[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.99,0:00:02.14,Default,,0000,0000,0000,,Dobrý den. Dialogue: 0,0:00:02.65,0:00:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Povím vám o své zvířecí múze, Dialogue: 0,0:00:07.32,0:00:08.73,Default,,0000,0000,0000,,kterou je lenochod. Dialogue: 0,0:00:08.75,0:00:11.22,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:00:11.24,0:00:14.35,Default,,0000,0000,0000,,Již deset let dokumentuji podivný život Dialogue: 0,0:00:14.36,0:00:16.80,Default,,0000,0000,0000,,nejpomalejšího savce na světě. Dialogue: 0,0:00:17.15,0:00:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Stále si pamatuji na setkání\Nse svým prvním lenochodem. Dialogue: 0,0:00:19.89,0:00:23.72,Default,,0000,0000,0000,,Byla jsem fascinována\Njejich podivnou biologií. Dialogue: 0,0:00:23.92,0:00:27.63,Default,,0000,0000,0000,,Jak byste mohli nemilovat zvíře,\Nkteré se rodí s úsměvem Dialogue: 0,0:00:27.65,0:00:29.64,Default,,0000,0000,0000,,trvale usazeným ve tváři. Dialogue: 0,0:00:29.67,0:00:31.82,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:00:31.84,0:00:33.88,Default,,0000,0000,0000,,A potřebou objímat. Dialogue: 0,0:00:33.90,0:00:35.40,Default,,0000,0000,0000,,Publikum: ó! Dialogue: 0,0:00:35.97,0:00:40.02,Default,,0000,0000,0000,,Lenochodi jsou však hluboce nepochopení. Dialogue: 0,0:00:40.05,0:00:43.30,Default,,0000,0000,0000,,Nesou si břímě v podobě jména\Nspojovaného s hříchem Dialogue: 0,0:00:43.32,0:00:46.51,Default,,0000,0000,0000,,a jsou zatracováni kvůli\Nlenivému životnímu stylu, Dialogue: 0,0:00:46.54,0:00:50.12,Default,,0000,0000,0000,,o němž si lidé zřejmě myslí,\Nže v rychlém závodě o přežití Dialogue: 0,0:00:50.14,0:00:52.63,Default,,0000,0000,0000,,nepatří mezi nejperspektivnější. Dialogue: 0,0:00:53.27,0:00:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Já vám však ukážu,\Nže jsme těmto zvířatům vůbec neporozuměli Dialogue: 0,0:00:58.51,0:01:01.54,Default,,0000,0000,0000,,a že pochopení pravdy o lenochodech Dialogue: 0,0:01:01.56,0:01:06.44,Default,,0000,0000,0000,,může přispět k záchraně nás i planety,\Nkterou společně nazýváme domovem. Dialogue: 0,0:01:07.55,0:01:10.03,Default,,0000,0000,0000,,Hanobení lenochodů jsem vystopovala Dialogue: 0,0:01:10.05,0:01:14.34,Default,,0000,0000,0000,,už u španělského dobyvatele jménem Valdés, Dialogue: 0,0:01:14.36,0:01:19.36,Default,,0000,0000,0000,,který ve své encyklopedii Nového světa\Npoprvé popsal lenochoda. Dialogue: 0,0:01:19.62,0:01:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Pravil, že lenochod je: Dialogue: 0,0:01:21.56,0:01:24.85,Default,,0000,0000,0000,,„nejhloupějším zvířetem,\Nkteré lze na tomto světě najít... Dialogue: 0,0:01:24.87,0:01:30.06,Default,,0000,0000,0000,,nikdy jsem neviděl zvíře\Nméně užitečné nebo ošklivější.“ Dialogue: 0,0:01:30.08,0:01:31.40,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:01:31.74,0:01:33.87,Default,,0000,0000,0000,,Řekněte nám svůj názor na rovinu, Valdési. Dialogue: 0,0:01:33.89,0:01:35.19,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:01:35.52,0:01:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Ráda bych se pobavila\No Valdésových malířských schopnostech. Dialogue: 0,0:01:39.72,0:01:41.79,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:01:41.82,0:01:44.26,Default,,0000,0000,0000,,Co to je? Dialogue: 0,0:01:44.29,0:01:46.13,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:01:46.16,0:01:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Nikdy jsem neviděla\Nméně užitečný obrázek lenochoda. Dialogue: 0,0:01:49.72,0:01:50.95,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:01:50.97,0:01:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Navzdory tomu však aspoň Dialogue: 0,0:01:52.40,0:01:54.85,Default,,0000,0000,0000,,obdaroval lenochoda velmi lidskou tváří – Dialogue: 0,0:01:54.88,0:01:58.44,Default,,0000,0000,0000,,lenochodi se opravdu\Npozoruhodně podobají lidem. Dialogue: 0,0:01:58.97,0:02:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Tento lenochod, kterého jsem vyfotila\Nna Kostarice, vypadá jako Ringo Starr. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:05.90,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:02:05.92,0:02:10.77,Default,,0000,0000,0000,,Lenochodi se Beatles\Npřímo mysticky podobají. Dialogue: 0,0:02:10.79,0:02:14.11,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:02:14.13,0:02:17.81,Default,,0000,0000,0000,,Obzvlášť spokojená jsem tady s Paulem. Dialogue: 0,0:02:18.100,0:02:24.15,Default,,0000,0000,0000,,Stejně jako Beatles\Njsou i lenochodi velmi úspěšní. Dialogue: 0,0:02:24.17,0:02:28.12,Default,,0000,0000,0000,,Pocházejí z prastaré větve savců\Na kdysi jich existovaly desítky druhů, Dialogue: 0,0:02:28.15,0:02:32.69,Default,,0000,0000,0000,,včetně obrovských pozemních\Nlenochodů o velikosti malého slona, Dialogue: 0,0:02:32.71,0:02:35.02,Default,,0000,0000,0000,,kteří byli jako jedni z mála dost velcí, Dialogue: 0,0:02:35.03,0:02:38.64,Default,,0000,0000,0000,,aby požívali avokádové pecky vcelku\Na rozsévali je po okolí. Dialogue: 0,0:02:39.77,0:02:41.30,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:02:41.33,0:02:43.20,Default,,0000,0000,0000,,Někteří z vás už to pochopili. Dialogue: 0,0:02:43.23,0:02:44.23,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:02:44.25,0:02:46.25,Default,,0000,0000,0000,,Znamená to, že bez lenochodů Dialogue: 0,0:02:46.27,0:02:49.57,Default,,0000,0000,0000,,bychom možná dnes měli tousty bez avokáda Dialogue: 0,0:02:49.59,0:02:53.93,Default,,0000,0000,0000,,a hipsterům by při snídani\Nzbyly jen oči pro pláč. Dialogue: 0,0:02:53.96,0:02:55.77,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:02:55.79,0:03:01.23,Default,,0000,0000,0000,,(potlesk) Dialogue: 0,0:03:01.25,0:03:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Do dnešní doby přežilo šest druhů,\Nkteré spadají do dvou kategorií. Dialogue: 0,0:03:05.17,0:03:07.87,Default,,0000,0000,0000,,Jednou je Bradypus – lenochod tříprstý. Dialogue: 0,0:03:07.91,0:03:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Ti mají účes Beatles a úsměv Mony Lisy. Dialogue: 0,0:03:12.55,0:03:15.15,Default,,0000,0000,0000,,Druhou kategorií jsou dvouprstí lenochodi. Dialogue: 0,0:03:15.50,0:03:18.76,Default,,0000,0000,0000,,Vypadají spíš jako kříženec\NWookieho a prasete. Dialogue: 0,0:03:19.89,0:03:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Žijí v džunglích střední a jižní Ameriky Dialogue: 0,0:03:22.52,0:03:24.02,Default,,0000,0000,0000,,a jsou nesmírně rozšíření. Dialogue: 0,0:03:24.04,0:03:26.100,Default,,0000,0000,0000,,Výzkum uskutečněný v 70. letech Dialogue: 0,0:03:27.02,0:03:29.28,Default,,0000,0000,0000,,v panamském tropickém lese tvrdí, Dialogue: 0,0:03:29.30,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,že lenochodi jsou tam\Nnejpočetnější skupinou velkých zvířat. Dialogue: 0,0:03:34.23,0:03:37.99,Default,,0000,0000,0000,,Tvoří čtvrtinu veškeré biomasy savců. Dialogue: 0,0:03:38.01,0:03:41.20,Default,,0000,0000,0000,,To je strašná spousta lenochodů Dialogue: 0,0:03:41.22,0:03:45.51,Default,,0000,0000,0000,,a zdá se tedy,\Nže lenochodi dělají něco velmi správně. Dialogue: 0,0:03:46.19,0:03:52.52,Default,,0000,0000,0000,,Co kdybychom nahradili\Nposměšky na jejich odlišnost Dialogue: 0,0:03:52.76,0:03:55.48,Default,,0000,0000,0000,,snahou něco se od nich naučit? Dialogue: 0,0:03:57.08,0:04:00.89,Default,,0000,0000,0000,,My lidé jsme posedlí rychlostí. Dialogue: 0,0:04:01.24,0:04:03.25,Default,,0000,0000,0000,,Zaneprázdněnost je ctností Dialogue: 0,0:04:03.27,0:04:07.94,Default,,0000,0000,0000,,a v honbě za rychlostí ustupují\Nnaše nároky na kvalitu pohodlnosti. Dialogue: 0,0:04:08.55,0:04:13.66,Default,,0000,0000,0000,,Naše závislost na rychlém životě\Nničí nás i planetu. Dialogue: 0,0:04:14.77,0:04:20.09,Default,,0000,0000,0000,,Zbožňujeme zvířata jako jsou gepardi,\N„Ferrari světa zvířat“, Dialogue: 0,0:04:20.12,0:04:24.34,Default,,0000,0000,0000,,kteří se dostanou z nuly na sto\Nza rovné tři vteřiny. Dialogue: 0,0:04:24.64,0:04:25.94,Default,,0000,0000,0000,,No a co? Dialogue: 0,0:04:26.34,0:04:30.01,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:04:30.03,0:04:33.77,Default,,0000,0000,0000,,(potlesk) Dialogue: 0,0:04:34.11,0:04:35.26,Default,,0000,0000,0000,,No a co? Dialogue: 0,0:04:35.28,0:04:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Naopak lenochodi Dialogue: 0,0:04:36.80,0:04:40.76,Default,,0000,0000,0000,,mohou dosáhnout\Npoklidných pět metrů za minutu, Dialogue: 0,0:04:40.78,0:04:42.46,Default,,0000,0000,0000,,pokud mají vítr v zádech. Dialogue: 0,0:04:42.51,0:04:44.52,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:04:45.18,0:04:47.40,Default,,0000,0000,0000,,Rychlost však něco stojí. Dialogue: 0,0:04:47.42,0:04:51.40,Default,,0000,0000,0000,,Gepardi jsou rychlí, ale na úkor síly. Dialogue: 0,0:04:51.43,0:04:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Nemohou riskovat souboj Dialogue: 0,0:04:53.20,0:04:57.57,Default,,0000,0000,0000,,a jeden z devíti úlovků mu seberou\Nhouževnatější predátoři, například hyeny. Dialogue: 0,0:04:57.59,0:04:59.78,Default,,0000,0000,0000,,Není divu, že se hyeny chechtají. Dialogue: 0,0:05:00.36,0:05:01.75,Default,,0000,0000,0000,,Naopak lenochodi Dialogue: 0,0:05:01.78,0:05:04.70,Default,,0000,0000,0000,,přistupují k večeři méně nápadně. Dialogue: 0,0:05:04.73,0:05:08.19,Default,,0000,0000,0000,,Přežívají díky tomu,\Nže ukořistí a konzumují Dialogue: 0,0:05:08.49,0:05:10.33,Default,,0000,0000,0000,,nehybné listy. Dialogue: 0,0:05:10.35,0:05:12.42,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:05:12.44,0:05:15.72,Default,,0000,0000,0000,,Listy však nechtějí být snězeny\No nic víc než antilopy. Dialogue: 0,0:05:15.74,0:05:19.09,Default,,0000,0000,0000,,Jsou proto plné toxinů\Na lze je strávit jenom těžko. Dialogue: 0,0:05:19.11,0:05:20.75,Default,,0000,0000,0000,,Aby je mohli jíst, Dialogue: 0,0:05:20.77,0:05:23.99,Default,,0000,0000,0000,,museli se i lenochodi stát přeborníky – Dialogue: 0,0:05:24.25,0:05:26.42,Default,,0000,0000,0000,,přeborníky v zažívání. Dialogue: 0,0:05:26.44,0:05:27.56,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:05:27.58,0:05:30.29,Default,,0000,0000,0000,,Tajnou zbraní lenochodů\Nje čtyřkomorový žaludek Dialogue: 0,0:05:30.31,0:05:32.54,Default,,0000,0000,0000,,a dostatek času. Dialogue: 0,0:05:32.56,0:05:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Mají nejpomalejší zažívání ze všech savců. Dialogue: 0,0:05:35.48,0:05:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Strávení jediného listu\Nmůže trvat až měsíc. Dialogue: 0,0:05:39.10,0:05:43.42,Default,,0000,0000,0000,,Jejich játra tak mají\Ndostatek času zpracovat toxiny. Dialogue: 0,0:05:43.88,0:05:47.51,Default,,0000,0000,0000,,Kdepak, lenochodi nejsou líní. Dialogue: 0,0:05:48.12,0:05:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Ne, jsou zaneprázdnění. Dialogue: 0,0:05:50.86,0:05:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Trávením. Dialogue: 0,0:05:52.06,0:05:53.55,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:05:53.58,0:05:55.67,Default,,0000,0000,0000,,Ano, opravdu velmi zaneprázdnění. Dialogue: 0,0:05:55.69,0:05:57.47,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:05:57.50,0:06:00.81,Default,,0000,0000,0000,,Tento lenochod tvrdě dře, opravdu maká. Dialogue: 0,0:06:00.83,0:06:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Listy samozřejmě nemají\Nvelkou kalorickou hodnotu, Dialogue: 0,0:06:03.52,0:06:07.74,Default,,0000,0000,0000,,takže lenochodi se vyvinuli tak,\Naby spotřebovávali co nejméně energie. Dialogue: 0,0:06:07.76,0:06:11.12,Default,,0000,0000,0000,,Dělají asi deset procent práce\Nobvyklé pro savce této velikosti Dialogue: 0,0:06:11.15,0:06:14.98,Default,,0000,0000,0000,,a přežijí i na pouhých\N100 kaloriích denně, Dialogue: 0,0:06:15.01,0:06:18.17,Default,,0000,0000,0000,,a to díky důmyslné adaptaci. Dialogue: 0,0:06:19.06,0:06:20.91,Default,,0000,0000,0000,,Bradypusové, lenochodi tříprstí, Dialogue: 0,0:06:20.94,0:06:24.54,Default,,0000,0000,0000,,mají více krčních kostí \Nnež ostatní savci, včetně žirafy. Dialogue: 0,0:06:24.57,0:06:29.10,Default,,0000,0000,0000,,To jim umožňuje otočit hlavu o 270 stupňů Dialogue: 0,0:06:29.12,0:06:31.25,Default,,0000,0000,0000,,a spásat vše okolo, Dialogue: 0,0:06:31.28,0:06:35.36,Default,,0000,0000,0000,,aniž by vůbec museli pohnout tělem. Dialogue: 0,0:06:35.38,0:06:37.33,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:06:38.29,0:06:41.93,Default,,0000,0000,0000,,Díky tomu jsou\Ni překvapivě dobrými plavci. Dialogue: 0,0:06:41.95,0:06:44.42,Default,,0000,0000,0000,,Lenochodi se ve vodě umí pohybovat Dialogue: 0,0:06:44.44,0:06:47.70,Default,,0000,0000,0000,,třikrát rychleji než na souši. Dialogue: 0,0:06:47.73,0:06:49.53,Default,,0000,0000,0000,,Na hladině je drží... Dialogue: 0,0:06:49.72,0:06:51.31,Default,,0000,0000,0000,,zadržované větry. Dialogue: 0,0:06:51.44,0:06:53.35,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:06:53.37,0:06:54.54,Default,,0000,0000,0000,,Takže – Dialogue: 0,0:06:54.57,0:06:55.62,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:06:55.64,0:06:59.50,Default,,0000,0000,0000,,Lenochodi jsou jedinými savci,\No nichž víme, že nemají větry. Dialogue: 0,0:06:59.53,0:07:01.21,Default,,0000,0000,0000,,Pokud potřebují vyloučit plyn, Dialogue: 0,0:07:01.23,0:07:04.05,Default,,0000,0000,0000,,vstřebají ho zpět\Ndo svého krevního řečiště Dialogue: 0,0:07:04.08,0:07:07.94,Default,,0000,0000,0000,,a zbaví se ho orálně\Nv podobně jakýchsi ústních pšouků. Dialogue: 0,0:07:07.96,0:07:11.01,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:07:11.88,0:07:15.35,Default,,0000,0000,0000,,Otočit život vzhůru nohama\Nušetří další energii. Dialogue: 0,0:07:15.38,0:07:19.51,Default,,0000,0000,0000,,Ve srovnání s jinými suchozemskými savci\Nmají zhruba polovinu kosterních svalů. Dialogue: 0,0:07:19.53,0:07:23.78,Default,,0000,0000,0000,,Nemají mnoho natahovačů, Dialogue: 0,0:07:23.81,0:07:25.55,Default,,0000,0000,0000,,které nesou váhu, Dialogue: 0,0:07:25.57,0:07:29.08,Default,,0000,0000,0000,,ale spoléhají spíše na přitahovací svaly,\Ndíky nimž táhnou své tělo. Dialogue: 0,0:07:29.91,0:07:33.96,Default,,0000,0000,0000,,Mají dlouhé, zahnuté drápy\Na jsou velmi odolní proti únavě, Dialogue: 0,0:07:33.98,0:07:38.96,Default,,0000,0000,0000,,takže se mohou zaháknout a viset\Njako spokojená, chlupatá houpací síť, Dialogue: 0,0:07:38.99,0:07:40.84,Default,,0000,0000,0000,,a to i celé hodiny. Dialogue: 0,0:07:40.87,0:07:44.43,Default,,0000,0000,0000,,V této převrácené poloze\Nmohou lenochodi dělat skoro cokoliv. Dialogue: 0,0:07:44.46,0:07:47.13,Default,,0000,0000,0000,,Spí v ní, jí, dokonce i rodí. Dialogue: 0,0:07:47.16,0:07:50.51,Default,,0000,0000,0000,,Jejich krk a cévy jsou\Njedinečně přizpůsobeny Dialogue: 0,0:07:50.53,0:07:54.49,Default,,0000,0000,0000,,k pumpování krve a polykání potravy\Nproti směru gravitace. Dialogue: 0,0:07:54.51,0:07:56.100,Default,,0000,0000,0000,,Na žebrech mají lepivé kousky, Dialogue: 0,0:07:57.02,0:08:00.96,Default,,0000,0000,0000,,které brání jejich ohromným žaludkům\Nv rozdrcení jejich vlastních plic. Dialogue: 0,0:08:01.26,0:08:04.02,Default,,0000,0000,0000,,Jejich srst roste v opačném směru, Dialogue: 0,0:08:04.05,0:08:07.49,Default,,0000,0000,0000,,takže po tropickém lijáku mohou okapat. Dialogue: 0,0:08:08.70,0:08:13.67,Default,,0000,0000,0000,,Jediným problémem je,\Nže pokud lenochoda otočíte, Dialogue: 0,0:08:13.69,0:08:16.78,Default,,0000,0000,0000,,gravitace ho připraví o důstojnost. Dialogue: 0,0:08:16.81,0:08:18.16,Default,,0000,0000,0000,,Publikum: ach! Dialogue: 0,0:08:18.18,0:08:20.84,Default,,0000,0000,0000,,Neudrží se ve vzpřímené poloze, Dialogue: 0,0:08:20.86,0:08:25.52,Default,,0000,0000,0000,,takže svá těla vlečou,\Njako kdyby zdolávali horu na rovné zemi. Dialogue: 0,0:08:25.97,0:08:28.90,Default,,0000,0000,0000,,Myslím, že z toho důvodu o nich\Nprvní objevitelé jako Valdés Dialogue: 0,0:08:28.92,0:08:30.36,Default,,0000,0000,0000,,neměli vysoké mínění. Dialogue: 0,0:08:30.40,0:08:34.73,Default,,0000,0000,0000,,Pozorovali lenochody, kteří byli\Nvzhůru nohama a mimo přirozené prostředí. Dialogue: 0,0:08:36.25,0:08:41.38,Default,,0000,0000,0000,,Strávila jsem mnoho šťastných hodin\Nv okouzlení z pohybujících se lenochodů. Dialogue: 0,0:08:41.40,0:08:45.33,Default,,0000,0000,0000,,Nedostatek svalů jim nebrání\Nbýt silnými a hbitými. Dialogue: 0,0:08:45.70,0:08:51.23,Default,,0000,0000,0000,,Pohyb přírodou zrozených zenových mistrů\Nklidu je jako zpomalené Labutí jezero – Dialogue: 0,0:08:51.26,0:08:52.72,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:08:52.75,0:08:56.11,Default,,0000,0000,0000,,s kontrolou trupu hodnou mistra tai-či. Dialogue: 0,0:08:56.54,0:09:01.63,Default,,0000,0000,0000,,Tento lenochod usnul\Nuprostřed pohybu, což není neobvyklé. Dialogue: 0,0:09:01.66,0:09:05.14,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:09:05.73,0:09:07.20,Default,,0000,0000,0000,,Nejspíš si však říkáte: Dialogue: 0,0:09:07.22,0:09:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Jak se visící pytel,\Nkterý tráví listí, vyhne sežrání? Dialogue: 0,0:09:11.41,0:09:12.57,Default,,0000,0000,0000,,Dobrá otázka. Dialogue: 0,0:09:12.59,0:09:14.92,Default,,0000,0000,0000,,Zde je jeden z jejich hlavních predátorů. Dialogue: 0,0:09:14.94,0:09:16.67,Default,,0000,0000,0000,,Jedná se o harpyji pralesní. Dialogue: 0,0:09:16.71,0:09:19.29,Default,,0000,0000,0000,,Dokáže letět rychlostí\Naž 80 kilometrů za hodinu, Dialogue: 0,0:09:19.32,0:09:22.01,Default,,0000,0000,0000,,její drápy jsou velké\Njako drápy medvědů grizzly, Dialogue: 0,0:09:22.03,0:09:23.64,Default,,0000,0000,0000,,má skvělý zrak Dialogue: 0,0:09:23.66,0:09:26.46,Default,,0000,0000,0000,,a kruhové uspořádání\Npeří lokalizuje zvuk, Dialogue: 0,0:09:26.48,0:09:29.19,Default,,0000,0000,0000,,takže slyší\Ni to nejmenší zašelestění lístku. Dialogue: 0,0:09:29.56,0:09:34.65,Default,,0000,0000,0000,,Naopak lenochodi slyší špatně,\Njejich zrak není dobrý Dialogue: 0,0:09:34.68,0:09:37.86,Default,,0000,0000,0000,,a útěk před nebezpečím\Npro ně zjevně není řešením. Dialogue: 0,0:09:38.18,0:09:42.15,Default,,0000,0000,0000,,Přežívají díky plášti neviditelnosti, Dialogue: 0,0:09:42.17,0:09:44.44,Default,,0000,0000,0000,,který by byl hodný Harryho Pottera. Dialogue: 0,0:09:44.96,0:09:48.09,Default,,0000,0000,0000,,Jejich srst má drážky,\Nkteré přitahují vlhkost Dialogue: 0,0:09:48.12,0:09:51.45,Default,,0000,0000,0000,,a fungují jako malinké hydroponické\Nzahrádky pro vodní řasy. Dialogue: 0,0:09:51.47,0:09:54.10,Default,,0000,0000,0000,,Kromě toho přitahují\Ni spoustu bezobratlých. Dialogue: 0,0:09:54.12,0:09:58.69,Default,,0000,0000,0000,,Tvoří svůj vlastní\Nmalinký loudavý ekosystém. Dialogue: 0,0:09:58.97,0:10:01.57,Default,,0000,0000,0000,,Lenochodi splynou se stromy. Dialogue: 0,0:10:01.60,0:10:04.20,Default,,0000,0000,0000,,Myslíme si, že jejich pohyby\Njsou příliš pomalé na to, Dialogue: 0,0:10:04.23,0:10:06.84,Default,,0000,0000,0000,,aby je hrozivá harpyje zaregistrovala, Dialogue: 0,0:10:06.86,0:10:10.24,Default,,0000,0000,0000,,když letí nad korunami a vyhlíží pohyb. Dialogue: 0,0:10:11.24,0:10:13.90,Default,,0000,0000,0000,,Lenochodi jsou kradmí jako nindžové Dialogue: 0,0:10:13.93,0:10:16.54,Default,,0000,0000,0000,,a jen málokdy\Nopouští bezpečí korun stromů – Dialogue: 0,0:10:16.56,0:10:18.34,Default,,0000,0000,0000,,výjimkou je vyprázdnění se, Dialogue: 0,0:10:18.36,0:10:21.70,Default,,0000,0000,0000,,které provádějí\Nzhruba jednou týdně u paty stromu. Dialogue: 0,0:10:22.39,0:10:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Jedná se o nebezpečné, energické chování,\Nkteré bylo dlouho záhadou. Dialogue: 0,0:10:26.89,0:10:29.56,Default,,0000,0000,0000,,Existuje mnoho teorií, proč to dělají. Dialogue: 0,0:10:29.80,0:10:36.29,Default,,0000,0000,0000,,Já si myslím, že nechávají nenápadné\Naromatické zprávy pro možné partnery. Dialogue: 0,0:10:36.86,0:10:41.86,Default,,0000,0000,0000,,Lenochodi jsou totiž\Nobecně tiší, samotářští tvorové. Dialogue: 0,0:10:41.88,0:10:44.29,Default,,0000,0000,0000,,Výjimkou je samička v říji. Dialogue: 0,0:10:44.32,0:10:48.83,Default,,0000,0000,0000,,Vyleze na vrchol stromu a křičí o sex. Dialogue: 0,0:10:49.50,0:10:50.73,Default,,0000,0000,0000,,V D♯. Dialogue: 0,0:10:50.75,0:10:52.73,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:10:52.75,0:10:53.90,Default,,0000,0000,0000,,Nevěříte? Dialogue: 0,0:10:55.29,0:10:56.98,Default,,0000,0000,0000,,(zvuk křičícího lenochoda) Dialogue: 0,0:10:57.30,0:10:58.45,Default,,0000,0000,0000,,D♯. Dialogue: 0,0:10:59.08,0:11:02.35,Default,,0000,0000,0000,,Tento jediný tón upoutá pozornost samečka. Dialogue: 0,0:11:02.38,0:11:04.88,Default,,0000,0000,0000,,Napodobuje zvuk vydávaný\Nptáky druhu tyran bentevi. Dialogue: 0,0:11:04.91,0:11:06.86,Default,,0000,0000,0000,,Samička tak zůstává skrytá, Dialogue: 0,0:11:06.88,0:11:10.15,Default,,0000,0000,0000,,i když z plných plic jódluje žádost o sex. Dialogue: 0,0:11:10.82,0:11:15.41,Default,,0000,0000,0000,,Její utajované volání po dostaveníčku\Nse korunami ponese na kilometry daleko Dialogue: 0,0:11:15.44,0:11:18.92,Default,,0000,0000,0000,,a samci si k ní budou klestit\Nsvou pomalou cestu. Dialogue: 0,0:11:18.95,0:11:23.24,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:11:23.26,0:11:27.98,Default,,0000,0000,0000,,Myslím, že aromatické zprávy v trusu\Npomohou nasměrovat Romea na správný strom, Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:32.06,Default,,0000,0000,0000,,aby neplýtval cennou energií\Npři výstupu po špatném kmeni. Dialogue: 0,0:11:32.81,0:11:36.24,Default,,0000,0000,0000,,Sex je, mimochodem, jediná věc,\Nkterou lenochodi dělají rychle. Dialogue: 0,0:11:36.27,0:11:37.88,Default,,0000,0000,0000,,Viděla jsem je při tom v přírodě Dialogue: 0,0:11:37.90,0:11:41.17,Default,,0000,0000,0000,,a jsou hotoví během pár vteřin. Dialogue: 0,0:11:41.36,0:11:44.06,Default,,0000,0000,0000,,Ale proč na sex plýtvat cennou energií, Dialogue: 0,0:11:44.08,0:11:46.09,Default,,0000,0000,0000,,zvlášť po takové cestě? Dialogue: 0,0:11:46.12,0:11:47.80,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:11:47.82,0:11:49.18,Default,,0000,0000,0000,,Na rozdíl od jiných savců Dialogue: 0,0:11:49.20,0:11:54.11,Default,,0000,0000,0000,,neplýtvají lenochodi energií\Nna udržování stálé tělesné teploty. Dialogue: 0,0:11:54.29,0:11:55.98,Default,,0000,0000,0000,,Sluneční energie je zdarma, Dialogue: 0,0:11:56.01,0:11:58.28,Default,,0000,0000,0000,,takže se vyhřívají jako ještěrky Dialogue: 0,0:11:58.30,0:12:03.25,Default,,0000,0000,0000,,a na tropické poměry mají nezvykle\Nhustý kožich, který teplo zadržuje. Dialogue: 0,0:12:03.49,0:12:07.56,Default,,0000,0000,0000,,Lenochodi mají\Nnezvykle pomalý metabolismus. Dialogue: 0,0:12:07.58,0:12:10.16,Default,,0000,0000,0000,,Myslíme si,\Nže to může být jeden z důvodů, Dialogue: 0,0:12:10.18,0:12:12.65,Default,,0000,0000,0000,,proč se někdy mohou zotavit ze zranění, Dialogue: 0,0:12:12.67,0:12:14.63,Default,,0000,0000,0000,,která by většinu zvířat zabila. Dialogue: 0,0:12:15.30,0:12:18.33,Default,,0000,0000,0000,,Tento lenochod\Nse zotavil z dvojité amputace Dialogue: 0,0:12:18.36,0:12:21.98,Default,,0000,0000,0000,,a znám i lenochody, kteří přežili Dialogue: 0,0:12:22.01,0:12:24.47,Default,,0000,0000,0000,,zásah proudem na elektrickém vedení. Dialogue: 0,0:12:24.68,0:12:30.20,Default,,0000,0000,0000,,Domníváme se, že pomalý metabolismus\Nby mohl být klíčový pro přežití. Dialogue: 0,0:12:30.63,0:12:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Výzkumníci kansaské univerzity\Nstudující měkkýše objevili spojení Dialogue: 0,0:12:34.12,0:12:38.25,Default,,0000,0000,0000,,mezi rychlým metabolismem a vymřením\N Dialogue: 0,0:12:38.28,0:12:40.04,Default,,0000,0000,0000,,určitých druhů měkkýšů. Dialogue: 0,0:12:41.61,0:12:44.58,Default,,0000,0000,0000,,Lenochodi žijí\Nna této planetě v různých podobách Dialogue: 0,0:12:44.61,0:12:47.25,Default,,0000,0000,0000,,již více než 40 milionů let. Dialogue: 0,0:12:47.77,0:12:52.16,Default,,0000,0000,0000,,Tajemstvím jejich úspěchu\Nje jejich lenošná nátura. Dialogue: 0,0:12:52.49,0:12:56.34,Default,,0000,0000,0000,,Jsou ikonami energetické úspory. Dialogue: 0,0:12:57.02,0:12:59.43,Default,,0000,0000,0000,,Založila jsem\NSpolečnost vážící si lenochodů, Dialogue: 0,0:12:59.45,0:13:05.28,Default,,0000,0000,0000,,abych podporovala a chránila jejich\Npomalé, stabilní, udržitelné životy. Dialogue: 0,0:13:06.71,0:13:08.71,Default,,0000,0000,0000,,Sama jsem docela energická, Dialogue: 0,0:13:09.53,0:13:10.97,Default,,0000,0000,0000,,jak jste si jistě všimli. Dialogue: 0,0:13:10.99,0:13:14.73,Default,,0000,0000,0000,,Lenochodi mě naučili\Nhodně o tom, jak zpomalit. Dialogue: 0,0:13:14.75,0:13:17.15,Default,,0000,0000,0000,,Myslím, že planetě by prospělo, Dialogue: 0,0:13:17.17,0:13:22.12,Default,,0000,0000,0000,,kdybychom pomalu\Nstrávili jejich lekci loudání. Dialogue: 0,0:13:22.75,0:13:26.78,Default,,0000,0000,0000,,Co kdybychom všichni\Npřijali svého vnitřního lenochoda tím, Dialogue: 0,0:13:26.81,0:13:28.37,Default,,0000,0000,0000,,že zpomalíme, Dialogue: 0,0:13:28.39,0:13:29.91,Default,,0000,0000,0000,,budeme vnímavější, Dialogue: 0,0:13:29.93,0:13:32.40,Default,,0000,0000,0000,,nebudeme kvůli\Npohodlnosti tak rozhazovační, Dialogue: 0,0:13:32.42,0:13:35.13,Default,,0000,0000,0000,,budeme lépe hospodařit s energií, Dialogue: 0,0:13:35.15,0:13:37.17,Default,,0000,0000,0000,,kreativně recyklovat Dialogue: 0,0:13:37.20,0:13:39.87,Default,,0000,0000,0000,,a opět se spojíme s přírodou. Dialogue: 0,0:13:40.52,0:13:43.09,Default,,0000,0000,0000,,Bojím se, Dialogue: 0,0:13:43.11,0:13:46.44,Default,,0000,0000,0000,,že jinak se lidé stanou Dialogue: 0,0:13:46.46,0:13:50.11,Default,,0000,0000,0000,,„nejhloupějším zvířetem,\Nkteré lze na tomto světě najít“. Dialogue: 0,0:13:51.62,0:13:53.25,Default,,0000,0000,0000,,Mockrát vám děkuji. Dialogue: 0,0:13:53.27,0:13:54.67,Default,,0000,0000,0000,,Lenochod vás provázej. Dialogue: 0,0:13:54.69,0:13:58.05,Default,,0000,0000,0000,,(potlesk)