1 00:00:00,610 --> 00:00:05,236 如果你必須找出 1150 萬筆 文件背後的資訊, 2 00:00:05,236 --> 00:00:08,061 並去判定、理解這些資訊時 你會怎麼做? 3 00:00:08,150 --> 00:00:09,302 這是去年, 4 00:00:09,326 --> 00:00:12,563 很多記者不得不面對的挑戰。 5 00:00:12,662 --> 00:00:16,098 一名自稱「張三」的匿名者 6 00:00:16,122 --> 00:00:17,878 設法成功拷貝了 7 00:00:17,878 --> 00:00:22,698 巴拿馬律師事務所莫薩克・馮賽卡 將近 40 年的文件 8 00:00:23,317 --> 00:00:26,007 這是世界上其中一間 9 00:00:26,031 --> 00:00:29,562 專門在海外避稅天堂 比如,英屬維爾京群島這種地方 10 00:00:29,586 --> 00:00:31,806 幫客戶建立銀行帳戶的公司之一, 11 00:00:31,806 --> 00:00:35,932 他們為這些想要 隱藏秘密的權貴者提供了這樣的管道。 12 00:00:36,195 --> 00:00:39,733 張三設法從這家公司拷貝了 每一張電子表格、 13 00:00:39,757 --> 00:00:41,351 每一份客戶檔案、 14 00:00:41,375 --> 00:00:43,074 每一封電子郵件、 15 00:00:43,098 --> 00:00:45,877 時間從 1977 年至今 16 00:00:46,912 --> 00:00:53,962 這是史上最大 避稅天堂系統的資訊洩密案。 17 00:00:54,092 --> 00:00:59,720 但它也為新聞調查帶來了巨大挑戰 18 00:00:59,870 --> 00:01:03,802 想像一下: 1150 萬文件 19 00:01:04,335 --> 00:01:08,425 其中包含著來自 200 多個 不同國家的秘密 20 00:01:08,449 --> 00:01:10,926 面對這麼大的資源要從何下手? 21 00:01:10,950 --> 00:01:16,219 你要從何開始進行新聞報導 並追根究底到世上的每個角落? 22 00:01:16,367 --> 00:01:19,412 進而影響世上每一個人 來關注這件事, 23 00:01:19,436 --> 00:01:22,333 我們的方式可能是 他們從未見過的。 24 00:01:22,513 --> 00:01:25,015 張三把信息給了 25 00:01:25,039 --> 00:01:28,494 德國《南德日報》的兩位記者, 26 00:01:28,562 --> 00:01:31,796 他說他的動機是 ——我引用一下—— 27 00:01:31,820 --> 00:01:36,250 「這些文件能揭示這世上 不公正的規模有多大」 28 00:01:36,401 --> 00:01:38,384 但是一個機構不可能憑一己之力 29 00:01:38,408 --> 00:01:40,338 理解如此大量的信息, 30 00:01:40,362 --> 00:01:42,224 所以《南德日報》聯繫了 31 00:01:42,248 --> 00:01:44,992 我位於美國華盛頓特區的機構 32 00:01:45,016 --> 00:01:49,197 「國際調查記者同盟」, 33 00:01:49,926 --> 00:01:52,500 我們決定要做一些不同於 34 00:01:52,524 --> 00:01:55,265 以往記者被教導的辦事方法, 35 00:01:55,289 --> 00:01:56,724 「分享」 36 00:01:56,724 --> 00:01:57,849 (笑聲) 37 00:01:58,324 --> 00:02:01,978 記者的天性就像孤狼, 38 00:02:02,002 --> 00:02:03,831 我們兇猛地捍衛著我們的機密 39 00:02:03,855 --> 00:02:05,389 有時候甚至不讓編輯知道, 40 00:02:05,413 --> 00:02:08,273 因為我們知道 一旦告訴他們我們手頭的報導 41 00:02:08,297 --> 00:02:10,547 他們立刻就會想把報導佔為己有 42 00:02:10,691 --> 00:02:11,989 老實說, 43 00:02:12,607 --> 00:02:14,479 當你有了一篇精彩的新聞報導 44 00:02:14,479 --> 00:02:17,437 你會想獨享這份榮耀, 45 00:02:17,733 --> 00:02:20,342 毫無疑問,我們正生活在 一個日漸緊密的世界, 46 00:02:20,366 --> 00:02:23,535 但媒體業卻很晚 才體認到這一點。 47 00:02:23,559 --> 00:02:26,895 我們報導的事件越來越跨國界。 48 00:02:27,135 --> 00:02:30,243 大型公司的跨國經營、 49 00:02:30,441 --> 00:02:33,734 環境和健康問題 都是全球性的挑戰。 50 00:02:33,758 --> 00:02:36,727 同理,資金流動和 經濟危機也是如此。 51 00:02:37,488 --> 00:02:40,492 所以,新聞界這麼晚 52 00:02:40,516 --> 00:02:43,618 才進行全球化報導 的確令人驚訝, 53 00:02:43,783 --> 00:02:46,787 同樣令人驚訝的是 新聞業竟這麼晚 54 00:02:46,811 --> 00:02:50,220 才體認到科技所帶來的可能性, 55 00:02:50,244 --> 00:02:53,148 而不是害怕科技。 56 00:02:53,666 --> 00:02:57,365 記者這麼害怕科技的原因是: 57 00:02:57,477 --> 00:03:01,037 這個最大的專業機構 正在經歷困難時期, 58 00:03:01,061 --> 00:03:04,699 因為人們閱讀新聞 的方式已經改變, 59 00:03:04,958 --> 00:03:09,450 支持新聞業的 廣告商業模式已經瓦解。 60 00:03:09,890 --> 00:03:12,548 這使新聞業陷入困境, 61 00:03:12,572 --> 00:03:17,737 迫使這些機構 反思他們如何運作, 62 00:03:18,258 --> 00:03:21,901 但有危必有機, 63 00:03:22,013 --> 00:03:23,467 第一個挑戰是 64 00:03:23,491 --> 00:03:26,339 最終要如何把 這份知名的巴拿馬文件 65 00:03:26,363 --> 00:03:28,912 變得可被搜索和可被閱讀。 66 00:03:28,936 --> 00:03:31,563 這裡有將近五百萬封電子郵件, 67 00:03:31,587 --> 00:03:34,900 兩百萬份需要 被掃描和索引的電子文件 68 00:03:34,924 --> 00:03:37,736 還有成百萬的文件夾 和其他類型的文件。 69 00:03:38,162 --> 00:03:39,963 他們都需要被存放在 70 00:03:39,963 --> 00:03:42,800 一個安全又保密的雲端。 71 00:03:42,961 --> 00:03:46,432 我們接下來,邀請 全球的記者來看這些文件, 72 00:03:46,456 --> 00:03:50,316 總共有 76 個國家, 73 00:03:50,340 --> 00:03:51,983 超過 100 個媒體機構 的記者參與。 74 00:03:52,433 --> 00:03:54,478 有來自英國廣播公司的、 75 00:03:54,502 --> 00:03:56,718 法國世界報的、 76 00:03:56,742 --> 00:03:59,130 日本朝日新聞。 77 00:04:00,473 --> 00:04:04,223 我們把這方法稱為 《用本地人的眼睛來辨識本地人的名字》 78 00:04:04,247 --> 00:04:07,080 誰能比奈吉利亞的記者 79 00:04:07,080 --> 00:04:09,660 更能辨認出奈吉利亞的重要人物? 80 00:04:09,660 --> 00:04:12,188 誰能比加拿大記者 更能說明加拿大的情況呢? 81 00:04:12,247 --> 00:04:15,303 被邀請來的記者只要遵守兩個規則: 82 00:04:15,327 --> 00:04:19,509 一是我們都同意分享 我們和別人找到的任何信息, 83 00:04:20,335 --> 00:04:23,499 二是我們都同意在同一天發表結果, 84 00:04:23,769 --> 00:04:25,804 我們用信任基礎, 來篩選媒體夥伴, 85 00:04:25,828 --> 00:04:29,046 這信任可能是來自於 之前的合作, 86 00:04:29,070 --> 00:04:32,077 也來自於在文件中發現的線索。 87 00:04:32,625 --> 00:04:33,860 後來的幾個月, 88 00:04:33,884 --> 00:04:36,542 我這邊不到 20 人的非營利組織 89 00:04:36,566 --> 00:04:40,999 加入了來自 25 種語言區 超過 350 名的記者。 90 00:04:42,035 --> 00:04:43,957 有史以來最大的信息洩漏 91 00:04:43,981 --> 00:04:47,377 也催生了有史以來 最大的新聞業合作 92 00:04:48,091 --> 00:04:54,179 376 名記者做著 他們平常不會做的事情, 93 00:04:54,203 --> 00:04:55,814 並肩作戰 94 00:04:55,838 --> 00:04:57,464 分享信息, 95 00:04:57,488 --> 00:04:59,825 但是不能對外公佈。 96 00:05:00,102 --> 00:05:01,701 因為這時我們都清楚 97 00:05:01,725 --> 00:05:04,082 要造成最大程度的轟動 98 00:05:04,106 --> 00:05:07,291 我們必須先保持最大程度的肅靜。 99 00:05:08,490 --> 00:05:11,220 這個項目預期要進行幾個月, 100 00:05:11,244 --> 00:05:13,061 我們建造了安全的 虛擬新聞編輯室, 101 00:05:13,085 --> 00:05:15,560 我們使用加密的溝通系統, 102 00:05:16,157 --> 00:05:18,847 我們特地設計了 一個專用的搜索引擎。 103 00:05:18,871 --> 00:05:20,498 在這虛擬新聞編輯室裏面, 104 00:05:20,522 --> 00:05:22,609 記者可以根據主題 105 00:05:22,633 --> 00:05:24,614 搜集文件中出現的信息。 106 00:05:24,638 --> 00:05:29,944 比如對血鑽石 或者東方古董感興趣的人, 107 00:05:29,968 --> 00:05:33,158 可以分享這些人 是如何利用境外世界 108 00:05:33,182 --> 00:05:35,389 來暗中進行商品的交易。 109 00:05:35,413 --> 00:05:37,853 對體育感興趣的人, 110 00:05:37,877 --> 00:05:40,296 可以分享體育明星們是如何 111 00:05:40,296 --> 00:05:42,690 把自己的肖像權 讓海外公司使用, 112 00:05:42,714 --> 00:05:44,011 從而 113 00:05:44,011 --> 00:05:47,477 在他們所在的國家中避稅。 114 00:05:48,097 --> 00:05:49,885 但也許其中最激動人心的 115 00:05:49,909 --> 00:05:52,250 是文件中出現的 116 00:05:52,250 --> 00:05:55,438 世界領袖和民選政治人物。 117 00:05:56,540 --> 00:05:59,549 比如烏克蘭的波羅申科、 118 00:06:00,824 --> 00:06:04,350 俄羅斯的普京的親信、 119 00:06:05,852 --> 00:06:09,009 和英國首相大衛 · 卡梅隆, 120 00:06:09,033 --> 00:06:12,090 他已故的父親伊恩 · 卡梅隆 出現在文件中。 121 00:06:12,529 --> 00:06:15,760 文件裏還藏著秘密的 海外實體公司 122 00:06:15,784 --> 00:06:17,572 比如 Wintris 公司, 123 00:06:18,427 --> 00:06:20,303 它在英屬維爾京群島建立, 124 00:06:20,327 --> 00:06:23,969 實際上這家公司是 當時冰島總理的公司。 125 00:06:24,435 --> 00:06:26,846 其中功不可沒的是 約翰內斯 · 克里斯詹森, 126 00:06:26,870 --> 00:06:29,787 他是受我們邀請 加入這項目的冰島記者, 127 00:06:29,811 --> 00:06:32,043 可以被稱為這世界上最孤獨的人。 128 00:06:32,231 --> 00:06:34,520 九個月以來,他拒接有酬勞的工作, 129 00:06:34,544 --> 00:06:36,627 依靠妻子的收入生活。 130 00:06:37,308 --> 00:06:39,391 在冰島漫長的冬天 131 00:06:39,415 --> 00:06:42,945 他在自己家中的窗戶上 粘貼防水膠布,防止被窺探。 132 00:06:43,505 --> 00:06:47,303 不久他就用完了所有 他長時間缺勤的藉口。 133 00:06:47,327 --> 00:06:51,863 他工作到眼睛充滿血絲, 日復一日,月復一月 134 00:06:51,972 --> 00:06:54,320 長久以來,他掌握著 135 00:06:54,344 --> 00:06:57,587 足以使他的國家領導人 下台的資訊。 136 00:06:58,100 --> 00:07:01,789 現在,想像你是一位記者 你正在進行驚人的調查, 137 00:07:01,813 --> 00:07:05,694 比如發現了總理 和秘密海外公司有關係, 138 00:07:05,718 --> 00:07:09,844 那間公司在冰島銀行 獲得了巨額的經濟利益, 139 00:07:09,868 --> 00:07:12,218 而這正是他被選上的原因, 140 00:07:12,242 --> 00:07:15,792 你肯定想大聲宣佈。 141 00:07:16,044 --> 00:07:18,938 但是,作為能與他交談的 少數幾個人之一 142 00:07:18,962 --> 00:07:21,913 我和約翰內斯都有一種 共同的黑色幽默, 143 00:07:22,391 --> 00:07:24,112 他曾經說,「Wintris要來了」 (相關語:凜冬將至) 144 00:07:24,136 --> 00:07:25,665 (笑聲) 145 00:07:25,689 --> 00:07:27,686 (掌聲) 146 00:07:29,314 --> 00:07:32,624 我們都是《權力遊戲》 的 忠實粉絲。 147 00:07:32,759 --> 00:07:35,895 當像約翰內斯這樣的記者 想要大聲吶喊時, 148 00:07:35,919 --> 00:07:38,594 他們會在虛擬新聞 編輯室中這樣做, 149 00:07:38,618 --> 00:07:40,837 接著他們把這些呐喊 轉變成新聞報導, 150 00:07:40,861 --> 00:07:43,979 從文件的信息查到法庭記錄 151 00:07:44,479 --> 00:07:46,139 查到官方的公司註冊信息 152 00:07:46,163 --> 00:07:50,208 最後向我們的目標人物提出質問。 153 00:07:51,178 --> 00:07:54,614 巴拿馬文件實際上讓記者 154 00:07:54,614 --> 00:07:57,850 用不同於一般人的角度去觀察世界。 155 00:07:57,874 --> 00:07:59,794 當我們在進行新聞調查的時候 156 00:07:59,818 --> 00:08:01,426 有的新聞和我們無關, 157 00:08:01,426 --> 00:08:05,051 巴西發生了重大的政治賄賂醜聞, 158 00:08:05,339 --> 00:08:08,524 阿根廷投票產生了新的領導, 159 00:08:08,608 --> 00:08:12,499 美國聯邦調查局開始起訴 國際足球聯合會的官員, 160 00:08:12,523 --> 00:08:16,906 FIFA是控制世界職業足球 比賽的組織。 161 00:08:17,089 --> 00:08:19,366 巴拿馬文件實際上 162 00:08:19,390 --> 00:08:21,636 對每件揭露的事 都有著獨特的洞察力。 163 00:08:21,660 --> 00:08:23,164 所以你可以想像我們承受著 164 00:08:23,164 --> 00:08:27,613 足以摧毀我們事業的壓力和自負。 165 00:08:27,637 --> 00:08:29,175 團隊中的每一個記者, 166 00:08:29,199 --> 00:08:30,920 都有可能違反協議, 167 00:08:30,944 --> 00:08:32,094 但他們並沒有這樣做。 168 00:08:32,464 --> 00:08:34,032 今年的 4 月 3 日 169 00:08:34,056 --> 00:08:36,237 在德國時間的下午八點整 170 00:08:36,261 --> 00:08:41,048 我們在 76 個國家 同時發佈了新聞。 171 00:08:41,048 --> 00:08:47,203 (掌聲) 172 00:08:51,640 --> 00:08:55,252 巴拿馬文件很快成為了 今年最轟動的事件之一。 173 00:08:55,276 --> 00:08:58,480 這是我們發表後 隔天在冰島的景象, 174 00:08:58,504 --> 00:09:00,648 這是眾多抗議遊行的開端; 175 00:09:01,047 --> 00:09:03,407 冰島的總理不得不辭職, 176 00:09:03,431 --> 00:09:05,779 這也是眾多領導下台的開端。 177 00:09:06,275 --> 00:09:09,838 我們關注許多名人 比如萊昂內爾·梅西, 178 00:09:09,862 --> 00:09:12,190 他是全世界最著名的足球運動員。 179 00:09:12,726 --> 00:09:15,016 也有一些我們沒有預料到的後果: 180 00:09:15,454 --> 00:09:19,131 這些墨西哥販毒集團的成員被捕了 181 00:09:19,155 --> 00:09:22,006 因為我們公佈了他們巢穴的具體信息, 182 00:09:22,615 --> 00:09:24,555 他們一直用同一個地址 183 00:09:24,579 --> 00:09:26,549 來註冊他們的海外公司。 184 00:09:26,573 --> 00:09:29,368 (笑聲) 185 00:09:31,091 --> 00:09:33,652 我們做的事情也有諷刺的一面 186 00:09:33,676 --> 00:09:37,382 科技、網路這些曾經 破壞了新聞商業模式的東西 187 00:09:37,406 --> 00:09:39,960 正在幫助我們重塑新聞業。 188 00:09:40,516 --> 00:09:42,204 這樣的改變已經正在進行 189 00:09:42,228 --> 00:09:45,068 前所未有的透明度和影響力。 190 00:09:45,772 --> 00:09:49,258 我們這一群記者向世人展示了 我們將如何影響並改變全世界, 191 00:09:49,282 --> 00:09:53,262 藉由應用新方法 和傳統新聞技巧的結合 192 00:09:53,286 --> 00:09:55,690 來擴大資訊披露的數量。 193 00:09:56,319 --> 00:10:00,571 我們把「匿名者」提供的 重要內容放在一起。 194 00:10:01,205 --> 00:10:02,790 透過資源共享, 195 00:10:02,814 --> 00:10:04,503 我們能挖得更深—— 196 00:10:04,527 --> 00:10:08,902 比現在的大多數媒體機構 能挖得更深更久, 197 00:10:08,926 --> 00:10:11,399 因為他們有財務上的考量。 198 00:10:11,500 --> 00:10:13,083 現在,這是一個重大挑戰, 199 00:10:13,107 --> 00:10:15,095 它不一定在每一個新聞報導中 都起積極作用, 200 00:10:15,119 --> 00:10:17,123 但我們透過巴拿馬文件向世人展示 201 00:10:17,147 --> 00:10:20,085 不論你在哪裡都能報導 任何國家的新聞, 202 00:10:20,109 --> 00:10:23,623 還能選擇你最感興趣的領域進行報導, 203 00:10:24,195 --> 00:10:25,770 嘗試去獲得法庭的禁令 204 00:10:25,794 --> 00:10:29,714 這樣可以避免來自 76 國家 新聞報導的洩漏, 205 00:10:30,377 --> 00:10:33,084 嘗試阻止不可避免的事。 206 00:10:33,353 --> 00:10:37,083 在我們發佈後不久 我收到了約翰內斯的短信: 207 00:10:37,804 --> 00:10:40,022 「凜冬已至」 208 00:10:40,046 --> 00:10:41,444 (笑聲) 209 00:10:41,468 --> 00:10:45,200 也許新聞業的新時代 也已經來臨了。 210 00:10:45,673 --> 00:10:46,829 謝謝 211 00:10:46,853 --> 00:10:53,807 (掌聲) 212 00:10:57,612 --> 00:10:59,272 布魯諾 · 朱薩尼: 傑拉德,謝謝你。 213 00:10:59,296 --> 00:11:00,615 我想你會把這些掌聲 214 00:11:00,615 --> 00:11:03,973 送給和你並肩作戰的 350 名記者,對吧。 215 00:11:03,997 --> 00:11:06,208 現在,我想問幾個問題: 216 00:11:06,232 --> 00:11:07,399 第一個是 217 00:11:07,423 --> 00:11:10,091 你曾經和 350 多個 來自世界各地的同事 218 00:11:10,115 --> 00:11:13,741 秘密工作超過了一年, 219 00:11:13,765 --> 00:11:17,096 有沒有一個時刻你覺得 220 00:11:17,120 --> 00:11:19,248 巴拿馬文件的報導已經被洩漏了, 221 00:11:19,272 --> 00:11:21,975 合作關係已經破壞了, 222 00:11:21,999 --> 00:11:23,578 因為有人擅自發佈了新聞, 223 00:11:23,602 --> 00:11:26,420 或者有不在組織內的某個人 泄露了消息 224 00:11:26,444 --> 00:11:28,205 因為他們早就知道了? 225 00:11:28,228 --> 00:11:30,880 傑拉德 · 賴爾:我們一路以來 都有一系列的危機, 226 00:11:30,904 --> 00:11:33,635 包括世界上某些重大事件發生時, 227 00:11:33,659 --> 00:11:36,256 這些國家的記者 都想要立刻披露新聞, 228 00:11:36,256 --> 00:11:37,915 但我們必須讓他們冷靜下來。 229 00:11:37,939 --> 00:11:41,083 也許我們最重大的危機 是在發佈前的一週, 230 00:11:41,107 --> 00:11:45,118 我們給普京的聯繫人 發出了一系列的質問, 231 00:11:45,142 --> 00:11:46,635 他們沒有回覆, 232 00:11:46,659 --> 00:11:49,622 克林姆林宮反而召開了 新聞發佈會並譴責我們, 233 00:11:49,646 --> 00:11:53,063 譴責整個事件是西方的陰謀。 234 00:11:53,087 --> 00:11:56,103 當時普京以為這只是針對他的。 235 00:11:56,127 --> 00:11:58,631 當然了,全世界的編輯 236 00:11:58,655 --> 00:12:00,356 都十分緊張, 237 00:12:00,380 --> 00:12:02,443 他們以為這個新聞就要被搶先公佈了。 238 00:12:02,467 --> 00:12:04,720 你可以想想他們為此花費的時間、 239 00:12:04,744 --> 00:12:06,903 精力和金錢。 240 00:12:06,927 --> 00:12:09,964 所以我在最後一週 必須讓每個人冷靜下來。 241 00:12:09,988 --> 00:12:12,684 這有點像將軍在帶兵作戰, 當你要全力攻擊時, 242 00:12:12,684 --> 00:12:15,004 你會向軍隊說 ,「冷靜,保持冷靜 」 243 00:12:15,004 --> 00:12:17,120 當然,最後大家都做到了。 244 00:12:17,323 --> 00:12:19,791 布魯諾 · 朱薩尼:幾個星期前, 245 00:12:19,815 --> 00:12:23,784 你把很多文件發表在公開數據庫, 246 00:12:23,808 --> 00:12:26,544 所以任何人都可以 通過關鍵詞進行查找。 247 00:12:27,029 --> 00:12:28,194 傑拉德 · 賴爾:我們深信 248 00:12:28,218 --> 00:12:30,620 這些離岸世界的基本信息 249 00:12:30,644 --> 00:12:31,797 都應該公諸於世。 250 00:12:31,821 --> 00:12:34,698 現在,我們並不是公佈那些 251 00:12:34,722 --> 00:12:36,587 與我們合作的記者找出的深層信息, 252 00:12:36,611 --> 00:12:39,193 而只是公佈基本信息,比如人名、 253 00:12:39,217 --> 00:12:42,141 他們的海外公司在做什麼 和公司名字, 254 00:12:42,165 --> 00:12:43,521 這些都應該能在網上找到。 255 00:12:43,545 --> 00:12:47,505 事實上,這些大型資源 現在都公佈在網路上。 256 00:12:48,374 --> 00:12:50,247 布魯諾 · 朱薩尼:傑拉德, 謝謝你所有的努力。 257 00:12:50,271 --> 00:12:51,429 傑拉德 · 賴爾:謝謝。 258 00:12:51,453 --> 00:12:54,966 (掌聲)