0:00:00.000,0:00:03.125 (música etérea) 0:00:54.870,0:00:56.078 Posso me sentar aqui? 0:01:06.420,0:01:07.711 Belo dia, não? 0:01:13.834,0:01:15.642 (música alegre) 0:01:17.509,0:01:18.778 Você quer um? 0:01:18.778,0:01:21.361 (música continua) 0:01:24.180,0:01:26.880 Se você falar[br]aos seus pais "Quero ser um palhaço", 0:01:26.880,0:01:28.830 a reação seria tipo, "Ah, não". 0:01:31.340,0:01:33.890 É possível desse também[br]ser o caso com ser artista, 0:01:34.770,0:01:37.383 tipo, "ah, não, [br]não siga esse caminho." 0:01:41.580,0:01:44.723 Tem esse risco de se o seu trabalho[br]é divertido ou cômico, 0:01:45.606,0:01:48.133 as pessoas não o levam a sério. 0:01:48.133,0:01:50.310 (música alegre) 0:01:50.310,0:01:51.540 Esqueça o artista sério, 0:01:51.540,0:01:52.560 não te acham artista, 0:01:52.560,0:01:54.803 acham que você é um palhaço, sabe? 0:01:54.803,0:01:59.803 (música alegre)[br](caixas de papelão batem) 0:02:01.800,0:02:03.720 Então, acho que esse é o medo que, 0:02:03.720,0:02:04.890 eventualmente, reconheci 0:02:04.890,0:02:08.103 que talvez estivesse me impedindo[br]de fazer o que eu queria fazer. 0:02:09.685,0:02:12.543 Então eu fiquei: "O que aconteceria[br]se eu for o palhaço?" 0:02:16.590,0:02:18.450 Como artista, você não pode fugir, 0:02:18.450,0:02:21.813 de apontar a câmera[br]ou o dedo para si mesmo. 0:02:23.010,0:02:24.540 Então tento exagerar esse traço, 0:02:24.540,0:02:26.340 para que eu possa [br]exagerar também 0:02:26.340,0:02:27.684 tudo mais sobre a sociedade. 0:02:27.684,0:02:30.351 (música alegre) 0:02:32.850,0:02:35.490 Ao fazer isso,[br]espero que a obra possa 0:02:35.490,0:02:38.940 ser vista não como eu mesmo,[br]mas como o que está ao meu redor, 0:02:38.940,0:02:42.613 os espectadores desse circo.[br](música alegre) 0:03:05.157,0:03:08.400 Eu amo a tensão de [br]quem pode dizer mais verdades, 0:03:08.400,0:03:12.390 É um palhaço de circo[br]que pode criticar a sociedade 0:03:12.390,0:03:15.352 ou um artista sério, digamos assim, [br]ou um político sério? 0:03:15.352,0:03:18.019 (música animada) 0:03:37.055,0:03:40.410 Quando você vem ao meu estúdio,[br]tem trabalhos muito distintos, 0:03:40.410,0:03:43.323 diferentes trabalhos existindo[br]lado a lado. 0:03:46.770,0:03:48.120 Algo na pintura realista 0:03:48.120,0:03:51.423 é que demanda mais tempo,[br]o trabalho é mais intenso, 0:03:53.520,0:03:57.145 em contraste a este rápido 0:03:57.145,0:03:59.760 estágio de esboço do desenho. 0:03:59.760,0:04:01.680 Elas estão em dois[br]estágios diferentes. 0:04:01.680,0:04:03.420 muito lento, muito rápido 0:04:03.420,0:04:06.123 extremamente detalhado, [br]extremamente simples, 0:04:07.140,0:04:10.770 versões extremamente habilidosas, e muito[br]desajeitadas deles 0:04:10.770,0:04:11.920 em forma de desenho. 0:04:15.150,0:04:19.260 Esse tipo de analogia encontrou [br]seu caminho por todo o meu trabalho. 0:04:19.260,0:04:20.220 Há a sensação de 0:04:20.220,0:04:21.690 contraste entre duas coisas 0:04:21.690,0:04:23.280 Tem duas energias, tem um choque 0:04:23.280,0:04:26.430 de duas coisas totalmente diferentes 0:04:26.430,0:04:27.630 resistindo uma á outra, 0:04:27.630,0:04:30.813 e é como o efeito do [br]que estou produzindo é feito. 0:04:33.660,0:04:35.940 Meio que tenta resistir a isso, 0:04:35.940,0:04:39.408 talvez o desejo da sociedade de te ver[br]como um, 0:04:41.130,0:04:42.770 de te enquadrar como um. 0:04:44.340,0:04:47.025 E eu não quero ser isso.[br](música suave) 0:05:08.930,0:05:13.930 Em 2008, eu estava vivendo no Iran,[br]meu caminho era outro. 0:05:14.992,0:05:18.240 (pistola de pulverização assoviando) 0:05:18.240,0:05:19.530 Crescendo em Teerão, 0:05:19.530,0:05:22.560 com o sistema [br]educacional pelo qual passei, 0:05:22.560,0:05:23.790 existem limitações, sabe? 0:05:23.790,0:05:26.100 O que você pode ser, o que[br]você pode fazer, sabe? 0:05:26.100,0:05:28.650 É quase como apenas se contente[br]com o que lhe é dado. 0:05:31.860,0:05:34.600 Eu deveria ser engenheiro espacial 0:05:36.660,0:05:38.880 e eu me lembro eu me apaixonei pelo cinema 0:05:38.880,0:05:40.216 e pela criação de filmes. 0:05:43.590,0:05:46.680 Os cinegrafistas Iranianos[br]nos quais eu pensava, 0:05:46.680,0:05:49.560 Eu tinha imaginado, tipo, como[br]os diretores estão escrevendo 0:05:49.560,0:05:51.780 e criando estas histórias, 0:05:51.780,0:05:54.656 contando as nossas histórias para nós. 0:05:54.656,0:05:57.073 (música suave) 0:06:00.660,0:06:02.070 Eu percebi, ai meu Deus, 0:06:02.070,0:06:04.230 tem um mundo ainda[br]mais livre do que o cinema, 0:06:04.230,0:06:05.613 que é a arte visual. 0:06:06.690,0:06:07.740 E eu soube na hora 0:06:07.740,0:06:09.590 que eu iria ser um artista visual. 0:06:14.071,0:06:15.071 Você quer? 0:06:16.260,0:06:17.093 Aqui. 0:06:22.200,0:06:25.643 Lemme apenas faça por você.[br](barulho do isqueiro) 0:06:30.570,0:06:31.440 Gosto de imaginar 0:06:31.440,0:06:35.730 isso é tudo que eu faço no estúdio,[br]a arte ganha vida. 0:06:35.730,0:06:37.312 Dá uma alma para aquilo 0:06:37.312,0:06:39.103 quando está em exibição. 0:06:40.980,0:06:41.943 Oh, isso é ruim. 0:06:44.010,0:06:44.843 Oh, isso é ruim. 0:06:50.160,0:06:51.791 É ruim para sua saúde também. 0:06:51.791,0:06:54.208 (música suave) 0:06:57.870,0:07:00.993 The Breakers é uma das[br]maiores mansões de Newport. 0:07:03.870,0:07:06.480 Foi transformada num museu 0:07:06.480,0:07:08.940 e é a primeira vez que[br]uma exibição contemporânea 0:07:08.940,0:07:11.570 é feita lá dentro. 0:07:11.570,0:07:13.987 (música suave) 0:07:22.170,0:07:24.960 Eu pego a cabeça, pedirei[br]para que você a segure, 0:07:24.960,0:07:27.180 ou qualquer um de vocês[br]que está ai. 0:07:27.180,0:07:29.730 Você vai segurar, e eu[br]terei o meu martelo. 0:07:29.730,0:07:30.563 -Então ele coloca 0:07:30.563,0:07:31.950 -Sim.[br]-os pedaços de baixo, 0:07:31.950,0:07:33.120 ai nós saímos e comemos. 0:07:33.120,0:07:34.710 -Exatamente.[br]-Exatamente. 0:07:34.710,0:07:35.730 -Servindo as pessoas 0:07:35.730,0:07:39.240 você só fica entre eles e[br]você usa sua lanterna. 0:07:39.240,0:07:40.800 Não tem problema sentar do nada 0:07:40.800,0:07:42.476 e olhar embaixo da mesa 0:07:42.476,0:07:43.770 ou olhar o elefante.[br]-Ok. 0:07:43.770,0:07:44.603 Procurando algo 0:07:44.603,0:07:45.548 -Sim, buscando algo 0:07:45.548,0:07:46.860 Exatamente. 0:07:46.860,0:07:47.820 Muito da minha arte 0:07:47.820,0:07:50.793 tem esta sensação de tipo [br]um cenário de sonho. 0:07:53.370,0:07:56.280 Coisas sendo engraçadinhas,[br]E coisas sendo um pouco tristes 0:07:56.280,0:07:57.723 ou deslocadas. 0:07:59.730,0:08:01.230 Você quer rir ou se sentir mal 0:08:01.230,0:08:03.183 por rir do artista. 0:08:06.060,0:08:09.873 E tem tipo aquela confusão[br]de, ei, o que está acontecendo? 0:08:15.900,0:08:17.670 Forçando todos os presentes na sala 0:08:17.670,0:08:21.423 a interpretar um papel [br]como parte da noite. 0:08:24.420,0:08:26.400 O jantar é algo constante nas exibições 0:08:26.400,0:08:29.580 depois da abertura, e eu[br]queria que aquele jantar realmente 0:08:29.580,0:08:31.773 fosse a parte central da exibição. 0:08:34.170,0:08:36.720 Eu fiz uma cabeça de cerâmica 0:08:36.720,0:08:39.603 de todos os convidados[br]com os rostos deles, 0:08:40.500,0:08:43.533 para transformar suas cabeças em[br]pratos e tigelas para a noite. 0:08:46.830,0:08:48.603 Vou abrir as cabeças dos convidados 0:08:51.658,0:08:55.521 É hora de darmos sequencia 0:08:55.521,0:08:58.354 (martelo batendo) 0:09:10.769,0:09:14.269 Parece que é só o vento 0:09:18.480,0:09:19.830 Todos farão alguma coisa 0:09:19.830,0:09:21.300 que talvez eles não esperassem 0:09:21.300,0:09:22.426 fazer, sabe? 0:09:27.623,0:09:30.623 (pessoas conversando) 0:09:34.380,0:09:36.513 -[Hadi] Mais que uma crítica á sociedade 0:09:37.440,0:09:39.153 a crítica ao mundo artístico, 0:09:41.910,0:09:45.963 é uma crítica ao artista,[br]ou seja á mim mesmo também. 0:09:49.680,0:09:51.818 Eu sou sempre o alvo [br]da piada também, sabe? 0:09:51.818,0:09:54.235 (música suave) 0:10:02.790,0:10:06.240 Quando você está em público,[br]você está correndo o risco 0:10:06.240,0:10:08.235 das pessoas agirem ou responderem 0:10:08.235,0:10:09.903 de forma inesperada. 0:10:12.810,0:10:14.910 -Posso estar no filme?[br]-Claro que pode. 0:10:17.490,0:10:18.882 Parece com ele, não? 0:10:22.590,0:10:24.323 Você ganhar esse aqui?[br]-Mm-hmm. 0:10:25.515,0:10:28.098 (música animada) 0:10:31.110,0:10:31.943 -[Hadi] Tchau. 0:10:34.620,0:10:35.823 Isso meio que te liberta, 0:10:36.870,0:10:39.033 te dando a chance de interpretar um papel. 0:10:40.260,0:10:42.120 Permite que aquela falta de jeito, 0:10:42.120,0:10:45.164 que aquela imperfeição reapareça. 0:10:45.164,0:10:46.372 (música animada)