[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.87,0:00:02.22,Default,,0000,0000,0000,,Prendetevi un momento Dialogue: 0,0:00:02.22,0:00:03.84,Default,,0000,0000,0000,,e pensate a un virus. Dialogue: 0,0:00:04.91,0:00:06.73,Default,,0000,0000,0000,,Che cosa vi viene in mente? Dialogue: 0,0:00:06.73,0:00:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Una malattia? Dialogue: 0,0:00:08.01,0:00:09.35,Default,,0000,0000,0000,,Una paura? Dialogue: 0,0:00:09.36,0:00:11.35,Default,,0000,0000,0000,,Probabilmente qualcosa\Ndi veramente brutto. Dialogue: 0,0:00:11.35,0:00:13.95,Default,,0000,0000,0000,,Eppure, i virus non sono tutti uguali. Dialogue: 0,0:00:13.96,0:00:17.51,Default,,0000,0000,0000,,È vero, alcuni provocano\Nmalattie devastanti. Dialogue: 0,0:00:17.51,0:00:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Ma altri possono fare l'esatto opposto:\Npossono curare le malattie. Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:23.66,Default,,0000,0000,0000,,Questi virus sono chiamati "fagi". Dialogue: 0,0:00:24.12,0:00:27.46,Default,,0000,0000,0000,,La prima volta che ho sentito\Nparlare dei fagi era il 2013. Dialogue: 0,0:00:27.46,0:00:29.63,Default,,0000,0000,0000,,Mio suocero, che è chirurgo, Dialogue: 0,0:00:29.63,0:00:32.08,Default,,0000,0000,0000,,mi parlò di una donna che stava curando. Dialogue: 0,0:00:32.08,0:00:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Aveva una lesione al ginocchio,\Nebbe bisogno di molte operazioni Dialogue: 0,0:00:35.22,0:00:36.55,Default,,0000,0000,0000,,e durante questi interventi, Dialogue: 0,0:00:36.55,0:00:39.59,Default,,0000,0000,0000,,sviluppò un'infezione batterica\Ncronica a una gamba. Dialogue: 0,0:00:39.59,0:00:40.88,Default,,0000,0000,0000,,Purtroppo per lei, Dialogue: 0,0:00:40.88,0:00:42.79,Default,,0000,0000,0000,,i batteri che causavano l'infezione\N Dialogue: 0,0:00:42.79,0:00:46.40,Default,,0000,0000,0000,,non rispondevano\Nneanche agli antibiotici disponibili. Dialogue: 0,0:00:46.81,0:00:50.18,Default,,0000,0000,0000,,A questo punto, di solito, \Nl'unica opzione è amputare la gamba Dialogue: 0,0:00:50.18,0:00:52.63,Default,,0000,0000,0000,,per impedire che l'infezione si espanda. Dialogue: 0,0:00:53.27,0:00:56.82,Default,,0000,0000,0000,,Mio suocero era alla disperata ricerca\Ndi una soluzione diversa, Dialogue: 0,0:00:56.82,0:01:01.32,Default,,0000,0000,0000,,e scelse come ultima risorsa una cura\Nsperimentale a base di fagi. Dialogue: 0,0:01:01.73,0:01:03.62,Default,,0000,0000,0000,,E indovinate un po'? Funzionò. Dialogue: 0,0:01:03.62,0:01:07.81,Default,,0000,0000,0000,,Entro tre settimane dall'applicazione\Ndei fagi, l'infezione cronica era guarita, Dialogue: 0,0:01:07.81,0:01:10.47,Default,,0000,0000,0000,,mentre prima nessun antibiotico\Naveva funzionato. Dialogue: 0,0:01:10.100,0:01:14.91,Default,,0000,0000,0000,,Ero affascinato da questo strano concetto: Dialogue: 0,0:01:15.52,0:01:17.74,Default,,0000,0000,0000,,dei virus che curano un'infezione. Dialogue: 0,0:01:18.62,0:01:22.12,Default,,0000,0000,0000,,Ancora oggi, sono affascinato\Ndal potenziale medico dei fagi. Dialogue: 0,0:01:22.12,0:01:25.78,Default,,0000,0000,0000,,E l'anno scorso mi sono licenziato\Nper creare una società in questo campo. Dialogue: 0,0:01:26.76,0:01:28.16,Default,,0000,0000,0000,,Ma che cos'è un fago? Dialogue: 0,0:01:29.46,0:01:33.13,Default,,0000,0000,0000,,L'immagine che vedete qui è stata fatta\Ncon un microscopio elettronico. Dialogue: 0,0:01:33.13,0:01:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Questo significa che, in realtà,\Nciò che vediamo nello schermo è minuscolo. Dialogue: 0,0:01:37.25,0:01:41.04,Default,,0000,0000,0000,,Quella cosa granulosa al centro\Ncon una testa, un corpo lungo Dialogue: 0,0:01:41.04,0:01:42.51,Default,,0000,0000,0000,,e un certo numero di piedi, Dialogue: 0,0:01:42.51,0:01:45.23,Default,,0000,0000,0000,,è l'immagine del fago per eccellenza. Dialogue: 0,0:01:45.23,0:01:46.47,Default,,0000,0000,0000,,È carino. Dialogue: 0,0:01:46.47,0:01:48.03,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:01:48.96,0:01:50.96,Default,,0000,0000,0000,,Adesso guardatevi la mano. Dialogue: 0,0:01:51.83,0:01:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Il nostro team ha calcolato\Nche abbiamo più di 10 milioni di fagi Dialogue: 0,0:01:56.10,0:01:57.57,Default,,0000,0000,0000,,su ogni mano. Dialogue: 0,0:01:57.94,0:01:59.70,Default,,0000,0000,0000,,Che cosa ci fanno lì? Dialogue: 0,0:01:59.70,0:02:00.88,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:00.88,0:02:03.79,Default,,0000,0000,0000,,I virus sono bravi a infettare le cellule. Dialogue: 0,0:02:03.79,0:02:06.03,Default,,0000,0000,0000,,E i fagi sono bravissimi\Na infettare i batteri. Dialogue: 0,0:02:06.03,0:02:08.48,Default,,0000,0000,0000,,E la vostra mano,\Ncome gran parte del vostro corpo, Dialogue: 0,0:02:08.48,0:02:10.94,Default,,0000,0000,0000,,è un covo di attività batterica, Dialogue: 0,0:02:10.94,0:02:14.20,Default,,0000,0000,0000,,cosa che la rende un terreno\Ndi caccia ideale per i fagi. Dialogue: 0,0:02:14.20,0:02:17.05,Default,,0000,0000,0000,,Perché, dopotutto,\Ni fagi cacciano i batteri. Dialogue: 0,0:02:17.91,0:02:21.49,Default,,0000,0000,0000,,È importante sapere anche che i fagi\Nsono cacciatori estremamente selettivi. Dialogue: 0,0:02:22.01,0:02:25.95,Default,,0000,0000,0000,,Di solito, un fago infetta \Nsolo un'unica specie di batteri. Dialogue: 0,0:02:26.65,0:02:29.67,Default,,0000,0000,0000,,In questo rendering, il fago che vedete Dialogue: 0,0:02:29.67,0:02:32.79,Default,,0000,0000,0000,,caccia un batterio chiamato\Nstafilococco aureo, Dialogue: 0,0:02:32.79,0:02:36.13,Default,,0000,0000,0000,,che è conosciuto come MRSA\Nnella sua forma resistente ai farmaci. Dialogue: 0,0:02:36.13,0:02:38.37,Default,,0000,0000,0000,,Provoca infezioni \Nalla pelle o alle ferite. Dialogue: 0,0:02:39.07,0:02:41.83,Default,,0000,0000,0000,,Il fago caccia con i piedi. Dialogue: 0,0:02:42.36,0:02:44.51,Default,,0000,0000,0000,,I piedi sono ricettori\Nestremamente sensibili, Dialogue: 0,0:02:44.51,0:02:47.80,Default,,0000,0000,0000,,alla ricerca della giusta superficie\Nsu una cellula batterica. Dialogue: 0,0:02:48.16,0:02:49.43,Default,,0000,0000,0000,,Una volta trovata, Dialogue: 0,0:02:49.43,0:02:52.39,Default,,0000,0000,0000,,il fago si attacca\Nalla parete cellulare del batterio Dialogue: 0,0:02:52.39,0:02:53.99,Default,,0000,0000,0000,,e poi vi inietta il suo DNA. Dialogue: 0,0:02:54.37,0:02:56.06,Default,,0000,0000,0000,,Il DNA risiede nella testa del fago Dialogue: 0,0:02:56.06,0:02:58.85,Default,,0000,0000,0000,,e raggiunge il batterio\Ntramite il lungo corpo. Dialogue: 0,0:02:59.31,0:03:02.02,Default,,0000,0000,0000,,A questo punto, \Nil fago riprogramma il batterio Dialogue: 0,0:03:02.02,0:03:04.42,Default,,0000,0000,0000,,in modo che produca tantissimi nuovi fagi. Dialogue: 0,0:03:04.42,0:03:07.35,Default,,0000,0000,0000,,In pratica, il batterio\Ndiventa una fabbrica di fagi. Dialogue: 0,0:03:07.70,0:03:11.69,Default,,0000,0000,0000,,Una volta che nella cellula batterica\Nsi sono accumulati 50-100 fagi, Dialogue: 0,0:03:11.69,0:03:14.10,Default,,0000,0000,0000,,sono in grado di rilasciare una proteina Dialogue: 0,0:03:14.10,0:03:16.18,Default,,0000,0000,0000,,che distrugge la parete cellulare. Dialogue: 0,0:03:16.51,0:03:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Mentre il batterio scoppia, i fagi escono Dialogue: 0,0:03:19.70,0:03:22.51,Default,,0000,0000,0000,,e vanno a caccia\Ndi un nuovo batterio da infettare. Dialogue: 0,0:03:23.37,0:03:26.47,Default,,0000,0000,0000,,Scusate, forse anche questo\Nsembra un virus pericoloso. Dialogue: 0,0:03:27.22,0:03:29.89,Default,,0000,0000,0000,,Ma è proprio la capacità dei fagi Dialogue: 0,0:03:29.89,0:03:32.60,Default,,0000,0000,0000,,di moltiplicarsi all'interno\Ndei batteri e poi ucciderli Dialogue: 0,0:03:32.60,0:03:35.76,Default,,0000,0000,0000,,che li rende così interessanti\Ndal punto di vista medico. Dialogue: 0,0:03:35.76,0:03:37.81,Default,,0000,0000,0000,,Un'altra cosa che trovo\Ndavvero interessante Dialogue: 0,0:03:37.81,0:03:40.34,Default,,0000,0000,0000,,è la velocità a cui tutto questo\Nsta succedendo. Dialogue: 0,0:03:40.34,0:03:43.85,Default,,0000,0000,0000,,Fino a cinque anni fa,\Nnon sapevo niente sui fagi. Dialogue: 0,0:03:43.85,0:03:47.31,Default,,0000,0000,0000,,Eppure, oggi posso dirvi \Nche fanno parte di un principio naturale. Dialogue: 0,0:03:47.69,0:03:51.65,Default,,0000,0000,0000,,I fagi e i batteri risalgono\Nai primissimi giorni dell'evoluzione. Dialogue: 0,0:03:51.65,0:03:55.23,Default,,0000,0000,0000,,Sono sempre esistiti in coppia,\Ncontrollandosi a vicenda. Dialogue: 0,0:03:55.76,0:03:59.59,Default,,0000,0000,0000,,Questa è davvero la storia dello yin\Ne lo yang, di preda e cacciatore, Dialogue: 0,0:03:59.59,0:04:01.24,Default,,0000,0000,0000,,a livello microscopico. Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Alcuni scienziati stimano addirittura Dialogue: 0,0:04:04.26,0:04:07.99,Default,,0000,0000,0000,,che i fagi siano gli organismi\Npiù numerosi del pianeta. Dialogue: 0,0:04:08.80,0:04:11.74,Default,,0000,0000,0000,,Prima di continuare a parlare\Ndel loro potenziale medico, Dialogue: 0,0:04:11.74,0:04:14.85,Default,,0000,0000,0000,,penso che tutti dovrebbero conoscere\Ni fagi e il loro ruolo: Dialogue: 0,0:04:14.85,0:04:17.55,Default,,0000,0000,0000,,cacciano, infettano e uccidono i batteri. Dialogue: 0,0:04:18.55,0:04:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Come mai abbiamo una cosa\Nche funziona così bene in natura, Dialogue: 0,0:04:21.54,0:04:23.96,Default,,0000,0000,0000,,ogni giorno, ovunque intorno a noi, Dialogue: 0,0:04:23.96,0:04:25.53,Default,,0000,0000,0000,,eppure, in molte parti del mondo, Dialogue: 0,0:04:25.53,0:04:27.71,Default,,0000,0000,0000,,non abbiamo neanche un farmaco sul mercato Dialogue: 0,0:04:27.71,0:04:30.78,Default,,0000,0000,0000,,che usi questo principio\Nper combattere le infezioni batteriche? Dialogue: 0,0:04:31.46,0:04:35.30,Default,,0000,0000,0000,,La risposta è semplice: nessuno ancora\Nha sviluppato questo tipo di medicina, Dialogue: 0,0:04:35.30,0:04:38.30,Default,,0000,0000,0000,,o almeno che sia conforme\Nagli standard normativi occidentali, Dialogue: 0,0:04:38.30,0:04:40.72,Default,,0000,0000,0000,,che sono un riferimento\Nper gran parte del mondo. Dialogue: 0,0:04:41.25,0:04:44.09,Default,,0000,0000,0000,,Per capire perché,\Ndobbiamo tornare indietro nel tempo. Dialogue: 0,0:04:45.30,0:04:47.52,Default,,0000,0000,0000,,Questo è Félix d'Herelle. Dialogue: 0,0:04:47.52,0:04:50.91,Default,,0000,0000,0000,,È uno dei due scienziati\Na cui è attribuita la scoperta dei fagi. Dialogue: 0,0:04:50.91,0:04:53.53,Default,,0000,0000,0000,,Solo che quando li scoprì nel 1917, Dialogue: 0,0:04:53.53,0:04:56.24,Default,,0000,0000,0000,,non aveva idea di cosa avesse scoperto. Dialogue: 0,0:04:56.72,0:05:00.03,Default,,0000,0000,0000,,Era interessato a una malattia\Nchiamata dissenteria bacillare, Dialogue: 0,0:05:00.03,0:05:02.56,Default,,0000,0000,0000,,un'infezione batterica\Nche provoca forte diarrea Dialogue: 0,0:05:02.56,0:05:04.56,Default,,0000,0000,0000,,e che a quel tempo uccideva molte persone, Dialogue: 0,0:05:04.56,0:05:09.17,Default,,0000,0000,0000,,perché non era stata ancora inventata\Nalcuna cura per le infezioni batteriche. Dialogue: 0,0:05:09.17,0:05:13.10,Default,,0000,0000,0000,,Esaminando campioni di pazienti\Nsopravvissuti a questa malattia Dialogue: 0,0:05:13.10,0:05:15.18,Default,,0000,0000,0000,,scoprì che accadeva qualcosa di strano. Dialogue: 0,0:05:15.18,0:05:17.74,Default,,0000,0000,0000,,Qualcosa nel campione uccideva i batteri Dialogue: 0,0:05:17.74,0:05:19.95,Default,,0000,0000,0000,,che si pensava causassero la malattia. Dialogue: 0,0:05:19.95,0:05:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Per capire che cosa stesse accadendo,\Nfece un esperimento geniale. Dialogue: 0,0:05:23.40,0:05:25.54,Default,,0000,0000,0000,,Prese il campione, lo filtrò Dialogue: 0,0:05:25.54,0:05:28.72,Default,,0000,0000,0000,,finché non fu sicuro che fossero rimasti\Nsolo elementi molto piccoli Dialogue: 0,0:05:28.72,0:05:33.08,Default,,0000,0000,0000,,e poi aggiunse una piccola goccia\Nai batteri di recente coltivazione. Dialogue: 0,0:05:33.08,0:05:35.29,Default,,0000,0000,0000,,Notò che, nel giro di qualche ora, Dialogue: 0,0:05:35.29,0:05:37.28,Default,,0000,0000,0000,,i batteri erano stati uccisi. Dialogue: 0,0:05:37.28,0:05:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Poi ripeté i passaggi, filtrando,\Nprendendo una gocciolina Dialogue: 0,0:05:41.08,0:05:43.68,Default,,0000,0000,0000,,e aggiungendola\Nalla nuova partita di batteri. Dialogue: 0,0:05:43.68,0:05:46.21,Default,,0000,0000,0000,,Ripeté questa sequenza per 50 volte, Dialogue: 0,0:05:46.21,0:05:48.10,Default,,0000,0000,0000,,notando sempre lo stesso effetto. Dialogue: 0,0:05:48.10,0:05:50.84,Default,,0000,0000,0000,,A questo punto, trasse due conclusioni. Dialogue: 0,0:05:50.84,0:05:54.12,Default,,0000,0000,0000,,Innanzitutto, una ovvia:\Nqualcosa stava uccidendo i batteri, Dialogue: 0,0:05:54.12,0:05:55.82,Default,,0000,0000,0000,,ed era in quel liquido. Dialogue: 0,0:05:55.82,0:05:58.63,Default,,0000,0000,0000,,L'altra: doveva essere di natura biologica Dialogue: 0,0:05:58.63,0:06:02.31,Default,,0000,0000,0000,,perché bastava una piccola goccia\Nper avere un impatto enorme. Dialogue: 0,0:06:02.85,0:06:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Chiamò "microbo invisibile"\Nl'agente che aveva trovato Dialogue: 0,0:06:06.10,0:06:07.91,Default,,0000,0000,0000,,e gli dette il nome di "batteriofago", Dialogue: 0,0:06:07.91,0:06:10.36,Default,,0000,0000,0000,,che letteralmente significa\N"mangiatore di batteri". Dialogue: 0,0:06:10.80,0:06:13.74,Default,,0000,0000,0000,,A proposito, si tratta\Ndi una delle scoperte più importanti Dialogue: 0,0:06:13.74,0:06:15.16,Default,,0000,0000,0000,,della microbiologia moderna. Dialogue: 0,0:06:15.16,0:06:19.36,Default,,0000,0000,0000,,Molte tecniche moderne si basano\Nsulla comprensione dell'operato dei fagi Dialogue: 0,0:06:19.36,0:06:21.71,Default,,0000,0000,0000,,nel {\i1}genome editing{\i0},\Nma anche in altri campi. Dialogue: 0,0:06:21.71,0:06:24.65,Default,,0000,0000,0000,,E proprio oggi è stato assegnato\Nil Premio Nobel per la chimica Dialogue: 0,0:06:24.65,0:06:28.57,Default,,0000,0000,0000,,a due scienziati che lavorano con i fagi\Ne sviluppano farmaci basati su di loro. Dialogue: 0,0:06:29.63,0:06:31.78,Default,,0000,0000,0000,,Negli anni '20 e '30, Dialogue: 0,0:06:31.78,0:06:34.12,Default,,0000,0000,0000,,tutti videro subito\Nil potenziale medico dei fagi. Dialogue: 0,0:06:34.12,0:06:36.40,Default,,0000,0000,0000,,Dopotutto, benché invisibile, Dialogue: 0,0:06:36.40,0:06:38.92,Default,,0000,0000,0000,,c'era davvero qualcosa\Nche stava uccidendo i batteri. Dialogue: 0,0:06:39.49,0:06:42.97,Default,,0000,0000,0000,,Aziende che esistono ancora oggi,\Ncome Abbott, Squibb o Lilly, Dialogue: 0,0:06:42.97,0:06:44.57,Default,,0000,0000,0000,,vendevano preparazioni di fagi. Dialogue: 0,0:06:45.20,0:06:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Ma la verità è che se parti\Nda un microbo invisibile, Dialogue: 0,0:06:48.14,0:06:50.69,Default,,0000,0000,0000,,è molto difficile ottenere\Nun farmaco affidabile. Dialogue: 0,0:06:51.12,0:06:53.13,Default,,0000,0000,0000,,Pensate di andare all'agenzia del farmaco Dialogue: 0,0:06:53.13,0:06:55.46,Default,,0000,0000,0000,,a parlare loro del virus invisibile Dialogue: 0,0:06:55.46,0:06:57.06,Default,,0000,0000,0000,,che volete dare ai pazienti. Dialogue: 0,0:06:57.75,0:07:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Quando negli anni '40\Ncomparvero gli antibiotici chimici, Dialogue: 0,0:07:00.70,0:07:02.80,Default,,0000,0000,0000,,cambiarono completamente i giochi. Dialogue: 0,0:07:02.80,0:07:04.85,Default,,0000,0000,0000,,E questo signore svolse\Nun ruolo importante. Dialogue: 0,0:07:04.85,0:07:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Questo è Alexander Fleming. Dialogue: 0,0:07:06.16,0:07:07.99,Default,,0000,0000,0000,,Vinse il Premio Nobel per la medicina Dialogue: 0,0:07:07.99,0:07:09.71,Default,,0000,0000,0000,,per il suo contributo nello sviluppo Dialogue: 0,0:07:09.71,0:07:12.12,Default,,0000,0000,0000,,del primo antibiotico, la penicillina. Dialogue: 0,0:07:12.87,0:07:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Gli antibiotici funzionano\Nin maniera molto diversa dai fagi. Dialogue: 0,0:07:17.02,0:07:19.82,Default,,0000,0000,0000,,Solitamente inibiscono\Nla crescita dei batteri, Dialogue: 0,0:07:19.82,0:07:22.90,Default,,0000,0000,0000,,e non si preoccupano molto\Ndi quale tipo di batteri sia presente. Dialogue: 0,0:07:23.20,0:07:25.15,Default,,0000,0000,0000,,I cosiddetti antibiotici ad ampio spettro Dialogue: 0,0:07:25.15,0:07:28.68,Default,,0000,0000,0000,,agiscono addirittura contro un bel po'\Ndi batteri in circolazione. Dialogue: 0,0:07:28.68,0:07:31.15,Default,,0000,0000,0000,,Confrontateli con i fagi,\Nche agiscono specificamente Dialogue: 0,0:07:31.15,0:07:32.76,Default,,0000,0000,0000,,contro una specie di batteri, Dialogue: 0,0:07:32.76,0:07:34.81,Default,,0000,0000,0000,,e vedrete quanto sono più vantaggiosi. Dialogue: 0,0:07:35.58,0:07:38.44,Default,,0000,0000,0000,,All'epoca, doveva sembrare\Nun sogno che diventa realtà. Dialogue: 0,0:07:38.44,0:07:41.67,Default,,0000,0000,0000,,Avevi un paziente con una sospetta\Ninfezione batterica, Dialogue: 0,0:07:41.67,0:07:43.29,Default,,0000,0000,0000,,gli davi l'antibiotico, Dialogue: 0,0:07:43.29,0:07:45.80,Default,,0000,0000,0000,,e senza bisogno\Ndi sapere altro sui batteri Dialogue: 0,0:07:45.80,0:07:47.04,Default,,0000,0000,0000,,che causavano la malattia, Dialogue: 0,0:07:47.04,0:07:49.11,Default,,0000,0000,0000,,molti pazienti guarivano. Dialogue: 0,0:07:49.11,0:07:51.50,Default,,0000,0000,0000,,Così abbiamo prodotto\Nsempre più antibiotici, Dialogue: 0,0:07:51.50,0:07:55.35,Default,,0000,0000,0000,,che sono diventati la terapia\Ndi prima linea per queste infezioni. Dialogue: 0,0:07:55.83,0:08:00.09,Default,,0000,0000,0000,,E hanno anche contribuito enormemente\Nalla nostra aspettativa di vita. Dialogue: 0,0:08:00.09,0:08:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Oggi possiamo realizzare interventi medici Dialogue: 0,0:08:02.78,0:08:04.49,Default,,0000,0000,0000,,e operazioni chirurgiche complesse Dialogue: 0,0:08:04.49,0:08:05.64,Default,,0000,0000,0000,,grazie agli antibiotici, Dialogue: 0,0:08:05.64,0:08:08.08,Default,,0000,0000,0000,,senza rischiare che il paziente\Nmuoia il giorno dopo Dialogue: 0,0:08:08.08,0:08:12.29,Default,,0000,0000,0000,,per infezioni batteriche che può \Naver contratto durante l'operazione. Dialogue: 0,0:08:12.29,0:08:16.18,Default,,0000,0000,0000,,Poi ci siamo scordati dei fagi,\Nsoprattutto nella medicina occidentale. Dialogue: 0,0:08:16.64,0:08:20.30,Default,,0000,0000,0000,,E per certi versi,\Nquando ero piccolo, si pensava: Dialogue: 0,0:08:20.30,0:08:24.23,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo risolto le infezioni batteriche,\Nabbiamo gli antibiotici. Dialogue: 0,0:08:25.18,0:08:27.91,Default,,0000,0000,0000,,Oggi, ovviamente, sappiamo che non è così. Dialogue: 0,0:08:28.48,0:08:30.97,Default,,0000,0000,0000,,Molti avranno sentito\Nparlare dei super batteri. Dialogue: 0,0:08:30.97,0:08:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Sono batteri che sono diventati resistenti Dialogue: 0,0:08:32.98,0:08:37.60,Default,,0000,0000,0000,,a molti degli antibiotici, se non tutti,\Nche abbiamo sviluppato Dialogue: 0,0:08:37.60,0:08:39.27,Default,,0000,0000,0000,,per curare questa infezione. Dialogue: 0,0:08:39.76,0:08:41.12,Default,,0000,0000,0000,,Come ci siamo arrivati? Dialogue: 0,0:08:41.12,0:08:44.09,Default,,0000,0000,0000,,Non eravamo intelligenti\Ncome pensavamo di essere. Dialogue: 0,0:08:44.58,0:08:47.55,Default,,0000,0000,0000,,Mentre cominciavamo a usare\Novunque gli antibiotici, Dialogue: 0,0:08:47.55,0:08:50.88,Default,,0000,0000,0000,,negli ospedali per curare e prevenire,\Na casa per semplici raffreddori, Dialogue: 0,0:08:50.88,0:08:53.24,Default,,0000,0000,0000,,nelle fattorie per mantenere \Nsani gli animali, Dialogue: 0,0:08:53.24,0:08:54.64,Default,,0000,0000,0000,,i batteri si evolvevano. Dialogue: 0,0:08:55.51,0:08:59.38,Default,,0000,0000,0000,,Durante l'attacco degli antibiotici\Nche erano intorno a loro, Dialogue: 0,0:08:59.38,0:09:02.40,Default,,0000,0000,0000,,sopravvissero i batteri\Nche erano più in grado di adattarsi. Dialogue: 0,0:09:03.02,0:09:05.87,Default,,0000,0000,0000,,Oggi sono chiamati\N"batteri multiresistenti". Dialogue: 0,0:09:06.28,0:09:08.40,Default,,0000,0000,0000,,E vi darò anche una cifra spaventosa. Dialogue: 0,0:09:08.40,0:09:10.92,Default,,0000,0000,0000,,In un recente studio richiesto\Ndal governo britannico, Dialogue: 0,0:09:10.92,0:09:13.34,Default,,0000,0000,0000,,si è stimato che entro il 2050, Dialogue: 0,0:09:13.34,0:09:17.55,Default,,0000,0000,0000,,10 milioni di persone l'anno potrebbero\Nmorire per infezioni da questi batteri. Dialogue: 0,0:09:17.87,0:09:21.05,Default,,0000,0000,0000,,Confrontateli con gli 8 milioni\Ndi morti per cancro all'anno di oggi Dialogue: 0,0:09:21.05,0:09:23.19,Default,,0000,0000,0000,,e vi accorgerete\Nche è una cifra spaventosa. Dialogue: 0,0:09:23.79,0:09:26.59,Default,,0000,0000,0000,,Ma la buona notizia\Nè che i fagi sono ancora qui. Dialogue: 0,0:09:27.01,0:09:30.24,Default,,0000,0000,0000,,E, credetemi, non sono impauriti\Ndalla resistenza multifarmaco. Dialogue: 0,0:09:30.24,0:09:31.32,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:09:31.32,0:09:37.17,Default,,0000,0000,0000,,Continuano a cacciare e uccidere\Ni batteri intorno a noi in allegria. Dialogue: 0,0:09:37.98,0:09:40.83,Default,,0000,0000,0000,,Sono rimasti selettivi, \Ne oggi è davvero una bella cosa. Dialogue: 0,0:09:40.83,0:09:44.86,Default,,0000,0000,0000,,Oggi possiamo individuare\Ncon certezza un batterio patogeno Dialogue: 0,0:09:44.86,0:09:47.34,Default,,0000,0000,0000,,che sta provocando un'infezione\Nin molti contesti. Dialogue: 0,0:09:47.34,0:09:50.28,Default,,0000,0000,0000,,La selettività ci aiuterà\Na evitare alcuni effetti collaterali Dialogue: 0,0:09:50.28,0:09:54.04,Default,,0000,0000,0000,,spesso associati\Nagli antibiotici ad ampio spettro. Dialogue: 0,0:09:54.61,0:09:58.47,Default,,0000,0000,0000,,Ma forse la miglior notizia di tutte\Nè che non sono più microbi invisibili. Dialogue: 0,0:09:58.47,0:09:59.63,Default,,0000,0000,0000,,Li possiamo vedere. Dialogue: 0,0:09:59.63,0:10:01.23,Default,,0000,0000,0000,,E lo abbiamo già fatto. Dialogue: 0,0:10:01.23,0:10:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Possiamo sequenziare il loro DNA. Dialogue: 0,0:10:03.16,0:10:04.78,Default,,0000,0000,0000,,Capiamo come si riproducono. Dialogue: 0,0:10:04.78,0:10:06.60,Default,,0000,0000,0000,,E ne comprendiamo i limiti. Dialogue: 0,0:10:06.60,0:10:08.02,Default,,0000,0000,0000,,Siamo a buon punto Dialogue: 0,0:10:08.02,0:10:11.98,Default,,0000,0000,0000,,per sviluppare farmaci\Nforti e affidabili a base di fagi. Dialogue: 0,0:10:11.98,0:10:14.32,Default,,0000,0000,0000,,Sta succedendo in tutto il mondo. Dialogue: 0,0:10:14.32,0:10:16.84,Default,,0000,0000,0000,,Più di 10 aziende biotecnlogiche,\Ncompresa la nostra, Dialogue: 0,0:10:16.84,0:10:20.71,Default,,0000,0000,0000,,stanno sviluppando applicazioni di fagi\Nper curare le infezioni batteriche. Dialogue: 0,0:10:20.71,0:10:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Sono stati avviati molti test clinici\Nin Europa e negli Stati Uniti. Dialogue: 0,0:10:25.75,0:10:28.02,Default,,0000,0000,0000,,Quindi sono convinto\Nche siamo alla vigilia Dialogue: 0,0:10:28.02,0:10:29.98,Default,,0000,0000,0000,,di una rinascita della fagoterapia. Dialogue: 0,0:10:29.98,0:10:34.30,Default,,0000,0000,0000,,E per me la miglior raffigurazione\Ndi un fago è qualcosa di questo genere. Dialogue: 0,0:10:34.86,0:10:37.37,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:10:37.37,0:10:40.87,Default,,0000,0000,0000,,Per me, i fagi sono i supereroi\Nche stavamo aspettando Dialogue: 0,0:10:40.87,0:10:43.96,Default,,0000,0000,0000,,nella nostra lotta contro le infezioni\Nda batteri multiresistenti. Dialogue: 0,0:10:44.62,0:10:47.14,Default,,0000,0000,0000,,La prossima volta \Nche penserete a un virus, Dialogue: 0,0:10:47.14,0:10:48.75,Default,,0000,0000,0000,,tenete presente questa immagine. Dialogue: 0,0:10:49.18,0:10:52.22,Default,,0000,0000,0000,,Un giorno, un fago\Npotrebbe salvarvi la vita. Dialogue: 0,0:10:52.81,0:10:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:10:54.02,0:10:59.99,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)