[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.44,0:00:11.21,Default,,0000,0000,0000,,Bem, Dialogue: 0,0:00:12.09,0:00:15.73,Default,,0000,0000,0000,,meu nome é Carl Fisher e sou\Nmédico perito psiquiatra forense. Dialogue: 0,0:00:15.73,0:00:18.21,Default,,0000,0000,0000,,Quer dizer que trabalho\Ncom um tipo de psiquiatria Dialogue: 0,0:00:18.21,0:00:19.96,Default,,0000,0000,0000,,que lida com o sistema judiciário, Dialogue: 0,0:00:19.96,0:00:22.42,Default,,0000,0000,0000,,com as evidências trazidas \Npela neurociência, Dialogue: 0,0:00:22.42,0:00:25.02,Default,,0000,0000,0000,,ligadas à doença mental, \Nao diagnóstico psiquiátrico Dialogue: 0,0:00:25.02,0:00:28.30,Default,,0000,0000,0000,,e que impacta a forma como pensamos a lei. Dialogue: 0,0:00:28.30,0:00:31.17,Default,,0000,0000,0000,,Assim, hoje queria falar sobre punição, Dialogue: 0,0:00:31.17,0:00:33.32,Default,,0000,0000,0000,,pois algo pelo qual tenho me interessado Dialogue: 0,0:00:33.32,0:00:37.01,Default,,0000,0000,0000,,é sobre essa nova tendência de se\Nusar a própria neurociência - Dialogue: 0,0:00:37.01,0:00:40.47,Default,,0000,0000,0000,,tomografias cerebrais, \Nimagens cerebrais - no tribunal para Dialogue: 0,0:00:40.47,0:00:42.93,Default,,0000,0000,0000,,nos posicionarmos sobre \Ncomo punimos os indivíduos, Dialogue: 0,0:00:42.93,0:00:46.04,Default,,0000,0000,0000,,e até como, de forma geral,\Nnosso sistema legal deveria funcionar. Dialogue: 0,0:00:46.04,0:00:47.90,Default,,0000,0000,0000,,Em sua forma mais simplista, Dialogue: 0,0:00:47.90,0:00:52.11,Default,,0000,0000,0000,,poderíamos resumir assim:\N"Não fui eu, foi meu cérebro." Dialogue: 0,0:00:52.11,0:00:55.40,Default,,0000,0000,0000,,Bem, soa um pouco suspeito a\Nprimeira vez que ouvimos, né? Dialogue: 0,0:00:55.40,0:00:57.27,Default,,0000,0000,0000,,Intuitivamente, isso não faz sentido. Dialogue: 0,0:00:57.27,0:00:59.55,Default,,0000,0000,0000,,Se meu cérebro produz minha mente, Dialogue: 0,0:00:59.55,0:01:01.78,Default,,0000,0000,0000,,se é onde minhas experiências, \Nmeus pensamentos Dialogue: 0,0:01:01.78,0:01:04.33,Default,,0000,0000,0000,,e todos meus sentimentos e\Nmotivações estão guardados, Dialogue: 0,0:01:04.33,0:01:06.50,Default,,0000,0000,0000,,como é que algo que \Nse refere ao meu cérebro Dialogue: 0,0:01:06.50,0:01:09.64,Default,,0000,0000,0000,,significa que não sou responsável\Npor um crime que cometi? Dialogue: 0,0:01:09.64,0:01:11.34,Default,,0000,0000,0000,,Deixa eu contar uma estória Dialogue: 0,0:01:11.34,0:01:13.27,Default,,0000,0000,0000,,que pode ajudar a estabelecer o contexto Dialogue: 0,0:01:13.27,0:01:16.44,Default,,0000,0000,0000,,e entender algumas das questões aqui. Dialogue: 0,0:01:16.44,0:01:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Bem, esta é uma história real. Dialogue: 0,0:01:18.04,0:01:20.63,Default,,0000,0000,0000,,Aconteceu não faz muito tempo,\Nno Estado da Virgínia, Dialogue: 0,0:01:20.63,0:01:26.31,Default,,0000,0000,0000,,com um sujeito pacato, de meia-idade, \Nnos seus 40 anos, vida estável, Dialogue: 0,0:01:26.31,0:01:28.25,Default,,0000,0000,0000,,com esposa, filhos, cachorro, papagaio. Dialogue: 0,0:01:28.25,0:01:30.63,Default,,0000,0000,0000,,De repente, ele começou \Na criar esse interesse - Dialogue: 0,0:01:30.63,0:01:32.20,Default,,0000,0000,0000,,escondido, a princípio - Dialogue: 0,0:01:32.20,0:01:33.88,Default,,0000,0000,0000,,por pornografia infantil. Dialogue: 0,0:01:33.88,0:01:35.97,Default,,0000,0000,0000,,Ele começou a procurar pornografia, Dialogue: 0,0:01:35.97,0:01:38.11,Default,,0000,0000,0000,,começou secretamente a colecionar isso. Dialogue: 0,0:01:38.11,0:01:39.70,Default,,0000,0000,0000,,E daí só foi piorando: Dialogue: 0,0:01:39.70,0:01:42.04,Default,,0000,0000,0000,,ele começou a se interessar\Npor casas de massagem. Dialogue: 0,0:01:42.04,0:01:43.97,Default,,0000,0000,0000,,Começou a propor sexo às pessoas. Dialogue: 0,0:01:43.97,0:01:45.78,Default,,0000,0000,0000,,E aí, com o tempo, tristemente, Dialogue: 0,0:01:45.78,0:01:47.93,Default,,0000,0000,0000,,sua esposa o pegou \Nassediando sexualmente Dialogue: 0,0:01:47.93,0:01:49.61,Default,,0000,0000,0000,,uma criança de 12 anos. Dialogue: 0,0:01:49.61,0:01:51.84,Default,,0000,0000,0000,,Daí, ele foi parar no tribunal Dialogue: 0,0:01:51.84,0:01:54.78,Default,,0000,0000,0000,,e foi condenado por molestação de menor. Dialogue: 0,0:01:54.78,0:01:57.38,Default,,0000,0000,0000,,Mas, por ser réu primário, \Nele teve a oportunidade Dialogue: 0,0:01:57.38,0:01:59.04,Default,,0000,0000,0000,,de participar de um tratamento. Dialogue: 0,0:01:59.04,0:02:00.81,Default,,0000,0000,0000,,Assim, foi para grupos de tratamento, Dialogue: 0,0:02:00.81,0:02:02.49,Default,,0000,0000,0000,,ele fez terapia, Dialogue: 0,0:02:02.49,0:02:05.53,Default,,0000,0000,0000,,mas fracassou tremendamente,\Npois não conseguia parar de propor Dialogue: 0,0:02:05.53,0:02:07.24,Default,,0000,0000,0000,,sexo às outras pessoas dos grupos. Dialogue: 0,0:02:07.24,0:02:09.16,Default,,0000,0000,0000,,Estava marcado de\Nele voltar ao tribunal Dialogue: 0,0:02:09.16,0:02:10.71,Default,,0000,0000,0000,,e, dessa vez, foi sentenciado. Dialogue: 0,0:02:10.71,0:02:13.76,Default,,0000,0000,0000,,Desta vez, todo mundo sabia\Nque ia pegar um bom tempo de cadeia. Dialogue: 0,0:02:13.76,0:02:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Na noite anterior ao julgamento, Dialogue: 0,0:02:16.32,0:02:17.96,Default,,0000,0000,0000,,ele foi para o pronto-socorro Dialogue: 0,0:02:17.96,0:02:20.53,Default,,0000,0000,0000,,e começou reclamar da pior\Ndor de cabeça de sua vida. Dialogue: 0,0:02:20.53,0:02:22.44,Default,,0000,0000,0000,,Ao saber da história toda pensaríamos: Dialogue: 0,0:02:22.44,0:02:25.25,Default,,0000,0000,0000,,"Talvez esteja tentando\Nse safar da punição. Dialogue: 0,0:02:25.25,0:02:29.13,Default,,0000,0000,0000,,Isso está meio esquisito". Dialogue: 0,0:02:29.13,0:02:31.99,Default,,0000,0000,0000,,Mas eles deram a ele\No benefício da dúvida, Dialogue: 0,0:02:32.03,0:02:34.79,Default,,0000,0000,0000,,e fizeram uma tomografia cerebral. Dialogue: 0,0:02:34.79,0:02:38.24,Default,,0000,0000,0000,,E deram com isso - um tumor enorme\Nno seu lóbulo frontal. Dialogue: 0,0:02:38.24,0:02:39.87,Default,,0000,0000,0000,,Por sorte, era um tumor benigno. Dialogue: 0,0:02:39.87,0:02:41.34,Default,,0000,0000,0000,,Apenas um tumor ósseo Dialogue: 0,0:02:41.34,0:02:44.36,Default,,0000,0000,0000,,que pressionava o córtex orbital frontal, Dialogue: 0,0:02:44.36,0:02:46.36,Default,,0000,0000,0000,,a parte do cérebro que se pensa governar Dialogue: 0,0:02:46.36,0:02:48.83,Default,,0000,0000,0000,,o comportamento e o convívio social. Dialogue: 0,0:02:48.83,0:02:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Assim, eles removeram o tumor,\No sujeito ficou bom, Dialogue: 0,0:02:51.98,0:02:56.15,Default,,0000,0000,0000,,voltou ao programa de tratamento\Ndo tribunal e foi liberado com sucesso.\N Dialogue: 0,0:02:56.15,0:02:58.62,Default,,0000,0000,0000,,Ele estava de volta ao seu eu\Nnormal ponderado. Dialogue: 0,0:02:58.62,0:02:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Mas aí, alguns anos depois, Dialogue: 0,0:02:59.99,0:03:01.50,Default,,0000,0000,0000,,ele voltou a ter problemas Dialogue: 0,0:03:01.50,0:03:03.87,Default,,0000,0000,0000,,mas, felizmente, ele estava alerta a isso. Dialogue: 0,0:03:03.87,0:03:06.55,Default,,0000,0000,0000,,Tinha voltado. \NCom certeza, o tumor tinha voltado. Dialogue: 0,0:03:06.55,0:03:09.24,Default,,0000,0000,0000,,Foi removido de novo e ele ficou bom. Dialogue: 0,0:03:09.24,0:03:11.77,Default,,0000,0000,0000,,E, que a gente saiba, até hoje, Dialogue: 0,0:03:11.77,0:03:13.36,Default,,0000,0000,0000,,não teve mais nenhum problema. Dialogue: 0,0:03:13.36,0:03:16.13,Default,,0000,0000,0000,,Então, minha questão aqui é que \Nessa estória de Dialogue: 0,0:03:16.13,0:03:19.80,Default,,0000,0000,0000,,"Não fui eu, foi meu cérebro"\Nparece um pouco estranha a princípio, Dialogue: 0,0:03:19.80,0:03:22.62,Default,,0000,0000,0000,,mas talvez haja alguns casos \Nem que isso faça sentido. Dialogue: 0,0:03:22.62,0:03:25.29,Default,,0000,0000,0000,,Talvez existam certos casos \Nque devem ser investigados Dialogue: 0,0:03:25.29,0:03:27.04,Default,,0000,0000,0000,,um pouco mais. Dialogue: 0,0:03:27.04,0:03:31.45,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma pesquisa feita por\Npesquisadores da Universidade Duke, Dialogue: 0,0:03:31.45,0:03:33.18,Default,,0000,0000,0000,,analisando casos de tribunal, Dialogue: 0,0:03:33.18,0:03:35.38,Default,,0000,0000,0000,,em que se recorre à neurociência Dialogue: 0,0:03:35.38,0:03:38.34,Default,,0000,0000,0000,,quão frequentemente alguém produz\Ntomografia cerebral Dialogue: 0,0:03:38.34,0:03:39.96,Default,,0000,0000,0000,,ou evidência de imagem do cérebro. Dialogue: 0,0:03:39.96,0:03:43.27,Default,,0000,0000,0000,,E, assim, em 2005, já tínhamos tido\Nem torno de cem casos Dialogue: 0,0:03:43.27,0:03:45.19,Default,,0000,0000,0000,,em que as pessoas estavam fazendo isso. Dialogue: 0,0:03:45.19,0:03:47.92,Default,,0000,0000,0000,,Isto está crescendo exponencialmente,\Nno entanto. Dialogue: 0,0:03:47.92,0:03:50.62,Default,,0000,0000,0000,,Assim, em apenas sete anos, Dialogue: 0,0:03:50.62,0:03:52.31,Default,,0000,0000,0000,,mais que o dobro do número de casos Dialogue: 0,0:03:52.31,0:03:53.66,Default,,0000,0000,0000,,foi produzido no tribunal. Dialogue: 0,0:03:53.66,0:03:56.32,Default,,0000,0000,0000,,Assim, isso está acontecendo.\NJá está surtindo efeito. Dialogue: 0,0:03:56.32,0:03:59.26,Default,,0000,0000,0000,,Estes são apenas casos do tribunal\Ncomunicados em pareceres. Dialogue: 0,0:03:59.26,0:04:02.81,Default,,0000,0000,0000,,É provável que aconteçam mais coisas\Nna prática cotidiana dos tribunais. Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:05.56,Default,,0000,0000,0000,,Assim, na maioria dos casos,\Nisso tem a ver com mitigação, Dialogue: 0,0:04:05.56,0:04:07.77,Default,,0000,0000,0000,,tem a ver com diminuir a\Nsentença de alguém, Dialogue: 0,0:04:07.77,0:04:09.98,Default,,0000,0000,0000,,não a abolindo completamente. Dialogue: 0,0:04:09.98,0:04:13.06,Default,,0000,0000,0000,,Bem, vou lhes dar alguns exemplos\Nde como isso funciona. Dialogue: 0,0:04:13.06,0:04:14.95,Default,,0000,0000,0000,,Nos Estados Unidos, Dialogue: 0,0:04:14.95,0:04:18.15,Default,,0000,0000,0000,,houve um caso famoso de um assassino em\Nsérie chamado Brian Dugan. Dialogue: 0,0:04:18.15,0:04:20.38,Default,,0000,0000,0000,,Não vou entrar nos detalhes macabros. Dialogue: 0,0:04:20.38,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,A questão é que não \Nhavia dúvida sobre a culpa dele. Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Estava muito claro que este homem\Nera culpado. Dialogue: 0,0:04:25.20,0:04:27.61,Default,,0000,0000,0000,,A acusação ia pedir a pena de morte. Dialogue: 0,0:04:27.61,0:04:30.75,Default,,0000,0000,0000,,Os advogados de defesa decidiram \Nque a estratégia seria: Dialogue: 0,0:04:30.75,0:04:32.66,Default,,0000,0000,0000,,"Um especialista em\Nem imagens do cérebro Dialogue: 0,0:04:32.66,0:04:34.56,Default,,0000,0000,0000,,escaneará e fará desenhos do cérebro Dialogue: 0,0:04:34.56,0:04:36.04,Default,,0000,0000,0000,,para elaborar uma nova defesa". Dialogue: 0,0:04:36.04,0:04:38.62,Default,,0000,0000,0000,,Isso nunca havia acontecido\Nem tribunais americanos. Dialogue: 0,0:04:38.62,0:04:41.13,Default,,0000,0000,0000,,E eles defenderam que o Sr. Dugan\Ntinha psicopatia. Dialogue: 0,0:04:41.13,0:04:43.52,Default,,0000,0000,0000,,Psicopatia é uma condição médica especial. Dialogue: 0,0:04:43.52,0:04:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Como ficou demonstrado\Nnos exames do cérebro, Dialogue: 0,0:04:46.01,0:04:49.48,Default,,0000,0000,0000,,ele não conseguia participar de um\Ntipo de regulação de impulso normal, Dialogue: 0,0:04:49.48,0:04:51.35,Default,,0000,0000,0000,,ele não controlava\Nseu comportamento. Dialogue: 0,0:04:51.35,0:04:54.30,Default,,0000,0000,0000,,Havia algo errado com \No cérebro dele, não era ele. Dialogue: 0,0:04:54.30,0:04:58.43,Default,,0000,0000,0000,,E é muito difícil dizer exatamente\No que causa um evento em particular, Dialogue: 0,0:04:58.43,0:05:00.88,Default,,0000,0000,0000,,o que faz o júri tomar uma decisão, Dialogue: 0,0:05:00.88,0:05:04.33,Default,,0000,0000,0000,,mas, neste caso, eles na verdade\Nanularam a pena de morte. Dialogue: 0,0:05:04.33,0:05:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Assim, para usar um exemplo\Nainda mais forte, Dialogue: 0,0:05:07.06,0:05:08.56,Default,,0000,0000,0000,,vamos à Itália. Dialogue: 0,0:05:08.56,0:05:12.79,Default,,0000,0000,0000,,Existia uma mulher, Stefania Albertani,\Nque, há poucos anos atrás, Dialogue: 0,0:05:12.79,0:05:15.63,Default,,0000,0000,0000,,matou sua irmã, tentou matar os pais, Dialogue: 0,0:05:15.63,0:05:16.89,Default,,0000,0000,0000,,e pegou prisão perpétua. Dialogue: 0,0:05:16.89,0:05:18.69,Default,,0000,0000,0000,,Aí a defesa aproveitou a oportunidade Dialogue: 0,0:05:18.69,0:05:20.11,Default,,0000,0000,0000,,para apresentar mais provas. Dialogue: 0,0:05:20.11,0:05:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Eles apresentaram como prova\Nimagens cerebrais Dialogue: 0,0:05:22.28,0:05:24.51,Default,,0000,0000,0000,,e defenderam a ideia de\Nque as áreas do cérebro Dialogue: 0,0:05:24.51,0:05:27.30,Default,,0000,0000,0000,,que governam a impulsividade\Neram disfuncional nela. Dialogue: 0,0:05:27.30,0:05:31.70,Default,,0000,0000,0000,,Dessa forma, eles conseguiram reduzir a\Npena de prisão perpétua para 20 anos. Dialogue: 0,0:05:31.70,0:05:33.77,Default,,0000,0000,0000,,Assim, já estamos vendo alguma evidência Dialogue: 0,0:05:33.77,0:05:35.12,Default,,0000,0000,0000,,de que isso funciona. Dialogue: 0,0:05:35.12,0:05:37.18,Default,,0000,0000,0000,,Está dando resultado, está sendo usado Dialogue: 0,0:05:37.18,0:05:38.64,Default,,0000,0000,0000,,e em alguns casos específicos, Dialogue: 0,0:05:38.64,0:05:42.36,Default,,0000,0000,0000,,a ressonância magnética chegou a diminuir\Nas sentenças das pessoas. Dialogue: 0,0:05:42.36,0:05:45.24,Default,,0000,0000,0000,,Mas será que isso impacta\No sistema judiciário com um todo? Dialogue: 0,0:05:45.24,0:05:48.53,Default,,0000,0000,0000,,Será que isso consegue mudar a forma\Ncomo punimos as pessoas? Dialogue: 0,0:05:48.53,0:05:50.99,Default,,0000,0000,0000,,Assim, para responder a esta pergunta, Dialogue: 0,0:05:50.99,0:05:53.92,Default,,0000,0000,0000,,falarei sobre o sistema Judiciário\Njuvenil dos Estados Unidos. Dialogue: 0,0:05:53.92,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Se você têm qualquer familiaridade\Nou contato com esse sistema, Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.24,Default,,0000,0000,0000,,sabem que os Estados\NUnidos podem ser bem duros Dialogue: 0,0:05:59.24,0:06:00.94,Default,,0000,0000,0000,,no que se refere a punir crianças. Dialogue: 0,0:06:00.94,0:06:03.53,Default,,0000,0000,0000,,Até recentemente, crianças\Npodiam pegar pena de morte, Dialogue: 0,0:06:03.53,0:06:05.90,Default,,0000,0000,0000,,podiam pegar prisão perpétua\Nsem condicional. Dialogue: 0,0:06:05.90,0:06:08.79,Default,,0000,0000,0000,,Mas houve uma série de casos\Nna Suprema Corte Dialogue: 0,0:06:08.79,0:06:10.65,Default,,0000,0000,0000,,que desafiaram essa noção. Dialogue: 0,0:06:10.65,0:06:14.50,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro foi em 2005,\NRoper contra Simmons, Dialogue: 0,0:06:14.50,0:06:17.07,Default,,0000,0000,0000,,e esse foi um caso que contestou\Na pena de morte Dialogue: 0,0:06:17.07,0:06:19.05,Default,,0000,0000,0000,,para jovens de 16 e 17 anos. Dialogue: 0,0:06:19.05,0:06:22.06,Default,,0000,0000,0000,,E a opinião que prevalecia era que\Nisso era inconstitucional, Dialogue: 0,0:06:22.06,0:06:25.25,Default,,0000,0000,0000,,que não se poderia aplicar \Na pena de morte em adolescentes. Dialogue: 0,0:06:25.25,0:06:27.23,Default,,0000,0000,0000,,E esse foi um caso especialmente famoso, Dialogue: 0,0:06:27.23,0:06:28.71,Default,,0000,0000,0000,,pois, pela primeira vez, Dialogue: 0,0:06:28.71,0:06:31.38,Default,,0000,0000,0000,,a Suprema Corte citou\Ndados da neurociência. Dialogue: 0,0:06:31.38,0:06:34.64,Default,,0000,0000,0000,,Não só disseram que os adolescentes\Nnão estão completamente maduros, Dialogue: 0,0:06:34.64,0:06:37.55,Default,,0000,0000,0000,,mas que a tomografia \Ne as imagens cerebrais comprovam isso. Dialogue: 0,0:06:37.55,0:06:40.86,Default,,0000,0000,0000,,Que, naquela idade, o cérebro\Nainda está se desenvolvendo. Dialogue: 0,0:06:40.86,0:06:42.81,Default,,0000,0000,0000,,E isso foi parte da justificativa deles Dialogue: 0,0:06:42.81,0:06:45.12,Default,,0000,0000,0000,,para mostrar que era inconstitucional. Dialogue: 0,0:06:45.12,0:06:47.89,Default,,0000,0000,0000,,Avançando para casos mais recentes, Dialogue: 0,0:06:47.89,0:06:49.95,Default,,0000,0000,0000,,há pouco tempo mais dois casos Dialogue: 0,0:06:49.95,0:06:53.03,Default,,0000,0000,0000,,contestaram a prisão perpétua\Nsem condicional para adolescentes, Dialogue: 0,0:06:53.03,0:06:54.68,Default,,0000,0000,0000,,também julgada inconstitucional. Dialogue: 0,0:06:54.68,0:06:58.53,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que é notável quando\Navançamos, caso a caso, Dialogue: 0,0:06:58.53,0:07:02.38,Default,,0000,0000,0000,,é que o número de pareceres no tribunal\Nbaseados na neurociência está aumentando. Dialogue: 0,0:07:02.38,0:07:04.67,Default,,0000,0000,0000,,De uma nota de rodapé\Nno caso Roper X Simmons, Dialogue: 0,0:07:04.67,0:07:06.12,Default,,0000,0000,0000,,agora é um capítulo inteiro Dialogue: 0,0:07:06.12,0:07:08.72,Default,,0000,0000,0000,,no caso mais recente de Miller\Ncontra Alabama. Dialogue: 0,0:07:08.72,0:07:11.36,Default,,0000,0000,0000,,Assim, vemos que,\Nna mais alta corte americana, Dialogue: 0,0:07:11.36,0:07:13.46,Default,,0000,0000,0000,,existe mais e mais foco na neurociência. Dialogue: 0,0:07:13.46,0:07:15.98,Default,,0000,0000,0000,,Está surtindo mais efeito. Dialogue: 0,0:07:15.98,0:07:19.14,Default,,0000,0000,0000,,Isso tem levado algumas pessoas,\Nespecialmente no meio acadêmico, Dialogue: 0,0:07:19.14,0:07:21.05,Default,,0000,0000,0000,,a defender que a neurociência Dialogue: 0,0:07:21.05,0:07:23.84,Default,,0000,0000,0000,,poderia mudar, de forma geral, \Ncomo vemos a neurociência, Dialogue: 0,0:07:23.84,0:07:26.66,Default,,0000,0000,0000,,e como as práticas punitivas neste país\Ndeveriam mudar. Dialogue: 0,0:07:26.66,0:07:28.30,Default,,0000,0000,0000,,Bem, este é David Eagleman. Dialogue: 0,0:07:28.30,0:07:30.32,Default,,0000,0000,0000,,Ele é um neurocientista em Baylor Dialogue: 0,0:07:30.32,0:07:32.19,Default,,0000,0000,0000,,e tem um ótimo exemplo. Dialogue: 0,0:07:32.19,0:07:33.74,Default,,0000,0000,0000,,Ele diz que a atividade criminal Dialogue: 0,0:07:33.74,0:07:35.02,Default,,0000,0000,0000,,deveria ser uma evidência Dialogue: 0,0:07:35.02,0:07:36.33,Default,,0000,0000,0000,,de anormalidade do cérebro. Dialogue: 0,0:07:36.33,0:07:40.39,Default,,0000,0000,0000,,Não devíamos vê-la como mau comportamento\Nmas como um tipo de disfunção biológica, Dialogue: 0,0:07:40.39,0:07:43.77,Default,,0000,0000,0000,,e que, daqui por diante, deveríamos \Nindividualizar a punição, Dialogue: 0,0:07:43.77,0:07:45.96,Default,,0000,0000,0000,,que teria de ter a ver com reabilitação, Dialogue: 0,0:07:45.96,0:07:48.19,Default,,0000,0000,0000,,deveria cuidar do tratamento. Dialogue: 0,0:07:48.19,0:07:50.92,Default,,0000,0000,0000,,Isso está se tornando uma ideia da moda Dialogue: 0,0:07:50.92,0:07:53.08,Default,,0000,0000,0000,,nas universidades. Dialogue: 0,0:07:53.08,0:07:55.93,Default,,0000,0000,0000,,Filósofos, professores de Direito,\Nneurocientistas Dialogue: 0,0:07:55.93,0:07:59.69,Default,,0000,0000,0000,,agora estão procurando \Nna neurociência uma justificativa. Dialogue: 0,0:07:59.69,0:08:02.26,Default,,0000,0000,0000,,A punição nos Estados Unidos\Nagora, eles dizem,\N Dialogue: 0,0:08:02.26,0:08:04.76,Default,,0000,0000,0000,,é muito baseada na retaliação. Dialogue: 0,0:08:04.76,0:08:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Tentamos dar às pessoas\No castigo que merecem. Dialogue: 0,0:08:07.06,0:08:10.78,Default,,0000,0000,0000,,Mas deveríamos focar na reabilitação, Dialogue: 0,0:08:10.78,0:08:13.02,Default,,0000,0000,0000,,tentando ajudar as pessoas. Dialogue: 0,0:08:13.02,0:08:15.40,Default,,0000,0000,0000,,Assim, parece um conceito atraente, certo, Dialogue: 0,0:08:15.40,0:08:18.88,Default,,0000,0000,0000,,ter um sistema de punição\Nmais humano e mais justo, Dialogue: 0,0:08:18.88,0:08:21.52,Default,,0000,0000,0000,,acho que precisamos\Naprender algumas lições do passado Dialogue: 0,0:08:21.52,0:08:23.27,Default,,0000,0000,0000,,sobre que rumo isso vai tomar. Dialogue: 0,0:08:23.27,0:08:25.74,Default,,0000,0000,0000,,Eis a foto de uma banda de jazz\N Dialogue: 0,0:08:25.74,0:08:28.21,Default,,0000,0000,0000,,de Alcatraz, na década de 1950. Dialogue: 0,0:08:28.21,0:08:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Naquela época, por volta das \Ndécadas de 50 e 60, Dialogue: 0,0:08:30.68,0:08:35.03,Default,,0000,0000,0000,,a filosofia da punição e\Nsuas justificativas nos Estados Unidos Dialogue: 0,0:08:35.03,0:08:37.59,Default,,0000,0000,0000,,baseavam-se no modelo de reabilitação. Dialogue: 0,0:08:37.59,0:08:41.06,Default,,0000,0000,0000,,Existia muito foco em\Nchegar às raízes do crime. Dialogue: 0,0:08:41.06,0:08:44.58,Default,,0000,0000,0000,,Talvez, se pudermos oferecer\Nàs pessoas oportunidades úteis, Dialogue: 0,0:08:44.58,0:08:48.04,Default,,0000,0000,0000,,maneiras de se desenvolver\Ncomo pessoas, poderemos prevenir o crime, Dialogue: 0,0:08:48.04,0:08:49.89,Default,,0000,0000,0000,,e, quando forem soltas, Dialogue: 0,0:08:49.89,0:08:53.68,Default,,0000,0000,0000,,não teremos as mesmas taxas\Nde reincidência que atingimos normalmente. Dialogue: 0,0:08:53.68,0:08:55.96,Default,,0000,0000,0000,,O problema disso foi que não funcionou. Dialogue: 0,0:08:55.96,0:08:59.46,Default,,0000,0000,0000,,Os reformadores sociais foram\Npretensiosos demais, prometeram demais Dialogue: 0,0:08:59.46,0:09:01.65,Default,,0000,0000,0000,,e quando os resultados\Nnão foram alcançados, Dialogue: 0,0:09:01.65,0:09:04.38,Default,,0000,0000,0000,,estava armado o palco para um retrocesso. Dialogue: 0,0:09:04.38,0:09:06.35,Default,,0000,0000,0000,,Então, na década de 1980, Dialogue: 0,0:09:06.35,0:09:08.77,Default,,0000,0000,0000,,tivemos uma retórica \Ncompletamente diferente. Dialogue: 0,0:09:08.77,0:09:12.23,Default,,0000,0000,0000,,Tivemos a guerra contra o crime,\Nsentenças mínimas obrigatórias, Dialogue: 0,0:09:12.23,0:09:14.71,Default,,0000,0000,0000,,sentenças determinantes,\Nque estavam concentradas Dialogue: 0,0:09:14.71,0:09:16.87,Default,,0000,0000,0000,,nas mãos dos juízes. Dialogue: 0,0:09:16.87,0:09:18.83,Default,,0000,0000,0000,,E o que gostaria de sugerir Dialogue: 0,0:09:18.83,0:09:21.97,Default,,0000,0000,0000,,é que isso é, em grande parte,\Ndevido a uma configuração. Dialogue: 0,0:09:21.97,0:09:25.48,Default,,0000,0000,0000,,Os reformadores sociais das décadas de \N50 e 60, ao prometerem demais, Dialogue: 0,0:09:25.48,0:09:29.06,Default,,0000,0000,0000,,criaram condições de um retrocesso\Ne o pêndulo voltou Dialogue: 0,0:09:29.07,0:09:32.54,Default,,0000,0000,0000,,em direção a um sistema de punição\Nbaseado mais na retaliação. Dialogue: 0,0:09:32.54,0:09:35.45,Default,,0000,0000,0000,,Este é um gráfico das taxas de prisão\Nnos Estados Unidos, Dialogue: 0,0:09:35.45,0:09:36.83,Default,,0000,0000,0000,,em função da população. Dialogue: 0,0:09:36.83,0:09:38.73,Default,,0000,0000,0000,,Assim, é apenas a proporção de pessoas Dialogue: 0,0:09:38.73,0:09:40.55,Default,,0000,0000,0000,,que estão presas em um dado momento. Dialogue: 0,0:09:40.55,0:09:43.63,Default,,0000,0000,0000,,O que vemos aqui é, datado de 1925, Dialogue: 0,0:09:43.63,0:09:44.90,Default,,0000,0000,0000,,as taxas de encarceramento Dialogue: 0,0:09:44.90,0:09:46.70,Default,,0000,0000,0000,,estavam relativamente estáveis, Dialogue: 0,0:09:46.70,0:09:48.21,Default,,0000,0000,0000,,até na época da reforma social. Dialogue: 0,0:09:48.21,0:09:51.72,Default,,0000,0000,0000,,Mas então, nessa época,\Nem torno de 1970, 1980, Dialogue: 0,0:09:51.72,0:09:54.82,Default,,0000,0000,0000,,onde a retórica de ser duro com o crime\Ncomeçou a ganhar força, Dialogue: 0,0:09:54.82,0:09:58.06,Default,,0000,0000,0000,,vemos um aumento massivo\Nde taxas de prisão. Dialogue: 0,0:09:58.06,0:10:02.23,Default,,0000,0000,0000,,E, assim, para nos trazer de volta\Nà neurociência, Dialogue: 0,0:10:02.23,0:10:03.77,Default,,0000,0000,0000,,a estória que quero contar Dialogue: 0,0:10:03.77,0:10:06.72,Default,,0000,0000,0000,,é que isso tem consequências\Npara o que fazemos Dialogue: 0,0:10:06.72,0:10:08.20,Default,,0000,0000,0000,,com a ciência que usamos. Dialogue: 0,0:10:08.22,0:10:10.58,Default,,0000,0000,0000,,Promover um modelo de tratamento\Nparece bom, Dialogue: 0,0:10:10.59,0:10:13.30,Default,,0000,0000,0000,,mas sejamos prudentes \Nnos argumentos científicos adotados Dialogue: 0,0:10:13.30,0:10:15.78,Default,,0000,0000,0000,,para defender nossa política. Dialogue: 0,0:10:16.31,0:10:19.33,Default,,0000,0000,0000,,A neurociência pode ter um papel\Nlimitado no tribunal. Dialogue: 0,0:10:19.33,0:10:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Em casos em que alguém tem um tumor, Dialogue: 0,0:10:21.06,0:10:24.33,Default,,0000,0000,0000,,em casos em que alguém claramente\Ntem uma anormalidade identificada, Dialogue: 0,0:10:24.33,0:10:26.59,Default,,0000,0000,0000,,pode ser útil investigar mais. Dialogue: 0,0:10:26.59,0:10:29.31,Default,,0000,0000,0000,,Fatos são apenas fatos,\Ne é assim que a ciência funciona. Dialogue: 0,0:10:29.31,0:10:31.19,Default,,0000,0000,0000,,Ela nos dá os fatos, mas, no tribunal, Dialogue: 0,0:10:31.19,0:10:33.71,Default,,0000,0000,0000,,ou na ética ou em qualquer tipo\Nde sistema de valor, Dialogue: 0,0:10:33.71,0:10:35.71,Default,,0000,0000,0000,,temos de tomar a iniciativa Dialogue: 0,0:10:35.71,0:10:38.96,Default,,0000,0000,0000,,de determinar o que realmente importa. Dialogue: 0,0:10:38.96,0:10:43.13,Default,,0000,0000,0000,,Gostaria de sugerir que\Na parte perigosa dessa tendência Dialogue: 0,0:10:43.13,0:10:46.99,Default,,0000,0000,0000,,é a noção de que \N"Não fomos nós, foram os nossos cérebros." Dialogue: 0,0:10:46.99,0:10:50.22,Default,,0000,0000,0000,,Defender uma reforma do sistema todo\Nna base da neurociência Dialogue: 0,0:10:50.22,0:10:52.82,Default,,0000,0000,0000,,leva a um território perigoso. Dialogue: 0,0:10:52.82,0:10:57.09,Default,,0000,0000,0000,,Já vimos que fazer promessas demais \Ne fazer reivindicações demais Dialogue: 0,0:10:57.09,0:10:59.46,Default,,0000,0000,0000,,pode preparar o palco\Npara um retrocesso pendular, Dialogue: 0,0:10:59.46,0:11:01.51,Default,,0000,0000,0000,,e vocês podem imaginar\No mesmo tipo de dados Dialogue: 0,0:11:01.51,0:11:03.54,Default,,0000,0000,0000,,sendo usado para o argumento contrário: Dialogue: 0,0:11:03.54,0:11:05.29,Default,,0000,0000,0000,,se o cérebro de alguém for decifrado Dialogue: 0,0:11:05.29,0:11:07.57,Default,,0000,0000,0000,,e se concluírem que ele é um criminoso Dialogue: 0,0:11:07.57,0:11:09.44,Default,,0000,0000,0000,,por que não prendê-lo por mais tempo? Dialogue: 0,0:11:09.44,0:11:11.73,Default,,0000,0000,0000,,Devemos ter cuidado com essas questões. Dialogue: 0,0:11:11.73,0:11:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Há muitas perguntas a fazer\Nsobre o sistema penal americano. Dialogue: 0,0:11:14.78,0:11:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Defendo não fazer disso\Numa questão política, Dialogue: 0,0:11:16.89,0:11:19.89,Default,,0000,0000,0000,,mas apenas saber se estamos interessados Dialogue: 0,0:11:19.89,0:11:23.11,Default,,0000,0000,0000,,se o sistema legal americano está\Npunindo as pessoas da forma certa, Dialogue: 0,0:11:23.11,0:11:25.31,Default,,0000,0000,0000,,se nosso sistema penal está\Nalcançando as metas Dialogue: 0,0:11:25.31,0:11:27.18,Default,,0000,0000,0000,,que deve alcançar. Dialogue: 0,0:11:27.18,0:11:29.05,Default,,0000,0000,0000,,São perguntas que vale a pena fazer. Dialogue: 0,0:11:29.05,0:11:31.80,Default,,0000,0000,0000,,Não precisamos esperar\Na neurociência nos dar as respostas. Dialogue: 0,0:11:31.80,0:11:34.53,Default,,0000,0000,0000,,Não precisamos ancorar nossos\Nargumentos na neurociência. Dialogue: 0,0:11:34.53,0:11:36.37,Default,,0000,0000,0000,,É o que tinha a dizer. Muito obrigado. Dialogue: 0,0:11:36.37,0:11:39.43,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos).