1 00:00:00,763 --> 00:00:05,737 คุณกำลังมองมาที่ผู้หญิง ที่ปิดปากเงียบมาเป็นศตวรรษ 2 00:00:06,201 --> 00:00:08,537 แต่เห็นได้ชัด ว่ามันเปลี่ยนไปแล้ว 3 00:00:08,697 --> 00:00:10,381 เมื่อไม่นานมานี้เอง 4 00:00:10,771 --> 00:00:12,479 สองสามเดือนที่แล้ว 5 00:00:12,479 --> 00:00:15,602 ฉันได้กล่าวปาฐกถาสำคัญ ต่อหน้าสาธารณะเป็นครั้งแรก 6 00:00:15,602 --> 00:00:18,217 ที่การประชุม 30 Under 30 ของนิตยสาร Forbes 7 00:00:18,217 --> 00:00:22,431 ซึ่งรวมหนุ่มสาวผู้เก่งกาจ 1,500 คน ทุกคนล้วนอายุต่ำกว่า 30 8 00:00:23,101 --> 00:00:25,865 นั่นหมายความว่า ในปีค.ศ. 1998 9 00:00:25,865 --> 00:00:29,452 คนที่อายุมากที่สุดในกลุ่มนี้ ตอนนั้นอายุแค่ 14 เท่านั้น 10 00:00:29,452 --> 00:00:32,299 และคนที่เด็กที่สุด ตอนนั้นก็อายุแค่ 4 ขวบ 11 00:00:33,039 --> 00:00:36,628 ฉันปล่อยมุขไปว่า พวกเขาบางคนอาจเคยได้ยินชื่อฉัน 12 00:00:36,628 --> 00:00:38,580 จากเพลงแร็พ 13 00:00:38,580 --> 00:00:41,727 ใช่ ชื่อฉันอยู่ในเพลงแร็พ 14 00:00:41,727 --> 00:00:45,424 ตั้งเกือบ 40 เพลงเลยนะ (เสียงหัวเราะ) 15 00:00:46,614 --> 00:00:50,109 แต่คืนที่ฉันปล่าวปาฐกถา มีสิ่งน่าประหลาดใจอย่างหนึ่งเกิดขึ้น 16 00:00:50,109 --> 00:00:56,355 ฉัน ซึ่งอายุ 41 มีหนุ่ม 27 เข้ามาจีบ 17 00:00:56,845 --> 00:00:59,331 ฉันรู้ ประหลาดใช่มั้ยล่ะ 18 00:01:00,301 --> 00:01:02,914 เขามีเสน่ห์ และฉันก็รู้สึกปลื้ม 19 00:01:02,914 --> 00:01:04,687 แต่ฉันปฏิเสธเขา 20 00:01:04,947 --> 00:01:08,331 คุณรู้ไหม มุขจีบสาวที่ไม่ได้ผลของเขา คืออะไร 21 00:01:08,711 --> 00:01:12,461 เขาบอกว่า เขาจะทำให้ฉัน รู้สึกเหมือนสาวอายุ 22 อีกครั้ง 22 00:01:12,461 --> 00:01:17,407 (เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ) 23 00:01:18,637 --> 00:01:23,908 ต่อมาในคืนนั้น ฉันจึงรู้ตัวว่า ฉันอาจจะเป็นคนอายุเกิน 40 เพียงคนเดียว 24 00:01:23,908 --> 00:01:26,509 ที่ไม่อยากอายุ 22 อีกครั้ง 25 00:01:26,509 --> 00:01:29,109 (เสียงหัวเราะ) 26 00:01:29,109 --> 00:01:32,969 (เสียงปรบมือ) 27 00:01:35,269 --> 00:01:40,294 ตอนอายุ 22 ฉันตกหลุมรักกับเจ้านายของฉัน 28 00:01:40,294 --> 00:01:43,115 และตอนอายุ 24 29 00:01:43,115 --> 00:01:46,547 ฉันก็ได้เรียนรู้ผลกรรมร้ายแรงที่ตามมา 30 00:01:47,667 --> 00:01:50,848 ฉันขอดูมือหน่อยได้ไหม ว่ามีใครในที่นี้บ้าง 31 00:01:50,848 --> 00:01:55,361 ที่ตอนอายุ 22 ไม่เคยทำอะไรผิด หรือไม่เคยทำสิ่งที่ต้องมาเสียใจภายหลัง 32 00:01:57,151 --> 00:01:59,718 ใช่ ฉันว่าแล้ว 33 00:02:00,648 --> 00:02:06,428 ดังนั้น คุณคงเหมือนฉันตอนอายุ 22 บางคนอาจเลือกเส้นทางที่ผิด 34 00:02:06,428 --> 00:02:09,466 และตกหลุมรักคนที่ไม่ควรรัก 35 00:02:09,466 --> 00:02:11,428 ซึ่งอาจเป็นเจ้านายของคุณเอง 36 00:02:12,038 --> 00:02:14,973 แต่ที่ต่างไปคือ เจ้านายของคุณ 37 00:02:14,973 --> 00:02:19,052 คงไม่ใช่ประธานาธิบดี ของสหรัฐอเมริกา 38 00:02:19,802 --> 00:02:24,098 แน่นอนล่ะ ชีวิตเต็มไปด้วยเรื่องน่าประหลาดใจ 39 00:02:24,098 --> 00:02:29,021 นับจากนั้น ไม่มีแม้สักวันเดียว ที่ฉันไม่ถูกเตือนให้นึกถึงความผิดพลาดนั้น 40 00:02:29,021 --> 00:02:31,294 และฉันเสียใจอย่างสุดซึ้ง กับความผิดพลาดครั้งนั้น 41 00:02:33,404 --> 00:02:40,026 ในปีค.ศ. 1998 หลังจากล่องลอยไปกับ ความรักที่ไม่ควรเกิดขึ้น 42 00:02:40,026 --> 00:02:45,488 ฉันก็ถูกเหวี่ยงเข้าสู่พายุการเมือง กฎหมาย และสื่อมวลชนที่รุนแรง 43 00:02:45,488 --> 00:02:49,055 อย่างที่เราไม่เคยเห็นมาก่อน 44 00:02:49,055 --> 00:02:51,877 จำได้ไหมคะ เมื่อก่อนนี้ 45 00:02:51,877 --> 00:02:54,879 เราบริโภคข่าวสารผ่านแค่สามช่องทาง 46 00:02:54,879 --> 00:02:57,551 อ่านหนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร 47 00:02:57,551 --> 00:02:59,386 ฟังวิทยุ 48 00:02:59,386 --> 00:03:01,004 หรือดูโทรทัศน์ 49 00:03:01,004 --> 00:03:02,304 แค่นั้น 50 00:03:02,304 --> 00:03:06,259 แต่ชะตาชีวิตฉันไม่เป็นอย่างนั้น 51 00:03:06,259 --> 00:03:09,881 ข่าวฉาวนี้ส่งมาถึงคุณ 52 00:03:09,881 --> 00:03:12,281 โดยการปฏิวัติยุคดิจิทัล 53 00:03:12,281 --> 00:03:15,988 นั่นหมายความว่า เราสามารถเข้าถึง ข้อมูลทั้งหมดที่เราต้องการ 54 00:03:15,988 --> 00:03:20,283 เมื่อเราต้องการ เมื่อไหร่ ที่ไหนก็ได้ 55 00:03:20,283 --> 00:03:24,973 และเมื่อเรื่องของฉันถูกเปิดเผย ในเดือนมกราคม ปีค.ศ. 1998 56 00:03:24,973 --> 00:03:27,759 มันถูกเปิดเผยออนไลน์ 57 00:03:27,759 --> 00:03:30,760 เป็นครั้งแรกที่ช่องทางสื่อสารดั้งเดิม 58 00:03:30,760 --> 00:03:35,283 ถูกอินเทอร์เน็ตแซงหน้า ในการเสนอข่าวสำคัญๆ 59 00:03:35,283 --> 00:03:39,504 เป็นคลิกเดียวที่ส่งผล สะท้อนสะเทือนไปทั่วโลก 60 00:03:40,484 --> 00:03:42,922 สำหรับตัวฉัน สิ่งนี้มันหมายความว่า 61 00:03:42,922 --> 00:03:48,040 ในชั่วข้ามคืน ฉันเปลี่ยนจาก คนที่ไม่มีใครรู้จัก มีความเป็นส่วนตัวเต็มที่ 62 00:03:48,040 --> 00:03:53,487 เป็นคนที่ถูกเหยียดหยามโดยสาธารณชนทั่วโลก 63 00:03:53,487 --> 00:03:57,782 ฉันเป็นเหมือนคนไข้คนแรก ของการเสื่อมเสียชื่อเสียงส่วนบุคคล 64 00:03:57,782 --> 00:04:02,338 ในวงกว้างระดับโลกแทบจะฉับพลันทันที 65 00:04:03,118 --> 00:04:05,927 การด่วนตัดสิน ที่มีเทคโนโลยีเป็นตัวสนับสนุน 66 00:04:05,927 --> 00:04:10,042 นำไปสู่ฝูงชนผู้ขว้างปาก้อนหินใส่ฉัน ในโลกเสมือน 67 00:04:10,042 --> 00:04:13,101 ถึงแม้ว่ามันจะเป็นยุคก่อนโซเชียลมีเดีย 68 00:04:13,101 --> 00:04:16,653 แต่ผู้คนก็สามารถแสดงความเห็นออนไลน์ 69 00:04:16,653 --> 00:04:22,881 อีเมล์เรื่องราวหากัน และแน่นอน อีเมล์มุขตลกที่โหดร้ายถึงกัน 70 00:04:22,881 --> 00:04:25,970 แหล่งข่าวทั้งหลายลงรูปถ่ายของฉันไปทั่ว 71 00:04:25,970 --> 00:04:29,754 เพื่อขายหนังสือพิมพ์ แถบโฆษณาออนไลน์ 72 00:04:29,754 --> 00:04:32,293 และดึงดูดให้คนเปิดดูทีวี 73 00:04:33,913 --> 00:04:37,462 คุณจำภาพของฉันได้ไหมคะ 74 00:04:37,462 --> 00:04:39,924 เช่น ภาพที่ฉันใส่หมวกแบเร่ 75 00:04:41,224 --> 00:04:44,219 ตอนนี้ ฉันยอมรับว่าฉันทำผิดพลาดไป 76 00:04:44,219 --> 00:04:47,087 โดยเฉพาะการใส่หมวดแบเร่ใบนั้น 77 00:04:48,267 --> 00:04:52,556 แต่ความสนใจและการตัดสินที่ฉันได้รับ 78 00:04:52,556 --> 00:04:56,920 ผลที่เกิดกับฉัน มันเป็นสิ่งที่ไม่เคยมีมาก่อน 79 00:04:56,920 --> 00:05:00,079 ฉันถูกตราหน้าว่าเป็นผู้หญิงมั่วโลกีย์ 80 00:05:00,079 --> 00:05:06,627 เป็นอีตัว ผู้หญิงสำส่อน โสเภณี สาวไร้สมอง 81 00:05:06,627 --> 00:05:09,405 และแน่นอน เป็น "นังผู้หญิงคนนั้น" 82 00:05:10,455 --> 00:05:13,220 มีคนเห็นฉันมากมาย 83 00:05:13,220 --> 00:05:16,608 แต่มีคนรู้จักฉันจริงไม่กี่คน 84 00:05:16,608 --> 00:05:20,186 และฉันเข้าใจ มันง่ายที่จะลืมไปว่า 85 00:05:20,186 --> 00:05:22,787 ผู้หญิงคนนั้นมีตัวตน 86 00:05:22,787 --> 00:05:26,755 มีจิตวิญญาณ และเคยเป็นผู้เป็นคน 87 00:05:29,505 --> 00:05:34,404 เมื่อเรื่องนี้เกิดขึ้นกับฉัน 17 ปีก่อน มันยังไม่มีชื่อเรียก 88 00:05:34,404 --> 00:05:38,801 เดี๋ยวนี้เราเรียกมันว่าการกลั่นแกล้งในโลกไซเบอร์ หรือการล่วงละเมิดออนไลน์ 89 00:05:40,421 --> 00:05:43,717 วันนี้ ฉันอยากเล่าประสบการณ์บางส่วนของฉัน ให้คุณฟัง 90 00:05:43,717 --> 00:05:48,351 ว่าประสบการณ์นั้นส่งผลต่อการมอง และทำความเข้าใจวัฒนธรรมของฉันอย่างไร 91 00:05:48,351 --> 00:05:52,723 และฉันหวังว่าประสบการณ์ในอดีตของฉัน จะนำไปสู่การเปลี่ยนแปลง 92 00:05:52,723 --> 00:05:55,641 ที่ทำให้มีคนต้องทุกข์ทรมานน้อยลง 93 00:05:57,611 --> 00:06:03,494 ในปีค.ศ. 1998 ฉันสูญเสียชื่อเสียงและศักดิ์ศรี 94 00:06:03,494 --> 00:06:06,994 ฉันสูญเสียหมดแทบทุกอย่าง 95 00:06:06,994 --> 00:06:10,105 และเกือบสูญเสียชีวิต 96 00:06:12,905 --> 00:06:15,299 ฉันขอวาดภาพให้คุณเห็นอย่างนี้นะคะ 97 00:06:17,319 --> 00:06:20,866 ในเดือนกันยายน ปีค.ศ. 1998 98 00:06:20,866 --> 00:06:23,552 ฉันนั่งอยู่ในห้องทำงานที่ไม่มีหน้าต่าง 99 00:06:23,552 --> 00:06:26,616 ในสำนักงานอัยการอิสระ 100 00:06:26,616 --> 00:06:31,051 ใต้แสงไฟฟลูออเรสเซนต์ ที่ส่งเสียงฮึมๆ ตลอดเวลา 101 00:06:31,051 --> 00:06:34,882 ฉันฟังเสียงพูดของตัวเอง 102 00:06:34,882 --> 00:06:38,620 เสียงของฉันที่พูดโทรศัพท์กับเพื่อน 103 00:06:38,620 --> 00:06:41,756 คนที่ฉันคิดว่าเป็นเพื่อน ได้บันทึกไว้เมื่อหนึ่งปีก่อนหน้านั้น 104 00:06:41,756 --> 00:06:45,331 ฉันอยู่ตรงนั้นเพราะฉันได้รับคำสั่งศาล 105 00:06:45,331 --> 00:06:51,194 ให้มารับรองว่าบทสนทนา ทั้ง 20 ชั่วโมงในเทปนั้นเป็นของจริง 106 00:06:53,194 --> 00:06:57,181 ตลอดแปดเดือนที่ผ่านมา เนื้อหาที่ลึกลับในเทปพวกนั้น 107 00:06:57,181 --> 00:07:01,129 แขวนอยู่เหนือหัวฉันเหมือนดาบของเดโมคลีส (ในนิยายเทพปกรณัมของกรีก) 108 00:07:01,129 --> 00:07:05,215 คือ ใครจะไปจำสิ่งที่พูดไป เมื่อหนึ่งปีที่แล้วได้ 109 00:07:05,215 --> 00:07:09,303 ฉันฟังเทปนั้น ทั้งกลัวและทั้งอับอาย 110 00:07:11,013 --> 00:07:15,555 ฟังเสียงตัวเองที่บ่นเพ้อเจ้อ เรื่องไร้สาระในแต่ละวัน 111 00:07:15,555 --> 00:07:19,426 ฟังเสียงตัวเอง สารภาพว่า หลงรักท่านประธานาธิบดี 112 00:07:19,426 --> 00:07:22,805 และแน่นอน เรื่องที่ฉันอกหัก 113 00:07:22,805 --> 00:07:27,623 ฟังตัวเองที่บางทีก็ร้ายกาจ หยาบคาย บางทีก็งี่เง่า 114 00:07:27,623 --> 00:07:32,342 โหดร้าย ไม่รู้จักให้อภัย และไร้มารยาท 115 00:07:33,262 --> 00:07:36,121 ฟังด้วยความละอายอย่างที่สุด 116 00:07:36,121 --> 00:07:38,805 กับตัวตนภาคที่แย่ที่สุดของฉัน 117 00:07:38,805 --> 00:07:42,317 ตัวตนที่ฉันเองยังจำแทบไม่ได้ 118 00:07:44,537 --> 00:07:48,659 ไม่กี่วันต่อมา รายงานการสอบสวนดังกล่าว ก็ถูกส่งให้รัฐสภา 119 00:07:48,659 --> 00:07:53,770 เทปเสียงและบทถอดเทปทั้งหมด ถ้อยคำที่ถูกขโมยไปเหล่านั้นอยู่ในรายงานด้วย 120 00:07:54,790 --> 00:07:58,961 การที่มีคนอ่านบทถอดเทปได้นั้น มันก็น่ากลัวพอแล้ว 121 00:07:58,961 --> 00:08:01,708 แต่สองสามสัปดาห์ต่อมา 122 00:08:01,708 --> 00:08:05,005 เทปเสียงก็ถูกนำมาออกอากาศทางทีวี 123 00:08:05,005 --> 00:08:08,418 และส่วนใหญ่ยังหาฟังได้ออนไลน์ด้วย 124 00:08:10,331 --> 00:08:15,015 การถูกทำให้อับอายขายหน้าต่อสาธารณะ มันเจ็บปวดทรมานมาก 125 00:08:15,015 --> 00:08:18,708 แทบทนมีชีวิตต่อไปไม่ไหว 126 00:08:20,938 --> 00:08:26,054 นี่ไม่ใช่สิ่งที่เกิดขึ้นเป็นปกติในปีค.ศ. 1998 127 00:08:26,054 --> 00:08:31,836 หมายถึงการขโมยถ้อยคำ การกระทำ 128 00:08:31,836 --> 00:08:34,459 บทสนทนา หรือรูปภาพของผู้อื่น 129 00:08:34,459 --> 00:08:37,038 แล้วเอาไปเปิดเผยต่อสาธารณะ 130 00:08:37,038 --> 00:08:39,475 โดยไม่ได้รับอนุญาต 131 00:08:39,475 --> 00:08:41,937 โดยไม่มีการบอกบริบท 132 00:08:41,937 --> 00:08:44,531 โดยไร้ซึ่งเมตตา 133 00:08:46,091 --> 00:08:49,181 ข้ามเวลามา 12 ปี ในปีค.ศ. 2010 134 00:08:49,181 --> 00:08:52,338 ซึ่งมีโซเชียลมีเดียเกิดขึ้นแล้ว 135 00:08:53,158 --> 00:08:58,190 น่าเศร้าที่มีกรณีอย่างฉันเกิดขึ้นมากมาย 136 00:08:58,190 --> 00:09:01,208 ไม่ว่าใครบางคนจะได้ทำสิ่งที่ผิดพลาดหรือไม่ 137 00:09:01,208 --> 00:09:06,920 ไม่ว่าจะเป็นบุคคลสาธารณะ หรือบุคคลธรรมดา 138 00:09:06,920 --> 00:09:11,849 ผลที่ตามมาในบางกรณีมันเลวร้าย เลวร้ายมากๆ 139 00:09:13,799 --> 00:09:16,347 ฉันคุยโทรศัพท์กับแม่ 140 00:09:16,347 --> 00:09:19,064 ในเดือนกันยายน ปีค.ศ. 2010 141 00:09:19,064 --> 00:09:20,921 เราคุยกันเกี่ยวกับข่าว 142 00:09:20,921 --> 00:09:23,713 นักศึกษาหนุ่มปีหนึ่ง ที่มหาวิทยาลัยรัทเกอร์ 143 00:09:23,713 --> 00:09:25,866 ชื่อไทเลอร์ คลีเมนทิ 144 00:09:26,656 --> 00:09:29,804 ไทเลอร์ผู้อ่อนหวาน อ่อนโยน และมีความคิดสร้างสรรค์ 145 00:09:29,804 --> 00:09:32,183 ถูกรูมเมทแอบถ่ายเว็บแคม 146 00:09:32,183 --> 00:09:34,956 ขณะอยู่บนเตียงกับผู้ชายอีกคน 147 00:09:36,606 --> 00:09:39,264 เมื่อคนในโลกออนไลน์รู้เรื่องนี้ 148 00:09:39,264 --> 00:09:42,399 การล้อเลียนและกลั่นแกล้งในโลกไซเบอร์ ก็เริ่มขึ้น 149 00:09:44,079 --> 00:09:45,998 ไม่กี่วันต่อมา 150 00:09:45,998 --> 00:09:49,714 ไทเลอร์กระโดดจากสะพานจอร์จ วอชิงตัน 151 00:09:49,714 --> 00:09:51,247 สู่ความตาย 152 00:09:51,247 --> 00:09:53,194 เขาอายุ 18 ปี 153 00:09:55,244 --> 00:10:00,347 แม่ของฉันเอาเรื่องที่เกิดขึ้นกับไทเลอร์ และครอบครัวมาเปรียบกับตัวเอง 154 00:10:00,347 --> 00:10:02,902 แม่โกรธและเจ็บปวดมาก 155 00:10:02,902 --> 00:10:06,570 ซึ่งฉันไม่ค่อยเข้าใจนัก 156 00:10:06,570 --> 00:10:08,940 แต่สุดท้ายฉันก็นึกได้ว่า 157 00:10:08,940 --> 00:10:11,921 แม่คงนึกถึงปีค.ศ. 1998 158 00:10:11,921 --> 00:10:15,954 นึกถึงตอนที่ต้องนั่งข้างเตียงฉันทุกคืน 159 00:10:18,824 --> 00:10:24,797 ตอนที่บังคับให้ฉันอาบน้ำ โดยเปิดประตูห้องน้ำทิ้งไว้ 160 00:10:24,797 --> 00:10:28,907 และตอนที่ทั้งพ่อและแม่ของฉันกลัวว่า 161 00:10:28,907 --> 00:10:31,857 ฉันจะถูกล้อเลียนให้อับอายขายหน้าจนตาย 162 00:10:31,857 --> 00:10:34,169 ไม่ได้เล่นคำ คือตายจริงๆ 163 00:10:36,339 --> 00:10:39,286 ทุกวันนี้ มีพ่อแม่มากมาย 164 00:10:39,286 --> 00:10:42,628 ที่ไม่มีโอกาสได้ก้าวเข้ามา ช่วยเหลือคนที่เขารัก 165 00:10:42,628 --> 00:10:46,809 หลายคนได้รู้เรื่องราวที่ลูกต้องทุกข์ทรมาน และถูกดูถูกเหยียดหยาม 166 00:10:46,809 --> 00:10:49,374 หลังจากที่มันสายเกินไปแล้ว 167 00:10:49,944 --> 00:10:54,541 ความตายอันน่าเศร้าที่ไม่ควรเกิดขึ้น ของไทเลอร์ เป็นจุดเปลี่ยนสำหรับฉัน 168 00:10:54,541 --> 00:10:58,582 มันทำให้ฉันเอาประสบการณ์ของตัวเอง มาพิจารณาในบริบทใหม่ 169 00:10:58,582 --> 00:11:02,877 ฉันเริ่มมองโลกของการดูถูกเหยียดหยาม และการกลั่นแกล้งที่อยู่รอบตัวฉัน 170 00:11:02,877 --> 00:11:06,360 และเห็นบางอย่างที่แตกต่างออกไป 171 00:11:06,360 --> 00:11:11,584 ในปีค.ศ. 1998 เราไม่มีทางรู้เลยว่า เทคโนโลยีใหม่มาแรง 172 00:11:11,584 --> 00:11:14,254 ที่เรียกว่าอินเทอร์เน็ต จะพาเราไปทางไหน 173 00:11:14,254 --> 00:11:18,462 นับแต่นั้นมา มันก็เชื่อมโยงผู้คนเข้าด้วยกัน อย่างที่เราไม่อาจจินตนาการได้มาก่อน 174 00:11:18,462 --> 00:11:20,379 พาพี่น้องที่พลัดพรากมาพบกัน 175 00:11:20,379 --> 00:11:24,450 ช่วยชีวิตผู้คน ก่อกำเนิดการปฏิวัติ 176 00:11:24,450 --> 00:11:29,300 แต่ด้านมืด การกลั่นแกล้งในโลกไซเบอร์ การเหยียดหยามว่าเป็นโสเภณี อย่างที่ฉันเจอ 177 00:11:29,300 --> 00:11:31,805 ก็ผุดขึ้นราวดอกเห็ด 178 00:11:32,565 --> 00:11:37,465 ทุกๆ วันในโลกออนไลน์ ผู้คน โดยเฉพาะเด็กหนุ่มสาว 179 00:11:37,465 --> 00:11:40,772 ที่มีพัฒนาการที่ยังไม่พร้อม สำหรับรับมือกับเรื่องพวกนี้ 180 00:11:40,772 --> 00:11:43,304 ถูกข่มเหงรังแกและดูถูกเหยียดหยาม 181 00:11:43,304 --> 00:11:45,996 จนไม่อาจจินตนาการว่า จะมีชีวิตอยู่ถึงพรุ่งนี้ได้อย่างไร 182 00:11:45,996 --> 00:11:49,145 และน่าเศร้าอย่างยิ่ง ที่บางคนก็อยู่ไม่ถึงพรุ่งนี้จริงๆ 183 00:11:49,145 --> 00:11:51,901 ซึ่งผลนั้นไม่ได้เกิดในโลกเสมือนแล้ว 184 00:11:52,951 --> 00:11:59,628 องค์กร ChildLine ของอังกฤษ ที่มุ่งช่วยเหลือเด็กที่มีปัญหาด้านต่างๆ 185 00:11:59,628 --> 00:12:03,309 รายงานสถิติที่น่าตกใจเมื่อปีที่แล้ว 186 00:12:03,309 --> 00:12:06,930 ว่าจากปีค.ศ. 2012 ถึง 2013 187 00:12:06,930 --> 00:12:10,204 จำนวนโทรศัพท์และอีเมล์ที่เข้ามา 188 00:12:10,204 --> 00:12:15,080 ปรึกษาเรื่องการถูกกลั่นแกล้งในโลกไซเบอร์ เพิ่มขึ้น 87 เปอร์เซ็นต์ 189 00:12:15,080 --> 00:12:17,262 การวิเคราะห์รวบรวมงานวิจัย ในประเทศเนเธอร์แลนด์ 190 00:12:17,262 --> 00:12:19,257 แสดงให้เห็นเป็นครั้งแรกว่า 191 00:12:19,257 --> 00:12:24,299 การกลั่นแกล้งในโลกไซเบอร์ นำไปสู่การคิดฆ่าตัวตาย 192 00:12:24,299 --> 00:12:28,199 มากกว่าการกลั่นแกล้งในโลกออฟไลน์ 193 00:12:28,199 --> 00:12:31,960 คุณรู้ไหม สิ่งที่ทำให้ฉันตกใจ แม้ว่าจริงๆ ฉันไม่ควรตกใจแล้ว 194 00:12:31,960 --> 00:12:35,897 ก็คือ งานวิจัยอีกงานในปีที่แล้ว ที่พบว่า การดูถูกเหยียดหยาม 195 00:12:35,897 --> 00:12:38,895 เป็นอารมณ์ที่คนมีความรู้สึกเข้มข้นรุนแรง 196 00:12:38,895 --> 00:12:42,955 กว่าความสุข หรือแม้แต่ความโกรธ 197 00:12:44,305 --> 00:12:47,490 ความโหดร้ายต่อผู้อื่นนั้นไม่ใช่เรื่องใหม่ 198 00:12:47,490 --> 00:12:53,870 แต่ในโลกออนไลน์ ความอับอายขายหน้า ถูกขยายให้รุนแรงขึ้นด้วยเทคโนโลยี 199 00:12:53,870 --> 00:12:59,187 จนไร้ขอบเขต ใครๆ ก็เข้าถึงข้อมูลได้ตลอดไป 200 00:12:59,187 --> 00:13:04,877 เสียงสะท้อนของความอับอายเคยจำกัดวง อยู่เพียงแค่ในครอบครัว ในหมู่บ้าน 201 00:13:04,877 --> 00:13:07,221 ในโรงเรียน ในชุมชนของคุณ 202 00:13:07,221 --> 00:13:11,099 แต่เดี๋ยวนี้ มันรวมชุมชนออนไลน์ด้วย 203 00:13:11,099 --> 00:13:13,941 คนนับล้านๆ ซึ่งไม่รู้จักกันด้วยซ้ำ 204 00:13:13,941 --> 00:13:17,934 สามารถทิ่มแทงคุณด้วยคำพูดของเขา และมันเจ็บปวดแสนสาหัส 205 00:13:17,934 --> 00:13:21,070 และมันไม่มีขอบเขตด้วยว่า มีคนกี่คน 206 00:13:21,070 --> 00:13:23,158 ที่สามารถมองเห็นคุณได้อย่างเปิดเผย 207 00:13:23,158 --> 00:13:26,577 และจับคุณขังไว้ในคุกสาธารณะ 208 00:13:27,257 --> 00:13:30,186 การดูถูกเหยียดหยามโดยสาธารณชน 209 00:13:30,186 --> 00:13:32,300 มีราคาแสนแพงสำหรับตัวบุคคล 210 00:13:33,130 --> 00:13:38,901 และการเติบโตของอินเทอร์เน็ต ก็ทำให้ราคานั้นมันพุ่งสูงลิ่ว 211 00:13:39,841 --> 00:13:42,268 เกือบสองทศวรรษมาแล้ว 212 00:13:42,268 --> 00:13:46,386 ที่เราค่อยๆ หว่านเม็ดพันธุ์ของความอับอาย และการดูถูกเหยียดหยามโดยสาธารณชน 213 00:13:46,386 --> 00:13:52,207 ในผืนดินแห่งวัฒนธรรมของเรา ทั้งออนไลน์และออฟไลน์ 214 00:13:52,207 --> 00:13:57,105 เว็บไซต์นินทา ปาปารัสซี่ รายการเรียลลิตี้โชว์ การเมือง 215 00:13:57,105 --> 00:14:02,941 บรรดาช่องทางเสนอข่าวและแฮกเกอร์ ล้วนลักลอบค้าขายความอับอาย 216 00:14:02,941 --> 00:14:07,159 มันนำไปสู่การชินชาไร้ความรู้สึก และสิ่งแวดล้อมออนไลน์ที่ยอมให้มันเกิดขึ้น 217 00:14:07,159 --> 00:14:13,221 ซึ่งเอื้อต่อการโพสต์ข้อความโจมตี การรุกล้ำ ความเป็นส่วนตัว และการกลั่นแกล้งในโลกไซเบอร์ 218 00:14:13,221 --> 00:14:17,306 การเปลี่ยนแปลงนี้ได้สร้างสิ่งที่ โปรเฟสเซอร์นิโคลัส มิลส์เรียกว่า 219 00:14:17,306 --> 00:14:21,090 วัฒนธรรมของการดูถูกเหยียดหยาม 220 00:14:21,090 --> 00:14:26,269 ลองคิดถึงตัวอย่างชัดๆ สักสองสามเรื่อง แค่ในหกเดือนที่ผ่านมา 221 00:14:26,269 --> 00:14:31,353 สแนปแชต ซึ่งเป็นบริการที่ เด็กรุ่นใหม่ส่วนใหญ่ใช้กัน 222 00:14:31,353 --> 00:14:34,048 ได้อ้างว่าข้อความที่ส่งไปมีอายุ 223 00:14:34,048 --> 00:14:35,751 เพียงสองสามวินาที 224 00:14:35,751 --> 00:14:39,161 คุณคงจินตนาการได้ว่า สองสามวินาทีนั้นจะมีเนื้อหาได้มากแค่ไหน 225 00:14:39,161 --> 00:14:43,294 ปรากฏว่าแอพลิเคชั่นที่สแนปแชต ใช้เก็บข้อความ 226 00:14:43,294 --> 00:14:45,988 ที่ผู้ใช้ต้องการเก็บไว้ได้ถูกแฮ็ก 227 00:14:45,988 --> 00:14:52,838 บทสนทนา รูปภาพ และวิดีโอส่วนตัว นับแสนชิ้น รั่วไหลสู่โลกออนไลน์ 228 00:14:52,838 --> 00:14:57,095 และต่อไปนี้จะมีอายุเป็นนิรันดร์ 229 00:14:57,095 --> 00:15:01,251 เจนนิเฟอร์ ลอว์เรนซ์และนักแสดงคนอื่นๆ ถูกแฮกบัญชี iCloud 230 00:15:01,251 --> 00:15:05,198 ภาพส่วนตัว ภาพกับคนรัก ภาพเปลือย ถูกเอาไปเผยแพร่ทั่วอินเทอร์เน็ต 231 00:15:05,198 --> 00:15:07,080 โดยไม่ได้รับอนุญาต 232 00:15:07,080 --> 00:15:11,212 เว็บไซต์นินทาดาราแห่งหนึ่ง มีคนกดเข้ามาชมมากกว่าห้าล้านครั้ง 233 00:15:11,212 --> 00:15:13,787 ต่อข่าวนินทาดาราหนึ่งเรื่อง 234 00:15:15,027 --> 00:15:18,526 แล้วการแฮกข้อมูลของบริษัท โซนี่ พิคเจอร์ล่ะ 235 00:15:18,526 --> 00:15:21,523 เอกสารที่ได้รับความสนใจมากที่สุด 236 00:15:21,523 --> 00:15:27,559 ก็คืออีเมล์ส่วนตัวที่มีคุณค่า ในการสร้างความอับอายต่อสาธารณชนมากที่สุด 237 00:15:27,559 --> 00:15:30,809 แต่ในวัฒนธรรมของการดูถูกเหยียดหยาม 238 00:15:30,809 --> 00:15:34,899 ยังมีป้ายราคาอีกแบบหนึ่ง ที่ติดอยู่กับการทำให้อับอายต่อหน้าสาธารณชน 239 00:15:35,639 --> 00:15:38,797 ราคาที่ไม่ได้วัดจากต้นทุนของเหยื่อ 240 00:15:38,797 --> 00:15:41,050 เช่นที่ไทเลอร์และคนอื่นๆ อีกมากมาย 241 00:15:41,050 --> 00:15:43,024 ส่วนใหญ่เป็นผู้หญิง ชนกลุ่มน้อย 242 00:15:43,024 --> 00:15:47,202 และชาวรักร่วมเพศต้องจ่ายหรือสูญเสียไป 243 00:15:47,202 --> 00:15:51,758 แต่เป็นราคาที่วัดจากกำไร ของคนที่ใช้คนพวกนี้เป็นเหยื่อ 244 00:15:52,868 --> 00:15:56,931 การรุกล้ำข้อมูลส่วนตัวของผู้อื่น ซึ่งเป็นวัตถุดิบ 245 00:15:56,931 --> 00:16:02,921 ถูกรวบรวม จัดบรรจุ และขายเพื่อกำไร อย่างมีประสิทธิภาพและเลือดเย็น 246 00:16:02,921 --> 00:16:08,703 เกิดตลาดที่มีการดูถูกเหยียดหยาม ต่อหน้าสาธารณชนเป็นสินค้า 247 00:16:08,703 --> 00:16:12,047 และความอับอายเป็นอุตสาหกรรม 248 00:16:12,047 --> 00:16:15,739 แล้วมันทำเงินได้อย่างไร 249 00:16:15,739 --> 00:16:17,573 การคลิกไงคะ 250 00:16:17,573 --> 00:16:20,104 ยิ่งน่าอับอาย ก็ยิ่งมีคนคลิกเข้าไปดู 251 00:16:20,104 --> 00:16:23,958 ยิ่งมีคนคลิกมาก ก็ยิ่งได้ค่าโฆษณามาก 252 00:16:25,428 --> 00:16:27,633 เราอยู่ในวงจรอันตราย 253 00:16:27,633 --> 00:16:30,558 ยิ่งเราคลิกเข้าไปอ่านข่าวนินทาพวกนี้ 254 00:16:30,558 --> 00:16:34,279 เรายิ่งชินชา ไร้ความรู้สึกต่อมนุษย์ ที่อยู่เบื้องหลังเรื่องราวนั้น 255 00:16:34,279 --> 00:16:39,735 และยิ่งเราชินชา เราก็ยิ่งคลิกเข้าไปดู 256 00:16:39,735 --> 00:16:42,658 ตลอดเวลาเหล่านั้น ก็มีใครบางคนทำเงิน 257 00:16:42,658 --> 00:16:45,541 จากความทุกข์ทรมานของคนอื่น 258 00:16:46,871 --> 00:16:49,674 ทุกๆ ครั้งที่เราคลิก เราได้ตัดสินใจเลือก 259 00:16:49,674 --> 00:16:53,086 ยิ่งเราทำให้วัฒนธรรมของเราเต็มไปด้วย การทำให้อับอายต่อหน้าสาธารณชน 260 00:16:53,086 --> 00:16:54,945 มันก็ยิ่งเป็นที่ยอมรับมากขึ้น 261 00:16:54,945 --> 00:16:58,148 เราก็จะยิ่งเห็นพฤติกรรม การกลั่นแกล้งในโลกไซเบอร์ 262 00:16:58,148 --> 00:17:00,795 การโพสต์โจมตี ส่อเสียด การแฮกข้อมูลต่างๆ 263 00:17:00,795 --> 00:17:03,721 และการล่วงละเมิดออนไลน์ 264 00:17:03,721 --> 00:17:11,429 ทำไมน่ะหรือ เพราะมันมีการดูถูดเหยียดหยาม เป็นแกนกลางเหมือนกัน 265 00:17:11,429 --> 00:17:15,725 พฤติกรรมเหล่านี้เป็นอาการของ วัฒนธรรมที่เราสร้างขึ้นมา 266 00:17:15,725 --> 00:17:18,032 ลองคิดดูสิคะ 267 00:17:19,232 --> 00:17:22,644 การเปลี่ยนพฤติกรรม เริ่มจากการเปลี่ยนความเชื่อ 268 00:17:22,644 --> 00:17:26,150 เราเห็นหลักฐานมาแล้วจากประเด็น การเหยียดเชื้อชาติและคนรักร่วมเพศ 269 00:17:26,150 --> 00:17:30,100 และอคติอื่นๆ อีกมากมาย ทั้งในวันนี้และในอดีต 270 00:17:30,910 --> 00:17:34,068 เมื่อเราเปลี่ยนความเชื่อเกี่ยวกับ การแต่งงานของคนเพศเดียวกัน 271 00:17:34,068 --> 00:17:38,020 คนจำนวนมากขึ้นได้รับเสรีภาพที่เท่าเทียม 272 00:17:38,020 --> 00:17:40,733 เมื่อเราเริ่มให้คุณค่ากับความยั่งยืน 273 00:17:40,733 --> 00:17:43,681 ก็มีคนเริ่มรีไซเคิลมากขึ้น 274 00:17:43,681 --> 00:17:46,956 สำหรับวัฒนธรรมการดูถูกเหยียดหยาม 275 00:17:46,956 --> 00:17:50,601 สิ่งที่เราต้องการคือการปฏิวัติวัฒนธรรม 276 00:17:50,601 --> 00:17:54,524 การทำให้อับอายต่อหน้าสาธารณชน ในฐานะกีฬาที่โหดร้ายต้องยุติลง 277 00:17:54,524 --> 00:17:59,401 ถึงเวลาแล้วที่ต้องทำอะไรสักอย่าง เพื่อเปลี่ยนโลกอินเทอร์เน็ตและวัฒนธรรม 278 00:17:59,401 --> 00:18:03,077 การเปลี่ยนแปลงเริ่มจากอะไรบางอย่าง ที่เรียบง่าย แต่ทำได้ไม่ง่าย 279 00:18:04,137 --> 00:18:10,772 เราต้องย้อนกลับไปสู่ค่านิยมเรื่อง ความเมตตา และการเห็นอกเห็นใจผู้อื่น 280 00:18:10,772 --> 00:18:13,959 ในโลกออนไลน์ เราขาดแคลนเมตตา 281 00:18:13,959 --> 00:18:16,021 และเกิดวิกฤตความเห็นอกเห็นใจ 282 00:18:17,091 --> 00:18:20,995 นักวิจัยชื่อเบรเน่ บราวน์กล่าวไว้ว่า 283 00:18:20,995 --> 00:18:24,571 "ความอับอายไม่อาจรอดพ้น ความเห็นอกเห็นใจไปได้" 284 00:18:24,571 --> 00:18:29,015 ความอับอายไม่อาจรอดพ้น ความเห็นอกเห็นใจไปได้ 285 00:18:30,515 --> 00:18:34,136 ฉันเคยเจอวันที่มืดมนสุดๆ ในชีวิต 286 00:18:34,136 --> 00:18:40,197 แต่ความเมตตาและเห็นอกเห็นใจจากครอบครัว เพื่อน มืออาชีพที่ให้คำปรึกษาฉัน 287 00:18:40,197 --> 00:18:44,273 และบางที แม้แต่คนแปลกหน้า ได้ช่วยฉันไว้ 288 00:18:45,583 --> 00:18:49,128 ความเห็นอกเห็นใจ แม้จากคนเพียงคนเดียว ก็สร้างความแตกต่างได้ 289 00:18:50,318 --> 00:18:52,991 ทฤษฎีอิทธิพลของเสียงส่วนน้อย 290 00:18:52,991 --> 00:18:56,195 เสนอโดยนักจิตวิทยาสังคม ชื่อเซอร์เก้ มอสโควิชี 291 00:18:56,195 --> 00:18:58,981 กล่าวว่า แม้จะมีจำนวนน้อย 292 00:18:58,981 --> 00:19:01,233 แต่ถ้ายืนหยัดคงเส้นคงวาอย่างต่อเนื่อง 293 00:19:01,233 --> 00:19:03,834 ความเปลี่ยนแปลงย่อมเกิดขึ้นได้ 294 00:19:03,834 --> 00:19:07,061 ในโลกออนไลน์ เราช่วยบ่มเพาะอิทธิพลของเสียงส่วนน้อย 295 00:19:07,061 --> 00:19:09,488 และเป็นผู้ที่ลุกยืนขึ้นสู้ 296 00:19:09,488 --> 00:19:13,214 การเป็นผู้ลุกยืนขึ้นสู้ คือ แทนที่จะยืนมองดูอย่างไม่รู้สึกรู้สม 297 00:19:13,214 --> 00:19:18,452 เราสามารถโพสต์ความเห็นเชิงบวกให้ใครสักคน หรือรายงานเมื่อพบการกลั่นแกล้งในโลกไซเบอร์ 298 00:19:18,452 --> 00:19:22,605 เชื่อฉันเถอะค่ะ ความเห็นที่มีเมตตา ช่วยลดภาวะทางลบได้ 299 00:19:23,385 --> 00:19:27,193 เรายังสามารถต่อต้านวัฒนธรรมนี้ได้ โดยสนับสนุนองค์กร 300 00:19:27,193 --> 00:19:29,469 ที่ช่วยจัดการกับปัญหาพวกนี้ 301 00:19:29,469 --> 00:19:32,277 เช่น มูลนิธิไทเลอร์ คลีเมนทิ ในสหรัฐอเมริกา 302 00:19:32,277 --> 00:19:35,088 ในอังกฤษก็มีองค์กร Anti-Bullying Pro 303 00:19:35,088 --> 00:19:38,680 และในออสเตรเลียก็มี Project Rockit 304 00:19:40,350 --> 00:19:46,157 เราพูดกันมามากแล้ว เรื่องสิทธิเสรีภาพในการแสดงออก 305 00:19:46,157 --> 00:19:48,182 เราควรจะต้องพูดกันมากขึ้น 306 00:19:48,182 --> 00:19:51,736 เรื่องความรับผิดชอบที่เรามี ต่อเสรีภาพในการแสดงออก 307 00:19:51,736 --> 00:19:54,475 เราล้วนต้องการให้คนอื่นฟังเรา 308 00:19:54,475 --> 00:19:59,258 แต่เรามาแยกแยะระหว่าง การพูดที่มีเจตนาดี 309 00:19:59,258 --> 00:20:02,374 กับการพูดเพื่อเรียกร้องความสนใจกันเถอะค่ะ 310 00:20:03,684 --> 00:20:07,222 อินเทอร์เน็ตนั้นเป็นทางด่วนของอัตตา 311 00:20:07,222 --> 00:20:10,380 แต่ในโลกออนไลน์ การแสดงความเห็นอกเห็นใจผู้อื่น 312 00:20:10,380 --> 00:20:15,930 มีประโยชน์ต่อพวกเราทุกคน และช่วยสร้างโลกที่ดีและปลอดภัยกว่า 313 00:20:15,930 --> 00:20:19,134 เราต้องสื่อสารกันในโลกออนไลน์ด้วยเมตตา 314 00:20:19,134 --> 00:20:21,595 บริโภคข่าวสารด้วยเมตตา 315 00:20:21,595 --> 00:20:24,289 และคลิกไปยังเว็บต่างๆ ด้วยเมตตา 316 00:20:24,289 --> 00:20:28,923 ลองจินตนาการว่าข่าวนั้นเป็นเรื่องของคุณ แล้วคุณต้องเดินออกไปไหนสักหนึ่งไมล์ 317 00:20:31,476 --> 00:20:34,461 ฉันอยากปิดท้ายด้วยความเห็นส่วนตัวข้อหนึ่ง 318 00:20:35,561 --> 00:20:37,651 ในเก้าเดือนที่ผ่านมา 319 00:20:37,651 --> 00:20:41,175 คำถามที่มีคนถามฉันมากที่สุดคือ ทำไม 320 00:20:41,175 --> 00:20:45,193 ทำไมออกมาพูดตอนนี้ ทำไมจึงโผล่หัวออกมาเหนือกำแพง 321 00:20:45,193 --> 00:20:47,710 คุณคงฟังออกว่าคำถามนี้มีความหมายแฝงยังไง 322 00:20:47,710 --> 00:20:51,559 แต่คำตอบของฉันไม่มีอะไรเกี่ยวกับการเมือง 323 00:20:51,559 --> 00:20:57,166 คำตอบของฉันคือ มันถึงเวลาแล้ว 324 00:20:57,166 --> 00:20:59,873 ถึงเวลาที่จะหยุดหลบเลี่ยงอดีตของตัวเอง 325 00:20:59,873 --> 00:21:03,115 ถึงเวลาที่จะหยุดใช้ชีวิต อย่างคนที่เต็มไปด้วยความอัปยศ 326 00:21:03,115 --> 00:21:06,349 ถึงเวลาที่จะกู้เรื่องราวชีวิตของฉันกลับคืนมา 327 00:21:06,349 --> 00:21:11,194 มันไม่ใช่แค่เพื่อปกป้องตัวฉันเอง 328 00:21:11,194 --> 00:21:14,607 ใครก็ตามที่กำลังทุกข์ทรมานจากความอับอาย และการดูถูกเหยียดหยามต่อหน้าสาธารณชน 329 00:21:14,607 --> 00:21:17,394 ขอให้รู้ไว้อย่างหนึ่งว่า 330 00:21:17,394 --> 00:21:20,111 คุณผ่านมันไปได้ 331 00:21:20,111 --> 00:21:22,504 ฉันรู้ว่ามันยาก 332 00:21:22,504 --> 00:21:26,145 มันคงไม่ไร้ซึ่งความเจ็บปวด รวดเร็ว หรือง่ายดาย 333 00:21:26,145 --> 00:21:30,811 แต่คุณยืนยันที่จะเขียนตอนจบ ของเรื่องราวชีวิตตัวเองได้ 334 00:21:30,811 --> 00:21:34,548 ขอให้มีเมตตาต่อตัวเอง 335 00:21:34,548 --> 00:21:37,636 เราทุกคนคู่ควรที่จะได้รับเมตตา 336 00:21:37,636 --> 00:21:43,835 และใช้ชีวิตทั้งออนไลน์และออฟไลน์ ในโลกที่มีเมตตามากขึ้น 337 00:21:43,835 --> 00:21:46,435 ขอบคุณที่รับฟังค่ะ 338 00:21:46,435 --> 00:21:56,815 (เสียงปรบมือ)