1 00:00:00,900 --> 00:00:15,550 (Ghi-ta bass) 2 00:00:16,000 --> 00:00:34,000 (Ghi-ta bass và đàn xếp) 3 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 ♫ Bạn đang già hơn bao giờ hết ♫ 4 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 ♫ và bây giờ bạn thậm chí đang già hơn ♫ 5 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 ♫ và bây giờ bạn thậm chí đang già hơn ♫ 6 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 ♫ và bây giờ bạn thậm chí đang già hơn ♫ 7 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 ♫ Bạn đang già hơn bao giờ hết ♫ 8 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 ♫ và bây giờ bạn thậm chí đang già hơn ♫ 9 00:00:48,000 --> 00:00:52,000 ♫ và bây giờ bạn vẫn đang già hơn ♫ 10 00:00:53,000 --> 00:00:54,780 ♫ Thời gian ♫ 11 00:00:56,570 --> 00:00:59,420 ♫ đang trôi đi ♫ 12 00:01:00,980 --> 00:01:03,980 ♫ và thời gian ♫ 13 00:01:17,000 --> 00:01:20,670 ♫ vẫn đang trôi đi ♫ 14 00:01:22,610 --> 00:01:24,610 ♫ Hôm nay sẽ nhanh chóng kết thúc ♫ 15 00:01:24,610 --> 00:01:26,440 ♫ thậm chí nó còn kết thúc sớm hơn ♫ 16 00:01:26,440 --> 00:01:27,720 ♫ thậm chí sớm hơn ♫ 17 00:01:27,720 --> 00:01:29,610 ♫ thậm chí nó còn kết thúc sớm hơn ♫ 18 00:01:29,610 --> 00:01:31,610 ♫ Hôm nay sẽ nhanh chóng kết thúc ♫ 19 00:01:31,610 --> 00:01:33,610 ♫ thậm chí nó còn kết thúc sớm hơn ♫ 20 00:01:33,610 --> 00:01:37,080 ♫ và bây giờ nó vẫn là sớm hơn ♫ 21 00:01:54,000 --> 00:01:55,910 ♫ Bạn đang già hơn bao giờ hết ♫ 22 00:01:55,910 --> 00:01:57,510 ♫ bây giờ bạn thậm chí già hơn ♫ 23 00:01:57,510 --> 00:01:59,450 ♫ bây giờ bạn thậm chí già hơn ♫ 24 00:01:59,450 --> 00:02:01,000 ♫ bây giờ bạn thậm chí già hơn ♫ 25 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 ♫ Bạn đang già hơn bao giờ hết ♫ 26 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 ♫ và bây giờ bạn thậm chí đang già hơn ♫ 27 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 ♫ và bây giờ bạn vẫn đang già hơn ♫ 28 00:02:11,190 --> 00:02:12,190 Cảm ơn rất nhiều. 29 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 Chào buổi sáng. 30 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Chúng tôi là They Might Be Giants. 31 00:02:16,040 --> 00:02:19,590 (Vỗ tay) 32 00:02:19,590 --> 00:02:22,140 Tôi đang mang tai nghe chuyên dụng Al Gore, 33 00:02:22,140 --> 00:02:25,450 được sử dụng trong chương trình Larry King, 34 00:02:25,450 --> 00:02:28,700 và tôi đang nghe truyền thanh và không phải là của tôi!!! 35 00:02:28,700 --> 00:02:30,590 Nhưng tôi đoán là nó đang tiếp tục. 36 00:02:30,590 --> 00:02:33,040 Bây giờ xin mời tới bài thuyết trình của chúng tôi! 37 00:02:33,040 --> 00:02:34,860 Kính thưa quý vị. 38 00:02:34,860 --> 00:02:36,910 Đây là một bài hát mới. 39 00:02:36,910 --> 00:02:39,000 Với tinh thần của TED, chúng tôi mang đến 40 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 những bài hát chưa được phát hành. 41 00:02:43,000 --> 00:02:44,010 John, giới thiệu nhé? 42 00:02:44,010 --> 00:02:47,000 Đây là một bài hát về một sinh vật gọi là bướm đêm hummingbird, 43 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 loài bắt chước một loài khác, 44 00:02:49,000 --> 00:02:52,320 và loài đó bắt chước một loài khác nữa. 45 00:02:52,320 --> 00:02:54,000 Nó rất khó giải thích, 46 00:02:54,000 --> 00:02:58,200 chỉ có thể giải thích trong bài hát. 47 00:03:00,000 --> 00:03:05,000 ♫ Mọi người đang khóc trong nỗi sợ hãi bay thôi miên ♫ 48 00:03:05,000 --> 00:03:09,000 ♫ của loài ong của loài chim bướm đêm ♫ 49 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 ♫ Bạn không thể bước đi, không thể du hành ♫ 50 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 ♫ vì bạn sắp phải bò ♫ 51 00:03:15,000 --> 00:03:19,000 ♫ từ con ong của loài chim bướm đêm ♫ 52 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 ♫ Chim cú mèo là một con mèo ♫ 53 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 ♫ nhưng nó có chất bọ trong mạch ♫ 54 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 ♫ Manhouse sống chính nó ♫ 55 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 ♫ với bộ não chu đáo của con người ♫ 56 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 ♫ Không phải là một loài ♫ 57 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 ♫ đủ sức để thách thức điều diệu kì mà ta gọi là ♫ 58 00:03:35,000 --> 00:03:40,000 ♫ con ong của loài chim bướm đêm ♫ 59 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 ♫ Bây giờ con bướm đêm ♫ 60 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 ♫ đánh bại đám chuột và con người ♫ 61 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 ♫ Nó đang rối tung với kế hoạch ♫ 62 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 ♫ Nó không hề đáng tin ♫ 63 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 ♫ vì nó chỉ là một con chim ruồi bướm đêm ♫ 64 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 ♫ loài hoạt động như chim ♫ 65 00:03:59,000 --> 00:04:02,000 ♫ mà nghĩ mình là con ong ♫ 66 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 ♫ Có một lô hàng mới thương hiệu ♫ 67 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 ♫ của thiết bị điện ♫ 68 00:04:08,000 --> 00:04:12,000 ♫ Nó được chuyển đến lòng biển ♫ 69 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 ♫ Gửi một tàu ngầm hạt nhân ♫ 70 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 ♫ màu quýt ♫ 71 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 ♫ với một tờ giấy ghi chú ghi STP ♫ 72 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 ♫ Kính chắn gió gạt nước giặt ♫ 73 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 ♫ xịt trong không khí... ♫ 74 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 ♫ đèn pha dưới đầu rận ♫ 75 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 ♫ dưới cái mũ nằm mọi nơi ♫ 76 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 ♫ Các làn sóng nguyên tử ♫ 77 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 ♫ đến những hang động dưới nước ♫ 78 00:04:37,000 --> 00:04:43,000 ♫ của con ong loài chim ruồi bướm đêm ♫ 79 00:05:00,000 --> 00:05:04,000 ♫ Bây giờ bướm đêm đánh bại đám chuột và con người ♫ 80 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 ♫ Nó đang rối tung lên với kế hoạch ♫ 81 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 ♫ Nó không hề đáng tin ♫ 82 00:05:10,000 --> 00:05:14,000 ♫ vì nó chỉ là một con chim ruồi bướm đêm ♫ 83 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 ♫ hoạt động giống một con chim ♫ 84 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 ♫ mà nghĩ mình là một con ong ♫ 85 00:05:20,000 --> 00:05:25,000 ♫ Tại chúng ta hay điều này thực sự rối ren? ♫ 86 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 ♫ Mọi người đang làm méo mó đi♫ 87 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 ♫ trong sự hiện diện tràn ngập ♫ 88 00:05:30,000 --> 00:05:35,000 ♫ của con ong loài chim ruồi bướm đêm ♫ 89 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 ♫ Động vật nguyên sinh, rắn và ngựa ♫ 90 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 ♫ đã đầu quân trong lực lượng ♫ 91 00:05:40,000 --> 00:05:45,000 ♫ của loài ong chim ruồi bướm đêm ♫ 92 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 ♫ Cú mèo là mèo ♫ 93 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 ♫ nhưng nó có máu bọ trong mạch ♫ 94 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 ♫ Manhouse sống trong chính nó ♫ 95 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 ♫ với bộ não chu đáo của con người ♫ 96 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 ♫ Không phải một loài đủ sức ♫ 97 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 ♫ để thử thách với sự lạ kì chúng ta gọi ♫ 98 00:06:00,000 --> 00:06:05,000 ♫ loài ong chim ruồi bướm đêm ♫ 99 00:06:24,000 --> 00:06:25,000 (Vỗ tay) 100 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 Cảm ơn rất nhiều. 101 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 Chân thành cảm ơn các bạn. 102 00:06:30,000 --> 00:06:35,000 Chúng tôi đã biểu diễn hơn 1000 show, 103 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 đâu đó khoảng 1500, 104 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 rất khó để xác định. 105 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 Chúng tôi chỉ có thể hoàn thành hai show cho tới năm 2007, 106 00:06:41,000 --> 00:06:42,000 nhưng buổi diễn đầu 107 00:06:42,000 --> 00:06:46,000 thật sự là buổi diễn lạnh nhất. 108 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 Một tháng trước ở St. Louis là 19 độ 109 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 và tôi rất vui được thông báo 110 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 rằng buổi diễn các bạn đang xem hôm nay 111 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 là buổi diễn sớm nhất chúng tôi từng diễn. 112 00:06:57,000 --> 00:07:02,000 Vậy nên chân thành cảm ơn. 113 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 Chúng tôi là những phi công thử nghiệm văn hoá, thưa quý vị. 114 00:07:05,000 --> 00:07:10,000 Một buổi diễn rock có thể bắt đầu sớm tới mức nào? 115 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 Không phải lúc nào cũng có thể biểu diễn 116 00:07:14,000 --> 00:07:19,000 lúc 8h30 sáng. 117 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 Tôi có thể kể cho các bạn sự kiện 19 độ 118 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 rất tuyệt. 119 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 Được rồi. 120 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 Chúng tôi không biết nhiều 121 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 về lịch sử của các nghệ sĩ vi-ô-lông, 122 00:07:36,000 --> 00:07:37,000 nhưng chúng tôi biết 123 00:07:37,000 --> 00:07:38,000 khi diễn ở New Jersey 124 00:07:38,000 --> 00:07:42,000 có một chút dấy lên trong bạo lực. 125 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 Bài hát này mang tên "Asbury Park." 126 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 Nó dựa vào một kinh nghiệm sống có thật. 127 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 ♫ Tôi ♫ 128 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 ♫ Tôi bị ♫ 129 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 ♫ Tôi bị đuổi ♫ 130 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 ♫ Tôi bị đuổi ở ♫ 131 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 ♫ sau cánh gà đầu ở Stone ♫ 132 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 ♫ Stone Pone ♫ 133 00:08:02,000 --> 00:08:03,000 ♫ Stone Pony ♫ 134 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 ♫Tôi bị đuổi ở♫ 135 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 ♫ sau cánh gà đầu ở Stone Pony ♫ 136 00:08:06,000 --> 00:08:07,400 ♫ nơi tôi thề với một người ♫ 137 00:08:07,400 --> 00:08:09,000 ♫ là tôi không lấy bia của họ ♫ 138 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 ♫ Tôi bị ♫ 139 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 ♫ Tôi bị đuổi ♫ 140 00:08:14,000 --> 00:08:15,000 ♫ Tôi bị đuổi ♫ 141 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 ♫ sau sân khấu ở Stone ♫ 142 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 ♫ Stone Pone ♫ 143 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 ♫ Stone Pony ♫ 144 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 ♫ Tôi bị đuổi ♫ 145 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 ♫ sau sân khấu ở Stone ♫ 146 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 ♫ nơi tôi thề ♫ 147 00:08:25,000 --> 00:08:26,200 ♫ người lấy bia của họ ♫ 148 00:08:26,200 --> 00:08:28,000 ♫ là một người ăn mặc giống tôi ♫ 149 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 ♫ Không phải tôi ♫ 150 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 ♫ Không phải tôi ♫ 151 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 ♫ Không phải tôi ♫ 152 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 Cảm ơn. 153 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Marty Beller chơi trống. 154 00:08:38,000 --> 00:08:42,000 (Vỗ tay) 155 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 Chúng tôi muốn mang đến nhiều bài hát nhất có thể 156 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 trong khoảng thời gian ngắn ngủi ở đây 157 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 nên tiếp theo sẽ là một bài nữa. 158 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 Bài hát mang tên "Fingertips". 159 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 ♫ Mọi thứ đang trên đống lửa ♫ 160 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 ♫ Đúng vậy, mọi thứ đang trên đống lửa ♫ 161 00:08:58,000 --> 00:09:03,000 ♫ Đúng vậy, mọi thứ đang trên đống lửa ♫ 162 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 ♫ Các đầu ngón tay ♫ 163 00:09:07,000 --> 00:09:08,000 ♫ Các đầu ngón tay ♫ 164 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 ♫ Các đầu ngón tay ♫ 165 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 ♫ Tôi nghe tiếng gió thổi ♫ 166 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 ♫ Tôi nghe tiếng gió thổi ♫ 167 00:09:16,000 --> 00:09:17,000 ♫ Nó như nói rằng ♫ 168 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 ♫ Xin chào ♫ 169 00:09:19,000 --> 00:09:20,000 ♫ Xin chào ♫ 170 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 ♫ Tôi chính là người yêu em ♫ 171 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 ♫ Bây giờ các bạn♫ 172 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 ♫ Tất cả các bạn ♫ 173 00:09:24,000 --> 00:09:28,000 ♫ bây giờ ♫ 174 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 ♫ Ai đang đứng đó ♫ 175 00:09:31,000 --> 00:09:35,000 ♫ cạnh khung cửa sổ ♫ 176 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 ♫ Tôi tìm được một người bạn mới ♫ 177 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 ♫ nằm phía dưới gối của tôi ♫ 178 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 ♫ Đến đây và đập vỡ chiếc xe của tôi ♫ 179 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 ♫ Đến đây và đập vỡ chiếc xe của tôi ♫ 180 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 ♫ Đến đây và đập vỡ chiếc xe của tôi ♫ 181 00:09:49,000 --> 00:09:53,000 ♫ Đến đây và đập vỡ chiếc xe của tôi ♫ 182 00:09:53,000 --> 00:09:56,000 ♫ Có phải anh là người đã đấm vào mắt tôi? ♫ 183 00:09:56,000 --> 00:10:00,000 ♫ Có phải anh là người đã đấm vào mắt tôi? ♫ 184 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 ♫ Xin hãy đưa tôi ly sữa, làm ơn ♫ 185 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 ♫ Xin hãy đưa tôi ly sữa, làm ơn ♫ 186 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 ♫ Xin hãy đưa tôi ly sữa, làm ơn ♫ 187 00:10:09,000 --> 00:10:14,000 ♫ Hãy để tôi yên, để tôi yên ♫ 188 00:10:14,000 --> 00:10:19,000 ♫ Ai đang gõ trên tường vậy? ♫ 189 00:10:19,000 --> 00:10:23,000 ♫ Cô độc, cô độc ♫ 190 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 ♫ chỉ có mình tôi ♫ 191 00:10:27,000 --> 00:10:33,000 ♫ Cái vật màu xanh ấy đang làm gì ở đây ♫ 192 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 ♫ Cái gì đó đã vồ lấy tay tôi ♫ 193 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 ♫ Tôi đã không biết cái gì vồ lấy tay tôi ♫ 194 00:10:38,000 --> 00:10:44,000 ♫ nhưng đó là lúc mà rắc rối bắt đầu với tôi ♫ 195 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 ♫ Tôi không hiểu bạn ♫ 196 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 ♫ Tôi không hiểu bạn ♫ 197 00:10:48,000 --> 00:10:49,000 ♫ Tôi không hiểu bạn♫ 198 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 ♫ Tôi không hiểu bạn ♫ 199 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 ♫ Tôi không hiểu những gì bạn nói ♫ 200 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 ♫ Tôi không thể hiểu nổi một từ ♫ 201 00:10:56,000 --> 00:10:58,900 ♫ Tôi không hiểu được bạn ♫ 202 00:10:58,900 --> 00:11:00,000 ♫ Tôi không hiểu bạn ♫ 203 00:11:00,000 --> 00:11:01,100 ♫ Tôi chỉ không hiểu ♫ 204 00:11:01,100 --> 00:11:03,000 ♫ Tôi không hiểu được bạn ♫ 205 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 ♫ Tôi không hiểu được bạn ♫ 206 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 ♫ Không hiểu được bạn ♫ 207 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 ♫ Không hiểu được bạn ♫ 208 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 ♫ Tôi xoay vòng ♫ 209 00:11:11,000 --> 00:11:12,000 ♫ thấy âm thanh ♫ 210 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 ♫ Nhìn quanh và ngó ♫ 211 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 ♫ thứ đã phát âm thanh đó ♫ 212 00:11:15,000 --> 00:11:22,000 ♫ Tiếng nói thầm bí ẩn ♫ 213 00:11:22,000 --> 00:11:27,000 ♫ Tiếng nói thầm bí ẩn ♫ 214 00:11:27,000 --> 00:11:32,000 ♫ Tiếng nói thầm bí ẩn ♫ 215 00:11:32,000 --> 00:11:39,000 ♫ Tiếng nói thầm bí ẩn ♫ 216 00:11:39,000 --> 00:11:47,000 ♫ Ngày của tình yêu trỗi lại nhịp ♫ 217 00:11:47,000 --> 00:11:53,000 ♫ Tôi đang bị đau tim ♫ 218 00:11:53,000 --> 00:11:57,000 ♫ Tôi đang bị đau tim ♫ 219 00:11:57,000 --> 00:12:04,000 ♫ Tôi đang bị đau tim ♫ 220 00:12:04,000 --> 00:12:10,000 ♫ Tôi đang bị... ♫ 221 00:12:10,000 --> 00:12:15,000 ♫ Các đầu ngón tay ♫ 222 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 ♫ Các đầu ngón tay ♫ 223 00:12:18,000 --> 00:12:32,000 ♫ Tôi đi dọc theo các hành lang tối tăm ♫ 224 00:12:32,000 --> 00:12:48,000 ♫ Và tôi bước dọc theo chúng ♫ 225 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 Cảm ơn rất nhiều, đó là bài "Fingertips". 226 00:12:51,000 --> 00:12:55,000 (Vỗ tay) 227 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 ♫ Ta đang nhận cuộc gọi-- từ cõi chết ♫ 228 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 ♫ Chúng ta đang nhận cuộc gọi-- từ cõi chết ♫ 229 00:13:00,000 --> 00:13:04,000 ♫ Chúng ta đang nhận cuộc gọi-- từ cõi chết ♫ 230 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 ♫ Họ gọi đến từ trên bia mộ ♫ 231 00:13:07,000 --> 00:13:08,000 ♫ Trên bia mộ ♫ 232 00:13:08,000 --> 00:13:09,000 ♫ Họ có vài câu hỏi ♫ 233 00:13:09,000 --> 00:13:10,000 ♫ và muốn chia sẻ ♫ 234 00:13:10,000 --> 00:13:15,000 ♫ Từ phía dưới mặt đất lạnh lẽo, lạnh tanh ♫ 235 00:13:15,000 --> 00:13:19,000 Chúng ta đang kêu mời các cuộc gọi từ người chết 236 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 đặc biệt là hôm nay. 237 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 Chúng ta gọi điện trực tiếp trên sân khấu 238 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 ngay tại đây TED ở Monterey. 239 00:13:26,000 --> 00:13:31,000 Và tôi nghĩ rằng chúng ta có một người gọi đến đây. 240 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 Xin chào. 241 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 Bạn đang phát sóng trực tiếp. 242 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 Xin chào. Ai đấy ạ? 243 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 Tôi đang lên sóng ư? 244 00:13:40,000 --> 00:13:41,000 Xin chào bạn. 245 00:13:41,000 --> 00:13:42,900 Bạn đang đến với They Might Be Giants. 246 00:13:42,900 --> 00:13:44,000 Eleanor Roosevelt đây. 247 00:13:44,000 --> 00:13:45,000 Xin chào, Eleanor. 248 00:13:45,000 --> 00:13:46,000 Tôi muốn nói với... 249 00:13:46,000 --> 00:13:49,000 Phiền bạn tắt radio giúp tôi, Eleanor. 250 00:13:49,000 --> 00:13:50,000 Tôi muốn gặp Randi. 251 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 Tôi có một câu hỏi cho Randi. 252 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 Câu hỏi của anh là gì? 253 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 Tôi muốn trò chuyện với Randi Tuyệt Vời 254 00:13:58,000 --> 00:14:02,000 Bạn có một cái huy hiệu hình lá phải không Eleanor? 255 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 Tôi muốn 10 triệu đô. 256 00:14:06,000 --> 00:14:07,000 Eleanor, xin lỗi, bạn 257 00:14:07,000 --> 00:14:08,000 có huy hiệu hình lá? 258 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 Không, tôi không có huy hiệu nào. 259 00:14:11,000 --> 00:14:12,000 Chà, tôi nghĩ ta nên 260 00:14:12,000 --> 00:14:16,000 kết thúc phần này của chương trình. 261 00:14:16,000 --> 00:14:17,900 Đây là bài mà chúng tôi thích ví nó như 262 00:14:17,900 --> 00:14:19,100 một bài hát tiêu đề TED. 263 00:14:19,100 --> 00:14:21,100 Thực ra nó là một bài hát cho trẻ em, 264 00:14:21,100 --> 00:14:23,100 nhưng cũng như rất nhiều dự án cho trẻ em 265 00:14:23,100 --> 00:14:26,000 thật sự chỉ là một con ngựa Trojan 266 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 cho công việc của người lớn. 267 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 Bài hát có tên 268 00:14:30,000 --> 00:14:35,000 "The Alphabet... 269 00:14:35,000 --> 00:14:42,000 Of Nations!" (Tên quốc gia theo bảng chữ cái) 270 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 ♫ Algeria, Bulgaria, Campuchia, Dominica ♫ 271 00:15:01,000 --> 00:15:04,000 ♫ Egypt (Ai Cập), France (Pháp), Gambia ♫ 272 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 ♫ Hungary, Iran, Japan (Nhật), Kazakhstan ♫ 273 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 ♫ Libya và Mongolia ♫ 274 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 ♫ Norway (Na Uy), Oman, Pakistan ♫ 275 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 ♫ Qatar, Russia (Nga), Suriname ♫ 276 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 ♫Turkey (Thổ Nhĩ Kì), Uruguay, Việt Nam ♫ 277 00:15:16,000 --> 00:15:23,000 ♫ West Xylophone, Yemen, Zimbabwe ♫ 278 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 ♫ Algeria, Bulgaria, Campuchia, Dominica ♫ 279 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 ♫ Egypt (Ai Cập), France (Pháp), Gambia ♫ 280 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 ♫ Hungary, Iran, Japan (Nhật), Kazakhstan ♫ 281 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 ♫ Libya và Mongolia ♫ 282 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 ♫ Norway, Oman, Pakistan ♫ 283 00:15:40,000 --> 00:15:43,000 ♫ Qatar, Russia, Suriname ♫ 284 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 ♫ Turkey (Thổ Nhĩ Kì), Uruguay, Việt Nam ♫ 285 00:15:45,000 --> 00:15:50,000 ♫ West Xylophone, Yemen, Zimbabwe ♫ 286 00:15:52,000 --> 00:15:58,000 ♫ Azerbaijan, Bolivia, Canada ♫ 287 00:15:58,000 --> 00:16:03,000 ♫ Australia (Úc), Belgium, Chad ♫ 288 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 ♫ Afghanistan, Brunei, China, Denmark♫ 289 00:16:06,000 --> 00:16:15,000 ♫ Ecuador, Fiji, Guatemala ♫ 290 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 ♫ Algeria, Bulgaria, Campuchia, Dominica ♫ 291 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 ♫ Egypt (Ai Cập), France (Pháp), Gambia ♫ 292 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 ♫ Hungary, Iran, Japan (Nhật), Kazakhstan ♫ 293 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 ♫ Libya và Mongolia ♫ 294 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 Norway, Oman, Pakistan ♫ 295 00:16:34,000 --> 00:16:37,000 ♫ Qatar, Russia, Suriname ♫ 296 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 ♫ Turkey (Thổ Nhĩ Kì), Uruguay, Việt Nam ♫ 297 00:16:39,000 --> 00:16:47,000 ♫ West Xylophone, Yemen, Zimbabwe ♫ 298 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 Cảm ơn các bạn. 299 00:16:49,000 --> 00:16:51,800 Các bạn là các khán giả tuyệt vời của buổi diễn 8h30 này. 300 00:16:51,800 --> 00:16:53,200 Chúc chương trình thành công. 301 00:16:53,200 --> 00:16:54,000 Xin cảm ơn.