1 00:00:00,000 --> 00:00:16,000 (베이스 기타) 2 00:00:16,000 --> 00:00:34,000 (베이스기타, 아코디언) 3 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 넌 여태까지보다 더 늙었어 4 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 그리고 이젠 훨씬 더 늙었어 5 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 그리고 이젠 훨씬 더 늙었어 6 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 그리고 이젠 훨씬 더 늙었어 7 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 넌 여태까지보다 더 늙었어 8 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 그리고 이젠 훨씬 더 늙었어 9 00:00:48,000 --> 00:00:52,000 그리고 이젠 여전히 훨씬 더 늙었어 10 00:00:53,000 --> 00:00:57,000 시간은 11 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 계속 흘러가고 12 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 또 계속해서 13 00:01:17,000 --> 00:01:22,000 여전히 흘러가고 있지. 14 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 이 날도 곧 끝이 날테고, 15 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 이제 훨씬 더 가깝고 16 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 더 가깝고 17 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 더 가까워졌지 18 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 이 날도 곧 끝이 날테고, 19 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 이제 훨씬 더 가깝고 20 00:01:34,000 --> 00:01:38,000 그리고 여전히 가까워지고 있지 21 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 넌 여태까지보다 훨씬 더 늙었고 22 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 이제 더 늙었고 23 00:01:57,000 --> 00:01:58,000 이제 더 늙었고 24 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 이제 훨씬 더 늙었지 25 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 넌 여태까지보다 훨씬 더 늙었고 26 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 이제 더 늙었고 27 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 그리고 여전히 늙어가고 있지 28 00:02:12,000 --> 00:02:13,000 감사합니다. 29 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 좋은 아침이에요. 30 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 우린 They Might Be Giants 입니다 31 00:02:16,000 --> 00:02:20,000 (박수) 32 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 전 알 고어(Al Gore)가 래리 킹 쇼(the Larry King show)에서 33 00:02:22,000 --> 00:02:26,000 썼던 인-이어 모니터를 끼고 있습니다 34 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 그리고 전 제 것이 아닌 그때의 방송을 듣고 있죠. 35 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 뭐 그래도 잘 맞는 것 같군요. 36 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 자, 신사 숙녀 여러분, 이제 저희는 파워포인트 프리젠테이션으로 37 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 넘어가 보도록 하겠습니다. 38 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 이번 곡은 신곡입니다 39 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 TED의 정신에 따라, 여러분께 40 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 단 한 번도 발매되지 않았던 걸 들려드리겠습니다 41 00:02:43,000 --> 00:02:44,000 존(John), 네가 노래 소개 할래? 42 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 이 노래는 다른 생물을 따라하는 걸 43 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 또 따라하는(벌을 모방하는 벌새를 따라하는) 44 00:02:49,000 --> 00:02:53,000 박각시나방(벌새와 비슷하게 생긴 나방)에 대한 곡입니다 45 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 그 나방은 완전 개판인데다가, 46 00:02:54,000 --> 00:02:58,000 오직 노래로만 설명될 수 있죠. 47 00:03:00,000 --> 00:03:05,000 모든 사람들이 벌새 나방의 48 00:03:05,000 --> 00:03:09,000 끔찍한 최면 비행을 보고 울고 있어 49 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 넌 걸을 수도, 거닐 수도 없어 50 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 왜냐면 네가 벌새 나방으로부터 51 00:03:15,000 --> 00:03:19,000 빠져나와야 하기 때문이지 52 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 개똥지빠귀(catbird)는 고양이 울음소리를 내긴 하지만 53 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 피 속에는 벌레다움이 흐르고 있지 54 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 Manhouse는 자신안에서 살아가지 55 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 사려깊은 인간의 뇌를 가지고서 56 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 그 어떤 것도 이상함에 있어서 57 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 우리가 벌새 나방이라고 부르는 것과 58 00:03:35,000 --> 00:03:40,000 견줄 수는 없어 59 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 이제 나방이 60 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 쥐와 사람을 이겨 61 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 원래의 계획을 어지럽히고 있지 62 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 이게 믿어지지 않는 건 63 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 자신을 벌이라고 생각하는 64 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 새처럼 행동하는 65 00:03:59,000 --> 00:04:02,000 박각시나방이기 때문이지 66 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 전자기기 신제품을 67 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 하나 배달 받았는데 68 00:04:08,000 --> 00:04:12,000 주소지는 바다 밑바닥이었어 69 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 STP라고 쓰여있는 70 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 스티커가 붙은 71 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 오렌지색 핵 잠수함을 보냈지 72 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 앞유리를 청소하는 액체가 73 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 하늘에 뿌려지고 있고 74 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 모자 밑 머릿니 아래 75 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 전조등이 여기저기 놓여있지 76 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 벌새 나방의 77 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 물 밑 동굴로의 78 00:04:37,000 --> 00:04:43,000 원자보다 작은 물결 79 00:05:00,000 --> 00:05:04,000 이제 나방이 쥐와 사람을 이기지 80 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 원래 계획을 어지럽히고 있어 81 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 믿어지지 않는 이유는 82 00:05:10,000 --> 00:05:14,000 그게 단지 자신이 벌이라고 생각하는 83 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 새처럼 행동하는 84 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 박각시나방이기 때문이야 85 00:05:20,000 --> 00:05:25,000 엉망이 된게 우리야 아님 나방이야? 86 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 모든 사람들이 87 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 벌새 나방의 분봉 앞에서 88 00:05:30,000 --> 00:05:35,000 기형이 되어가고 있지 89 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 원생동물과 뱀과 말도 90 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 이미 벌새 나방의 군대에 91 00:05:40,000 --> 00:05:45,000 입대했어 92 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 개똥지빠귀는 고양이 울음소리를 내지만 93 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 피 속에 벌레스러움이 있어 94 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 Manhouse는 자신안에서 살아가지 95 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 사려깊은 인간의 뇌를 가지고서 96 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 그 어떤 것도 이상함에 있어서 97 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 우리가 벌새 나방이라고 부르는 것에 98 00:06:00,000 --> 00:06:05,000 견줄 수는 없어 99 00:06:24,000 --> 00:06:25,000 (박수) 100 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 감사합니다. 101 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 대단히 감사합니다. 102 00:06:30,000 --> 00:06:35,000 저희는 1,000번이 넘는 공연을 했어요. 103 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 아마 1,500번 가깝게 한 것 같아요. 104 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 정확히는 잘 모르겠습니다. 105 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 2007년들어 지금까지 공연을 두 번 했는데, 106 00:06:41,000 --> 00:06:42,000 첫 번째 공연은 107 00:06:42,000 --> 00:06:46,000 저희가 했던 공연 중에 가장 추웠었어요. 108 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 한 달쯤 전에 세인트 루이스에서 영하 7도의 날씨에서 공연을 했었죠 109 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 그리고 여러분들께서 110 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 오늘 보고 계시는 이 공연은 저희가 했던 공연 중에 111 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 가장 이른 시간이라고 말씀드릴 수 있어서 기쁘네요. 112 00:06:57,000 --> 00:07:02,000 감사합니다. 113 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 신사 숙녀 여러분, 저희는 문화 시험자들입니다. 114 00:07:05,000 --> 00:07:10,000 얼마나 이른 시간에 락 공연을 시작할 수 있을까요? 115 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 아침 8시 30분에 공연하는 데 있어서 116 00:07:14,000 --> 00:07:19,000 모든 조건들이 충족되진 않았군요. 117 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 전 여러분께 그 영하 7도에서의 공연이 118 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 환상적이었다고 말씀드릴 수 있습니다. 119 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 알겠습니다. 120 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 자, 저희는 바이올린 연주자의 121 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 역사에 대해서 많이 알지는 못하지만, 122 00:07:36,000 --> 00:07:37,000 뉴저지 주에 들어올 때 123 00:07:37,000 --> 00:07:38,000 폭력에 있어서 약간의 증가가 있는 건 124 00:07:38,000 --> 00:07:42,000 알고 있어요. 125 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 이 노래는 "Asbury Park"라는 곡입니다. 126 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 실제 경험을 토대로 했죠. 127 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 난 128 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 나는 129 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 난 차였어 130 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 난 스톤의 무대 뒤에서 131 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 머리를 발로 차였지 132 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 스톤 폰(Stone Pone) 133 00:08:02,000 --> 00:08:03,000 스톤 포니(Stone Pony) 134 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 난 머리를 발로 차였어 135 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 스톤 포니의 무대 뒤에서 136 00:08:06,000 --> 00:08:07,000 난 그 남자에게 맹세했지 137 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 그의 맥주를 가져간 놈은 내가 아냐 138 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 내가 139 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 내가 차였어 140 00:08:14,000 --> 00:08:15,000 내가 머리를 차였어 141 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 스톤의 무대 뒤에서 142 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 스톤 폰 143 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 스톤 포니 144 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 내가 머리를 차였어 145 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 스톤 포니의 무대 뒤에서 146 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 내가 그 남자에게 맹세했지 147 00:08:25,000 --> 00:08:26,000 그의 맥주를 가져간 놈은 148 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 나처럼 차려입은 놈이라고. 149 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 내가 아냐! 150 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 나 아니야! 151 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 나 아니라고! 152 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 감사합니다. 153 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 저 친구는 드러머 마티 벨러(Marty Beller)입니다. 154 00:08:38,000 --> 00:08:42,000 (박수) 155 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 저흰 짧은 시간 안에 가능한 한 156 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 많은 노래를 불러드리고 싶어요. 157 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 다음 곡은 이 노래입니다. 158 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 제목은 "손 끝(Fingertips)"입니다. 159 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 모든 것에 불이 붙고 있어 160 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 그래, 죄다 불이 붙고 있어 161 00:08:58,000 --> 00:09:03,000 맞아, 모든 것이 불 타고 있어 162 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 손 끝 163 00:09:07,000 --> 00:09:08,000 손 끝 164 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 손 끝 165 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 바람이 부는 소리가 들려 166 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 바람이 부는 소리가 들려 167 00:09:16,000 --> 00:09:17,000 마치 '안녕' 168 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 '안녕' 하고 169 00:09:19,000 --> 00:09:20,000 말하는 것 같아 170 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 내가 바로 널 사랑하는 사람이야 171 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 이제 모든 사람이 이제 172 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 이제 모든 사람이 173 00:09:24,000 --> 00:09:28,000 이제 모든 사람이 이제 174 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 거기 창문에 175 00:09:31,000 --> 00:09:35,000 서 있는 사람이 누구요? 176 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 난 새로운 친구들 찾았지 177 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 내 베게밑에서 178 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 와서 내 차를 부셔 179 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 와서 내 차를 부셔 180 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 와서 내 차를 부셔 181 00:09:49,000 --> 00:09:53,000 와서 내 차를 부셔 182 00:09:53,000 --> 00:09:56,000 네가 내 눈을 친 놈 아냐? 183 00:09:56,000 --> 00:10:00,000 네가 내 눈을 친 놈 아냐? 184 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 우유 좀 건내 주세요 185 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 우유 좀 건내 주세요 186 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 우유 좀 건내 주세요 187 00:10:09,000 --> 00:10:14,000 날 좀 내버려둬 내버려둬 좀 188 00:10:14,000 --> 00:10:19,000 누가 벽을 두드리고 있나? 189 00:10:19,000 --> 00:10:23,000 완전 혼자야, 혼자 190 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 나 혼자 있어 191 00:10:27,000 --> 00:10:33,000 저기 저 파란게 뭘 하고 있는거지? 192 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 뭔가가 내 손을 붙잡았었는데, 193 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 난 그게 뭔지 몰랐었어 194 00:10:38,000 --> 00:10:44,000 하지만 그때가 내 모든 문제가 시작된 때였지 195 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 난 네가 이해가 안돼 196 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 난 네가 이해가 안돼 197 00:10:48,000 --> 00:10:49,000 난 도저히 널 이해 못하겠어 198 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 난 도저히 널 이해 못하겠어 199 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 난 네가 무슨 말을 하는 지 모르겠어 200 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 네가 하는 말은 완전 하나도 이해가 안돼 201 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 난 네가 이해가 안돼 202 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 난 네가 이해가 안돼 203 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 난 그냥 널 이해 못하겠어 204 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 난 네가 이해가 안돼 205 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 네가 이해가 안돼 206 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 네가 이해가 안돼 207 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 네가 이해가 안돼 208 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 난 고개를 돌렸고 209 00:11:11,000 --> 00:11:12,000 소리를 봤지 210 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 고개를 돌려서 211 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 소리를 내는 것을 봤어 212 00:11:15,000 --> 00:11:22,000 기이한 속삭임 213 00:11:22,000 --> 00:11:27,000 기이한 속삭임 214 00:11:27,000 --> 00:11:32,000 기이한 속삭임 215 00:11:32,000 --> 00:11:39,000 기이한 속삭임 216 00:11:39,000 --> 00:11:47,000 사랑이 와서 노니는 날들 217 00:11:47,000 --> 00:11:53,000 내 심장이 멎을 것 같아 218 00:11:53,000 --> 00:11:57,000 내 심장이 멎을 것 같아 219 00:11:57,000 --> 00:12:04,000 내 심장이 멎을 것 같아 220 00:12:04,000 --> 00:12:10,000 나의 나의 나의 221 00:12:10,000 --> 00:12:15,000 손 끝 222 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 손 끝 223 00:12:18,000 --> 00:12:32,000 난 어두워진 복도를 걸어 224 00:12:32,000 --> 00:12:48,000 또 난 어두워진 복도를 걷지 225 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 감사합니다. "손 끝" 이었습니다. 226 00:12:51,000 --> 00:12:55,000 (박수) 227 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 전화를 받고 있지 죽음으로부터 228 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 우린 전화를 받고 있어 죽은 사람들로부터 229 00:13:00,000 --> 00:13:04,000 우린 죽은 사람들로부터 전화를 받고 있어 230 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 그들이 묘지 너머에서 전화를 하고 있어 231 00:13:07,000 --> 00:13:08,000 묘지 너머에서 232 00:13:08,000 --> 00:13:09,000 그들이 물어보고 싶은 것이 있대 233 00:13:09,000 --> 00:13:10,000 그리고 나누고 싶은 것도 234 00:13:10,000 --> 00:13:15,000 차디 찬 땅 속에서부터 235 00:13:15,000 --> 00:13:19,000 저희는 특별한 TED 발표로 죽은 사람들로부터 전화를 236 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 받아보는걸 준비했습니다. 237 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 여기 몬테레이에서의 TED의 무대에서 238 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 실시간으로 전화를 받고 있지요. 239 00:13:26,000 --> 00:13:31,000 음, 아마도 전화를 하는 사람이 있는 것 같네요. 240 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 여보세요. 241 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 살아 있네요. 242 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 여보세요, 누구시죠? 243 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 저 방송에 나오나요? 244 00:13:40,000 --> 00:13:41,000 안녕하세요. 245 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 당신은 They Might Be Giants와 함께 하고 계십니다. 246 00:13:43,000 --> 00:13:44,000 전 엘리노어 루즈벨트(Eleanor Roosevelt)입니다. 247 00:13:44,000 --> 00:13:45,000 안녕하세요, 엘리노어, 부탁인데... 248 00:13:45,000 --> 00:13:46,000 저 통화하고 싶은 사람이 있는데요. 249 00:13:46,000 --> 00:13:49,000 라디오를 꺼주시겠어요, 엘리노어씨. 250 00:13:49,000 --> 00:13:50,000 저 랜디(Randi)랑 통화하고 싶어요. 251 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 랜디에게 물어보고 싶은 게 있어요. 252 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 뭘 물어보고 싶으신가요? 253 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 전 완전 멋있는 랜디랑 통화하고 싶어요. 254 00:13:58,000 --> 00:14:02,000 엘리노어씨, 혹시 신분증 있으세요? 255 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 내 돈 100만 달러 주세요. 256 00:14:06,000 --> 00:14:07,000 엘리노어씨, 미안한데요. 257 00:14:07,000 --> 00:14:08,000 신분증 있으시냐고요. 258 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 아뇨, 그런거 없어요. 259 00:14:11,000 --> 00:14:12,000 어, 이번 쇼에서 260 00:14:12,000 --> 00:14:16,000 이 부분은 그만 해야겠네요. 261 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 이번 곡은 저희가 미래의 TED 노래로 262 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 생각하는 걸 들려드릴께요. 263 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 사실 동요인데, 264 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 아이들을 위한 아주 많은 프로젝트들이 그런것 처럼 265 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 이 노래 역시도 트로이 목마같이 사실은 266 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 어른들을 위한 노래입니다. 267 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 이 노래의 제목은 268 00:14:30,000 --> 00:14:35,000 "나라 이름 269 00:14:35,000 --> 00:14:42,000 알파벳"입니다 270 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 알제리, 불가리아, 캄보디아, 도미니카, 271 00:15:01,000 --> 00:15:04,000 이집트, 프랑스, 잠비아, 272 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 헝가리, 이란, 일본, 카자흐스탄, 273 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 리비아, 그리고 몽고. 274 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 노르웨이, 오만, 파키스탄, 275 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 카타르, 러시아, 수리남, 276 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 터키, 우루과이, 베트남, 277 00:15:16,000 --> 00:15:23,000 웨스트 실로폰, 예멘, 짐바브웨 278 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 알제리, 불가리아, 캄보디아, 도미니카, 279 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 이집트, 프랑스, 잠비아, 280 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 헝가리, 이란, 일본, 카자흐스탄, 281 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 리비아, 그리고 몽고 282 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 노르웨이, 오만, 파키스탄, 283 00:15:40,000 --> 00:15:43,000 카타르, 러시아, 수리남, 284 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 터키, 우루과이, 베트남, 285 00:15:45,000 --> 00:15:50,000 웨스트 실로폰, 예멘, 짐바브웨 286 00:15:52,000 --> 00:15:58,000 아제르바이젠, 볼리비아, 캐나다, 287 00:15:58,000 --> 00:16:03,000 오스트레일리아, 벨기에, 차드, 288 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 아프가니스탄, 브루나이, 중국, 덴마크, 289 00:16:06,000 --> 00:16:15,000 에콰도르, 피지, 과테말라 290 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 알제리, 불가리아, 캄보디아, 도미니카 291 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 이집트, 프랑스, 잠비아 292 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 헝가리, 이란, 일본, 카자흐스탄 293 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 리비아 그리고 몽고 294 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 노르웨이, 오만, 파키스탄 295 00:16:34,000 --> 00:16:37,000 카타르, 러시아, 수리남 296 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 터키, 우루과이, 베트남 297 00:16:39,000 --> 00:16:47,000 웨스트 실로폰, 예멘, 짐바브웨 298 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 대단히 감사합니다. 299 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 여러분께서는 아주 멋진 아침 8시 30분의 청중들이셨습니다. 300 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 멋진 시간 되시길 바랍니다. 301 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 모두 감사드립니다.