1 00:00:00,763 --> 00:00:05,737 Βλέπετε μια γυναίκα που σιωπηλή δημοσίως για μία δεκαετία. 2 00:00:06,371 --> 00:00:08,587 Προφανώς αυτό άλλαξε, 3 00:00:08,587 --> 00:00:10,091 αλλά μόνο πρόσφατα. 4 00:00:10,881 --> 00:00:12,629 Έχουν περάσει μερικοί μήνες μόνο 5 00:00:12,629 --> 00:00:15,602 από τότε που έδωσα την πρώτη μου μεγάλη ομιλία 6 00:00:15,602 --> 00:00:18,217 στην σύνοδο κορυφής Φορμπς 30 κάτω των 30: 7 00:00:18,217 --> 00:00:22,431 1.500 λαμπροί άνθρωποι, όλοι ηλικίας κάτω των 30 ετών. 8 00:00:23,101 --> 00:00:25,865 Αυτό σημαίνει πως το 1998, 9 00:00:25,865 --> 00:00:29,452 οι μεγαλύτεροι της ομάδας ήταν μόνο 14 ετών 10 00:00:29,452 --> 00:00:32,299 και οι νεότεροι, μόνο 4. 11 00:00:33,039 --> 00:00:35,528 Αστειεύτηκα, λέγοντας τους πως κάποιοι από αυτούς 12 00:00:35,528 --> 00:00:38,040 μπορεί να με ξέρουν μόνο από τραγούδια ραπ. 13 00:00:38,580 --> 00:00:41,117 Ναι, είμαι σε τραγούδια ραπ. 14 00:00:41,727 --> 00:00:45,424 Σχεδόν σε 40 τραγούδια ραπ. (Γέλια) 15 00:00:46,614 --> 00:00:49,529 Όμως το βράδυ της ομιλίας μου, συνέβη κάτι απροσδόκητο. 16 00:00:50,109 --> 00:00:56,355 Στην ηλικία των 41 ετών, με φλέρταρε ένας 27χρονος. 17 00:00:57,155 --> 00:00:59,331 Περίεργο, ε; 18 00:01:00,301 --> 00:01:02,914 Ήταν γοητευτικός και με κολάκευσε, 19 00:01:02,914 --> 00:01:04,687 αλλά αρνήθηκα. 20 00:01:05,387 --> 00:01:08,331 Ξέρετε ποια ήταν η αποτυχημένη ατάκα για να με προσεγγίσει; 21 00:01:09,141 --> 00:01:12,461 Θα με έκανε να νοιώσω 22 ετών ξανά. 22 00:01:12,461 --> 00:01:16,187 (Γέλια) (Χειροκροτήματα) 23 00:01:18,637 --> 00:01:22,558 Συνειδητοποίησα αργότερα το ίδιο βράδυ, πως μάλλον είμαι ο μοναδικός άνθρωπος 24 00:01:22,558 --> 00:01:26,509 πάνω από 40 που δεν θέλει να ξαναγίνει 22. 25 00:01:26,509 --> 00:01:28,349 (Γέλια) 26 00:01:29,109 --> 00:01:32,069 (Χειροκρότημα) 27 00:01:35,269 --> 00:01:40,294 Στα 22 μου ερωτεύτηκα το αφεντικό μου 28 00:01:40,294 --> 00:01:43,115 και στα 24 29 00:01:43,115 --> 00:01:46,337 έμαθα τις καταστροφικές συνέπειες. 30 00:01:47,667 --> 00:01:50,848 Μπορείτε να σηκώσετε χέρι όσοι εδώ μέσα 31 00:01:50,848 --> 00:01:55,361 δεν έκαναν κανένα λάθος ή κάτι που μετά μετάνιωσαν, όταν ήταν 22; 32 00:01:57,151 --> 00:01:59,718 Ναι. Αυτό φαντάστηκα και εγώ. 33 00:02:00,648 --> 00:02:06,428 Όπως και εγώ λοιπόν στα 22, κάποιοι μπορεί να παραστρατήσατε 34 00:02:06,428 --> 00:02:09,466 και να ερωτευτήκατε τον λάθος άνθρωπο, 35 00:02:09,466 --> 00:02:11,428 ίσως ακόμα και το αφεντικό σας. 36 00:02:12,378 --> 00:02:14,973 Όμως, σε αντίθεση με εμένα, το αφεντικό σας 37 00:02:14,973 --> 00:02:19,052 μάλλον δεν ήταν ο Πρόεδρος των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής. 38 00:02:19,802 --> 00:02:22,698 Φυσικά η ζωή είναι γεμάτη εκπλήξεις. 39 00:02:23,688 --> 00:02:28,484 Δεν περνάει ούτε μια μέρα που δεν μου υπενθυμίζεται το λάθος μου 40 00:02:28,484 --> 00:02:32,054 και μετανιώνω πολύ γι' αυτό το λάθος. 41 00:02:33,622 --> 00:02:39,906 Το 1998, αφού είχα παρασυρθεί σε ένα απίθανο ειδύλλιο, 42 00:02:39,906 --> 00:02:45,818 σύρθηκα στο επίκεντρο μιας πολιτικής, νομικής και επικοινωνιακής θύελλας, 43 00:02:45,818 --> 00:02:48,685 όμοια της οποίας δεν είχαμε ξαναδεί. 44 00:02:49,135 --> 00:02:51,877 Θυμηθείτε πως, μόλις πριν από λίγα χρόνια, 45 00:02:51,877 --> 00:02:54,879 τα νέα έρχονταν μόνο από τρεις πηγές: 46 00:02:54,879 --> 00:02:57,551 από εφημερίδες ή περιοδικά, 47 00:02:57,551 --> 00:02:59,186 από το ραδιόφωνο, 48 00:02:59,186 --> 00:03:00,874 ή απ' την τηλεόραση. 49 00:03:00,874 --> 00:03:02,185 Αυτά ήταν όλο. 50 00:03:02,496 --> 00:03:05,489 Αλλά δεν ήταν η δική μου μοίρα αυτή. 51 00:03:06,259 --> 00:03:09,881 Αντιθέτως, αυτό το σκάνδαλο έφτασε σε εσάς 52 00:03:09,881 --> 00:03:12,281 από την ψηφιακή επανάσταση. 53 00:03:12,281 --> 00:03:15,828 Αυτό σημαίνει πως είχαμε πρόσβαση σε όποια πληροφορία θέλαμε, 54 00:03:15,828 --> 00:03:20,283 όταν την θέλαμε, οποτεδήποτε, οπουδήποτε, 55 00:03:20,283 --> 00:03:24,973 και όταν αυτή η είδηση κυκλοφόρησε τον Γενάρη του 1998, 56 00:03:24,973 --> 00:03:27,759 κυκλοφόρησε στο διαδίκτυο. 57 00:03:27,759 --> 00:03:30,605 Ήταν η πρώτη φορά που το διαδίκτυο σφετερίστηκε 58 00:03:30,605 --> 00:03:34,983 την παραδοσιακή ειδησεογραφία για να βγάλει μια σημαντική είδηση, 59 00:03:34,983 --> 00:03:39,504 ένα κλικ που αντήχησε σε παγκόσμιο επίπεδο. 60 00:03:40,484 --> 00:03:42,922 Αυτό σήμαινε για μένα προσωπικά 61 00:03:42,922 --> 00:03:48,040 πως σε μία νύχτα, από ένας άνθρωπος εντελώς άσημος, 62 00:03:48,040 --> 00:03:52,587 έγινα δημόσιος περίγελος σε παγκόσμιο επίπεδο 63 00:03:53,487 --> 00:03:57,782 Ήμουν ο ασθενής μηδέν, η πρώτη που έχασε την προσωπική της υπόληψη 64 00:03:57,782 --> 00:04:02,038 σε παγκόσμιο επίπεδο, σχεδόν στιγμιαία. 65 00:04:03,298 --> 00:04:05,927 Η βιασύνη για κριτική, που η τεχνολογία επιτρέπει 66 00:04:05,927 --> 00:04:09,812 οδήγησε σε έναν όχλο ψηφιακών λιθοβολητών. 67 00:04:09,812 --> 00:04:12,921 Ήταν, βέβαια, πριν από την εποχή των κοινωνικών μέσων δικτύωσης, 68 00:04:12,921 --> 00:04:16,653 όμως οι άνθρωποι μπορούσαν και τότε να σχολιάσουν στο διαδίκτυο, 69 00:04:16,653 --> 00:04:21,261 να στείλουν ηλεκτρονικά μηνύματα με ειδήσεις και φυσικά με σκληρά αστεία. 70 00:04:22,881 --> 00:04:25,970 Οι πηγές ειδήσεων γέμιζαν με φωτογραφίες μου 71 00:04:25,970 --> 00:04:29,424 για να πουλήσουν εφημερίδες, διαφημιστικά μηνύματα στο διαδίκτυο, 72 00:04:29,424 --> 00:04:32,293 και να κρατήσουν τους θεατές μπροστά στους δέκτες τους. 73 00:04:33,913 --> 00:04:37,462 Μπορείτε να θυμηθείτε καμια συγκεκριμένη εικόνα μου, 74 00:04:37,462 --> 00:04:39,924 ας πούμε μια με μπερέ; 75 00:04:41,224 --> 00:04:44,039 Το παραδέχομαι πως έκανα λάθη, 76 00:04:44,039 --> 00:04:47,087 όπως που φόρεσα εκείνον τον μπερέ. 77 00:04:48,267 --> 00:04:52,556 Όμως η προσοχή και η κριτική που έλαβα εγώ, όχι η είδηση, 78 00:04:52,556 --> 00:04:56,920 αυτά που έλαβα εγώ προσωπικά δεν είχαν προηγούμενο. 79 00:04:56,920 --> 00:04:59,949 Με στάμπαραν σαν αλήτισσα, 80 00:04:59,949 --> 00:05:06,627 ξέκωλο, τσούλα, πόρνη, χαζογκόμενα, 81 00:05:06,627 --> 00:05:09,405 και φυσικά, σαν "αυτή η γυναίκα". 82 00:05:10,455 --> 00:05:12,560 Με έβλεπαν πολλοί 83 00:05:12,560 --> 00:05:15,508 αλλά με γνώριζαν πραγματικά λίγοι. 84 00:05:16,608 --> 00:05:19,836 Και το καταλαβαίνω πως ήταν εύκολο να ξεχνούν 85 00:05:19,836 --> 00:05:22,787 ότι "αυτή η γυναίκα" είχε υπόσταση, 86 00:05:22,787 --> 00:05:26,755 είχε ψυχή, και πως ήταν κάποτε εντάξει. 87 00:05:29,505 --> 00:05:34,404 Όταν μου συνέβη αυτό πριν από 17 χρόνια, δεν υπήρχε επίσημος όρος. 88 00:05:34,404 --> 00:05:38,357 Τώρα το λέμε διαδικτυακό εκφοβισμό και διαδικτυακή παρενόχληση. 89 00:05:40,417 --> 00:05:43,517 Σήμερα θα μοιραστώ μαζί σας μέρος της εμπειρίας μου, 90 00:05:43,517 --> 00:05:47,678 το πώς με βοήθησε να ερμηνεύσω τις πολιτιστικές μου παρατηρήσεις, 91 00:05:48,688 --> 00:05:52,773 και με ποιον τρόπο ελπίζω τα όσα πέρασα θα φέρουν μια αλλαγή 92 00:05:52,773 --> 00:05:55,991 που θα οδηγήσει στο να υποφέρουν άλλοι λιγότερο. 93 00:05:58,221 --> 00:06:03,494 Το 1998 έχασα τη φήμη και την αξιοπρέπειά μου. 94 00:06:03,494 --> 00:06:06,994 Έχασα σχεδόν τα πάντα, 95 00:06:06,994 --> 00:06:10,105 και έχασα σχεδόν τη ζωή μου. 96 00:06:12,905 --> 00:06:15,299 Επιτρέψτε μου να σας περιγράψω μια εικόνα. 97 00:06:17,319 --> 00:06:20,866 Είναι Σεπτέμβρης του 1998. 98 00:06:20,866 --> 00:06:23,552 Κάθομαι σε ένα δωμάτιο γραφείου χωρίς παράθυρα 99 00:06:23,552 --> 00:06:26,616 μέσα στο γραφείο του Ανεξάρτητου Συμβουλίου 100 00:06:26,616 --> 00:06:30,781 κάτω από φώτα φθορισμού που βουΐζουν. 101 00:06:30,781 --> 00:06:34,882 Ακούω τον ήχο της φωνής μου, 102 00:06:34,882 --> 00:06:38,320 την φωνή μου σε τηλεφωνικές συνομιλίες, 103 00:06:38,320 --> 00:06:41,756 παράνομα καταγραμμένες από έναν υποτιθέμενο φίλο έναν χρόνο πριν. 104 00:06:41,756 --> 00:06:45,331 Είμαι εκεί γιατί υποχρεούμαι νομικά να επιβεβαιώσω προσωπικά 105 00:06:45,331 --> 00:06:51,194 την αυθεντικότητα και των 20 ωρών ηχογραφημένων συνομιλιών. 106 00:06:53,194 --> 00:06:57,181 Τους τελευταίους 8 μήνες, το μυστηριώδες περιεχόμενο αυτών των κασετών 107 00:06:57,181 --> 00:07:00,429 είναι κρεμασμένο πάνω από το κεφάλι μου, σαν τη Δαμόκλειο Σπάθη. 108 00:07:00,899 --> 00:07:04,355 Ποιος, δηλαδή, θυμάται τι είπε πριν από έναν χρόνο; 109 00:07:05,215 --> 00:07:09,303 Τρομαγμένη και ταπεινωμένη, ακούω, 110 00:07:11,013 --> 00:07:15,555 με ακούω να φλυαρώ για τα μικροσυμβάντα της ημέρας· 111 00:07:15,555 --> 00:07:19,426 με ακούω να ομολογώ την αγάπη μου για τον πρόεδρο, 112 00:07:19,426 --> 00:07:21,885 και φυσικά, ακούω την ερωτική μου απογοήτευση· 113 00:07:22,805 --> 00:07:27,623 ακούω τον ενίοτε ναζιάρικο, ενίοτε αγενή, ενίοτε ανόητο εαυτό μου, 114 00:07:27,623 --> 00:07:32,342 να είναι σκληρός, αδυσώπητος και απότομος· 115 00:07:32,922 --> 00:07:36,121 ακούω, βαθιά-βαθιά ντροπιασμένη, 116 00:07:36,121 --> 00:07:38,805 την χειρότερη εκδοχή του εαυτού μου, 117 00:07:38,805 --> 00:07:42,317 έναν εαυτό που ούτε εγώ αναγνωρίζω. 118 00:07:44,537 --> 00:07:48,379 Λίγες μέρες μετά, η Αναφορά Σταρ κατατίθεται στο Κονγκρέσο 119 00:07:48,379 --> 00:07:53,980 οι ηχογραφήσεις και τα πρακτικά, οι κλεμμένες αυτές λέξεις, είναι μέρος της. 120 00:07:54,790 --> 00:07:58,961 Το ότι ο κόσμος μπορούσε να διαβάσει όλα αυτά είναι αρκετά τρομακτικό, 121 00:07:58,961 --> 00:08:01,708 όμως λίγες εβδομάδες μετά, 122 00:08:01,708 --> 00:08:04,895 οι ηχογραφήσεις μεταδόθηκαν στην τηλεόραση, 123 00:08:04,895 --> 00:08:08,591 και σημαντικά τμήματά τους έγιναν διαθέσιμα στο διαδίκτυο. 124 00:08:10,661 --> 00:08:14,225 Ο δημόσιος διασυρμός ήταν αβάσταχτος. 125 00:08:15,185 --> 00:08:18,448 Η ζωή ήταν σχεδόν αφόρητη. 126 00:08:20,938 --> 00:08:26,054 Αυτό δεν συνέβαινε τακτικά τότε, το 1998, 127 00:08:26,054 --> 00:08:31,836 και με "αυτό" εννοώ την υποκλοπή ιδιωτικών λέξεων και πράξεων μεταξύ ανθρώπων, 128 00:08:31,836 --> 00:08:34,459 συζητήσεων ή φωτογραφιών, 129 00:08:34,459 --> 00:08:37,248 και τη δημοσιοποίησή τους -- 130 00:08:37,248 --> 00:08:39,475 μια δημοσιοποίηση χωρίς συγκατάθεση, 131 00:08:39,475 --> 00:08:41,937 χωρίς συμφραζόμενα και ευρύτερο πλαίσιο, 132 00:08:41,937 --> 00:08:44,531 και χωρίς συμπόνια. 133 00:08:45,821 --> 00:08:49,181 12 χρόνια μετά, φτάνουμε στο 2010, 134 00:08:49,181 --> 00:08:52,008 όπου πλέον τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης έχουν γεννηθεί. 135 00:08:52,958 --> 00:08:58,190 Το τοπίο δυστυχώς περιλαμβάνει πολλές περιπτώσεις όπως η δική μου, 136 00:08:58,190 --> 00:09:01,208 ανεξάρτητα από αν κάποιος έκανε όντως λάθος ή όχι, 137 00:09:01,208 --> 00:09:05,490 και πλέον αφορά και διάσημους και άσημους ανθρώπους. 138 00:09:06,920 --> 00:09:11,849 Οι συνέπειες για κάποιους από αυτούς ήταν ολέθριες, πολύ ολέθριες. 139 00:09:13,799 --> 00:09:16,347 Μιλούσα στο τηλέφωνο με την μητέρα μου 140 00:09:16,347 --> 00:09:19,064 τον Σεπτέμβρη του 2010, 141 00:09:19,064 --> 00:09:20,921 και μιλούσαμε για μια είδηση 142 00:09:20,921 --> 00:09:23,713 για έναν πρωτοετή νεαρό στο Πανεπιστήμιο Ράτγκερς, 143 00:09:23,713 --> 00:09:25,866 ονόματι Τάιλερ Κλεμέντι. 144 00:09:26,656 --> 00:09:29,804 Ο γλυκός, ευαίσθητος, δημιουργικός Τάιλερ 145 00:09:29,804 --> 00:09:32,183 βιντεοσκοπήθηκε κρυφά από τον συγκάτοικό του 146 00:09:32,183 --> 00:09:34,956 να μοιράζεται προσωπικές στιγμές με έναν άλλον άντρα. 147 00:09:36,826 --> 00:09:39,264 Όταν έγινε γνωστό στο διαδίκτυο αυτό το περιστατικό, 148 00:09:39,264 --> 00:09:42,399 ο περίγελος και ο διαδικτυακός εκφοβισμός φούντωσαν. 149 00:09:44,079 --> 00:09:45,998 Λίγες μέρες μετά, 150 00:09:45,998 --> 00:09:49,714 ο Τάιλερ πήδηξε από την γέφυρα Τζορτζ Ουάσινγκτον 151 00:09:49,714 --> 00:09:51,247 και πέθανε. 152 00:09:51,247 --> 00:09:53,194 Ήταν 18. 153 00:09:55,644 --> 00:10:00,067 Η μαμά μου ήταν έξω φρενών με όσα έπαθε ο Τάιλερ και η οικογένειά του, 154 00:10:00,067 --> 00:10:02,902 ο πόνος μέσα της ήταν τόσο μεγάλος 155 00:10:02,902 --> 00:10:06,570 που δεν μπορούσα να τον καταλάβω καλά, 156 00:10:06,570 --> 00:10:08,940 όμως σιγά-σιγά συνειδητοποίησα 157 00:10:08,940 --> 00:10:11,921 πως εκείνη ξαναζούσε το 1998, 158 00:10:11,921 --> 00:10:15,954 ξαναζούσε μια περίοδο όπου καθόταν δίπλα στο κρεβάτι μου κάθε βράδυ, 159 00:10:18,824 --> 00:10:24,797 ξαναζούσε την περίοδο που με ανάγκαζε να κάνω μπάνιο με την πόρτα ανοικτή, 160 00:10:24,797 --> 00:10:28,907 και ξαναζούσε μια περίοδο που και οι δύο μου γονείς φοβούνταν 161 00:10:28,907 --> 00:10:31,857 πως ο εξευτελισμός θα με σκότωνε, 162 00:10:31,857 --> 00:10:33,849 κυριολεκτικά. 163 00:10:36,339 --> 00:10:40,096 Σήμερα, πάρα πολλοί γονείς δεν είχαν την ευκαιρία 164 00:10:40,096 --> 00:10:42,628 να παρέμβουν για να σώσουν τους αγαπημένους τους. 165 00:10:42,628 --> 00:10:46,809 Πάρα πολλοί έμαθαν πως τα παιδιά τους υπέφεραν και ταπεινώθηκαν 166 00:10:46,809 --> 00:10:49,374 όταν ήταν ήδη πολύ αργά. 167 00:10:49,944 --> 00:10:54,541 Ο τραγικός, παράλογος θάνατος του Τάιλερ ήταν κομβικό σημείο για μένα. 168 00:10:54,541 --> 00:10:58,582 Με έκανε να επανεξετάσω τις εμπειρίες μου από διαφορετική προοπτική. 169 00:10:58,582 --> 00:11:02,877 Άρχισα να βλέπω γύρω μου τον κόσμο της ταπείνωσης και του εκφοβισμού 170 00:11:02,877 --> 00:11:05,680 με διαφορετικό μάτι, και βρήκα κάτι καινούργιο. 171 00:11:06,360 --> 00:11:11,584 Το 1998 δεν μπορούσαμε να ξέρουμε πού θα μας οδηγούσε 172 00:11:11,584 --> 00:11:14,254 αυτή η θαρραλέα νέα τεχνολογία που λέγεται ίντερνετ. 173 00:11:14,254 --> 00:11:18,462 Από τότε έχει συνδέσει ανθρώπους με ασύλληπτους τρόπους, 174 00:11:18,462 --> 00:11:20,379 φέρνοντας σε επαφή χαμένα αδέλφια, 175 00:11:20,379 --> 00:11:24,450 σώζοντας ζωές, ξεκινώντας επαναστάσεις, 176 00:11:24,450 --> 00:11:29,300 όμως ο σκοταδισμός, ο διαδικτυακός εκφοβισμός και η διαπόμπευση που βίωσα 177 00:11:29,300 --> 00:11:32,685 έκτοτε πολλαπλασιάζεται και ξεφυτρώνει παντού, σαν μανιτάρι. 178 00:11:32,835 --> 00:11:37,525 Κάθε μέρα στο διαδίκτυο, άνθρωποι, ειδικά νέοι άνθρωποι 179 00:11:37,525 --> 00:11:40,772 που δεν έχουν αναπτυχθεί αρκετά ώστε να μπορούν να το διαχειριστούν, 180 00:11:40,772 --> 00:11:43,304 κακοποιούνται και ταπεινώνονται τόσο, 181 00:11:43,304 --> 00:11:45,996 που δεν μπορούν να φανταστούν ζωή τους να συνεχίζεται, 182 00:11:45,996 --> 00:11:49,145 και δυστυχώς κάποιοι όντως δεν ζουν την επόμενη μέρα, 183 00:11:49,145 --> 00:11:51,695 και δεν υπάρχει τίποτα το εικονικό σε αυτό. 184 00:11:51,695 --> 00:11:55,811 Το Childline, μια βρετανική μη κερδοσκοπική οργάνωση 185 00:11:55,811 --> 00:11:59,628 που αποτελεί γραμμή υποστήριξης για νέους 186 00:11:59,628 --> 00:12:03,309 δημοσίευσε πέρσι μια συγκλονιστική στατιστική έρευνα: 187 00:12:03,309 --> 00:12:06,930 Από το 2012 έως το 2013, 188 00:12:06,930 --> 00:12:10,204 υπήρξε αύξηση 87% 189 00:12:10,204 --> 00:12:13,950 σε κλήσεις και email σχετικά με τον διαδικτυακό εκφοβισμό. 190 00:12:15,080 --> 00:12:17,262 Μια μετά-ανάλυση στην Ολλανδία, 191 00:12:17,262 --> 00:12:19,257 απέδειξε για πρώτη φορά 192 00:12:19,257 --> 00:12:24,299 πως ο διαδικτυακός εκφοβισμός οδηγεί σε τάση αυτοκτονίας 193 00:12:24,299 --> 00:12:27,559 πολύ πιο συχνά από τον εκφοβισμό εκτός του διαδικτύου 194 00:12:28,199 --> 00:12:31,670 Και ξέρετε τι με σόκαρε αν και δεν θα έπρεπε; 195 00:12:31,670 --> 00:12:35,897 Μια περσινή έρευνα που κατέληξε πως η αίσθηση της ταπείνωσης 196 00:12:35,897 --> 00:12:38,895 βιώνεται ως συναίσθημα πιο έντονα 197 00:12:38,895 --> 00:12:42,955 από την χαρά και ακόμα και τον θυμό. 198 00:12:44,305 --> 00:12:47,490 Η σκληρότητα προς τους άλλους δεν είναι κάτι καινούριο, 199 00:12:47,490 --> 00:12:52,260 όμως ο τεχνολογικά ενισχυμένος διαδικτυακός εξευτελισμός 200 00:12:52,260 --> 00:12:57,807 είναι ενισχυμένος, ανεξέλεγκτος και προσβάσιμος σαν πληροφορία για πάντα. 201 00:12:59,187 --> 00:13:04,877 Η ηχώ της ντροπής κάποτε επεκτεινόταν στα όρια της οικογένειας, του χωριού, 202 00:13:04,877 --> 00:13:07,221 του σχολείου ή της κοινότητας, 203 00:13:07,221 --> 00:13:11,099 τώρα όμως υπάρχει και η διαδικτυακή κοινότητα. 204 00:13:11,099 --> 00:13:13,941 Εκατομμύρια άνθρωποι, συχνά ανώνυμα, 205 00:13:13,941 --> 00:13:17,694 μπορούν να σου επιτεθούν με τα λόγια τους και αυτό είναι πολύ οδυνηρό, 206 00:13:17,694 --> 00:13:21,070 και δεν υπάρχει περιορισμός στο πόσοι άνθρωποι 207 00:13:21,070 --> 00:13:23,158 μπορούν να σε παρατηρούν δημόσια 208 00:13:23,158 --> 00:13:26,577 και να σε καταδικάζουν δημοσίως. 209 00:13:27,517 --> 00:13:30,186 Υπάρχει ένα τίμημα πολύ προσωπικό 210 00:13:30,186 --> 00:13:32,300 στον δημόσιο εξευτελισμό, 211 00:13:33,130 --> 00:13:38,051 και η επέκταση του ίντερνετ έχει αυξήσει αυτό το τίμημα. 212 00:13:39,841 --> 00:13:42,268 Σχεδόν για δύο δεκαετίες τώρα, 213 00:13:42,268 --> 00:13:46,386 φυτεύουμε σιγά-σιγά τους σπόρους της ντροπής και του δημόσιου εξευτελισμού 214 00:13:46,386 --> 00:13:50,897 στο χώμα του πολιτισμού μας εντός και εκτός διαδικτύου. 215 00:13:51,857 --> 00:13:57,105 Ιστοσελίδες κουτσομπολιού, παπαράτσι, προγράμματα ριάλιτι, πολιτική ζωή, 216 00:13:57,105 --> 00:14:02,941 πηγές ειδήσεων, και μερικοί χάκερ, όλοι διακινούν τον εξευτελισμό. 217 00:14:02,941 --> 00:14:07,159 Αυτό οδήγησε σε απευαισθητοποίηση και σε ένα διαδικτυακό περιβάλλον που 218 00:14:07,159 --> 00:14:11,281 επιτρέπει και ανέχεται το τρόλινγκ, την παραβίαση της ιδιωτικότητας 219 00:14:11,281 --> 00:14:13,211 και τον εκφοβισμό. 220 00:14:13,211 --> 00:14:17,306 Η αλλαγή αυτή δημιούργησε αυτό που ο καθηγητής Νίκολας Μιλς αποκαλεί 221 00:14:17,306 --> 00:14:20,190 «κουλτούρα του εξευτελισμού». 222 00:14:20,830 --> 00:14:25,289 Σκεφτείτε μερικά τραγικά παραδείγματα μόνο από τους τελευταίους έξι μήνες. 223 00:14:26,099 --> 00:14:31,353 Το σναπτσατ, μια υπηρεσία που χρησιμοποιεί κυρίως η νεότερη γενιά 224 00:14:31,353 --> 00:14:33,018 και ισχυρίζεται πως τα μηνύματά του 225 00:14:33,018 --> 00:14:35,691 έχουν διάρκεια ζωής μόνο λίγων δευτερολέπτων. 226 00:14:35,691 --> 00:14:39,101 Φαντάζεστε το εύρος του περιεχομένου που κυκλοφορεί σε αυτό το δίκτυο. 227 00:14:39,101 --> 00:14:41,744 Μια εξωτερική εφαρμογή που χρησιμοποιούν οι χρήστες 228 00:14:41,744 --> 00:14:45,988 για να αυξήσουν τη διάρκεια ζωής των μηνυμάτων παραβιάστηκε, 229 00:14:45,988 --> 00:14:52,988 και 100.000 προσωπικές συνομιλίες, φωτογραφίες και βίντεο διέρευσαν 230 00:14:52,988 --> 00:14:56,535 στο ίντερνετ, χωρίς πλέον περιορισμένη διάρκεια ζωής, για πάντα. 231 00:14:57,095 --> 00:15:01,251 Οι λογαριασμοί iCloud της Τζένιφερ Λόρενς και πολλών άλλων ηθοποιών παραβιάστηκαν 232 00:15:01,251 --> 00:15:05,198 και ιδιωτικές, προσωπικές, γυμνές φωτογραφίες τους κατέκλυσαν το διαδίκτυο 233 00:15:05,198 --> 00:15:07,080 χωρίς τη δική τους συγκατάθεση. 234 00:15:07,080 --> 00:15:11,212 Μια κουτσομπολίστικη ιστοσελίδα είχε πάνω από πέντε εκατομμύρια επισκέψεις 235 00:15:11,212 --> 00:15:13,637 για αυτήν την είδηση μόνο. 236 00:15:14,377 --> 00:15:17,616 Και όταν παραβιάστηκε η κινηματογραφική εταιρεία Sony Pictures; 237 00:15:18,526 --> 00:15:21,523 Τα κείμενα που έλαβαν μεγαλύτερη προσοχή 238 00:15:21,523 --> 00:15:26,459 και είχαν μεγαλύτερη ισχύ δημόσιου εξευτελισμού ήταν προσωπικά e-mail. 239 00:15:27,559 --> 00:15:30,809 Όμως, σε μια τέτοια κουλτούρα του εξευτελισμού 240 00:15:30,809 --> 00:15:34,899 υπάρχει άλλο ένα είδος τιμολόγησης του δημόσιου εξευτελισμού. 241 00:15:35,639 --> 00:15:38,819 Η τιμή δεν μετράει το κόστος στο θύμα, που έχουν πληρώσει 242 00:15:38,819 --> 00:15:41,050 ο Τάιλερ και πάρα πολλοί άλλοι, 243 00:15:41,050 --> 00:15:43,024 κυρίως γυναίκες, μειοψηφίες, 244 00:15:43,024 --> 00:15:46,972 και άτομα με διαφορετικές ερωτικές προτιμήσεις, 245 00:15:46,972 --> 00:15:51,758 η τιμή καθορίζεται από το κέρδος όσων λυμαίνονται τα περιστατικά αυτά. 246 00:15:52,868 --> 00:15:56,931 Αυτή η εισβολή στη ζωή των άλλων είναι πρώτη ύλη, 247 00:15:56,931 --> 00:16:02,921 που εξορύσσεται αποδοτικά και αδίστακτα, συσκευάζεται και πωλείται για κέρδος. 248 00:16:02,921 --> 00:16:08,703 Έχει δημιουργηθεί μια αγορά όπου ο δημόσιος εξευτελισμός είναι αγαθό 249 00:16:08,703 --> 00:16:11,727 και η ντροπή είναι βιομηχανία. 250 00:16:13,147 --> 00:16:15,399 Πως βγαίνουν τα λεφτά; 251 00:16:15,739 --> 00:16:17,053 Από τα κλικ. 252 00:16:17,383 --> 00:16:20,104 Όσο πιο ντροπιαστική η είδηση, τόσο περισσότερα τα κλικ. 253 00:16:20,104 --> 00:16:23,958 Περισσότερα κλικ, περισσότερα τα λεφτά για τις διαφημίσεις. 254 00:16:25,428 --> 00:16:27,633 Βρισκόμαστε σε έναν επικίνδυνο κύκλο. 255 00:16:27,633 --> 00:16:30,558 Όσο περισσότερο κάνουμε κλικ σε τέτοιου είδους κουτσομπολιά, 256 00:16:30,558 --> 00:16:34,089 τόσο αναισθητοποιούμαστε στις ανθρώπινες ζωές που είναι από πίσω, 257 00:16:34,089 --> 00:16:38,035 και όσο πιο αναίσθητοι γινόμαστε, τόσο περισσότερο κλικάρουμε. 258 00:16:39,535 --> 00:16:41,998 Όπως και να έχει, κάποιος βγάζει χρήματα 259 00:16:41,998 --> 00:16:44,841 από τον πόνο κάποιου άλλου. 260 00:16:46,871 --> 00:16:49,594 Με κάθε κλικ κάνουμε μια επιλογή. 261 00:16:49,594 --> 00:16:52,906 Όσο περισσότερο εμποτίζουμε τον πολιτισμό μας με δημόσιο εξευτελισμό, 262 00:16:52,906 --> 00:16:54,793 τόσο πιο αποδεκτός γίνεται, 263 00:16:54,793 --> 00:16:58,248 τόσο περισσότερο θα έχουμε συμπεριφορές όπως ο διαδικτυακός εκφοβισμός, 264 00:16:58,248 --> 00:17:00,795 το τρόλινγκ, κάποιες μορφές χάκινγκ 265 00:17:00,795 --> 00:17:03,721 και διαδικτυακής παρενόχλησης. 266 00:17:03,721 --> 00:17:09,369 Γιατί; Επειδή όλα αυτά έχουν στον πυρήνα τους τον εξευτελισμό. 267 00:17:11,249 --> 00:17:15,355 Αυτή η συμπεριφορά είναι σύμπτωμα της κουλτούρας που δημιουργήσαμε. 268 00:17:15,355 --> 00:17:17,722 Απλά σκεφτείτε το. 269 00:17:18,882 --> 00:17:22,644 Η αλλαγή της συμπεριφοράς ξεκινά με την διαμόρφωση των πεποιθήσεων. 270 00:17:22,644 --> 00:17:26,150 Το έχουμε δει να συμβαίνει με τον ρατσισμό, την ομοφυλοφιλία, 271 00:17:26,150 --> 00:17:29,840 και πολλές άλλες προκαταλήψεις, τώρα και στο παρελθόν. 272 00:17:30,730 --> 00:17:34,068 Αφού αλλάξαμε πεποιθήσεις απέναντι στον ομόφυλο γάμο, 273 00:17:34,068 --> 00:17:37,360 περισσότεροι άνθρωποι απολαμβάνουν ισότιμες ελευθερίες. 274 00:17:37,890 --> 00:17:40,553 Όταν αρχίσαμε να εκτιμούμε την αειφορία 275 00:17:40,553 --> 00:17:43,131 περισσότεροι άνθρωποι άρχισαν να κάνουν ανακύκλωση. 276 00:17:43,131 --> 00:17:46,786 Άρα όσον αφορά τον πολιτισμό του εξευτελισμού, 277 00:17:46,786 --> 00:17:50,031 αυτό που χρειάζεται είναι μια πολιτισμική επανάσταση. 278 00:17:50,601 --> 00:17:54,524 Το αιμοχαρές άθλημα του δημόσιου διασυρμού πρέπει να σταματήσει, 279 00:17:54,524 --> 00:17:58,431 και είναι ώρα για μια παρέμβαση στο διαδίκτυο και στον πολιτισμό μας. 280 00:17:59,191 --> 00:18:03,077 Η αλλαγή ξεκινά με κάτι απλό, αλλά δύσκολο. 281 00:18:04,137 --> 00:18:08,352 Χρειάζεται να επιστρέψουμε στην μακροχρόνια αξία της συμπόνιας, 282 00:18:08,352 --> 00:18:13,959 συμπόνιας και ενσυναίσθησης. Στο διαδίκτυο υπάρχει έλλειψη συμπόνιας 283 00:18:13,959 --> 00:18:16,021 και κρίση ενσυναίσθησης. 284 00:18:17,091 --> 00:18:20,745 Η ερευνήτρια Μπρενέ Μπράουν είπε, 285 00:18:20,745 --> 00:18:24,571 «Η ντροπή δεν αντέχει την ενσυναίσθηση» 286 00:18:24,571 --> 00:18:29,015 Η ντροπή δεν αντέχει την ενσυναίσθηση. 287 00:18:30,515 --> 00:18:33,706 Έχω περάσει πολύ δύσκολες μέρες στη ζωή μου, 288 00:18:34,136 --> 00:18:39,967 και ήταν η συμπόνια και η ενσυναίσθηση της οικογένειας, των φίλων, των ειδικών, 289 00:18:39,967 --> 00:18:44,273 κάποιες φορές ακόμα και αγνώστων, που με έσωσαν. 290 00:18:45,473 --> 00:18:49,128 Και μόνο η ενσυναίσθηση από έναν άνθρωπο μπορεί να κάνει τη διαφορά. 291 00:18:50,318 --> 00:18:52,991 Η θεωρία της μειονοτικής επιρροής, 292 00:18:52,991 --> 00:18:56,075 που προτάθηκε από τον κοινωνικό ψυχολόγο Σέρτζ Μσοσκοβίτσι, 293 00:18:56,075 --> 00:18:58,981 λέει πως ακόμα και όταν τα άτομα είναι λίγα, 294 00:18:58,981 --> 00:19:01,233 όταν είναι συνεπή σε βάθος χρόνου, 295 00:19:01,233 --> 00:19:03,664 μπορούν να φέρουν την αλλαγή. 296 00:19:03,664 --> 00:19:07,061 Στον διαδικτυακό κόσμο μπορούμε να καλλιεργήσουμε μειονοτική επιρροή 297 00:19:07,061 --> 00:19:09,058 με το να αντισταθούμε. 298 00:19:09,488 --> 00:19:13,214 Το να αντιστεκόμαστε σημαίνει πως, αντί να μένουμε απαθείς, 299 00:19:13,214 --> 00:19:18,472 μπορούμε να αναρτήσουμε ένα θετικό σχόλιο ή να κάνουμε αναφορά περίπτωσης εκφοβισμού. 300 00:19:18,472 --> 00:19:22,605 Πιστέψτε με, τα συμπονετικά σχόλια βοηθούν να καταλαγιάσει η αρνητικότητα. 301 00:19:23,385 --> 00:19:25,543 Μπορούμε επίσης να αντιδράσουμε 302 00:19:25,543 --> 00:19:29,009 στηρίζοντας οργανισμούς που ασχολούνται με τέτοια θέματα, 303 00:19:29,009 --> 00:19:32,277 όπως το Ίδρυμα Τάιλερ Κλεμέντι στις ΗΠΑ, 304 00:19:32,277 --> 00:19:35,348 στην Μεγάλη Βρετανία, το Anti-Bullying Pro, 305 00:19:35,348 --> 00:19:38,680 και στην Αυστραλία, το Project Rockit. 306 00:19:40,150 --> 00:19:46,157 Μιλάμε πολύ για το δικαίωμα ελευθερίας της έκφρασης, 307 00:19:46,157 --> 00:19:48,182 όμως χρειάζεται να μιλήσουμε περισσότερο 308 00:19:48,182 --> 00:19:51,736 για την ευθύνη μας απέναντι στην ελευθερία της έκφρασης. 309 00:19:51,736 --> 00:19:54,475 Όλοι θέλουμε να ακουστεί η φωνή μας, 310 00:19:54,475 --> 00:19:56,838 όμως ας αναγνωρίσουμε πως υπάρχει διαφορά - 311 00:19:56,838 --> 00:20:02,854 άλλο να λες τη γνώμη σου για να τη μοιραστείς, άλλο για να σε προσέξουν. 312 00:20:03,684 --> 00:20:07,234 Το ίντερνετ είναι δρόμος ταχείας κυκλοφορίας 313 00:20:07,234 --> 00:20:11,670 όμως στο διαδίκτυο, η ενσυναίσθηση μας οφελεί όλους 314 00:20:11,670 --> 00:20:15,230 και βοηθά στη δημιουργία ενός ασφαλέστερου και καλύτερου κόσμου. 315 00:20:15,930 --> 00:20:19,134 Χρειάζεται να επικοινωνούμε διαδικτυακά με συμπόνια, 316 00:20:19,134 --> 00:20:21,595 να προσλαμβάνουμε τις ειδήσεις με συμπόνια, 317 00:20:21,595 --> 00:20:23,809 και να κάνουμε κλικ με συμπόνια. 318 00:20:24,059 --> 00:20:29,283 Απλά φανταστείτε τον εαυτό σας στη θέση εκείνου που βρέθηκε στο πρωτοσέλιδο. 319 00:20:30,956 --> 00:20:34,461 Θα ήθελα να κλείσω με μια προσωπική παρατήρηση. 320 00:20:35,561 --> 00:20:37,651 Τους τελευταίους εννέα μήνες, 321 00:20:37,651 --> 00:20:40,875 η συχνότερη ερώτηση που ακούω είναι «γιατί». 322 00:20:40,875 --> 00:20:44,503 Γιατί τώρα; Γιατί να εκτεθώ; 323 00:20:45,193 --> 00:20:47,710 Καταλαβαίνετε τα υποννοούμενα σε αυτές τις ερωτήσεις, 324 00:20:47,710 --> 00:20:50,729 και η απάντηση δεν έχει να κάνει με την πολιτική. 325 00:20:51,389 --> 00:20:57,166 Η πιο συχνή απάντηση που δίνω είναι: επειδή έφτασε η ώρα. 326 00:20:57,166 --> 00:20:59,873 Είναι ώρα να σταματήσω να αποφεύγω το παρελθόν μου 327 00:20:59,873 --> 00:21:03,115 ώρα να σταματήσω να ζω μια ζωή γεμάτη ντροπή· 328 00:21:03,115 --> 00:21:06,349 και ώρα να πάρω την ιστορία μου στα χέρια μου. 329 00:21:06,349 --> 00:21:11,194 Δεν είναι μόνο για να σώσω τον εαυτό μου. 330 00:21:11,194 --> 00:21:14,607 Οποιοσδήποτε υποφέρει από ντροπή και δημόσιο εξευτελισμό 331 00:21:14,607 --> 00:21:17,394 χρειάζεται να ξέρει ένα πράγμα: 332 00:21:17,394 --> 00:21:19,801 Μπορείτε να επιζήσετε. 333 00:21:19,801 --> 00:21:22,174 Ξέρω πως δεν είναι εύκολο. 334 00:21:22,694 --> 00:21:26,105 Μπορεί να είναι οδυνηρό, αργό ή δύσκολο, 335 00:21:26,105 --> 00:21:30,331 αλλά μπορείτε να επιμείνετε σε ένα διαφορετικό τέλος για την ιστορία σας. 336 00:21:30,991 --> 00:21:33,528 Να έχετε συμπόνια για τον εαυτό σας. 337 00:21:34,148 --> 00:21:37,256 Όλοι αξίζουμε συμπόνια, όλοι αξίζουμε 338 00:21:37,256 --> 00:21:42,745 έναν κόσμο πιο συμπονετικό, εντός και εκτός διαδικτύου. 339 00:21:43,605 --> 00:21:45,725 Σας ευχαριστώ για την προσοχή σας. 340 00:21:46,275 --> 00:21:50,855 (Χειροκρότημα)