.49,Default,,0000,0000,0000,,sono importanti per il futuro di questa regione, Dialogue: 0,0:12:32.49,0:12:34.52,Default,,0000,0000,0000,,perché abbiamo scoperto un legame Dialogue: 0,0:12:34.52,0:12:38.53,Default,,0000,0000,0000,,tra il sostegno degli uomini all'occupazione femminile Dialogue: 0,0:12:38.53,0:12:41.72,Default,,0000,0000,0000,,e il numero effettivo di donne che lavorano Dialogue: 0,0:12:41.72,0:12:44.91,Default,,0000,0000,0000,,in campi professionali in quel paese. Dialogue: 0,0:12:44.91,0:12:46.37,Default,,0000,0000,0000,,Ora la questione diventa: Dialogue: 0,0:12:46.37,0:12:50.55,Default,,0000,0000,0000,,cosa spinge gli uomini a sostenere i diritti delle donne? Dialogue: 0,0:12:50.55,0:12:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Cosa pensano gli uomini della religione e del diritto? Dialogue: 0,0:12:57.30,0:13:00.18,Default,,0000,0000,0000,,L'opinione di un uomo Dialogue: 0,0:13:00.18,0:13:03.07,Default,,0000,0000,0000,,sul ruolo della religione in politica Dialogue: 0,0:13:03.07,0:13:06.72,Default,,0000,0000,0000,,può influenzare le idee sui diritti delle donne? Dialogue: 0,0:13:06.72,0:13:07.95,Default,,0000,0000,0000,,La risposta è "no". Dialogue: 0,0:13:07.95,0:13:10.83,Default,,0000,0000,0000,,Non abbiamo trovato alcuna correlazione, Dialogue: 0,0:13:10.83,0:13:12.65,Default,,0000,0000,0000,,o il benché minimo impatto, Dialogue: 0,0:13:12.65,0:13:15.18,Default,,0000,0000,0000,,tra queste due variabili. Dialogue: 0,0:13:15.18,0:13:18.90,Default,,0000,0000,0000,,Ciò che spinge gli uomini a sostenere il lavoro femminile Dialogue: 0,0:13:18.90,0:13:21.78,Default,,0000,0000,0000,,è il lavoro maschile, Dialogue: 0,0:13:21.78,0:13:24.28,Default,,0000,0000,0000,,il loro livello di istruzione Dialogue: 0,0:13:24.28,0:13:27.07,Default,,0000,0000,0000,,nonché un alto punteggio Dialogue: 0,0:13:27.07,0:13:31.17,Default,,0000,0000,0000,,del loro paese nell'Indice di sviluppo umano dell'ONU. Dialogue: 0,0:13:31.17,0:13:32.36,Default,,0000,0000,0000,,Ciò significa Dialogue: 0,0:13:32.36,0:13:35.43,Default,,0000,0000,0000,,che lo sviluppo umano, Dialogue: 0,0:13:35.43,0:13:37.73,Default,,0000,0000,0000,,non la secolarizzazione, Dialogue: 0,0:13:37.73,0:13:40.45,Default,,0000,0000,0000,,è essenziale all'acquisizione di poteri e responsabilità Dialogue: 0,0:13:40.45,0:13:44.13,Default,,0000,0000,0000,,per le donne nel Medio Oriente che cambia. Dialogue: 0,0:13:44.13,0:13:47.08,Default,,0000,0000,0000,,La trasformazione continua, Dialogue: 0,0:13:47.08,0:13:50.96,Default,,0000,0000,0000,,da Wall Street a via Mohammed Mahmoud. Dialogue: 0,0:13:50.96,0:13:53.02,Default,,0000,0000,0000,,Mai è stato più importante Dialogue: 0,0:13:53.02,0:13:55.36,Default,,0000,0000,0000,,comprendere le aspirazioni Dialogue: 0,0:13:55.36,0:13:57.48,Default,,0000,0000,0000,,delle persone comuni. Dialogue: 0,0:13:57.48,0:13:59.21,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:13:59.21,0:14:09.40,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)