[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.39,0:00:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Днес говорим за моралното убеждаване. Dialogue: 0,0:00:03.04,0:00:04.59,Default,,0000,0000,0000,,Какво е морално и неморално, Dialogue: 0,0:00:04.59,0:00:07.01,Default,,0000,0000,0000,,когато се опитвате да промените поведението на хората, Dialogue: 0,0:00:07.01,0:00:09.36,Default,,0000,0000,0000,,като използвате технологии и дизайн? Dialogue: 0,0:00:09.36,0:00:11.21,Default,,0000,0000,0000,,Не знам какво очаквате, Dialogue: 0,0:00:11.21,0:00:13.26,Default,,0000,0000,0000,,но когато мислех по този проблем, Dialogue: 0,0:00:13.26,0:00:14.49,Default,,0000,0000,0000,,разбрах отрано Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:17.83,Default,,0000,0000,0000,,че това, което не мога да ви дам, са отговорите. Dialogue: 0,0:00:17.83,0:00:20.14,Default,,0000,0000,0000,,Не мога да ви кажа какво е морално или неморално Dialogue: 0,0:00:20.14,0:00:23.06,Default,,0000,0000,0000,,защото живеем в плуралистично общество. Dialogue: 0,0:00:23.06,0:00:25.69,Default,,0000,0000,0000,,Моите стойности могат да бъдат коренно различни Dialogue: 0,0:00:25.69,0:00:27.58,Default,,0000,0000,0000,,от вашите стойности. Dialogue: 0,0:00:27.58,0:00:30.99,Default,,0000,0000,0000,,Което означава, че това което аз считам за морално или неморално, Dialogue: 0,0:00:30.99,0:00:34.72,Default,,0000,0000,0000,,може да не бъде задължително това, което вие считате за морално или неморално. Dialogue: 0,0:00:34.72,0:00:37.59,Default,,0000,0000,0000,,Но също разбрах, че има едно нещо, което мога да ви кажа. Dialogue: 0,0:00:37.59,0:00:40.65,Default,,0000,0000,0000,,Това е, което този човек зад мен даде на света-- Dialogue: 0,0:00:40.65,0:00:41.56,Default,,0000,0000,0000,,Сократ. Dialogue: 0,0:00:41.56,0:00:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Това са въпроси. Dialogue: 0,0:00:43.01,0:00:45.63,Default,,0000,0000,0000,,Каквото мога да направя и каквото бих искал да направя с вас Dialogue: 0,0:00:45.63,0:00:47.65,Default,,0000,0000,0000,,е да ви дам, подобен отговор на първия въпрос, Dialogue: 0,0:00:47.65,0:00:48.97,Default,,0000,0000,0000,,набор от въпроси, Dialogue: 0,0:00:48.97,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,за да откриете сами за себе си, Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:52.44,Default,,0000,0000,0000,,слой след слой, Dialogue: 0,0:00:52.44,0:00:54.65,Default,,0000,0000,0000,,като обелване на лук, Dialogue: 0,0:00:54.65,0:00:56.87,Default,,0000,0000,0000,,стигайки до основата на това, което смятате Dialogue: 0,0:00:56.87,0:01:00.20,Default,,0000,0000,0000,,че е морално или неморално убеждаване. Dialogue: 0,0:01:00.20,0:01:03.07,Default,,0000,0000,0000,,Бих искал да го направя с няколко примери Dialogue: 0,0:01:03.07,0:01:06.05,Default,,0000,0000,0000,,на технологии, където хората са използвали игрови елементи, Dialogue: 0,0:01:06.05,0:01:09.37,Default,,0000,0000,0000,,за да накарат хора да направят нещо. Dialogue: 0,0:01:09.37,0:01:12.83,Default,,0000,0000,0000,,Така че първо, бих искал да ви дам Dialogue: 0,0:01:12.83,0:01:14.37,Default,,0000,0000,0000,,много прост, много очевиден въпрос: Dialogue: 0,0:01:14.37,0:01:17.18,Default,,0000,0000,0000,,Какви са вашите намерения, ако проектирате нещо? Dialogue: 0,0:01:17.18,0:01:20.42,Default,,0000,0000,0000,,Очевидно намеренията не са единственото нещо, Dialogue: 0,0:01:20.42,0:01:23.80,Default,,0000,0000,0000,,така че ето един друг пример за едно от тези приложения. Dialogue: 0,0:01:23.80,0:01:26.70,Default,,0000,0000,0000,,Има няколко от тези видове на еко-табла -- Dialogue: 0,0:01:26.70,0:01:28.60,Default,,0000,0000,0000,,табла, вградени в коли, Dialogue: 0,0:01:28.60,0:01:31.33,Default,,0000,0000,0000,,които се опитват да ви мотивират да управлявате по-ефективно, като използвате по-малко гориво. Dialogue: 0,0:01:31.33,0:01:32.95,Default,,0000,0000,0000,,Това тук е Нисан Майлийф (Моя Лист), Dialogue: 0,0:01:32.95,0:01:35.25,Default,,0000,0000,0000,,където вашето поведение при управление се сравнява Dialogue: 0,0:01:35.25,0:01:36.97,Default,,0000,0000,0000,,с шофьорското поведението на други хора, Dialogue: 0,0:01:36.97,0:01:38.92,Default,,0000,0000,0000,,така че можете да се конкурирате за това, кой управлява Dialogue: 0,0:01:38.92,0:01:40.32,Default,,0000,0000,0000,,най-ефективно, с най-малко гориво. Dialogue: 0,0:01:40.32,0:01:42.58,Default,,0000,0000,0000,,Оказва се, че тези неща са много ефективни, Dialogue: 0,0:01:42.58,0:01:45.20,Default,,0000,0000,0000,,толкова ефективни, че те мотивират хората Dialogue: 0,0:01:45.20,0:01:47.28,Default,,0000,0000,0000,,да участват в опасни поведения на шофиране - Dialogue: 0,0:01:47.28,0:01:49.02,Default,,0000,0000,0000,,като не спиране на червен светофар. Dialogue: 0,0:01:49.02,0:01:51.25,Default,,0000,0000,0000,,Защото трябва да спрете и да рестартирайте двигателя, Dialogue: 0,0:01:51.25,0:01:55.17,Default,,0000,0000,0000,,и така бихте използвали доста гориво, нали? Dialogue: 0,0:01:55.17,0:01:59.51,Default,,0000,0000,0000,,Въпреки, че това е много добре замислено приложение, Dialogue: 0,0:01:59.51,0:02:02.09,Default,,0000,0000,0000,,очевидно има страничен ефект. Dialogue: 0,0:02:02.09,0:02:04.24,Default,,0000,0000,0000,,Ето един друг пример за един от тези странични ефекти. Dialogue: 0,0:02:04.24,0:02:05.64,Default,,0000,0000,0000,,Похвално: Dialogue: 0,0:02:05.64,0:02:09.29,Default,,0000,0000,0000,,сайт, който позволява на родителите да дадат на децата си малки значки Dialogue: 0,0:02:09.29,0:02:11.49,Default,,0000,0000,0000,,за правене на неща, които родителите искат децата им да правят - Dialogue: 0,0:02:11.49,0:02:12.82,Default,,0000,0000,0000,,като връзване на обувките. Dialogue: 0,0:02:12.82,0:02:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Първо, това звучи много хубаво, Dialogue: 0,0:02:15.18,0:02:17.14,Default,,0000,0000,0000,,много благотворно, добре планирано. Dialogue: 0,0:02:17.14,0:02:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Но се оказва, че ако се вгледате в изследване за нагласата на хората, Dialogue: 0,0:02:21.02,0:02:23.06,Default,,0000,0000,0000,,грижата от резултатите, Dialogue: 0,0:02:23.06,0:02:24.86,Default,,0000,0000,0000,,грижата за обществено признание, Dialogue: 0,0:02:24.86,0:02:28.24,Default,,0000,0000,0000,,грижата за тези видове обществени знаци на признание Dialogue: 0,0:02:28.24,0:02:30.76,Default,,0000,0000,0000,,не са непременно полезни Dialogue: 0,0:02:30.76,0:02:32.96,Default,,0000,0000,0000,,за вашето дългосрочно психологическо благосъстояние. Dialogue: 0,0:02:32.96,0:02:35.79,Default,,0000,0000,0000,,По-добре е, ако искате да научите нещо. Dialogue: 0,0:02:35.79,0:02:37.62,Default,,0000,0000,0000,,По-добре е, когато се грижите за себе си, Dialogue: 0,0:02:37.62,0:02:40.61,Default,,0000,0000,0000,,а не за това, как изглеждате в очите на другите хора. Dialogue: 0,0:02:40.61,0:02:43.79,Default,,0000,0000,0000,,Така че този вид мотивационен инструмент, който се използва Dialogue: 0,0:02:43.79,0:02:45.57,Default,,0000,0000,0000,,всъщност в и сам по себе си Dialogue: 0,0:02:45.57,0:02:47.76,Default,,0000,0000,0000,,и има дългосрочен страничен ефект, Dialogue: 0,0:02:47.76,0:02:49.48,Default,,0000,0000,0000,,така че всеки път, когато използваме технология Dialogue: 0,0:02:49.48,0:02:52.79,Default,,0000,0000,0000,,която използва нещо подобно на обществено признание или статус, Dialogue: 0,0:02:52.79,0:02:55.19,Default,,0000,0000,0000,,ние всъщност положително я подкрепяме Dialogue: 0,0:02:55.19,0:02:58.62,Default,,0000,0000,0000,,като нещо добро и нормално за което да се грижим Dialogue: 0,0:02:58.62,0:03:01.31,Default,,0000,0000,0000,,по този начин, вероятно имайки пагубен ефект Dialogue: 0,0:03:01.31,0:03:05.39,Default,,0000,0000,0000,,в дългосрочното ни психологическо благосъстояние като култура. Dialogue: 0,0:03:05.39,0:03:07.86,Default,,0000,0000,0000,,Това е втория, много очевиден въпрос: Dialogue: 0,0:03:07.86,0:03:10.49,Default,,0000,0000,0000,,Какви са ефектите от това, което правите? Dialogue: 0,0:03:10.49,0:03:12.60,Default,,0000,0000,0000,,Ефектите, които имате с устройството, Dialogue: 0,0:03:12.60,0:03:14.01,Default,,0000,0000,0000,,подобно на по-малкото гориво, което използвате, Dialogue: 0,0:03:14.01,0:03:16.80,Default,,0000,0000,0000,,както и ефектите от инструментите, които използвате, Dialogue: 0,0:03:16.80,0:03:18.83,Default,,0000,0000,0000,,за да накарате хората да правят неща-- Dialogue: 0,0:03:18.83,0:03:20.41,Default,,0000,0000,0000,,обществено признание. Dialogue: 0,0:03:20.41,0:03:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Това ли е всичко --намерение, ефект? Dialogue: 0,0:03:23.36,0:03:24.88,Default,,0000,0000,0000,,Има някои технологии, Dialogue: 0,0:03:24.88,0:03:26.62,Default,,0000,0000,0000,,които очевидно комбинират двете неща. Dialogue: 0,0:03:26.62,0:03:28.98,Default,,0000,0000,0000,,Двата дългосрочни и краткосрочни ефекти Dialogue: 0,0:03:28.98,0:03:32.03,Default,,0000,0000,0000,,и положително намерение като свободата на Фред Стуцман, Dialogue: 0,0:03:32.03,0:03:33.59,Default,,0000,0000,0000,,където целият смисъл на това приложение Dialogue: 0,0:03:33.59,0:03:36.86,Default,,0000,0000,0000,,е, добре, ние обикновено сме до такава степен бомбардирани Dialogue: 0,0:03:36.86,0:03:38.06,Default,,0000,0000,0000,,с обаждания и искания от страна на други хора, Dialogue: 0,0:03:38.06,0:03:40.68,Default,,0000,0000,0000,,но с това устройство можете да изключите интернет връзката Dialogue: 0,0:03:40.68,0:03:44.06,Default,,0000,0000,0000,,на вашия компютър за даден период от време, Dialogue: 0,0:03:44.06,0:03:46.26,Default,,0000,0000,0000,,за да свършите някаква работа. Dialogue: 0,0:03:46.26,0:03:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че повечето от нас ще се съгласят, Dialogue: 0,0:03:47.60,0:03:49.04,Default,,0000,0000,0000,,че това е нещо, което е добре планирано Dialogue: 0,0:03:49.04,0:03:51.16,Default,,0000,0000,0000,,и има добри последици. Dialogue: 0,0:03:51.16,0:03:53.28,Default,,0000,0000,0000,,По думите на Мишел Фуко, Dialogue: 0,0:03:53.28,0:03:55.50,Default,,0000,0000,0000,,"Това е технология за себе си." Dialogue: 0,0:03:55.50,0:03:57.85,Default,,0000,0000,0000,,Това е технология, която дава възможност на индивида Dialogue: 0,0:03:57.85,0:04:00.20,Default,,0000,0000,0000,,да определи собствения си ход на живота, Dialogue: 0,0:04:00.20,0:04:02.08,Default,,0000,0000,0000,,да оформи себе си. Dialogue: 0,0:04:02.08,0:04:03.20,Default,,0000,0000,0000,,Но проблемът е, Dialogue: 0,0:04:03.20,0:04:04.100,Default,,0000,0000,0000,,както Фуко посочва, Dialogue: 0,0:04:04.100,0:04:06.80,Default,,0000,0000,0000,,че всяка технология на Аза Dialogue: 0,0:04:06.80,0:04:09.96,Default,,0000,0000,0000,,има технология на господство от обратната си страна. Dialogue: 0,0:04:09.96,0:04:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Както виждате в днешните модерни либерални демокрации, Dialogue: 0,0:04:14.30,0:04:16.42,Default,,0000,0000,0000,,обществото, държавата, Dialogue: 0,0:04:16.42,0:04:20.79,Default,,0000,0000,0000,,не само позволява да определим себе си, да оформим нашите Аз-ове, Dialogue: 0,0:04:20.79,0:04:22.61,Default,,0000,0000,0000,,Те също го изискват от нас. Dialogue: 0,0:04:22.61,0:04:24.95,Default,,0000,0000,0000,,Това настоява да оптимизираме себе си, Dialogue: 0,0:04:24.95,0:04:26.50,Default,,0000,0000,0000,,да се контролираме, Dialogue: 0,0:04:26.50,0:04:28.94,Default,,0000,0000,0000,,да се самоуправляваме непрекъснато, Dialogue: 0,0:04:28.94,0:04:30.75,Default,,0000,0000,0000,,тъй като това е единствения начин Dialogue: 0,0:04:30.75,0:04:33.46,Default,,0000,0000,0000,,в който такова либерално общество работи. Dialogue: 0,0:04:33.46,0:04:37.75,Default,,0000,0000,0000,,Тези технологии искат да останем в играта, Dialogue: 0,0:04:37.75,0:04:40.40,Default,,0000,0000,0000,,която обществото е разработило за нас. Dialogue: 0,0:04:40.40,0:04:42.86,Default,,0000,0000,0000,,Те искат да се вместим дори по-добре. Dialogue: 0,0:04:42.86,0:04:45.72,Default,,0000,0000,0000,,Те искат да оптимизирате себе си, за да се вместим. Dialogue: 0,0:04:45.72,0:04:49.25,Default,,0000,0000,0000,,Сега не казвам, че това е непременно нещо лошо. Dialogue: 0,0:04:49.25,0:04:51.88,Default,,0000,0000,0000,,Просто мисля, че този пример Dialogue: 0,0:04:51.88,0:04:54.20,Default,,0000,0000,0000,,ни посочва до обща реализация, Dialogue: 0,0:04:54.20,0:04:57.92,Default,,0000,0000,0000,,и това е без значение каква технология или дизайн гледате: Dialogue: 0,0:04:57.92,0:05:02.98,Default,,0000,0000,0000,,дори нещо, което считаме, като добре предназначено и добро в своите ефекти - Dialogue: 0,0:05:02.98,0:05:04.22,Default,,0000,0000,0000,,подобно на свободата на Стуцман-- Dialogue: 0,0:05:04.22,0:05:06.92,Default,,0000,0000,0000,,идва с определени стойности, вградени в нея. Dialogue: 0,0:05:06.92,0:05:08.60,Default,,0000,0000,0000,,Можем да поставим под въпрос тези стойности. Dialogue: 0,0:05:08.60,0:05:10.53,Default,,0000,0000,0000,,Можем да запитаме: Дали това е нещо добро, Dialogue: 0,0:05:10.53,0:05:14.41,Default,,0000,0000,0000,,така че всички непрекъснато се само-оптимизираме Dialogue: 0,0:05:14.41,0:05:16.32,Default,,0000,0000,0000,,за да се вместим по-добре в това общество? Dialogue: 0,0:05:16.32,0:05:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Или да ви дам друг пример, Dialogue: 0,0:05:17.82,0:05:19.70,Default,,0000,0000,0000,,какво ще кажете за убеждаваща технология, Dialogue: 0,0:05:19.70,0:05:23.40,Default,,0000,0000,0000,,която убеждава мюсюлманските жени да носят забрадките си? Dialogue: 0,0:05:23.40,0:05:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Това добра или лоша технология е Dialogue: 0,0:05:25.68,0:05:28.20,Default,,0000,0000,0000,,в своите намерения или в ефектите си? Dialogue: 0,0:05:28.20,0:05:29.60,Default,,0000,0000,0000,,Това по същество зависи от Dialogue: 0,0:05:29.60,0:05:32.28,Default,,0000,0000,0000,,от вида на стойностите, които внасяте, Dialogue: 0,0:05:32.28,0:05:34.40,Default,,0000,0000,0000,,за да направите тези видове решения. Dialogue: 0,0:05:34.40,0:05:36.43,Default,,0000,0000,0000,,Това е третия въпрос: Dialogue: 0,0:05:36.43,0:05:37.98,Default,,0000,0000,0000,,Какви ценности използвате, за да съдите? Dialogue: 0,0:05:37.98,0:05:39.83,Default,,0000,0000,0000,,Говорейки за стойности, Dialogue: 0,0:05:39.83,0:05:43.12,Default,,0000,0000,0000,,забелязах, че в обсъжданията за моралното убеждаване онлайн, Dialogue: 0,0:05:43.12,0:05:44.92,Default,,0000,0000,0000,,и когато говоря с хора, Dialogue: 0,0:05:44.92,0:05:47.71,Default,,0000,0000,0000,,по-често да отколкото не, съществува странно пристрастие. Dialogue: 0,0:05:47.71,0:05:50.97,Default,,0000,0000,0000,,И това пристрастие е, че питаме, Dialogue: 0,0:05:50.97,0:05:54.08,Default,,0000,0000,0000,,това или онова все "още" ли е етично? Dialogue: 0,0:05:54.08,0:05:56.42,Default,,0000,0000,0000,,"Още" ли е допустимо? Dialogue: 0,0:05:56.42,0:05:57.69,Default,,0000,0000,0000,,Питаме неща като, Dialogue: 0,0:05:57.69,0:05:59.95,Default,,0000,0000,0000,,това формуляр за дарение на Оксфам ли е-- Dialogue: 0,0:05:59.95,0:06:02.97,Default,,0000,0000,0000,,където редовното месечно дарение е предварително зададено Dialogue: 0,0:06:02.97,0:06:05.05,Default,,0000,0000,0000,,и хората, може би без да възнамеряват, Dialogue: 0,0:06:05.05,0:06:07.87,Default,,0000,0000,0000,,по този начин са насърчавани или подтиквани Dialogue: 0,0:06:07.87,0:06:10.26,Default,,0000,0000,0000,,в даване на редовно дарение вместо еднократно дарение - Dialogue: 0,0:06:10.26,0:06:11.63,Default,,0000,0000,0000,,това все още ли е разрешено? Dialogue: 0,0:06:11.63,0:06:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Все още ли е етично? Dialogue: 0,0:06:13.02,0:06:14.70,Default,,0000,0000,0000,,Ловим риба в плитчините. Dialogue: 0,0:06:14.70,0:06:16.58,Default,,0000,0000,0000,,Но в действителност, този въпрос Dialogue: 0,0:06:16.58,0:06:17.49,Default,,0000,0000,0000,,"Все още ли е етично?" Dialogue: 0,0:06:17.49,0:06:19.82,Default,,0000,0000,0000,,е само един начин да се гледа на етиката. Dialogue: 0,0:06:19.82,0:06:22.41,Default,,0000,0000,0000,,Защото ако видите началото на етиката Dialogue: 0,0:06:22.41,0:06:24.63,Default,,0000,0000,0000,,в западната култура, Dialogue: 0,0:06:24.63,0:06:26.80,Default,,0000,0000,0000,,можете да видите много различна идея Dialogue: 0,0:06:26.80,0:06:28.33,Default,,0000,0000,0000,,от това, какво етиката може да бъде. Dialogue: 0,0:06:28.33,0:06:32.43,Default,,0000,0000,0000,,За Аристотел етиката не е въпроса, Dialogue: 0,0:06:32.43,0:06:34.92,Default,,0000,0000,0000,,това все още ли е добро или лошо. Dialogue: 0,0:06:34.92,0:06:38.37,Default,,0000,0000,0000,,Етиката е относно въпроса как да се живее добре. Dialogue: 0,0:06:38.37,0:06:40.53,Default,,0000,0000,0000,,И той вложил това в думата "Арете" Dialogue: 0,0:06:40.53,0:06:43.45,Default,,0000,0000,0000,,която ние, от латински, превеждаме като "благодетел." Dialogue: 0,0:06:43.45,0:06:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Но в действителност това означава съвършенство. Dialogue: 0,0:06:45.08,0:06:49.07,Default,,0000,0000,0000,,Това означава, да изживеете вашия собствен пълен потенциал Dialogue: 0,0:06:49.07,0:06:51.30,Default,,0000,0000,0000,,като човек. Dialogue: 0,0:06:51.30,0:06:52.49,Default,,0000,0000,0000,,И това е идея Dialogue: 0,0:06:52.49,0:06:55.99,Default,,0000,0000,0000,,която, мисля, че Пол Ричард Бюкенън отлично засяга в последното си есе Dialogue: 0,0:06:55.99,0:06:58.44,Default,,0000,0000,0000,,където той казва: "Продуктите са ярки аргументи Dialogue: 0,0:06:58.44,0:07:00.54,Default,,0000,0000,0000,,за това как да живеем нашия живот." Dialogue: 0,0:07:00.54,0:07:03.43,Default,,0000,0000,0000,,Нашите дизайни не са етични или неетични Dialogue: 0,0:07:03.43,0:07:08.04,Default,,0000,0000,0000,,в това дали използват етични или неетични средства, за да ни убедят. Dialogue: 0,0:07:08.04,0:07:09.61,Default,,0000,0000,0000,,Те имат морален компонент Dialogue: 0,0:07:09.61,0:07:13.70,Default,,0000,0000,0000,,само във вида на визия и стремеж за добър живот, Dialogue: 0,0:07:13.70,0:07:16.39,Default,,0000,0000,0000,,които те ни представят. Dialogue: 0,0:07:16.39,0:07:19.71,Default,,0000,0000,0000,,Ако погледнете в проектираната среда около нас Dialogue: 0,0:07:19.71,0:07:20.90,Default,,0000,0000,0000,,с този вид лещи, Dialogue: 0,0:07:20.90,0:07:23.12,Default,,0000,0000,0000,,питайки, "Каква е визията на добрия живот Dialogue: 0,0:07:23.12,0:07:26.14,Default,,0000,0000,0000,,която нашите продукти, нашия дизайн ни представят?", Dialogue: 0,0:07:26.14,0:07:28.44,Default,,0000,0000,0000,,тогава ще ви побият тръпки, Dialogue: 0,0:07:28.44,0:07:30.80,Default,,0000,0000,0000,,поради това колко малко очакваме един от друг, Dialogue: 0,0:07:30.80,0:07:33.51,Default,,0000,0000,0000,,колко малко в действителност, очакваме Dialogue: 0,0:07:33.51,0:07:37.10,Default,,0000,0000,0000,,от живота ни и как изглежда добрия живот. Dialogue: 0,0:07:37.10,0:07:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Това е четвъртия въпрос, който бих искал да ви поставя: Dialogue: 0,0:07:40.90,0:07:42.38,Default,,0000,0000,0000,,Каква визия на добрия живот Dialogue: 0,0:07:42.38,0:07:46.04,Default,,0000,0000,0000,,предават дизайните ви? Dialogue: 0,0:07:46.04,0:07:47.15,Default,,0000,0000,0000,,Говорейки за дизайн, Dialogue: 0,0:07:47.15,0:07:50.88,Default,,0000,0000,0000,,забелязвате, че аз вече разширих дискусията. Dialogue: 0,0:07:50.88,0:07:55.61,Default,,0000,0000,0000,,Тъй като това не е просто убедителна технология, за която говорим за тук, Dialogue: 0,0:07:55.61,0:07:59.81,Default,,0000,0000,0000,,това е всеки дизайн, който представяме в света. Dialogue: 0,0:07:59.81,0:08:01.20,Default,,0000,0000,0000,,Не знам дали знаете, Dialogue: 0,0:08:01.20,0:08:02.86,Default,,0000,0000,0000,,че великия изследовател на комуникацията Пол Вацлавик Dialogue: 0,0:08:02.86,0:08:04.71,Default,,0000,0000,0000,,който през 60-те години, направил аргумент Dialogue: 0,0:08:04.71,0:08:06.05,Default,,0000,0000,0000,,че ние не можем да не комуникираме. Dialogue: 0,0:08:06.05,0:08:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Дори ако изберем да бъдем мълчаливи, Dialogue: 0,0:08:08.58,0:08:12.98,Default,,0000,0000,0000,,избираме да мълчим. Предаваме нещо, като избираме да мълчим. Dialogue: 0,0:08:12.98,0:08:15.58,Default,,0000,0000,0000,,И по същия начин, по който не можем да не комуникираме, Dialogue: 0,0:08:15.58,0:08:17.10,Default,,0000,0000,0000,,ние не можем да не убеждаваме. Dialogue: 0,0:08:17.10,0:08:19.40,Default,,0000,0000,0000,,Каквото и да правим или да се въздържаме да не правим, Dialogue: 0,0:08:19.40,0:08:22.26,Default,,0000,0000,0000,,каквото и да поставим там като дизайн Dialogue: 0,0:08:22.26,0:08:23.53,Default,,0000,0000,0000,,в света Dialogue: 0,0:08:23.53,0:08:25.81,Default,,0000,0000,0000,,то има убеждаващ компонент. Dialogue: 0,0:08:25.81,0:08:27.93,Default,,0000,0000,0000,,Опитва се да повлияе на хората. Dialogue: 0,0:08:27.93,0:08:30.11,Default,,0000,0000,0000,,Поставя определена визия за добър живот, Dialogue: 0,0:08:30.11,0:08:31.45,Default,,0000,0000,0000,,там пред нас. Dialogue: 0,0:08:31.45,0:08:33.44,Default,,0000,0000,0000,,Това е за което Петер-Пол Вербеек, Dialogue: 0,0:08:33.44,0:08:35.58,Default,,0000,0000,0000,,холандският философ на технологии, казва. Dialogue: 0,0:08:35.58,0:08:40.15,Default,,0000,0000,0000,,Без значение, дали като дизайнери възнамеряваме или не, Dialogue: 0,0:08:40.15,0:08:41.91,Default,,0000,0000,0000,,ние материализираме моралността. Dialogue: 0,0:08:41.91,0:08:44.96,Default,,0000,0000,0000,,Правим някои неща по-трудни и по-лесно да се направят. Dialogue: 0,0:08:44.96,0:08:46.91,Default,,0000,0000,0000,,Организираме съществуването на хора. Dialogue: 0,0:08:46.91,0:08:49.66,Default,,0000,0000,0000,,Поставяме дадена визия относно какво е добро или лошо, Dialogue: 0,0:08:49.66,0:08:53.03,Default,,0000,0000,0000,,или нормално, или обичайно пред хората Dialogue: 0,0:08:53.03,0:08:55.58,Default,,0000,0000,0000,,чрез всичко, което ние поставяме там в света. Dialogue: 0,0:08:55.58,0:08:59.10,Default,,0000,0000,0000,,Дори нещо толкова безобидно, като набор на училищни столове Dialogue: 0,0:08:59.10,0:09:00.53,Default,,0000,0000,0000,,е убеждаваща технология. Dialogue: 0,0:09:00.53,0:09:03.35,Default,,0000,0000,0000,,Тъй като представя и материализира Dialogue: 0,0:09:03.35,0:09:05.28,Default,,0000,0000,0000,,дадена визия за добър живот-- Dialogue: 0,0:09:05.28,0:09:08.76,Default,,0000,0000,0000,,добър живот, в който преподаването и изучаването, и слушането Dialogue: 0,0:09:08.76,0:09:11.70,Default,,0000,0000,0000,,се отнася за един човек който преподава, другите слушат, Dialogue: 0,0:09:11.70,0:09:15.45,Default,,0000,0000,0000,,в което, ученето се извършва седейки, Dialogue: 0,0:09:15.45,0:09:17.68,Default,,0000,0000,0000,,в което научавате за себе си, Dialogue: 0,0:09:17.68,0:09:19.93,Default,,0000,0000,0000,,в коeто не би трябвало да променяте тези правила, Dialogue: 0,0:09:19.93,0:09:23.18,Default,,0000,0000,0000,,защото столовете са поставени на земята. Dialogue: 0,0:09:23.18,0:09:26.56,Default,,0000,0000,0000,,Дори нещо толкова безобидно, като дизайна на един стол - Dialogue: 0,0:09:26.56,0:09:27.86,Default,,0000,0000,0000,,като този от Арне Якобсен-- Dialogue: 0,0:09:27.86,0:09:29.56,Default,,0000,0000,0000,,е убеждаваща технология. Dialogue: 0,0:09:29.56,0:09:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Защото, отново, той предава идея за добрия живот. Dialogue: 0,0:09:32.98,0:09:34.48,Default,,0000,0000,0000,,Добър живот-- Dialogue: 0,0:09:34.48,0:09:36.68,Default,,0000,0000,0000,,животът, който вие казвате като дизайнер одобрявате Dialogue: 0,0:09:36.68,0:09:38.77,Default,,0000,0000,0000,,казвайки, "В добрия живот, Dialogue: 0,0:09:38.77,0:09:42.78,Default,,0000,0000,0000,,стоките са произведени, устойчиво или неустойчиво, като този стол. Dialogue: 0,0:09:42.78,0:09:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Работниците се третират, добре или зле Dialogue: 0,0:09:45.40,0:09:48.05,Default,,0000,0000,0000,,като работниците, които са построили този стол." Dialogue: 0,0:09:48.05,0:09:50.38,Default,,0000,0000,0000,,Добрият живот е живот, където дизайна е важен Dialogue: 0,0:09:50.38,0:09:53.11,Default,,0000,0000,0000,,Тъй като някой очевидно е посветил време и отделил пари Dialogue: 0,0:09:53.11,0:09:54.98,Default,,0000,0000,0000,,за този вид добре разработен стол, Dialogue: 0,0:09:54.98,0:09:56.40,Default,,0000,0000,0000,,където традицията е важна Dialogue: 0,0:09:56.40,0:09:58.20,Default,,0000,0000,0000,,зашото това е традиционна класика Dialogue: 0,0:09:58.20,0:09:59.71,Default,,0000,0000,0000,,и някой се е погрижил за това, Dialogue: 0,0:09:59.71,0:10:01.66,Default,,0000,0000,0000,,и където има нещо като разточително потребление, Dialogue: 0,0:10:01.66,0:10:03.23,Default,,0000,0000,0000,,където е добре и нормално, Dialogue: 0,0:10:03.23,0:10:06.25,Default,,0000,0000,0000,,да се похарчат огромни суми пари за такъв стол, Dialogue: 0,0:10:06.25,0:10:09.66,Default,,0000,0000,0000,,за да се сигнализира на другите хора, какъв е социалния ви статус. Dialogue: 0,0:10:09.66,0:10:12.83,Default,,0000,0000,0000,,Така че, това са видовете слоеве, видовете въпроси Dialogue: 0,0:10:12.83,0:10:14.58,Default,,0000,0000,0000,,които исках да ви задам днес-- Dialogue: 0,0:10:14.58,0:10:16.73,Default,,0000,0000,0000,,въпросът за това, какви са намеренията Dialogue: 0,0:10:16.73,0:10:19.20,Default,,0000,0000,0000,,които имате, когато проектирате нещо. Dialogue: 0,0:10:19.20,0:10:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Какви са ефектите, умишлени и неумишлени, които имате? Dialogue: 0,0:10:22.70,0:10:24.26,Default,,0000,0000,0000,,Какви са стойностите, който използвате, Dialogue: 0,0:10:24.26,0:10:25.62,Default,,0000,0000,0000,,за да ги прецените? Dialogue: 0,0:10:25.62,0:10:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Какви са добродетелите, стремежите, Dialogue: 0,0:10:27.08,0:10:29.80,Default,,0000,0000,0000,,които всъщност се изразяват чрез това? Dialogue: 0,0:10:29.80,0:10:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Как това се прилага, Dialogue: 0,0:10:31.90,0:10:33.89,Default,,0000,0000,0000,,не само за убеждаващата технология, Dialogue: 0,0:10:33.89,0:10:36.22,Default,,0000,0000,0000,,но за всичко, което проектирате? Dialogue: 0,0:10:36.22,0:10:38.12,Default,,0000,0000,0000,,Спираме ли там? Dialogue: 0,0:10:38.12,0:10:39.76,Default,,0000,0000,0000,,Не мисля така. Dialogue: 0,0:10:39.76,0:10:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че всички тези неща, в крайна сметка, са породени Dialogue: 0,0:10:44.22,0:10:45.94,Default,,0000,0000,0000,,от ядрото на всичко това-- Dialogue: 0,0:10:45.94,0:10:49.06,Default,,0000,0000,0000,,и това не е нищо друго, освен живота, сам по себе си. Dialogue: 0,0:10:49.06,0:10:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Защо, когато въпроса за какво е добрия живот Dialogue: 0,0:10:51.96,0:10:54.31,Default,,0000,0000,0000,,поражда всичко, което проектираме, Dialogue: 0,0:10:54.31,0:10:56.89,Default,,0000,0000,0000,,трябва ли да спрем с дизайна и да не се запитаме, Dialogue: 0,0:10:56.89,0:10:59.62,Default,,0000,0000,0000,,как се отнася това към нашия собствен живот? Dialogue: 0,0:10:59.62,0:11:02.36,Default,,0000,0000,0000,,"Защо лампата или къщата трябва да бъдат обекти на изкуството, Dialogue: 0,0:11:02.36,0:11:03.59,Default,,0000,0000,0000,,а не живота ни?", Dialogue: 0,0:11:03.59,0:11:05.20,Default,,0000,0000,0000,,както Мишел Фуко пита. Dialogue: 0,0:11:05.20,0:11:08.76,Default,,0000,0000,0000,,Само да ви дам практически пример от Бъстър Бенсън. Dialogue: 0,0:11:08.76,0:11:11.27,Default,,0000,0000,0000,,Това е Бъстър настройвайки разтегателнa машина Dialogue: 0,0:11:11.27,0:11:13.72,Default,,0000,0000,0000,,в офиса на новата си компания Хебитс Лаб, Dialogue: 0,0:11:13.72,0:11:15.74,Default,,0000,0000,0000,,където се опитват да изградят други приложения, Dialogue: 0,0:11:15.74,0:11:17.72,Default,,0000,0000,0000,,подобно на Здравен месец за хората. Dialogue: 0,0:11:17.72,0:11:20.30,Default,,0000,0000,0000,,Защо той изгражда нещо подобно? Dialogue: 0,0:11:20.30,0:11:22.31,Default,,0000,0000,0000,,Ето наборът от аксиоми, Dialogue: 0,0:11:22.31,0:11:25.51,Default,,0000,0000,0000,,които Хебит Лабс, компанията на Бъстър, поставиха пред себе си Dialogue: 0,0:11:25.51,0:11:28.63,Default,,0000,0000,0000,,за това, как искаха да работят заедно, като отбор, Dialogue: 0,0:11:28.63,0:11:30.46,Default,,0000,0000,0000,,когато изграждат тези приложения-- Dialogue: 0,0:11:30.46,0:11:32.51,Default,,0000,0000,0000,,набор от морални принципи, които те са си поставили Dialogue: 0,0:11:32.51,0:11:34.26,Default,,0000,0000,0000,,за работа заедно-- Dialogue: 0,0:11:34.26,0:11:35.65,Default,,0000,0000,0000,,и един от тях е, Dialogue: 0,0:11:35.65,0:11:38.74,Default,,0000,0000,0000,,"Ние се грижим за нашето здраве и контролираме нашите пренатоварвания." Dialogue: 0,0:11:38.74,0:11:42.48,Default,,0000,0000,0000,,Тъй като в крайна сметка как може да се запитате Dialogue: 0,0:11:42.48,0:11:43.95,Default,,0000,0000,0000,,и как можете да намерите отговор Dialogue: 0,0:11:43.95,0:11:46.25,Default,,0000,0000,0000,,на каква визия за добър живот Dialogue: 0,0:11:46.25,0:11:49.35,Default,,0000,0000,0000,,искате да изразите и да създадете с вашия дизайн Dialogue: 0,0:11:49.35,0:11:51.04,Default,,0000,0000,0000,,без да зададете въпроса, Dialogue: 0,0:11:51.04,0:11:52.52,Default,,0000,0000,0000,,каква визия на добър живот Dialogue: 0,0:11:52.52,0:11:55.42,Default,,0000,0000,0000,,вие желаете самите да живеете? Dialogue: 0,0:11:55.42,0:11:59.67,Default,,0000,0000,0000,,И с това, ви благодаря. Dialogue: 0,0:11:59.67,0:12:02.63,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти)