WEBVTT 00:00:00.861 --> 00:00:04.044 Caitlin Quattromani: le elezioni del 2016 sono state differenti. 00:00:04.578 --> 00:00:07.425 Le conversazioni di politica con familiari e amici 00:00:07.425 --> 00:00:09.411 hanno portato a un livello di divergenze 00:00:09.435 --> 00:00:12.029 che molti di noi non avevano mai sperimentato prima. 00:00:12.670 --> 00:00:16.193 Persone che credevamo ragionevoli e intelligenti 00:00:16.217 --> 00:00:17.802 ci sembravano degli sconosciuti. 00:00:17.826 --> 00:00:20.485 Ci siamo chieste: "Come puoi pensare questo? 00:00:20.509 --> 00:00:22.381 Credevo fossi intelligente." NOTE Paragraph 00:00:22.405 --> 00:00:25.798 Lauran Arledge: Io e Caitlin ci siamo conosciute nell'estate del 2011, 00:00:25.822 --> 00:00:27.712 entrambe eravamo madri lavoratrici, 00:00:27.736 --> 00:00:30.802 impegnate a tenere occupati i nostri figli molto energetici. 00:00:30.826 --> 00:00:33.826 Presto abbiamo scoperto di avere quasi tutto in comune. 00:00:34.318 --> 00:00:37.811 Dal nostro amore per il Colorado al nostro amore per il sushi, 00:00:37.835 --> 00:00:39.905 eravamo d'accordo quasi su tutto. 00:00:40.171 --> 00:00:43.654 Abbiamo anche scoperto di condividere un amore profondo per questo Paese 00:00:43.678 --> 00:00:46.638 e la responsabilità di essere politicamente attive. 00:00:47.256 --> 00:00:48.907 Ma nessuno è perfetto... NOTE Paragraph 00:00:48.931 --> 00:00:49.979 (Risate) 00:00:50.003 --> 00:00:54.006 E presto ho scoperto due cose deludenti su Caitlin. 00:00:54.030 --> 00:00:56.653 Uno, odia il campeggio. NOTE Paragraph 00:00:56.677 --> 00:00:58.725 CQ: Penso che il campeggio faccia schifo. NOTE Paragraph 00:00:58.749 --> 00:01:02.367 LA: Quindi non avremmo fatto un campeggio nel nostro futuro. 00:01:03.081 --> 00:01:06.741 La seconda cosa è che lei è politicamente attiva a destra.-- 00:01:06.765 --> 00:01:07.985 è una conservatrice. NOTE Paragraph 00:01:08.590 --> 00:01:11.892 CQ: Odierò pure il campeggio, ma amo la politica. 00:01:11.916 --> 00:01:15.121 Ascolto dibattiti dei conservatori in radio praticamente ogni giorno 00:01:15.145 --> 00:01:18.844 e ho fatto la volontaria per alcune campagne politiche di conservatori. NOTE Paragraph 00:01:19.311 --> 00:01:21.613 LA: E io direi di essere più o meno di sinistra 00:01:21.637 --> 00:01:23.051 tipo, molto di sinistra. NOTE Paragraph 00:01:23.075 --> 00:01:24.654 (Risate) NOTE Paragraph 00:01:24.678 --> 00:01:26.774 Mi interesso di politica da sempre. 00:01:26.798 --> 00:01:28.496 Ho una laurea in Scienze Politiche, 00:01:28.496 --> 00:01:32.173 ho lavorato come organizzatrice in comitati di base ed elezioni nazionali. NOTE Paragraph 00:01:32.178 --> 00:01:34.828 CQ: dunque io e Lauran abbiamo iniziato a conoscerci 00:01:34.852 --> 00:01:37.775 proprio nel mezzo della Campagna Presidenziale del 2012 00:01:37.799 --> 00:01:40.292 e quasi tutte le nostre prime conversazioni politiche 00:01:40.316 --> 00:01:42.831 erano a suon di battute e scherzi. 00:01:43.244 --> 00:01:46.276 Ad esempio, io ho cambiato lo screen saver di Lauran 00:01:46.300 --> 00:01:47.729 con una foto di Mitt Romney, 00:01:47.753 --> 00:01:51.150 e lei ha messo una calamita di Obama sul retro della mia auto. NOTE Paragraph 00:01:51.174 --> 00:01:52.185 (Risate) NOTE Paragraph 00:01:52.209 --> 00:01:54.249 LA: auto, non minivan. NOTE Paragraph 00:01:54.273 --> 00:01:57.281 CQ: ma con il tempo quelle discussioni sono diventate più serie 00:01:57.305 --> 00:01:59.964 fino a diventare il centro della nostra amicizia. 00:01:59.988 --> 00:02:01.406 Ad un certo punto, 00:02:01.430 --> 00:02:05.409 abbiamo deciso che non volevamo avere argomenti off-limits, 00:02:05.433 --> 00:02:09.607 anche se quegli argomenti andavano fuori dalla comfort zone della nostra amicizia. NOTE Paragraph 00:02:09.911 --> 00:02:11.115 LA: Per molti di noi 00:02:11.139 --> 00:02:13.735 le conversazioni politiche hanno un esito definitivo: 00:02:13.759 --> 00:02:15.736 c'è un vincitore e un perdente. 00:02:15.760 --> 00:02:19.013 Attacchiamo, e cerchiamo una debolezza nella tesi dell'altro. 00:02:19.037 --> 00:02:20.520 Ed ecco la parte importante: 00:02:20.544 --> 00:02:23.640 prendiamo ogni commento e opinione espressa 00:02:23.664 --> 00:02:26.750 come un affronto personale ai nostri valori e credenze. 00:02:27.517 --> 00:02:30.620 Ma se cambiassimo il modo di vedere queste conversazioni? 00:02:31.215 --> 00:02:33.477 E se, in questi momenti di odio, 00:02:33.501 --> 00:02:35.848 scegliessimo il dialogo invece del dibattito? 00:02:36.786 --> 00:02:39.666 Quando dialoghiamo, ribaltiamo il copione. 00:02:40.298 --> 00:02:43.075 Rimpiazziamo il nostro ego e la nostra voglia di vincere 00:02:43.099 --> 00:02:45.178 con la curiosità, l'empatia 00:02:45.202 --> 00:02:46.687 e la voglia di imparare. 00:02:46.711 --> 00:02:48.857 Invece di partire da un giudizio, 00:02:48.857 --> 00:02:52.673 siamo onestamente interessati alle esperienze degli altri, 00:02:52.697 --> 00:02:54.697 ai loro valori e preoccupazioni. NOTE Paragraph 00:02:55.220 --> 00:02:57.362 CQ: Lo fai sembrare semplice, Lauran. 00:02:57.781 --> 00:03:00.602 Arrivare a quel tipo di dialogo sincero è difficile, 00:03:00.626 --> 00:03:03.037 specialmente quando si parla di politica. 00:03:03.061 --> 00:03:05.676 È facile scaldarsi NOTE Paragraph 00:03:05.700 --> 00:03:07.816 riguardo a questioni a cui teniamo, 00:03:07.840 --> 00:03:10.775 e lasciare che sia il proprio ego a ostacolare l'ascolto 00:03:10.799 --> 00:03:12.446 del punto di vista degli altri. 00:03:12.456 --> 00:03:15.129 In questo folle clima politico in cui ci troviamo adesso, 00:03:15.153 --> 00:03:17.945 sfortunatamente, possiamo vedere il risultato 00:03:17.969 --> 00:03:20.315 di quelle accese discussioni politiche, 00:03:20.339 --> 00:03:24.308 al punto che le persone sono disposte ad allontanarsi dalle proprie relazioni. 00:03:24.332 --> 00:03:27.431 Rasmussen ha infatti effettuato un sondaggio all'inizio dell'anno 00:03:27.431 --> 00:03:32.039 secondo il quale il 40% delle persone ha dichiarato che le elezioni del 2016 00:03:32.063 --> 00:03:35.087 hanno impattato negativamente su una relazione personale, 00:03:35.111 --> 00:03:37.547 e il Journal of Cognitive Neuroscience afferma 00:03:37.571 --> 00:03:40.500 che le persone tendono a seguire le proprie idee 00:03:40.524 --> 00:03:42.237 piuttosto che utilizzare la ragione, 00:03:42.261 --> 00:03:45.318 e che quando ragione ed emozioni collidono, 00:03:45.342 --> 00:03:47.762 è l'emozione a vincere. 00:03:47.786 --> 00:03:50.365 Per questo è difficile parlare di questi argomenti. NOTE Paragraph 00:03:50.389 --> 00:03:52.438 LA: Noi siamo solo due semplici amiche 00:03:52.462 --> 00:03:54.716 che hanno opinioni molto diverse 00:03:54.716 --> 00:03:58.305 in politica e sul ruolo che i governi dovrebbero avere nelle nostre vite. 00:03:58.305 --> 00:04:00.885 So che ci è stato insegnato a non parlare di politica 00:04:00.885 --> 00:04:02.519 perché non è considerato cortese, 00:04:02.519 --> 00:04:04.576 ma dobbiamo diventare abili nel farlo, 00:04:04.576 --> 00:04:07.635 perché per noi è importante ed è parte di ciò che siamo. NOTE Paragraph 00:04:07.659 --> 00:04:10.421 CQ: Noi abbiamo scelto di evitare il dibattito politico 00:04:10.445 --> 00:04:12.668 per impegnarci invece nel dialogo 00:04:12.692 --> 00:04:15.233 al fine di mantenere ciò che definiamo, 00:04:15.257 --> 00:04:17.034 la nostra amicizia bipartisan. NOTE Paragraph 00:04:17.058 --> 00:04:18.788 (Risate) NOTE Paragraph 00:04:18.812 --> 00:04:21.734 LA: Questa elezione e tutte le follie che ha originato 00:04:21.734 --> 00:04:25.033 ci ha dato numerose opportunità per mettere in pratica questa abilità. NOTE Paragraph 00:04:25.033 --> 00:04:26.533 (Risate) NOTE Paragraph 00:04:26.643 --> 00:04:28.955 Partiamo con la Marcia delle Donne in Gennaio. 00:04:28.979 --> 00:04:32.406 Sono sicura che indovinerete chi di noi ha partecipato. NOTE Paragraph 00:04:32.430 --> 00:04:33.773 (Risate) NOTE Paragraph 00:04:33.797 --> 00:04:35.766 CQ: Oh, la Marcia delle Donne. 00:04:35.790 --> 00:04:38.592 Per tutto il giorno, ho provato fastidio e irritazione, 00:04:38.616 --> 00:04:40.407 principalmente per due ragioni. 00:04:40.431 --> 00:04:43.160 Numero uno, il nome "La Marcia delle Donne." 00:04:43.160 --> 00:04:44.450 Come donna di destra, 00:04:44.450 --> 00:04:47.692 la pletora delle proteste in marcia non mi rappresenta. 00:04:47.692 --> 00:04:48.770 E fin qui tutto bene, 00:04:48.794 --> 00:04:52.065 ma sentire che è stata presentata come manifestazione di sorellanza 00:04:52.089 --> 00:04:53.756 e solidarietà tra tutte le donne 00:04:53.780 --> 00:04:55.439 non suonava vero per me. 00:04:55.463 --> 00:04:57.512 L'altro punto riguarda la data dell'evento, 00:04:57.536 --> 00:05:00.548 il fatto che era il giorno dopo l'insediamento del Presidente. 00:05:00.548 --> 00:05:03.248 Suonava come negare alla nuova amministrazione 00:05:03.248 --> 00:05:05.551 la possibilità di agire, nel bene o nel male, 00:05:05.551 --> 00:05:08.835 prima ancora di manifestare contro. NOTE Paragraph 00:05:08.835 --> 00:05:11.840 LA: In circostanze normali, sarei stata d'accordo con Caitlin. 00:05:11.864 --> 00:05:14.865 Penso che un politico dovrebbe avere il beneficio del dubbio. 00:05:14.889 --> 00:05:18.286 Ma in questo caso, manifestavo per mostrare la mia preoccupazione 00:05:18.286 --> 00:05:21.649 che un uomo con così poco rispetto per le donne e le minoranze 00:05:21.673 --> 00:05:23.187 fosse stato eletto Presidente. 00:05:23.825 --> 00:05:25.793 Volevo essere parte della voce collettiva 00:05:25.817 --> 00:05:28.759 che voleva inviare un messaggio chiaro al nuovo Presidente 00:05:28.783 --> 00:05:31.047 che non avremmo accettato né condonato 00:05:31.071 --> 00:05:33.917 il suo comportamento o la retorica nel corso dell'elezione. NOTE Paragraph 00:05:34.065 --> 00:05:36.623 CQ: Avverto già una sensazione quasi di aggravamento, 00:05:36.647 --> 00:05:41.060 ed ecco che arriva questo aggiornamento su Facebook da Lauran. NOTE Paragraph 00:05:41.084 --> 00:05:42.091 (Risate) NOTE Paragraph 00:05:42.115 --> 00:05:45.432 Vedere i figli di Lauren alla marcia a reggere dei cartelli 00:05:45.456 --> 00:05:48.750 mi ha portato a un altro livello, non in un senso buono, 00:05:48.774 --> 00:05:50.370 perché conosco questi ragazzi, 00:05:50.394 --> 00:05:51.830 amo questi ragazzi, 00:05:51.854 --> 00:05:53.736 e pensavo non fossero grandi abbastanza 00:05:53.760 --> 00:05:55.672 da capire per cosa manifestassero. 00:05:55.696 --> 00:05:57.647 Non capivo perché Lauran avesse scelto 00:05:57.647 --> 00:05:59.560 di lasciarli partecipare in quel modo 00:05:59.584 --> 00:06:02.938 e ho pensato che non era una scelta che i ragazzi avessero fatto da sé. 00:06:02.938 --> 00:06:05.310 Ma conoscevo Lauran. 00:06:05.334 --> 00:06:06.549 Sei una mamma incredibile 00:06:06.573 --> 00:06:09.108 che non sfrutterebbe mai i suoi figli in quel modo, 00:06:09.132 --> 00:06:10.879 quindi mi sono fermata a riflettere. 00:06:10.903 --> 00:06:12.531 Avevo una decisione da prendere. 00:06:12.531 --> 00:06:14.195 Potevo scegliere la via più facile 00:06:14.219 --> 00:06:16.969 e decidere di non dirle niente, 00:06:16.993 --> 00:06:20.010 rigirandomi nella mia stessa frustrazione, 00:06:20.034 --> 00:06:23.241 o potevo fare domande per capire di più le sue motivazioni. NOTE Paragraph 00:06:23.255 --> 00:06:24.551 LA: Ho detto a Caitlin 00:06:24.551 --> 00:06:26.880 che avevamo inziato a parlare della manifestazione 00:06:26.880 --> 00:06:28.374 settimane prima dell'evento. 00:06:28.374 --> 00:06:31.878 E i miei figli volevano sapere perché si stava organizzando l'evento, 00:06:31.902 --> 00:06:35.107 e questo portò a un'interessante conversazione in famiglia. 00:06:35.583 --> 00:06:39.107 Abbiamo parlato del diritto e privilegio in questo paese 00:06:39.131 --> 00:06:41.853 di poter manifestare contro qualcosa che non condividiamo, 00:06:41.877 --> 00:06:44.989 e mio marito ha spiegato loro il perché fosse importante 00:06:45.013 --> 00:06:46.963 che anche gli uomini partecipassero. 00:06:46.987 --> 00:06:49.868 Ma la ragione più importante manifestata in famiglia 00:06:49.892 --> 00:06:53.002 è che per noi era un modo per onorare i miei genitori. 00:06:53.367 --> 00:06:54.840 Hanno dedicato le loro carriere 00:06:54.864 --> 00:06:58.672 a difendere i diritti di alcuni dei nostri cittadini più vulnerabili, 00:06:58.672 --> 00:07:01.269 e hanno tramandato questi valori a me e a mio fratello, 00:07:01.269 --> 00:07:03.377 e vogliamo fare lo stesso con i nostri figli. NOTE Paragraph 00:07:03.377 --> 00:07:05.046 CQ: Dopo aver parlato con Lauran, 00:07:05.046 --> 00:07:08.767 non soltanto ho capito perché era importante per lei partecipare, 00:07:08.791 --> 00:07:10.820 ma anche perché è andata con i figli. 00:07:10.820 --> 00:07:12.951 E onestamente, ammetto che mi sbagliavo. 00:07:12.975 --> 00:07:14.680 Erano i ragazzi a voler partecipare 00:07:14.704 --> 00:07:17.265 dopo aver discusso delle questioni come una famiglia. NOTE Paragraph 00:07:17.343 --> 00:07:19.451 Ma ciò che è più importante su questo esempio 00:07:19.475 --> 00:07:21.170 è costruire alternative. 00:07:21.170 --> 00:07:22.983 Se avessi scelto di non parlarne, 00:07:22.983 --> 00:07:24.811 avrei provato solo irritazione, 00:07:24.835 --> 00:07:27.612 e questo poteva portare a una mancanza di rispetto 00:07:27.636 --> 00:07:28.802 nella nostra amicizia. 00:07:28.826 --> 00:07:31.980 Ma il porre domande a Lauran ci permise di usare il dialogo 00:07:32.004 --> 00:07:34.028 per arrivare a una comprensione reale. 00:07:34.383 --> 00:07:35.952 Per chiarire, 00:07:35.976 --> 00:07:39.841 la nostra conversazione non ha cambiato la mia opinione sulla Marcia delle Donne, 00:07:39.865 --> 00:07:44.005 ma ha cambiato il mio modo di pensare sul perché abbia portato i ragazzi con sé. 00:07:44.029 --> 00:07:47.014 E per entrambe, quel dialogo ci ha fatto capire 00:07:47.038 --> 00:07:49.307 le idee reciproche sulla Marcia delle Donne, 00:07:49.331 --> 00:07:51.278 anche se rimanevamo in disaccordo. NOTE Paragraph 00:07:51.315 --> 00:07:54.930 LA: Il secondo aspetto che ha sfidato la capacità di impegnarci in un dialogo 00:07:54.954 --> 00:07:56.967 riguardava la mia esigenza di comprendere 00:07:56.991 --> 00:07:58.927 come Caitlin potesse votare per Trump. NOTE Paragraph 00:07:59.498 --> 00:08:04.760 (Risate) NOTE Paragraph 00:08:05.483 --> 00:08:08.908 Caitlin è una professionista di successo 00:08:08.932 --> 00:08:11.539 che è profondamente coinvolta e compassionevole, 00:08:11.563 --> 00:08:12.944 e la Caitlin che conosco 00:08:12.968 --> 00:08:16.127 non avrebbe mai giustificato nessuno che parlasse delle donne 00:08:16.151 --> 00:08:18.575 come Trump ha fatto durante la campagna elettorale. 00:08:18.721 --> 00:08:21.810 È stato difficile per me conciliare questi due aspetti. 00:08:21.834 --> 00:08:24.895 Com'è possibile passare sopra alle cose che sono state dette? NOTE Paragraph 00:08:24.937 --> 00:08:27.891 CQ :Immagino di non essere l'unica ad aver pensato 00:08:27.915 --> 00:08:31.417 che non è stata la scelta migliore per la passata elezione presidenziale. NOTE Paragraph 00:08:31.417 --> 00:08:32.740 (Risate) NOTE Paragraph 00:08:32.764 --> 00:08:36.660 Il candidato dei conservatori che ho supportato non ha vinto le primarie 00:08:36.684 --> 00:08:39.478 e al momento del voto ho dovuto prendere una decisione. 00:08:39.784 --> 00:08:42.071 Hai ragione, sono accadute cose terribili 00:08:42.095 --> 00:08:44.102 durante la campagna elettorale di Trump, 00:08:44.102 --> 00:08:46.795 talmente numerose che avevo quasi deciso per l'astensione 00:08:46.795 --> 00:08:48.318 e non votare per il presidente, 00:08:48.318 --> 00:08:51.142 qualcosa che non avevo mai considerato di fare prima. 00:08:51.166 --> 00:08:53.365 Ma alla fine, ho scelto di votare per Trump, 00:08:53.389 --> 00:08:56.910 e per me ha rappresentato un voto al partito, non alla persona, 00:08:56.934 --> 00:09:00.656 soprattutto riconoscendo l'importanza della scelta presidenziale 00:09:00.680 --> 00:09:02.810 sugli aspetti inerenti alla Magistratura. 00:09:03.328 --> 00:09:06.503 Ma ho detto a Lauran quanto fosse combattuta la mia decisione, 00:09:06.527 --> 00:09:08.264 e che non è stato facile per me. NOTE Paragraph 00:09:08.856 --> 00:09:12.263 LA: Dopo la nostra conversazione, fui colpita da alcune cose. 00:09:12.287 --> 00:09:15.696 Primo, ero rimasta vittima di un mio pregiudizio di conferma. 00:09:15.706 --> 00:09:17.908 A causa della mia forte emotività verso Trump, 00:09:17.908 --> 00:09:21.166 avevo attribuito a tutti i suoi elettori le stesse caratteristiche, 00:09:21.166 --> 00:09:22.654 nessuno escluso. NOTE Paragraph 00:09:22.678 --> 00:09:23.828 (Risate) 00:09:23.852 --> 00:09:27.336 Ma conoscendo Caitlin, ho iniziato a fare domande. 00:09:27.846 --> 00:09:30.516 Quali erano le preoccupazioni degli elettori di Trump? 00:09:30.540 --> 00:09:33.722 Al di sotto di un lessico ostile, cosa stava davvero succedendo? 00:09:34.183 --> 00:09:36.888 Quali lezioni apprendere per noi e il nostro paese 00:09:36.912 --> 00:09:38.438 da questo evento discutibile? 00:09:39.336 --> 00:09:43.694 Ho anche appreso che condividevamo una profonda delusione in questa elezione, 00:09:43.718 --> 00:09:47.288 che nutrivamo crescenti preoccupazioni sul nostro sistema bi-partitico. NOTE Paragraph 00:09:47.815 --> 00:09:50.430 Ma la cosa più importante su questa conversazione 00:09:50.454 --> 00:09:51.839 è che è successo a tutti. 00:09:53.074 --> 00:09:55.616 Senza un dialogo aperto e onesto tra noi due, 00:09:55.616 --> 00:09:58.682 questa elezione sarebbe stata come un elefante in una stanza 00:09:58.682 --> 00:10:01.827 per i successivi quattro anni, se comprendete a cosa alludo. NOTE Paragraph 00:10:01.851 --> 00:10:06.271 (Risate) NOTE Paragraph 00:10:06.295 --> 00:10:07.446 CQ: Quindi -- NOTE Paragraph 00:10:07.470 --> 00:10:09.732 (Applausi) NOTE Paragraph 00:10:09.756 --> 00:10:13.145 Ascoltate, so che ci vuole tempo per lasciarsi dietro le difficoltà, 00:10:13.169 --> 00:10:15.534 frustrazioni e talvolta gli aspetti emozionali 00:10:15.558 --> 00:10:18.519 discutendo su questioni come la Marcia delle Donne 00:10:18.543 --> 00:10:22.677 o perché un amico possa aver votato per un candidato a voi insostenibile. 00:10:23.252 --> 00:10:25.011 Ma dobbiamo dialogare su questo. 00:10:25.011 --> 00:10:28.038 La nostra abilità di muoverci dal dibattito politico del passato 00:10:28.062 --> 00:10:29.538 verso un dialogo reale 00:10:29.562 --> 00:10:32.564 è una competenza fondamentale sulla quale concentrarci adesso, 00:10:32.588 --> 00:10:35.284 soprattutto con le persone che amiamo di più. NOTE Paragraph 00:10:35.364 --> 00:10:39.167 LA: e ciò non significa che come adulti necessitiamo di un dialogo maturo. 00:10:39.191 --> 00:10:42.062 È fondamentale che lo facciamo anche per i nostri figli. 00:10:42.203 --> 00:10:44.657 I miei figli sono stati travolti da questa elezione. 00:10:44.657 --> 00:10:47.041 Ascoltavano l'edizione mattutina delle news, 00:10:47.065 --> 00:10:50.134 e ne parlavano con gli amici a scuola. 00:10:50.560 --> 00:10:54.680 Ero preoccupata che stessero ascoltando troppa disinformazione di parte, 00:10:54.704 --> 00:10:58.572 e che stessero provando una paura reale nei confronti della Presidenza di Trump. 00:10:58.734 --> 00:11:03.235 Un giorno, dopo l'elezione, ero a prendere i miei figli da scuola 00:11:03.259 --> 00:11:05.728 e mio figlio più piccolo, inaspettatamente, 00:11:05.752 --> 00:11:10.656 ha detto, "Mamma, non conosciamo nessuno che ha votato per Trump, giusto?" NOTE Paragraph 00:11:10.680 --> 00:11:13.649 (Risate) NOTE Paragraph 00:11:13.673 --> 00:11:17.603 Ho fatto una pausa, un profondo respiro, 00:11:17.663 --> 00:11:19.425 "In effetti, conosciamo qualcuno." NOTE Paragraph 00:11:19.449 --> 00:11:20.449 (Risate) NOTE Paragraph 00:11:20.473 --> 00:11:21.623 "I Quattromani." 00:11:21.944 --> 00:11:24.013 La sua risposta è stata grandiosa. 00:11:24.037 --> 00:11:27.227 È comparsa un'espressione confusa sul suo volto, e ha detto - 00:11:27.379 --> 00:11:28.870 "Ma noi gli vogliamo bene." NOTE Paragraph 00:11:28.894 --> 00:11:31.692 (Risate) NOTE Paragraph 00:11:31.692 --> 00:11:33.655 E ho risposto, "Sì, gli vogliamo bene." NOTE Paragraph 00:11:33.703 --> 00:11:34.757 (Risate) NOTE Paragraph 00:11:34.781 --> 00:11:37.539 E dopo ha chiesto, "Ma perché hanno votato per lui?" 00:11:38.412 --> 00:11:40.128 E ho pensato, 00:11:40.152 --> 00:11:42.952 che era molto importante rispondere a questa domanda. 00:11:43.229 --> 00:11:46.351 In qualche modo, era come onorare i valori della mia famiglia 00:11:46.375 --> 00:11:48.374 e mostrare rispetto per i nostri amici. 00:11:48.877 --> 00:11:50.449 Alla fine ho detto, 00:11:50.473 --> 00:11:53.141 "Pensano che sia la decisione giusta per questo Paese." 00:11:53.165 --> 00:11:55.959 E prima di poter finire la frase, 00:11:55.983 --> 00:11:58.660 era finito l'intervallo ed era andato a giocare a calcio. NOTE Paragraph 00:11:58.660 --> 00:12:00.322 CQ: Questa è la vita con figli. NOTE Paragraph 00:12:00.346 --> 00:12:01.379 (Risate) NOTE Paragraph 00:12:01.403 --> 00:12:04.763 Ciò che con questa amicizia bipartisan, io e Lauran abbiamo scoperto 00:12:04.787 --> 00:12:07.767 sono le possibilità che il dialogo apre. 00:12:07.791 --> 00:12:10.133 Abbiamo scelto di essere genuinamente curiose 00:12:10.157 --> 00:12:12.835 delle idee e opinioni altrui 00:12:12.859 --> 00:12:16.679 e vogliamo ascoltarci l'un l'altra anche quando non siamo d'accordo. 00:12:16.703 --> 00:12:19.828 Tralasciando il nostro ego e le nostre idee preconcette, 00:12:19.852 --> 00:12:22.415 ci siamo orientate verso un apprendimento illimitato. 00:12:22.782 --> 00:12:25.584 E, forse l'aspetto più importante per la nostra amicizia, 00:12:25.608 --> 00:12:27.640 ci siamo impegnate l'un l'altra 00:12:27.664 --> 00:12:30.529 nel considerare la nostra amicizia molto più importante 00:12:30.553 --> 00:12:34.663 dell'avere ragione o nel vincere un dibattito politico. 00:12:35.200 --> 00:12:37.765 Oggi, vi invitiamo ad avere un dialogo. 00:12:37.765 --> 00:12:40.406 Parlate con qualcuno esterno al vostro partito politico 00:12:40.406 --> 00:12:42.537 che potrebbe sfidare le vostre convinzioni. 00:12:42.537 --> 00:12:44.166 Fate uno sforzo con qualcuno 00:12:44.190 --> 00:12:47.159 con il quale generalmente evitate una conversazione politica. 00:12:47.183 --> 00:12:50.048 Ma ricordate, l'obiettivo non è vincere, 00:12:50.072 --> 00:12:52.710 l'obiettivo è ascoltare e capire 00:12:52.734 --> 00:12:55.504 ed essere disponibili ad apprendere qualcosa di nuovo. NOTE Paragraph 00:12:55.767 --> 00:12:57.730 LA: Torniamo alla notte dell'elezione. 00:12:58.064 --> 00:12:59.327 Dopo gli exit pool 00:12:59.351 --> 00:13:02.660 era chiaro che Trump sarebbe stato eletto Presidente, 00:13:02.684 --> 00:13:03.882 ero distrutta. 00:13:04.665 --> 00:13:07.296 Ero triste, ero confusa, 00:13:07.320 --> 00:13:09.104 e a essere onesta -- ero arrabbiata. 00:13:10.053 --> 00:13:11.736 E poco prima di mezzanotte, 00:13:11.760 --> 00:13:14.117 ricevo questo messaggio da Caitlin. NOTE Paragraph 00:13:14.141 --> 00:13:17.513 [So che è dura per voi ragazzi. 00:13:17.537 --> 00:13:20.641 Siete nei nostri pensieri. Vi vogliamo bene.] NOTE Paragraph 00:13:20.665 --> 00:13:24.475 Dove facilmente potevano esserci settimane o mesi di difficoltà 00:13:24.499 --> 00:13:27.458 e ostilità sottaciute, c'era questo -- 00:13:28.182 --> 00:13:30.800 empatia che cresce dall'amicizia. 00:13:31.374 --> 00:13:34.687 E sapevo, in quel momento, che l'avremmo creata grazie a questo. NOTE Paragraph 00:13:35.692 --> 00:13:39.308 CQ: Dobbiamo riuscire a impegnarci in dialoghi pieni di significato 00:13:39.332 --> 00:13:41.684 che ci possano fare avanzare come una nazione, 00:13:41.708 --> 00:13:43.529 e non possiamo più delegare 00:13:43.529 --> 00:13:46.532 ai nostri candidati eletti la nostra democrazia. NOTE Paragraph 00:13:47.069 --> 00:13:50.287 LA: La sfida che abbiamo richiederà a tutti noi 00:13:50.311 --> 00:13:53.215 la nostra piena partecipazione -- 00:13:53.950 --> 00:13:56.228 e sarà compito di ognuno di noi 00:13:56.252 --> 00:13:58.411 costruire punti in comune con il dialogo -- 00:13:58.435 --> 00:14:02.102 nelle nostre relazioni, nelle nostre comunità 00:14:02.126 --> 00:14:03.276 e come Paese. NOTE Paragraph 00:14:04.179 --> 00:14:05.330 Grazie. NOTE Paragraph 00:14:05.354 --> 00:14:12.214 (Applausi)