1 00:00:00,804 --> 00:00:05,216 Miben jobbak a franciák mindenki másnál? 2 00:00:06,454 --> 00:00:08,380 Ha közvélemény-kutatást végeznénk, 3 00:00:08,404 --> 00:00:10,211 talán három terület kerülne az élre: 4 00:00:10,235 --> 00:00:14,274 a szerelem, a bor és a siránkozás. 5 00:00:14,298 --> 00:00:15,599 (Nevetés) 6 00:00:15,623 --> 00:00:16,782 Esetleg. 7 00:00:17,530 --> 00:00:19,868 Én egy negyediket is javasolnék: 8 00:00:19,892 --> 00:00:21,082 a matematikát. 9 00:00:21,760 --> 00:00:24,613 Tudják-e, hogy Párizsban több matematikus él, 10 00:00:24,637 --> 00:00:26,438 mint a világ bármely más városában? 11 00:00:26,801 --> 00:00:29,295 És több utca is van matematikusról elnevezve. 12 00:00:30,215 --> 00:00:33,664 Ha a Fields-érem statisztikáját megnézzük 13 00:00:33,688 --> 00:00:36,181 – gyakran matematikai Nobel-díjnak hívják, 14 00:00:36,205 --> 00:00:40,137 és csak 40 évesnél fiatalabb matematikus kaphatja, 15 00:00:40,161 --> 00:00:44,048 kiderül, hogy Franciaországnak lélekszámára vetítve több díjazottja van, 16 00:00:44,072 --> 00:00:45,410 mint bármely más országnak. 17 00:00:46,286 --> 00:00:49,240 Mit találunk mi olyan szexinek a matekban? 18 00:00:50,153 --> 00:00:53,357 Végtére is, unalmasnak és elvontnak látszik, 19 00:00:53,381 --> 00:00:56,864 csak számok és számítások és alkalmazandó szabályok. 20 00:00:58,518 --> 00:01:00,630 Meglehet, hogy a matematika elvont, 21 00:01:00,654 --> 00:01:01,805 de nem unalmas, 22 00:01:01,829 --> 00:01:03,558 és nem a számolással foglalkozik. 23 00:01:04,178 --> 00:01:05,925 Hanem a logikus gondolkodással 24 00:01:05,949 --> 00:01:08,359 és annak bizonyításával, hogy jó, amit csinálunk. 25 00:01:08,513 --> 00:01:09,859 A képzelőerőről szól, 26 00:01:09,859 --> 00:01:12,168 arról a képességről, amit legtöbbre értékelünk. 27 00:01:12,168 --> 00:01:14,203 Az igazság megtalálásáról. 28 00:01:15,613 --> 00:01:18,224 Semmi sem hasonlítható ahhoz az érzéshez, 29 00:01:18,224 --> 00:01:20,545 mint amikor több hónap kemény gondolkodás után 30 00:01:20,569 --> 00:01:23,867 végre megértjük, hogy miként oldhatjuk meg a problémát. 31 00:01:25,042 --> 00:01:28,618 André Weil, a kiváló matematikus ezt 32 00:01:28,642 --> 00:01:29,793 – nem tréfálok – 33 00:01:29,817 --> 00:01:31,406 a kéjes gyönyörhöz hasonlította. 34 00:01:32,197 --> 00:01:37,538 De hozzátette, hogy ez az érzés órákig, sőt napokig is eltarthat. 35 00:01:38,804 --> 00:01:40,657 A jutalom nagy lehet. 36 00:01:41,325 --> 00:01:45,189 Matematikai igazságok rejtőzködnek egész anyagi világunkban. 37 00:01:45,680 --> 00:01:48,350 Ezeket érzékszerveinkkel nem tudjuk fölfogni, 38 00:01:48,374 --> 00:01:51,098 ám a matematika lencséjén keresztül azért láthatók. 39 00:01:51,992 --> 00:01:53,684 Egy pillanatra hunyják be szemüket, 40 00:01:53,708 --> 00:01:57,183 és gondoljanak arra, mi van most körülöttük. 41 00:01:58,337 --> 00:02:01,830 Milliárdnyi és milliárdnyi láthatatlan részecske bombáz bennünket 42 00:02:01,854 --> 00:02:04,587 a levegőből minden pillanatban, 43 00:02:04,611 --> 00:02:06,674 teljes zűrzavarban. 44 00:02:07,049 --> 00:02:08,200 De mégis, 45 00:02:08,224 --> 00:02:12,912 a matematikai fizika pontosan megjósolja együttes hatásukat. 46 00:02:13,715 --> 00:02:16,507 Most pedig nézzük 47 00:02:16,531 --> 00:02:19,841 e részecskék sebességét statisztikusan. 48 00:02:20,510 --> 00:02:23,750 A híres Gauss-haranggörbe, 49 00:02:23,774 --> 00:02:25,955 vagy a normális eloszlás sűrűségfüggvénye 50 00:02:25,979 --> 00:02:28,701 az átlaghoz képesti szórást jellemzi. 51 00:02:29,550 --> 00:02:33,852 Ez a görbe a részecskék sebességének statisztikáját szemlélteti, 52 00:02:33,876 --> 00:02:36,415 épp úgy, ahogy a demográfiában e görbe 53 00:02:36,439 --> 00:02:40,280 az egyének kormegoszlását szemlélteti. 54 00:02:40,884 --> 00:02:43,534 Ez az egyik legfontosabb görbe. 55 00:02:44,137 --> 00:02:47,323 Minduntalan előfordul sok elméletben 56 00:02:47,347 --> 00:02:49,750 és sok-sok kísérletben, 57 00:02:49,774 --> 00:02:53,055 mint az egyetemesség remek példája, 58 00:02:53,079 --> 00:02:56,631 amelyet mi, matematikusok oly sokra tartunk. 59 00:02:57,694 --> 00:02:58,921 E görbéről ezt mondta 60 00:02:58,945 --> 00:03:01,994 Francis Galton, a híres matematikus: 61 00:03:02,018 --> 00:03:06,542 "Ha ismerték volna a régi görögök, istenítették volna. 62 00:03:07,064 --> 00:03:10,415 Ez a káosz legfőbb törvénye." 63 00:03:11,818 --> 00:03:18,420 Galton-deszkával lehet a legjobban szemléltetni ezt a főistennőt. 64 00:03:19,774 --> 00:03:22,971 Ezen a deszkán szűk csatornák vannak, 65 00:03:22,995 --> 00:03:27,623 amelyeken át apró golyók véletlenszerűen potyognak 66 00:03:28,295 --> 00:03:33,682 hol jobbra, hol balra. 67 00:03:34,139 --> 00:03:37,390 Teljesen véletlenszerűen és kaotikusan. 68 00:03:38,085 --> 00:03:44,165 Nézzük, mi lesz, ha összességükben figyeljük a véletlen pályákat. 69 00:03:44,189 --> 00:03:49,624 (Megrázza a deszkát) 70 00:03:49,648 --> 00:03:52,492 Kicsit olyan, mint valami videojáték, 71 00:03:52,516 --> 00:03:57,386 mert úrrá kell lennünk a forgalmi dugókon. 72 00:03:59,715 --> 00:04:00,865 Aha. 73 00:04:01,313 --> 00:04:04,900 Azt gondoljuk, hogy a véletlen tréfát fog űzni velem a színpadon. 74 00:04:07,609 --> 00:04:09,072 Tessék. 75 00:04:10,382 --> 00:04:12,965 A káosz főistennője, 76 00:04:12,989 --> 00:04:15,348 a Gauss-görbe itt csapdába esett, 77 00:04:15,368 --> 00:04:20,984 mint az Álom a "Sandman, az Álmok Fejedelme" c. képregényben. 78 00:04:22,623 --> 00:04:25,321 Önöknek épp csak megmutattam, 79 00:04:25,345 --> 00:04:30,630 de diákjaimnak el is szoktam magyarázni, miért nem lehet bármi más a görbe. 80 00:04:31,128 --> 00:04:33,998 Ezzel a közel kerültünk az istennő titkához, 81 00:04:34,022 --> 00:04:38,723 mert a gyönyörű véletlen helyébe a gyönyörű magyarázat lép. 82 00:04:39,027 --> 00:04:41,360 Az egész tudomány ilyen. 83 00:04:42,213 --> 00:04:47,561 A gyönyörű matematikai magyarázatok nem csupán örömünkre szolgálnak. 84 00:04:47,585 --> 00:04:50,245 Megváltoztatják világlátásunkat is. 85 00:04:51,040 --> 00:04:52,277 Például 86 00:04:52,301 --> 00:04:53,451 Einstein, 87 00:04:53,476 --> 00:04:54,346 Perrin 88 00:04:54,381 --> 00:04:55,801 és von Smoluchowski 89 00:04:55,826 --> 00:04:59,385 véletlen pályák matematikai analízise 90 00:04:59,409 --> 00:05:01,446 és a Gauss-görbe segítségével 91 00:05:01,470 --> 00:05:06,398 magyarázták meg és igazolták, hogy világunkat atomok alkotják. 92 00:05:07,524 --> 00:05:09,326 Nem az első eset, 93 00:05:09,350 --> 00:05:12,740 hogy a matematika forradalmasította világlátásunkat. 94 00:05:13,555 --> 00:05:15,767 Több mint 2000 éve, 95 00:05:15,791 --> 00:05:18,401 az ókori görögök idején 96 00:05:19,502 --> 00:05:20,981 már előfordult ilyen. 97 00:05:21,827 --> 00:05:23,113 Abban az időben 98 00:05:23,137 --> 00:05:26,420 a világnak csak töredékét ismerték, 99 00:05:26,444 --> 00:05:29,486 és a Föld végtelennek látszott. 100 00:05:30,034 --> 00:05:31,801 De az okos Eratoszthenész 101 00:05:31,825 --> 00:05:33,242 a matematika segítségével 102 00:05:33,266 --> 00:05:38,377 képes volt meghatározni a Föld méretét 2%-os, elképesztő pontossággal. 103 00:05:39,969 --> 00:05:41,385 Íme egy másik példa. 104 00:05:42,238 --> 00:05:46,043 1673-ban Jean Richer megfigyelte, 105 00:05:46,067 --> 00:05:52,979 hogy Cayenne-ben az inga egy kissé lassabban leng, mint Párizsban. 106 00:05:54,350 --> 00:05:58,750 Csupán ebből a megfigyelésből és okos matematikával 107 00:05:58,774 --> 00:06:01,080 Newton helyesen vezette le, 108 00:06:01,104 --> 00:06:06,645 hogy a Föld a sarkoknál egy kissé be van lapulva, 109 00:06:06,669 --> 00:06:08,270 mintegy 0,3%-kal, 110 00:06:08,843 --> 00:06:13,256 oly csekély mértékben, hogy a természetben észrevehetetlen. 111 00:06:14,276 --> 00:06:18,204 Ezek a példák rámutatnak, hogy a matematika 112 00:06:18,228 --> 00:06:22,990 képes kimozdítani minket ösztönös megérzésünkből, 113 00:06:23,512 --> 00:06:26,997 megmérni a végtelennek tűnő Földet, 114 00:06:27,021 --> 00:06:29,315 meglátni a láthatatlan atomokat, 115 00:06:29,339 --> 00:06:32,720 vagy kimutatni az észrevehetetlen alakváltozást. 116 00:06:32,744 --> 00:06:36,591 Ha csupán egyetlen tanulságát jegyeznének meg az előadásnak, 117 00:06:36,615 --> 00:06:37,809 az a következő lenne: 118 00:06:37,833 --> 00:06:42,211 a matematika lehetőséget nyújt, hogy túljussunk megérzéseinken, 119 00:06:42,235 --> 00:06:46,484 és felfedezzünk olyan területeket, amelyeket másképp nem tudunk megragadni. 120 00:06:47,609 --> 00:06:50,608 Íme, egy modern példa, amelyhez mindannyiunknak közünk van: 121 00:06:51,362 --> 00:06:53,029 keresés az interneten. 122 00:06:54,037 --> 00:06:55,379 A világháló 123 00:06:55,403 --> 00:06:57,207 több mint egymilliárd weboldal – 124 00:06:57,231 --> 00:06:58,905 mindet meg akarjuk nézni? 125 00:06:59,660 --> 00:07:01,462 A számítógép a segítségünkre van, 126 00:07:01,486 --> 00:07:04,672 de nem mennénk semmire, ha nem modelleznénk matematikailag 127 00:07:04,696 --> 00:07:07,259 az adatokban elrejtett információ keresését. 128 00:07:08,491 --> 00:07:10,870 Nézzünk egy egyszerű problémát. 129 00:07:11,872 --> 00:07:15,679 Tegyük föl, hogy valami bűnügyben nyomozunk, 130 00:07:15,703 --> 00:07:19,491 és a tényekről sok embernek megvan a saját verziója. 131 00:07:20,032 --> 00:07:21,777 Kit akarunk először meghallgatni? 132 00:07:22,681 --> 00:07:24,596 Az értelmes válasz: 133 00:07:24,620 --> 00:07:26,057 a közvetlen tanúkat. 134 00:07:26,878 --> 00:07:28,112 Tegyük föl, 135 00:07:28,136 --> 00:07:32,356 hogy a 7. számú tanú 136 00:07:32,380 --> 00:07:33,531 elmond egy történetet, 137 00:07:33,555 --> 00:07:35,569 de a "honnan tudja?" kérdésre 138 00:07:35,593 --> 00:07:38,629 forrásként rábök a 3. sz. tanúra. 139 00:07:38,653 --> 00:07:40,721 De lehet, hogy a 3. sz. tanú viszont 140 00:07:40,745 --> 00:07:44,441 alapforrásként az 1. sz. személyre mutat. 141 00:07:44,465 --> 00:07:46,126 Most az 1. számú a fontos tanú, 142 00:07:46,150 --> 00:07:49,388 tehát én először őt akarom meghallgatni. 143 00:07:50,148 --> 00:07:51,299 De a gráfból 144 00:07:51,323 --> 00:07:54,551 az is látható, hogy a 4. számú is közvetlen tanú. 145 00:07:54,575 --> 00:07:57,018 Lehet, hogy először őt hallgatnám meg, 146 00:07:57,042 --> 00:07:59,401 mert többen hivatkoznak rá. 147 00:08:00,354 --> 00:08:03,018 Rendben, ez egyszerű volt. 148 00:08:03,042 --> 00:08:08,288 De mi van akkor, ha egy csomóan akarnak tanúskodni? 149 00:08:08,864 --> 00:08:10,216 E gráfot fölfoghatom úgy is, 150 00:08:10,240 --> 00:08:15,859 mint azok összességét, akik tanúskodni akarnak egy bonyolult bűnügyben, 151 00:08:15,883 --> 00:08:19,905 de lehetnének egymásra mutató, 152 00:08:19,929 --> 00:08:22,110 tartalmilag egymásra hivatkozó weboldalak is. 153 00:08:22,878 --> 00:08:25,214 Melyek a leginkább mérvadók? 154 00:08:25,587 --> 00:08:26,921 Nemigen világos. 155 00:08:28,091 --> 00:08:29,991 Lépjünk be a PageRankbe, 156 00:08:30,015 --> 00:08:32,551 ez a Google egyik előzménye. 157 00:08:33,337 --> 00:08:37,579 Ez az algoritmus a matematikai véletlen törvényeit használja 158 00:08:37,603 --> 00:08:41,460 a legmérvadóbb weboldalak meghatározására, 159 00:08:41,484 --> 00:08:46,546 ugyanazon módszerrel, mint amit a Galton-deszka kísérletében alkalmaztunk. 160 00:08:47,341 --> 00:08:49,682 Küldjünk a gráfba 161 00:08:49,706 --> 00:08:52,556 egy csomó pici digitális golyót, 162 00:08:52,580 --> 00:08:56,329 hadd mozogjanak benne véletlenszerűen. 163 00:08:56,353 --> 00:08:58,020 Valahányszor egy weboldalra érnek, 164 00:08:58,044 --> 00:09:02,210 egy véletlen módon választott hivatkozáson át mennek a következő oldalra. 165 00:09:02,234 --> 00:09:03,987 Megint és megint és megint. 166 00:09:04,358 --> 00:09:05,986 A növekvő kis kupacok alapján 167 00:09:06,010 --> 00:09:09,763 följegyezhetjük, hogy e digitális golyók hányszor keresték föl 168 00:09:09,787 --> 00:09:11,732 az egyes oldalakat. 169 00:09:12,243 --> 00:09:13,394 Tessék. 170 00:09:13,418 --> 00:09:15,266 Véletlen, véletlen. 171 00:09:15,811 --> 00:09:17,259 Időről időre ugorjunk is 172 00:09:17,283 --> 00:09:21,235 teljesen véletlenszerűen, hogy a dolog még murisabb legyen. 173 00:09:22,471 --> 00:09:23,687 Nézzék csak ezt: 174 00:09:24,358 --> 00:09:27,143 a zűrzavarból előjön a megoldás. 175 00:09:27,483 --> 00:09:29,968 A legmagasabb kupacok ama oldalaknak felelnek meg, 176 00:09:29,992 --> 00:09:33,503 amelyek gyakrabban kapcsolódnak más oldalakhoz, 177 00:09:33,527 --> 00:09:35,800 amelyekre több hivatkozás mutat, mint másokra. 178 00:09:35,824 --> 00:09:37,546 Itt világosan látszik, 179 00:09:37,570 --> 00:09:40,602 mely weboldalakat akarunk először megnézni. 180 00:09:41,507 --> 00:09:42,658 Ismétlem, 181 00:09:42,682 --> 00:09:45,142 a megoldás a véletlenen alapul. 182 00:09:45,775 --> 00:09:48,026 Persze, azóta 183 00:09:48,050 --> 00:09:51,757 a Google kifinomultabb algoritmusokkal jött elő, 184 00:09:51,781 --> 00:09:54,061 de már ez is csodaszép volt. 185 00:09:54,981 --> 00:09:56,457 Mégis, ez csak 186 00:09:56,481 --> 00:09:58,092 egyike a milliónyi problémának. 187 00:09:58,734 --> 00:10:01,004 A digitális korszak eljöttével 188 00:10:01,028 --> 00:10:06,044 egyre több feladatnál folyamodnak matematikai elemzéshez, 189 00:10:06,068 --> 00:10:10,426 s így a matematikusok munkája az elmúlt időszakhoz képest 190 00:10:10,786 --> 00:10:13,868 még inkább hasznossá válik. 191 00:10:13,912 --> 00:10:17,691 Több száz munka közül az első helyre rangsorolták 192 00:10:17,715 --> 00:10:21,683 egy tanulmányban, amelyet a legjobb és a legpocsékabb munkákról 193 00:10:21,707 --> 00:10:24,682 a The Wall Street Journal tett közzé 2009-ben. 194 00:10:25,445 --> 00:10:27,297 A matematikusi 195 00:10:27,321 --> 00:10:28,754 a világ legjobb állása. 196 00:10:29,646 --> 00:10:32,714 Az alkalmazási területek miatt: 197 00:10:32,738 --> 00:10:34,877 kommunikáció-elmélet, 198 00:10:34,901 --> 00:10:36,721 információelmélet, 199 00:10:36,745 --> 00:10:38,005 játékelmélet, 200 00:10:38,029 --> 00:10:39,475 tömörített érzékelés, 201 00:10:39,499 --> 00:10:41,061 gépi tanulás, 202 00:10:41,085 --> 00:10:42,652 gráfelemzés, 203 00:10:42,676 --> 00:10:44,418 harmonikus analízis. 204 00:10:44,442 --> 00:10:47,082 És a sztochasztikus folyamatok, 205 00:10:47,106 --> 00:10:48,736 a lineáris programozás 206 00:10:48,760 --> 00:10:50,788 vagy a folyadékmodellezés miért ne? 207 00:10:51,292 --> 00:10:55,187 E területeknek rengeteg ipari alkalmazásuk van. 208 00:10:55,211 --> 00:10:56,362 Nekik köszönhetően 209 00:10:56,386 --> 00:10:58,385 a matematikában sok pénz van. 210 00:10:59,400 --> 00:11:01,440 Ismerjük el, ha arról van szó, 211 00:11:01,464 --> 00:11:03,941 hogyan lehet pénzt keresni a matekkal, 212 00:11:03,965 --> 00:11:07,789 ebben messze az amerikaiak a világbajnokok 213 00:11:07,813 --> 00:11:12,432 a jellemzően okos milliárdosaikkal és nagyszerű óriási cégeikkel; 214 00:11:12,456 --> 00:11:15,736 ezek végül a jó algoritmusokon alapulnak. 215 00:11:17,091 --> 00:11:21,063 Mindezzel a szépséggel, hasznossággal és gazdagsággal 216 00:11:21,087 --> 00:11:23,371 a matematika ugye, hogy szexis? 217 00:11:24,399 --> 00:11:26,016 Ám ne higgyék, 218 00:11:26,040 --> 00:11:30,160 hogy a matematikai kutató élete fenékig tejfel. 219 00:11:30,959 --> 00:11:33,700 Tele van nehézséggel, 220 00:11:34,347 --> 00:11:35,497 csalódottsággal, 221 00:11:36,172 --> 00:11:38,617 küzdelemmel. hogy megértse a lényeget. 222 00:11:39,955 --> 00:11:42,095 Hadd idézzem föl 223 00:11:42,119 --> 00:11:46,499 matematikusi létem egyik legdöbbenetesebb napját. 224 00:11:46,523 --> 00:11:47,674 Jobban mondva, 225 00:11:47,698 --> 00:11:49,435 egyik legdöbbenetesebb estéjét. 226 00:11:50,713 --> 00:11:51,864 Akkoriban 227 00:11:51,888 --> 00:11:55,039 a princetoni Institute for Advanced Studyban dolgoztam, 228 00:11:55,063 --> 00:11:57,202 amely sokáig Einstein otthona volt, 229 00:11:57,226 --> 00:12:01,654 és kétségtelenül a világ matematikai kutatásának szent helye. 230 00:12:02,878 --> 00:12:06,722 Aznap este egy fogós bizonyításon dolgoztam, 231 00:12:06,746 --> 00:12:08,124 ami még tökéletlen volt. 232 00:12:09,304 --> 00:12:11,512 A téma kapcsolatos volt 233 00:12:11,536 --> 00:12:15,359 a plazma paradox stabilitási tulajdonságával. 234 00:12:15,383 --> 00:12:17,341 A plazma egy rakás elektronból áll. 235 00:12:18,423 --> 00:12:21,159 E tökéletes világban 236 00:12:21,183 --> 00:12:22,961 nincs összeütközés, 237 00:12:22,985 --> 00:12:26,643 és nincs a stabilitást adó megszokott súrlódás sem, 238 00:12:27,392 --> 00:12:28,543 De ennek ellenére, 239 00:12:28,567 --> 00:12:31,600 ha egy kissé megbolygatjuk a plazma egyensúlyát, 240 00:12:31,624 --> 00:12:34,312 kiderül, hogy az eredő elektromos pajzs 241 00:12:34,336 --> 00:12:36,675 magától eltűnik, 242 00:12:36,699 --> 00:12:38,674 vagy lefogy 243 00:12:38,698 --> 00:12:41,992 valami rejtélyes súrlódóerő miatt. 244 00:12:42,728 --> 00:12:44,563 Ezt a paradox hatást 245 00:12:44,587 --> 00:12:46,064 Landau-csillapodásnak hívják; 246 00:12:46,088 --> 00:12:49,077 ez az egyik legfontosabb jelenség a plazmafizikában, 247 00:12:49,101 --> 00:12:52,103 és matematikai elmélet révén fedezték föl. 248 00:12:52,970 --> 00:12:54,831 De még hiányzott 249 00:12:54,855 --> 00:12:58,375 a jelenség teljes matematikai magyarázata. 250 00:12:58,399 --> 00:13:03,185 Clément Mouhot-val, volt diákommal és munkatársammal, 251 00:13:03,209 --> 00:13:04,701 még Párizsban 252 00:13:04,725 --> 00:13:08,811 hónapokig dolgoztunk a bizonyításon. 253 00:13:09,832 --> 00:13:11,167 Egyébként 254 00:13:11,191 --> 00:13:15,937 korábban tévesen kikürtöltem, hogy talán megoldottuk. 255 00:13:15,961 --> 00:13:17,686 De az az igazság, 256 00:13:17,710 --> 00:13:19,857 hogy a bizonyítás nem volt jó. 257 00:13:20,196 --> 00:13:24,545 Dacára a több mint százoldalnyi bonyolult matematikai fejtegetésnek 258 00:13:24,569 --> 00:13:26,259 és egy csomó fölfedezésnek 259 00:13:26,283 --> 00:13:27,550 és rengeteg számításnak, 260 00:13:27,574 --> 00:13:28,743 a bizonyítás hibás volt. 261 00:13:29,290 --> 00:13:30,971 Aznap este Princetonban 262 00:13:30,995 --> 00:13:35,296 az érvelés láncolatában egy bizonyos lyuk az őrületbe kergetett. 263 00:13:35,658 --> 00:13:40,251 Mindent erőmet, tapasztalatomat és cselemet beleadtam, 264 00:13:40,275 --> 00:13:42,017 de semmi sem használt. 265 00:13:42,553 --> 00:13:46,435 Éjjel 1, éjjel 2, éjjel 3 – 266 00:13:46,459 --> 00:13:47,767 nem megy és nem megy. 267 00:13:48,545 --> 00:13:52,866 Éjjel 4 felé csüggedtem bújtam ágyba. 268 00:13:53,915 --> 00:13:56,375 Aztán pár óra múlva 269 00:13:56,399 --> 00:13:57,550 arra ébredtem: 270 00:13:57,574 --> 00:14:00,931 "Ideje iskolába vinni a gyerekeket!" 271 00:14:00,955 --> 00:14:02,106 De mi ez? 272 00:14:02,130 --> 00:14:04,272 Megszólalt bennem egy hang, esküszöm: 273 00:14:04,894 --> 00:14:06,977 "Vidd a második kifejezést a másik oldalra, 274 00:14:06,977 --> 00:14:09,180 Fourier-transzformáld, és invertáld L2-ben." 275 00:14:09,257 --> 00:14:10,408 (Nevetés) 276 00:14:10,432 --> 00:14:12,134 A manóba! 277 00:14:12,158 --> 00:14:14,271 Így indult a megoldás! 278 00:14:15,519 --> 00:14:16,670 Azt hittem, 279 00:14:16,694 --> 00:14:18,977 hogy pihentem egyet, 280 00:14:19,001 --> 00:14:22,389 de az agyam tovább dolgozott a feladaton. 281 00:14:23,008 --> 00:14:24,605 Eközben nem gondolunk 282 00:14:24,629 --> 00:14:27,230 a karrierünkre vagy a munkatársainkra, 283 00:14:27,254 --> 00:14:30,944 csak folyik a teljes csata a feladat és közöttünk. 284 00:14:32,098 --> 00:14:33,426 Egyáltalán nem baj, 285 00:14:33,450 --> 00:14:37,399 ha az ember a derekas munkájáért elismerésben részesül. 286 00:14:37,808 --> 00:14:42,968 Miután befejeztük a Landau-csillapodás terjedelmes elemzését, 287 00:14:42,992 --> 00:14:44,607 volt szerencsém 288 00:14:44,631 --> 00:14:47,661 átvenni az áhított Fields-érmet 289 00:14:47,685 --> 00:14:50,552 India elnökétől 290 00:14:50,576 --> 00:14:54,496 Hyderabadban 2010. augusztus 19-én. 291 00:14:55,453 --> 00:14:58,704 Ilyen megtiszteltetésről matematikusok álmodni sem mernek; 292 00:14:58,728 --> 00:15:01,127 e napot életem végéig sem felejtem el. 293 00:15:02,366 --> 00:15:03,813 Mi jut eszünkbe 294 00:15:03,837 --> 00:15:05,978 egy ilyen eseményen? 295 00:15:06,002 --> 00:15:07,152 A büszkeség, ugye? 296 00:15:07,791 --> 00:15:11,431 Meg a munkatársakat megillető hála, akik ezt lehetővé tették. 297 00:15:12,304 --> 00:15:14,516 S mivel ez közös kaland volt, 298 00:15:14,540 --> 00:15:18,682 nemcsak a munkatársakkal kell megosztanom. 299 00:15:19,548 --> 00:15:25,240 Hiszem, hogy mindenki értékelheti a matematikai kutatás keltette borzongást, 300 00:15:25,264 --> 00:15:29,582 és osztozhat abban a szenvedélyben és gondolatokban, amelyek mögötte vannak. 301 00:15:30,494 --> 00:15:35,268 Csapatom az Henri Poincaré Intézetben együtt dolgozik partnereinkkel, és azokkal 302 00:15:35,292 --> 00:15:40,473 a világ minden tájáról, akik nagyok a matematikai gondolatok megosztásában. 303 00:15:40,497 --> 00:15:45,084 Így létre tudunk hozni egy különleges múzeumot a matematikáról. 304 00:15:46,537 --> 00:15:48,314 Pár év múlva, 305 00:15:48,885 --> 00:15:50,462 ha Párizsba visz az útjuk, 306 00:15:50,486 --> 00:15:56,144 a pompás ropogós bagett és macaron megkóstolása után 307 00:15:56,168 --> 00:15:59,831 látogassanak el hozzánk az Henri Poincaré Intézetbe, 308 00:15:59,856 --> 00:16:02,371 és osszák meg velünk a matematikáról szőtt álmot. 309 00:16:02,395 --> 00:16:03,546 Köszönöm. 310 00:16:03,570 --> 00:16:10,570 (Taps)