WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.285 أحب صنع الأدوات ومشاركتها مع الناس. 00:00:05.118 --> 00:00:06.508 أتذكر عندما كنت طفلاً، 00:00:06.532 --> 00:00:09.825 أول أداة صنعتها كانت في الواقع "مجهر" 00:00:09.849 --> 00:00:13.521 صنعته بالعدسات التي سرقتها من نظارات أخي. 00:00:14.289 --> 00:00:16.076 وهو لم يكن سعيدًا بذلك. 00:00:16.100 --> 00:00:18.270 ولكن، كما تعلمون، ربما بسبب تلك اللحظة، 00:00:18.294 --> 00:00:19.447 بعد 30 عاماً، 00:00:19.471 --> 00:00:21.359 ما زلت أصنع المَجاهِر. 00:00:22.359 --> 00:00:25.658 وسَبب صُنعي لهذه الأدوات هو من أجل لحظات كهذه. NOTE Paragraph 00:00:26.355 --> 00:00:30.003 (فيديو) فتاة: هناك أشياء سوداء في شَعري.. NOTE Paragraph 00:00:30.003 --> 00:00:32.278 مانو براكاش: هذه مدرسة في منطقة الخليج. NOTE Paragraph 00:00:32.840 --> 00:00:37.304 (فيديو) مانو براكاش: العالم الحي يفوق تصورنا 00:00:37.328 --> 00:00:39.295 حول كيفية عمل الأشياء. NOTE Paragraph 00:00:39.319 --> 00:00:41.770 (فيديو) صبي: يا إلهي! NOTE Paragraph 00:00:43.773 --> 00:00:46.125 مانو براكاش: حقاً.. يا إلهي! 00:00:46.621 --> 00:00:49.622 لم أكن أدرك أن هذه العبارة ستكون بهذه العالمية. NOTE Paragraph 00:00:51.123 --> 00:00:52.923 على مَدى العامين الماضيين، 00:00:52.947 --> 00:00:54.114 في مُختبري، 00:00:54.138 --> 00:00:56.213 صَنعنا 50,000 فولدسكوب 00:00:56.237 --> 00:00:59.147 وقمنا بشحنها إلى 130 دولة في العالم، 00:00:59.171 --> 00:01:01.757 دون أي تكلفة للأطفال الذين أرسلت لهم. 00:01:02.238 --> 00:01:03.481 في هذا العام وحده، 00:01:03.505 --> 00:01:05.637 وبدعم من مجتمعنا، 00:01:05.661 --> 00:01:08.141 نخطط لشحن مليون مجهر 00:01:08.165 --> 00:01:09.737 للأطفال في مختلف أنحاء العالم. 00:01:10.034 --> 00:01:11.604 ماذا يعني أن تفعل هذا؟ 00:01:11.628 --> 00:01:15.384 إنه يخلق أناساً مُلهمين في شتى أنحاء العالم، NOTE Paragraph 00:01:15.384 --> 00:01:17.384 يتعلمون ويعلمون بعضهم البعض 00:01:17.388 --> 00:01:21.218 من كينيا إلى كمبالا ومن إلى كاتماندو إلى كانساس. NOTE Paragraph 00:01:21.218 --> 00:01:23.863 وواحدةٌ من الأشياء الهائلة التي أحببتها 00:01:23.887 --> 00:01:25.443 هي الإحساس بالانتماء للمجتمع. 00:01:25.871 --> 00:01:27.263 هناك طفل في نيكاراغوا 00:01:27.287 --> 00:01:31.481 يقوم بتعليم الآخرين كيفية تحديد أنواع البعوض التي تحمل حمى الدنك 00:01:31.505 --> 00:01:33.923 من خلال النظر إلى اليرقات تحت المجهر. 00:01:33.947 --> 00:01:36.495 وهناك صيدلي جاء بطريقة جديدة 00:01:36.519 --> 00:01:38.762 للكشف عن الأدوية المغشوشة في أي مكان. 00:01:39.402 --> 00:01:41.461 هناك فتاة تساءلت: 00:01:41.485 --> 00:01:43.183 "كيف يحدث البريق؟" 00:01:43.207 --> 00:01:46.926 واكتشفت فيزياء التكوين البلوري في البريق. 00:01:47.713 --> 00:01:49.318 هناك طبيب أرجنتيني 00:01:49.342 --> 00:01:53.604 حاول فحص سرطان عنق الرحم بواسطة هذه الأداة. 00:01:53.628 --> 00:01:57.366 أما أنا فوجدت فصيلة من البراغيث 00:01:57.390 --> 00:02:02.166 حفرت في كعب قدمي بعمق سنتيمتر. NOTE Paragraph 00:02:03.321 --> 00:02:07.578 الآن، ستعتقدون أن هذه حالات شاذة. 00:02:07.975 --> 00:02:09.995 ولكن هناك طريقة لهذا الجنون. 00:02:10.617 --> 00:02:12.847 وأنا أدعوه "العلم الاقتصادي".. 00:02:12.871 --> 00:02:16.723 فكرة مشاركة تجربة العلم، 00:02:16.747 --> 00:02:18.462 وليس فقط المعلومات. 00:02:19.011 --> 00:02:20.226 ولتذكيركم: 00:02:20.250 --> 00:02:22.334 يوجد مليار شخص على هذا الكوكب 00:02:22.358 --> 00:02:24.873 يعيشون بدون بُنى تحتية 00:02:24.897 --> 00:02:26.511 لا طرقات، 00:02:26.535 --> 00:02:27.917 لا كهرباء، 00:02:27.941 --> 00:02:29.727 وبالتالي، لا رعاية صحية. 00:02:30.967 --> 00:02:35.203 أيضًا، هناك مليار طفل على هذا الكوكب يعيشون في الفقر. 00:02:35.700 --> 00:02:37.368 كيف يفترض بنا أن نُلهم 00:02:37.392 --> 00:02:39.714 الجيل التالي من صناع الحلول؟ 00:02:40.264 --> 00:02:43.012 هناك عمال الرعاية الصحية الذين وضعناهم 00:02:43.036 --> 00:02:44.954 لمكافحة الأمراض المُعدية، 00:02:44.978 --> 00:02:49.435 لكى نحمى أنفسنا ببعض الأدوات والموارد البسيطة NOTE Paragraph 00:02:50.584 --> 00:02:52.178 لذا، كأحد المختبرات في ستانفورد 00:02:52.202 --> 00:02:56.139 أفكر في ذلك من منظور العلم الاقتصادي 00:02:56.163 --> 00:02:58.748 وبناء الحلول لهذه المجتمعات. 00:02:58.772 --> 00:03:03.354 نفكر في القدرة على عمل تشخيص تحت شجرة خارج نطاق الشبكات. 00:03:03.816 --> 00:03:06.545 سأخبركم اليوم عن مثالين من الأدوات الجديدة. 00:03:06.569 --> 00:03:08.374 الأولى بدأت في أوغندا. 00:03:08.751 --> 00:03:10.280 في عام 2013، 00:03:10.304 --> 00:03:14.350 في رحلة ميدانية للكشف عن مرض البلهارسيا بواسطة الفولدسكوب، 00:03:14.374 --> 00:03:16.932 أدليت بملاحظة بسيطة. 00:03:16.956 --> 00:03:18.533 في عيادة، 00:03:18.557 --> 00:03:19.896 في منطقة نائية، 00:03:19.920 --> 00:03:23.508 رأيت جهاز الطرد المركزي يُستخدم كحاجز للباب. 00:03:24.192 --> 00:03:26.583 حاجز للباب.. بكل معنى الكلمة. 00:03:26.607 --> 00:03:28.333 وعندما سألتهم، قالوا 00:03:28.357 --> 00:03:30.384 "آه، ليس لدينا كهرباء في الواقع، 00:03:30.408 --> 00:03:33.937 لذلك رأينا أن قطعة الخردة هذه ستصلح كحاجز للباب". 00:03:34.624 --> 00:03:37.326 أجهزة الطرد المركزي، للذين لا يعرفونها منكم، 00:03:37.350 --> 00:03:40.574 عبارة عن أداة قادرة على تجهيز العينة، 00:03:40.598 --> 00:03:43.340 يمكنكم من خلالها فصل مكونات الدم أو سوائل الجسم 00:03:43.364 --> 00:03:45.824 للكشف وتحديد مُسببات المرض. 00:03:46.419 --> 00:03:49.253 لكن أجهزة الطرد المركزي كبيرة، ومكلفة.. 00:03:49.277 --> 00:03:51.471 تكلفتها حوالي 1000 دولار.. 00:03:51.495 --> 00:03:53.501 ويصعب حملها للعمل بالخارج. 00:03:53.525 --> 00:03:54.682 وطبعًا، 00:03:54.706 --> 00:03:56.140 لا تعمل بدون طاقة، 00:03:56.164 --> 00:03:57.556 هل تبدو مألوفة؟ 00:03:57.580 --> 00:04:00.128 لذلك بدأنا التفكير لحل هذه المشكلة، 00:04:00.152 --> 00:04:01.702 وعُدت.. 00:04:01.726 --> 00:04:03.392 أفكر في الألعاب. NOTE Paragraph 00:04:03.818 --> 00:04:04.982 الآن.. 00:04:06.030 --> 00:04:07.788 لدي القليل هنا. 00:04:07.812 --> 00:04:09.919 بدأت أول مرة بلعبة "اليويو" 00:04:09.943 --> 00:04:12.574 وأنا قاذفٌ رهيب لليويو. 00:04:12.923 --> 00:04:14.604 لأن هذه الأشياء تدور، 00:04:14.628 --> 00:04:15.790 تساءلنا، 00:04:15.814 --> 00:04:18.171 هل يمكننا استخدام فيزياء هذه الأشياء 00:04:18.195 --> 00:04:20.444 لنكون قادرين على بناء أجهزة الطرد المركزي؟ 00:04:21.257 --> 00:04:23.747 ربما هذه أسوأ رمية أديتها. 00:04:24.436 --> 00:04:25.929 لكن قد تبدأون في إدراك، 00:04:25.953 --> 00:04:28.792 إن بدأتم استكشاف الحيز الآمن للألعاب 00:04:28.816 --> 00:04:31.421 قمنا بتجربة ألعاب الغزل هذه 00:04:31.445 --> 00:04:33.327 حينها في المختبر 00:04:33.351 --> 00:04:35.433 تعثرنا بهذه الأعجوبة NOTE Paragraph 00:04:35.770 --> 00:04:39.256 وهي الدوامة، أو الطنانة 00:04:39.280 --> 00:04:41.697 زوج من الخيوط وقرص صغير 00:04:41.721 --> 00:04:43.928 وإذا سحبت الخيط تدور 00:04:44.350 --> 00:04:46.694 كم منكم لعب بهذه في طفولته؟ 00:04:46.718 --> 00:04:48.566 هذه تدعى زر على خيط. 00:04:48.590 --> 00:04:50.226 حسنًا، ربما نصف الحضور. 00:04:50.250 --> 00:04:51.808 ما لم تدركوه 00:04:51.832 --> 00:04:54.145 هو أن هذا الغرض الصغير 00:04:54.169 --> 00:04:58.532 هو أقدم لعبة في تاريخ البشر.. 00:04:59.007 --> 00:05:00.652 منذ 5000 عام مضت. 00:05:00.676 --> 00:05:04.375 عثرنا على آثار منها مخبأة في أنحاء الكوكب. 00:05:05.104 --> 00:05:07.045 المثير للسخرية الآن 00:05:07.069 --> 00:05:10.804 هو أننا لا نفهم حقًّا كيف يعمل هذا الشيء. 00:05:10.828 --> 00:05:12.471 هذا ما أعطاني شعورًا بالإثارة. NOTE Paragraph 00:05:12.797 --> 00:05:14.878 لذا عدنا إلى العمل، 00:05:14.902 --> 00:05:16.692 وقمنا بكتابة بعض المعادلات. 00:05:17.056 --> 00:05:20.369 إذا احتسبتم العزم الذي ندخله 00:05:20.393 --> 00:05:22.497 والسحب على القرص 00:05:22.521 --> 00:05:24.426 وسحب اللف على هذه الخيوط، 00:05:24.450 --> 00:05:26.939 ينبغي أن تكونوا قادرين على حل المعادلة. 00:05:26.963 --> 00:05:29.771 وهي ليست المعادلة الوحيدة في حديثي. 00:05:29.795 --> 00:05:31.627 بعد عشر صفحات أخرى من الرياضيات، 00:05:31.651 --> 00:05:34.510 تمكنّا من كتابة الحل التحليلي الكامل 00:05:34.534 --> 00:05:35.808 لهذا النظام الديناميكي. 00:05:36.388 --> 00:05:39.999 وأصبح لدينا ما ندعوه "الطارد الورقي". 00:05:40.023 --> 00:05:42.567 هذا هو سعد باملا، 00:05:42.591 --> 00:05:44.258 شريكي في ابتكار الطارد الورقي. 00:05:44.282 --> 00:05:46.527 وإلي اليسار يمكنكم رؤية جميع أجهزة الطرد المركزي 00:05:46.551 --> 00:05:47.978 التي نحاول استبدالها. NOTE Paragraph 00:05:48.002 --> 00:05:51.709 هذا الغرض الصغير الذي ترونه هنا 00:05:52.939 --> 00:05:56.184 عبارة عن قرص وزوج من الخيوط ومقبض. 00:05:56.208 --> 00:05:57.382 وعندما أغزله 00:05:57.940 --> 00:05:59.093 وأبدأ بالسحب 00:05:59.117 --> 00:06:00.269 يبدأ بالدوران. 00:06:00.293 --> 00:06:02.378 الآن، عندما تدركون، 00:06:02.950 --> 00:06:04.345 عندما تقومون بالحساب، 00:06:05.579 --> 00:06:08.069 عندما نحسب عدد اللفات في الدقيقة لهذا الشيء، 00:06:08.093 --> 00:06:12.825 رياضيًّا، ينبغي أن نكون قادرين على بلوغ مليون لفه بالدقيقة. 00:06:12.849 --> 00:06:15.042 الآن، هناك أمر متعلق بالتشريح البشري 00:06:15.066 --> 00:06:18.141 لأن تردد الرنين لهذا الغرض هو 10 هرتز، 00:06:18.165 --> 00:06:19.969 وإذا سبق لكم عزف البيانو 00:06:19.993 --> 00:06:22.301 تعلمون أنه لا يمكنكم تحقيق تردد أعلى من 2-3 هرتز. 00:06:22.301 --> 00:06:25.515 فإن السرعة القصوى التي أمكننا تحقيقها مع هذا الغرض 00:06:25.515 --> 00:06:27.328 ليست 10,000 لفة بالدقيقة 00:06:27.352 --> 00:06:28.956 أو 50,000 لفة بالدقيقة.. 00:06:28.980 --> 00:06:30.905 ولكن 120,000 لفة بالدقيقة. 00:06:30.929 --> 00:06:33.733 وهذا يساوي 30,000 على مقياس قوة الجاذبية. 00:06:33.757 --> 00:06:36.964 إذا قمت بوضع أحدكم هنا وجعلتها تدور، 00:06:36.988 --> 00:06:40.417 سوف تفكرون في أنواع القوى التي ستؤثر عليكم. NOTE Paragraph 00:06:40.441 --> 00:06:42.679 أحد العوامل في أداة مثل هذه 00:06:42.703 --> 00:06:45.697 هو أن تكون صالحة لأداء تشخيص بها. 00:06:45.721 --> 00:06:50.001 لذلك، سأقدم عرضًا توضيحيًّا سريعًا هنا.. 00:06:50.442 --> 00:06:54.037 هذه اللحظة التي سأقوم فيها بوخز إصبعي هنا 00:06:54.061 --> 00:06:56.336 وستخرج قطرة صغيرة من الدماء. 00:06:56.360 --> 00:06:58.981 إذا كنتم لا تحبون الدماء فلا تنظروا. 00:06:59.005 --> 00:07:00.344 ها هو مبضع صغير. 00:07:00.368 --> 00:07:02.238 هذه المباضع متوفرة في كل مكان، 00:07:02.262 --> 00:07:03.785 سلبي تمامًا. 00:07:03.809 --> 00:07:07.395 لو أنني تناولت الإفطار اليوم.. 00:07:10.047 --> 00:07:11.534 هذا لم يؤلم مطلقًا. 00:07:11.558 --> 00:07:15.542 حسنًا، سوف آخذ أنبوبًا شِعريًّا مع قطرة من الدم.. 00:07:15.566 --> 00:07:17.825 وهذه القطرة من الدم تحمل الإجابات 00:07:17.849 --> 00:07:19.528 لهذا أنا مهتم بها. 00:07:19.910 --> 00:07:23.377 فيمكنها أن تخبرني إن كنت مصابًا بالملاريا أم لا. 00:07:23.401 --> 00:07:25.233 سوف آخذ الأنبوب الشِعري 00:07:25.257 --> 00:07:27.382 وترون أنها بدأت تدخل. 00:07:27.888 --> 00:07:30.156 سوف أسحب المزيد من الدماء. 00:07:32.782 --> 00:07:35.025 وهذا كاف الآن. 00:07:35.519 --> 00:07:39.649 الآن سوف أغلق الأنبوب الشِعري بوضعه في الطمي. 00:07:43.492 --> 00:07:45.772 وقد تم غلق العينة. NOTE Paragraph 00:07:45.796 --> 00:07:47.925 سوف نأخذ العينة، 00:07:47.949 --> 00:07:49.913 ونثبتها على الطارد الورقي 00:07:57.092 --> 00:08:00.480 بقطعة صغيرة من الشريط اللاصق. 00:08:00.975 --> 00:08:03.870 والآن تم احتواء العينة بالكامل، 00:08:07.107 --> 00:08:09.400 ونحن جاهزون للتدوير. 00:08:11.019 --> 00:08:13.060 أنا أسحب وأدفع هذا الغرض. 00:08:13.084 --> 00:08:14.783 سوف أقوم بشحن هذه.. 00:08:16.277 --> 00:08:18.560 وترون أنها بدأت تدور. 00:08:18.584 --> 00:08:20.598 على عكس جهاز الطرد المركزي، 00:08:20.622 --> 00:08:24.401 هذا طارد عاكس للاتجاه. 00:08:24.425 --> 00:08:26.761 فهو يدور للأمام والخلف ثم الأمام والخلف.. 00:08:27.221 --> 00:08:29.349 والآن أقوم بشحنه، 00:08:29.373 --> 00:08:31.201 وسوف ترون أنه يراكم الدفع. 00:08:32.185 --> 00:08:34.797 والآن، لا أعلم إن كان بإمكانكم سماعه.. 00:08:34.821 --> 00:08:36.360 بعد 30 ثانية من فعل ذلك، 00:08:36.989 --> 00:08:41.314 سأصبح قادرًا على فصل خلايا الدم عن البلازما. 00:08:41.938 --> 00:08:44.751 ونسبة خلايا الدم إلى البلازما.. NOTE Paragraph 00:08:44.775 --> 00:08:46.789 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:08:48.439 --> 00:08:50.774 إذا رأيتم هنا، 00:08:52.206 --> 00:08:53.830 لو قمنا بالتركيز عليها، 00:08:53.854 --> 00:08:56.399 سوف ترون حيزًا مفصولًا 00:08:57.272 --> 00:08:59.130 من الدم والبلازما. 00:08:59.154 --> 00:09:03.077 والنسبة بينهما تخبرني باحتمال إصابتي بالأنيميا. NOTE Paragraph 00:09:03.101 --> 00:09:07.138 وأحد الجوانب هنا هو أننا نبني أنواعًا عديدة من الطارد الورقي. 00:09:07.162 --> 00:09:11.628 فهذا يمكننا من الكشف عن الملاريا 00:09:11.652 --> 00:09:13.469 عن طريق تدويره لمدة أطول، 00:09:13.493 --> 00:09:17.059 ويمكننا الكشف عن طفيل الملاريا بالدم 00:09:17.083 --> 00:09:20.657 الذي يمكننا فصله واكتشافه باستخدام جهاز طرد مركزي. 00:09:20.681 --> 00:09:25.161 نسخة أخرى تمكننا من فصل الأحماض النووية 00:09:25.185 --> 00:09:28.742 لنتمكن من إجراء اختبارات الأحماض النووية في الموقع 00:09:29.573 --> 00:09:33.917 وهنا نسخة أخرى تمكنني من فصل العينات السائبة، 00:09:33.941 --> 00:09:35.511 وأخيرًا، 00:09:35.535 --> 00:09:37.535 شيء جديد كنا نعمل عليه 00:09:37.559 --> 00:09:42.354 حتى نصبح قادرين على تطبيق كامل الاختبار المتعدد بهذا الغرض. 00:09:42.378 --> 00:09:46.715 حيث يمكن تجهيز العينة واستخدام الكيمياء بنفس الغرض. NOTE Paragraph 00:09:47.540 --> 00:09:48.826 الآن.. 00:09:48.850 --> 00:09:50.120 هذا جيد تمامًا، 00:09:50.144 --> 00:09:52.051 ولكن عند التفكير بالأمر، 00:09:52.075 --> 00:09:54.164 ينبغي مشاركة هذه الأدوات مع الناس. 00:09:54.188 --> 00:09:57.570 وأحد الأشياء التي قمنا بها.. حيث عدنا حديثًا من مدغشقر؛ 00:09:57.594 --> 00:10:00.172 وهذا ما تبدو عليه التجارب السريرية للملاريا.. NOTE Paragraph 00:10:00.196 --> 00:10:01.199 (ضحك) NOTE Paragraph 00:10:01.223 --> 00:10:03.580 يمكنك فعل ذلك أثناء تناول القهوة. 00:10:03.604 --> 00:10:05.477 ولكن الأهم من ذلك، 00:10:05.501 --> 00:10:09.563 هذه قرية تبعد ست ساعات عن أي طريق. 00:10:10.036 --> 00:10:14.599 نحن في غرفة مع أحد كبار أعضاء المجتمع 00:10:14.623 --> 00:10:16.136 وعامل بالرعاية الصحية. 00:10:16.160 --> 00:10:19.657 وهذا الجزء من العمل هو ما يحفزني حقًّا.. 00:10:19.681 --> 00:10:20.839 هذه الابتسامة، 00:10:20.863 --> 00:10:24.737 أن أكون قادرًا على مشاركة أدوات بسيطة ولكن فعالة مع الناس من أنحاء العالم. 00:10:25.479 --> 00:10:27.781 نسيت أن أخبركم بأمر، 00:10:27.805 --> 00:10:30.208 وهو أن كل ذلك كلفني 20 سنت لصنعه. NOTE Paragraph 00:10:31.510 --> 00:10:34.392 حسنًا في الوقت السالب الذي تبقى لي 00:10:34.416 --> 00:10:36.482 سوف أخبركم بأحدث.. NOTE Paragraph 00:10:36.506 --> 00:10:37.626 (ضحك) NOTE Paragraph 00:10:37.650 --> 00:10:39.520 ابتكار من مختبري. 00:10:39.544 --> 00:10:40.897 وهو يدعى الطنان [أباز].. 00:10:41.618 --> 00:10:45.752 والفكرة هي أنكم جميعًا يمكن أن تساهموا في مكافحة البعوض؛ 00:10:45.776 --> 00:10:48.043 يمكنكم المساهمة في تتبع عدونا. 00:10:48.067 --> 00:10:52.055 هؤلاء أعداؤنا لأنهم يسببون الملاريا وزيكا وحمى شيكونغونيا والدنك. 00:10:52.079 --> 00:10:56.863 ولكن التحدي هو أننا لا نعلم أين أعداءنا. 00:10:56.887 --> 00:10:59.866 لا توجد خريطة عالمية لتواجد البعوض. 00:11:00.303 --> 00:11:02.046 لذلك بدأنا التفكير بالأمر. 00:11:02.070 --> 00:11:04.105 يوجد 3,500 نوع من البعوض، 00:11:04.129 --> 00:11:05.532 وجميعها متشابهة للغاية. 00:11:05.556 --> 00:11:06.995 وبعضها متطابقة في الشكل 00:11:07.019 --> 00:11:10.407 حتى أن عالم حشرات لا يمكنه تمييزها تحت المجهر. NOTE Paragraph 00:11:11.096 --> 00:11:12.881 ولكنها تملك كعب أخيل. 00:11:12.905 --> 00:11:16.105 هكذا يبدو البعوض عندما تغازل بعضها. 00:11:16.129 --> 00:11:18.358 هذا ذكر يطارد أنثى. 00:11:18.382 --> 00:11:22.203 إنهم يتحادثون بتردد ضربات أجنحتها. 00:11:22.227 --> 00:11:23.267 (صوت طنين) 00:11:23.291 --> 00:11:25.648 وبذلك، فهي تملك توقيعًا. 00:11:26.652 --> 00:11:30.016 ونحن ندرك أن استخدام هاتف عادي، 00:11:30.040 --> 00:11:32.581 هاتف ثمنه من 5 إلى 10 دولار.. 00:11:32.605 --> 00:11:34.707 كم منكم يتذكر هذا؟ NOTE Paragraph 00:11:34.731 --> 00:11:35.791 (ضحك) NOTE Paragraph 00:11:35.815 --> 00:11:39.976 يمكننا تسجيل هذه التوقيعات الصوتية من البعوض. 00:11:40.000 --> 00:11:41.936 سوف أخبركم بكيفية فعل ذلك. NOTE Paragraph 00:11:41.960 --> 00:11:43.651 أمسكت بعض البعوض بالخارج. 00:11:43.675 --> 00:11:46.063 وبعكس بيل [جيتس] لا أنوي إطلاقهم. NOTE Paragraph 00:11:46.087 --> 00:11:47.127 (ضحك) NOTE Paragraph 00:11:47.151 --> 00:11:49.726 ولكن سأخبركم كيف تسجلون لهم. 00:11:49.750 --> 00:11:52.192 كل ما تفعلونه هو جعلها تطير. 00:11:52.216 --> 00:11:53.557 يمكنكم اختبارها أولًا.. 00:11:53.581 --> 00:11:55.333 يمكنني سماع ذلك. 00:11:55.357 --> 00:11:57.811 ثم تحضر هاتفك الذي يحوي ميكروفون.. 00:11:57.835 --> 00:12:00.201 تبين أن هذه الميكروفونات جيدة، 00:12:00.225 --> 00:12:01.465 حتى في الهواتف العادية، 00:12:01.489 --> 00:12:03.922 فيمكنكم التقاط هذا التوقيع. 00:12:03.946 --> 00:12:06.084 وحيث قد نفد وقتي 00:12:06.108 --> 00:12:09.800 دعوني أشغل تسجيلًا قمت بإعداده بالأمس. NOTE Paragraph 00:12:09.824 --> 00:12:12.364 (طنين بعوض) NOTE Paragraph 00:12:12.388 --> 00:12:15.316 هذا هو الصوت الساحر الذي سمعتموه سابقًا 00:12:15.340 --> 00:12:16.524 الذي تحبونه جميعًا. 00:12:18.786 --> 00:12:20.207 وأحد السياقات هنا 00:12:20.231 --> 00:12:23.445 هو أن إمكانية صنع ذلك بهاتف عادي 00:12:23.469 --> 00:12:26.629 يسمح لنا بعمل خريطة لأنواع البعوض. 00:12:27.657 --> 00:12:29.349 باستخدام هاتف يطوى، 00:12:29.373 --> 00:12:32.351 قمنا بعمل أكبر قاعدة بيانات صوتية 00:12:32.375 --> 00:12:37.603 ل 20 إلى 25 نوع من البعوض تحمل مسببات الأمراض البشرية. 00:12:37.627 --> 00:12:39.306 وبهذا وبالإضافة إلى تعلم الآلة، 00:12:39.330 --> 00:12:41.114 وأي شخص يقوم بتحميل هذه البيانات، 00:12:41.138 --> 00:12:43.126 يمكننا تعريف احتمال 00:12:43.150 --> 00:12:45.984 أي نوع من البعوض تعمل معه. 00:12:46.008 --> 00:12:48.823 ونحن ندعو ذلك الطنان [أباز] وإذا أراد أي منكم التسجيل، 00:12:48.847 --> 00:12:50.415 فليذهب إلى الموقع الإلكتروني. NOTE Paragraph 00:12:50.523 --> 00:12:52.165 دعوني أنهي بقول شيء 00:12:52.189 --> 00:12:54.490 هام للغاية وعزيز على قلبي: 00:12:55.504 --> 00:12:59.451 أحد التحديات اليوم أننا نملك مشاكل كبرى، 00:12:59.475 --> 00:13:02.373 مثل وجود مليار شخص دون رعاية صحية، 00:13:02.397 --> 00:13:04.522 التغير المناخي، وفقدان التنوع البيولوجي، 00:13:04.546 --> 00:13:05.731 والمزيد. 00:13:06.226 --> 00:13:09.176 ونحن نأمل أن العلم يمكنه توفير الحلول. NOTE Paragraph 00:13:09.590 --> 00:13:11.738 ولكن قبل مغادرة هذا المسرح اليوم، 00:13:11.762 --> 00:13:13.516 أريدكم أن تعدوني بشيء.. 00:13:13.925 --> 00:13:16.303 أننا سوف نجعل العلم متاحًا 00:13:17.066 --> 00:13:19.205 ليس فقط للأشخاص الذين يمكنهم تحمل كلفته 00:13:19.229 --> 00:13:21.111 ولكن لمليارات آخرين لا يمكنهم ذلك. 00:13:21.761 --> 00:13:25.547 دعونا نجعل العلم والثقافة العلمية أحد حقوق الإنسان. 00:13:27.564 --> 00:13:32.239 اللحظة التي تمرر فيها شعور تحقيق كشف جديد 00:13:32.263 --> 00:13:33.774 إلى طفل آخر، 00:13:34.443 --> 00:13:38.235 بذلك تمكنونهم من أن يصبحوا المجموعة القادمة من الأشخاص 00:13:38.259 --> 00:13:40.367 الذين سوف يقومون بحل هذه المشاكل. NOTE Paragraph 00:13:40.391 --> 00:13:41.566 شكرًا لكم. NOTE Paragraph 00:13:41.590 --> 00:13:44.968 (تصفيق)