0:00:05.471,0:00:10.002 Kislány koromban egy dalocskát[br]énekeltünk a játszótéren. 0:00:10.011,0:00:11.772 Valahogy így hangzott: 0:00:11.773,0:00:17.657 "Tracy és ez meg ez,[br]ül a fán, csó-kol-ózik, 0:00:18.054,0:00:21.279 először jön a szerelem,[br]azután jön a házasság, 0:00:21.280,0:00:24.494 azután a baba a babakocsiban." 0:00:25.811,0:00:26.864 Én meg elgondolkoztam. 0:00:26.865,0:00:32.098 "Hát ez az! Így kell élni.[br]Így kell kapcsolatot alakítani. 0:00:32.100,0:00:35.214 Szerelem, házasság, babakocsi.[br]Megértettem! 0:00:35.215,0:00:36.225 (Nevetés) 0:00:36.805,0:00:40.293 Azután felnőttem, s így alakult az életem. 0:00:41.119,0:00:42.097 (Nevetés) 0:00:43.049,0:00:45.888 Kissé bonyolultabb, nem?[br](Nevetés) 0:00:46.986,0:00:54.239 Szerelem, házasság, válás,[br]egyedüllét, szerelem, házasság, 0:00:54.240,0:01:00.051 közös gyereknevelés,[br]újabb házasság, újabb válás, 0:01:00.052,0:01:01.951 íme a kép. 0:01:01.952,0:01:02.956 (Nevetés) 0:01:03.932,0:01:04.997 (Taps) 0:01:09.674,0:01:13.446 Ha jó matekosok és gyorsolvasók,[br]akkor fölfogták, 0:01:13.447,0:01:16.013 hogy háromszor voltam férjnél. 0:01:17.023,0:01:19.831 Igen, háromszor, és el is váltam. 0:01:19.831,0:01:24.966 Ebből kikövetkeztethető, hogy teljes[br]szerencsétlenség vagyok a kapcsolataimban. 0:01:25.539,0:01:29.233 Így is lehet nézni a dolgokat,[br]de nem csak így. 0:01:30.182,0:01:34.750 Mert csak annyi történt, hogy nem[br]a megfelelő személyhez mentem hozzá. 0:01:35.563,0:01:38.938 Nem, nem arról van szó,[br]hogy rossz pasikat választottam volna. 0:01:38.939,0:01:41.169 Az első két férjem remek ember volt, 0:01:41.170,0:01:44.495 most mindkettőjüknek remek[br]feleségük van. De nem én. 0:01:44.495,0:01:45.660 (Nevetés) 0:01:46.293,0:01:50.663 A harmadik férjemmel most[br]Facebook-barátok vagyunk. 0:01:51.044,0:01:54.066 Minden jó, ha vége jó, ugye? 0:01:55.365,0:01:58.969 Miután 2005-ben becsődölt[br]a harmadik házasságom, 0:01:58.970,0:02:01.989 rájöttem, hogy mindig ahhoz[br]megyek hozzá, aki elém kerül, 0:02:01.990,0:02:05.171 de éppen nem ahhoz,[br]akihez hozzá kéne mennem 0:02:05.172,0:02:07.328 a nagyszerű kapcsolat érdekében. 0:02:07.762,0:02:10.158 Ha pedig egyszer hozzámennék, 0:02:10.160,0:02:15.119 minden kapcsolatom, még a kudarcosak is,[br]sikeresek lennének. 0:02:15.759,0:02:17.833 Úgy értem, az ún. kudarcosak. 0:02:18.054,0:02:20.908 Mivel ma a fölfedező nőkről van szó, 0:02:21.079,0:02:24.213 a kapcsolatok fölfedezéséről szólok. 0:02:24.612,0:02:30.780 A rengeteg próbálkozáson[br]és töméntelen hibán keresztül rájöttem, 0:02:31.301,0:02:35.173 mi alakítja át az életemet és a szerelmet: 0:02:35.369,0:02:39.190 ez pedig a "menjek hozzá magamhoz" ötlete. 0:02:41.064,0:02:43.681 Mit jelent a "menjek hozzá magamhoz"? 0:02:44.586,0:02:45.554 Óriási ötlet! 0:02:45.555,0:02:50.839 Akkora, mint maga a házasság, kivéve,[br]ha összefoglalhatom: 0:02:50.840,0:02:54.833 kapcsolatot teremtek magammal, 0:02:55.373,0:02:57.047 majd felhúzom a gyűrűt. 0:02:57.967,0:02:58.980 (Nevetés) 0:02:59.514,0:03:03.215 Másként fogalmazva: teljesen[br]magamnak szentelem magamat. 0:03:03.645,0:03:05.932 Aztán kialakítom magammal a kapcsolatot 0:03:05.933,0:03:09.995 mindaddig, amíg rá nem jövök,[br]hogy már teljesnek érzem magam. 0:03:10.220,0:03:14.831 Nincs olyan férfi, nő, munka, körülmény, 0:03:15.463,0:03:20.707 amitől teljesebbnek érezném magam,[br]mert már az vagyok. 0:03:21.641,0:03:23.163 Ez átalakítja az életem. 0:03:24.730,0:03:27.734 Biztos, mostanra páran már eltűnődtek: 0:03:27.735,0:03:30.291 miért kell hallgatnunk[br]e háromszor elvált nőt 0:03:30.292,0:03:31.493 a házasságról locsogni? 0:03:31.494,0:03:32.430 (Nevetés) 0:03:32.431,0:03:36.080 Aki ráadásul saját magával[br]is házasodik. Értem én. 0:03:36.080,0:03:39.019 Tapasztalatom alapján 0:03:39.020,0:03:41.912 azt a tanulságot szűrtem le róla, 0:03:41.913,0:03:45.145 hogy az élet számunkra[br]legnehezebb területein 0:03:45.146,0:03:48.275 tudjuk a legtöbbet nyújtani, 0:03:48.276,0:03:50.113 ha belső világunkat akarjuk alakítani. 0:03:50.114,0:03:51.695 El is ismétlem: 0:03:51.696,0:03:54.111 az élet legnehezebb területein 0:03:54.112,0:03:57.347 tudjuk a legtöbbet nyújtani. 0:03:57.348,0:04:00.862 Egy keveset beszélek a személyről,[br]akihez tényleg hozzá kellett mennem: 0:04:00.863,0:04:01.967 magamról. 0:04:02.792,0:04:06.501 Minneapolisi vagyok. Azám! 0:04:06.513,0:04:07.452 (Nevetés) 0:04:08.713,0:04:12.427 Mamám alkoholista prosti volt. 0:04:12.428,0:04:15.380 Gyámságba adott három hónapos koromban. 0:04:15.381,0:04:18.350 Papám bűnöző: 0:04:18.351,0:04:21.776 drogdíler és aranyszívű strici – 0:04:21.777,0:04:24.266 amúgy mindketten aranyszívűek –, 0:04:24.267,0:04:27.767 egész életem alatt többé-kevésbé ült. 0:04:27.768,0:04:29.670 Pont most szabadult 0:04:29.690,0:04:32.184 húszéves börtönbüntetéséből. 0:04:32.772,0:04:38.167 Kilencéves koromig kéttucatnyi[br]nevelőcsaládban fordultam meg. 0:04:38.584,0:04:40.595 A történetből az a lényeg – 0:04:40.596,0:04:44.009 nyilván sok részlet van,[br]de egyet érdemes tudniuk –, 0:04:44.010,0:04:50.269 hogy gyerekkoromból egyetlen célt hoztam[br]magammal: soha ne hagyjanak el. 0:04:51.387,0:04:55.750 A férjhez menésen keresztül[br]próbáltam ezt elérni. 0:04:56.670,0:04:59.830 Így akartam a célomat megvalósítani. 0:04:59.831,0:05:02.994 Először így mentem férjhez ahhoz,[br]akivel 17 évesen ismerkedtem meg. 0:05:02.995,0:05:05.519 19 éves koromban keltünk egybe. 0:05:05.520,0:05:08.621 Tényleg jó srác volt, remek családból,[br]MBA fokozata volt. 0:05:08.622,0:05:13.430 Úgy értem – hogy is mondjam –,[br]jó parti volt. 0:05:16.590,0:05:18.045 Beleborzongtam. 0:05:18.046,0:05:22.123 "Van családom, valahová[br]tartozom; ez csodálatos." 0:05:22.123,0:05:24.525 Aztán öt év múlva elhagytam. 0:05:24.984,0:05:29.520 Majd tíz év múlva másik[br]remek sráchoz mentem hozzá; 0:05:29.520,0:05:33.124 ő a most 16 éves fiam apja. 0:05:33.394,0:05:36.936 Még mindig remek a kapcsolatunk.[br]Tényleg jó srác. 0:05:36.937,0:05:39.598 De négy év után őt is elhagytam. 0:05:39.599,0:05:43.418 Nem dicsekszem azzal, amit tettem,[br]de hogy tényleg magunkat vegyük el, 0:05:43.419,0:05:46.663 ahhoz néha igen kegyetlenül őszintén[br]be kell ismernünk, 0:05:46.664,0:05:48.973 hogy voltaképpen mit tettünk. 0:05:50.363,0:05:51.719 Nem vagyok rá büszke. 0:05:51.720,0:05:55.250 Nyolc év múlva, 40 évesen,[br]megint férjhez mentem. 0:05:55.251,0:05:58.732 Úgy voltam vele: "Nahát, ez jó lesz." 0:06:01.382,0:06:06.557 Hadd mondjam el, mit érzett jónak[br]egy lány 24 nevelőcsalád után: 0:06:07.277,0:06:13.357 egy fickót, aki a házasság után[br]kilenc hónapra randizni kezdett... 0:06:13.358,0:06:16.093 egy 21 éves lánnyal. 0:06:17.103,0:06:20.565 Vicces lenne, ha nem volna tragikus. 0:06:21.505,0:06:25.229 Értik, ezért vagyunk[br]csak Facebook-barátok. 0:06:25.230,0:06:31.235 Elnézem ezt az imént leírt személyt, 0:06:31.236,0:06:33.818 akinek ilyen szörnyű kapcsolatai voltak, 0:06:33.819,0:06:36.282 és elképedek: "Ehhez akarok hozzámenni? 0:06:36.283,0:06:38.899 Ez a nő szeretné, hogy hozzámenjek?" 0:06:39.659,0:06:41.508 A válasz: igen. 0:06:42.238,0:06:44.194 Mert az a helyzet, 0:06:44.195,0:06:47.653 hogy a magamhoz hozzámenni[br]nem csak együttélést jelent. 0:06:47.654,0:06:51.267 Nem csak azt, hogy egy darabig randizunk,[br]és majd kiderül, mi jön ki belőle. 0:06:51.268,0:06:56.082 Addig csináljuk,[br]míg a halál el nem választ. 0:06:56.083,0:06:58.192 Fogadalmat teszünk, 0:06:59.502,0:07:01.978 mégpedig a következőket. 0:07:01.979,0:07:03.755 Az első: 0:07:03.756,0:07:06.977 hozzámegyek magamhoz,[br]akár gazdag vagyok, akár szegény. 0:07:06.978,0:07:11.924 Azaz olyannak fogom szeretni[br]magam, amilyen vagyok. 0:07:11.925,0:07:15.654 Nem mondok ilyet: "Ha csillagot kapok[br]a hollywoodi hírességek sétányán, 0:07:15.655,0:07:17.614 majd akkor elveszlek." 0:07:17.615,0:07:21.621 Nem mondok ilyet se magamnak: "Akkor[br]foglak szeretni, ha öt kilót lefogysz." 0:07:22.461,0:07:26.497 Ilyet se: "Ha nem mentél volna hozzá[br]ahhoz a balfékhez, szeretnélek, 0:07:26.498,0:07:29.802 de mivel hozzámentél, ennyi volt." 0:07:30.732,0:07:34.980 Amikor magunkat vesszük feleségül,[br]magunk megyünk az oltárhoz, 0:07:34.981,0:07:37.270 pontosan azon a helyen, ahol vagyunk. 0:07:38.070,0:07:42.225 Rájöttem, hogy furcsa mód[br]magunkat szeretni ott, ahol vagyunk, 0:07:42.226,0:07:45.472 az egyetlen módja[br]eljutni oda, ahova tartunk. 0:07:46.472,0:07:48.131 Másodszor: 0:07:48.132,0:07:51.450 jóban-rosszban házasok leszünk magunkkal. 0:07:52.200,0:07:57.702 Ez azt jelenti, hogy többnyire a jobbik[br]oldalunkat akarjuk szeretni magunkban. 0:07:57.703,0:08:01.502 Ma pl. minden remekül megy. 0:08:01.503,0:08:02.473 Szeretem magam. 0:08:02.474,0:08:03.443 (Nevetés) 0:08:04.334,0:08:06.679 De nem erről beszélek, 0:08:06.679,0:08:10.696 hanem az élet nehézségeiről. 0:08:10.697,0:08:13.899 Talán nincs házuk, nem úgy alakult[br]a pályájuk, mint szerették volna. 0:08:13.899,0:08:17.709 Nem végeztek egyetemet, vagy nem[br]a kívánt módon alakult a kapcsolatuk. 0:08:17.710,0:08:20.481 Talán nem alakult jól a sorsuk –[br]pörölnek az anyjukkal, 0:08:20.482,0:08:22.484 tán túl sok reality-műsort néznek, 0:08:22.485,0:08:26.783 bármi legyen is, már nem számít. 0:08:28.690,0:08:34.501 Mert mikor magukhoz mennek hozzá,[br]elszántak: tűzön-vízen át kitartanak. 0:08:35.712,0:08:36.839 Harmadszor, 0:08:36.839,0:08:40.188 házastársként betegségben[br]és egészségben is együtt lesznek. 0:08:40.190,0:08:44.840 Ez azt jelenti, hogy megbocsátják[br]maguknak a hibáikat. 0:08:45.609,0:08:49.239 A hiba nem kudarc, ha okulnak belőle, 0:08:49.240,0:08:51.200 és ha gazdagítja a tapasztalatukat. 0:08:52.020,0:08:58.510 Így szól a mondás: "Türelmet kérnek,[br]aztán csak sorban állunk a bankban." 0:08:58.520,0:08:59.534 (Nevetés) 0:09:00.700,0:09:04.872 Ez azt jelenti, hogy az élettől[br]nem azt kapjuk, amit kértünk; 0:09:04.873,0:09:07.959 helyette embereket,[br]helyeket és helyzeteket, 0:09:07.960,0:09:10.418 amelyekkel elérhetjük vágyunkat. 0:09:11.445,0:09:14.783 Ha nem ragadjuk rögvest üstökön, 0:09:14.784,0:09:16.393 az élet majd újból fölkínálja. 0:09:16.394,0:09:17.232 (Nevetés) 0:09:17.619,0:09:20.124 Mert az élet nagylelkű: 0:09:20.125,0:09:23.527 ha előszörre nem kaptam meg,[br]az első házasságban, 0:09:23.528,0:09:28.601 és nem kaptam meg másodszor sem,[br]talán majd megkapom a harmadikban. 0:09:30.579,0:09:34.137 A harmadik házasság[br]szörnyű tapasztalatából 0:09:34.138,0:09:37.340 valamit megtanultam a "betegségben[br]és egészségben" dologról. 0:09:37.341,0:09:40.986 Megtanultam, hogyan üljek[br]saját betegágyamnál, 0:09:40.987,0:09:44.519 hogyan fogjam a kezemet,[br]hogyan ápoljam magam, 0:09:44.520,0:09:46.979 és hogyan vigasztaljam magam. 0:09:46.980,0:09:51.496 Megtanultam, hogy én vagyok,[br]akire számíthatok. 0:09:53.156,0:09:56.500 Végül, de nem utolsósorban,[br]hozzámegyek magamhoz... 0:09:57.900,0:10:02.288 mikor hozzámegyek magamhoz,[br]akkor a magamé leszek. 0:10:03.238,0:10:05.372 Mit jelent ez? 0:10:06.266,0:10:09.270 Azt, hogy úgy szeretem magam, 0:10:09.271,0:10:12.206 ahogy szeretném, hogy mások szeressenek. 0:10:14.236,0:10:17.651 Egész életemben ennek hiányát éreztem. 0:10:17.652,0:10:22.968 Félembernek éreztem magam,[br]akinek valami hiányzik. 0:10:23.788,0:10:26.157 Kapcsolataimban azt a reményt tápláltam, 0:10:26.177,0:10:28.862 hogy életemnek ez az érzése[br]végre megoldódik: 0:10:28.863,0:10:31.332 hogy nem vagyok teljes,[br]hacsak valaki nem szeret. 0:10:31.912,0:10:33.447 Az az igazság, 0:10:33.448,0:10:37.297 hogy soha nem érezném magam egésznek,[br]ha nem tudtam volna magam megszeretni. 0:10:38.207,0:10:41.931 A magunkhoz hozzámenés[br]egész életünket átalakítja: 0:10:41.932,0:10:47.176 munkánkat, családi, baráti, társadalmi[br]viszonyainkat, gyerekeinket. 0:10:47.177,0:10:49.972 Mert mikor magunkhoz megyünk[br]hozzá, óriási dolog történik: 0:10:49.973,0:10:52.618 képesek leszünk teljesen[br]új módon szeretni. 0:10:52.619,0:10:57.046 Képesek leszünk másokat[br]olyannak szeretni, amilyenek, 0:10:57.047,0:10:59.961 ugyanúgy, ahogy magunkat szeretjük. 0:11:01.001,0:11:04.509 Erre nagy szüksége van a világnak. 0:11:04.510,0:11:08.004 Amikor hozzámentem magamhoz,[br]s rájöttem, hogy már mindenem megvan, 0:11:08.004,0:11:09.936 kezdtem úgy látni, hogy ez a munkám: 0:11:09.937,0:11:13.092 saját kis világomat fénybe borítani. 0:11:13.842,0:11:15.348 Ez az új munkám. 0:11:15.752,0:11:17.738 Mert nem kell semmi más. Már megvan. 0:11:17.738,0:11:19.096 Amikor megbeszélést tartok, 0:11:19.096,0:11:22.348 az motoszkál bennem: hogy segítsek[br]ennek a nőnek célja elérésében? 0:11:22.578,0:11:24.279 Mikor társadalmi közegemben vagyok, 0:11:24.279,0:11:27.415 eltűnődöm: mivel tudok csakis én[br]hozzájárulni a közösség életéhez? 0:11:27.416,0:11:28.536 Amikor randira megyek, 0:11:28.536,0:11:32.752 az izgat, hogyan ismerhetem meg[br]a másikat akár csak egyetlen órára, 0:11:33.367,0:11:35.693 amellyel persze bezárul a kör. 0:11:36.996,0:11:40.734 Mert mindig a szerelmi életemet[br]kérdik; kíváncsiak rá. 0:11:40.734,0:11:41.873 (Nevetés) 0:11:44.306,0:11:46.693 Az a válaszom rá, hogy még dolgozom rajta. 0:11:46.694,0:11:47.992 Mindenki így van vele, nem? 0:11:49.132,0:11:51.031 Most itt tartok. 0:11:51.031,0:11:54.153 Három hónapja egy első randin 0:11:54.953,0:12:00.831 30 perc elteltével rájöttem,[br]hogy nem arra figyelek, 0:12:00.832,0:12:06.743 tetszem-e a férfinak,[br]hanem hogyan érzem magam a társaságában. 0:12:07.933,0:12:11.282 Észrevettem, hogy könnyed,[br]boldog és tréfálkozó vagyok. 0:12:11.283,0:12:15.719 Később így emlékeztem a randira:[br]"Hűha! Egészen izgalomba jöttem! 0:12:16.439,0:12:19.323 Azért, mert magamra figyelek." 0:12:19.324,0:12:24.426 A randin még csak meg sem[br]próbálom megkedveltetni magam. 0:12:25.536,0:12:29.211 Jobban érdekel, hogyan érzem magam,[br]mint amit a férfi énrólam gondol. 0:12:29.212,0:12:32.101 Nem mintha önző lennék,[br]hanem mert az egyedüli kapcsolatot, 0:12:32.102,0:12:34.108 amelyre más emberrel törekedtem, 0:12:34.109,0:12:36.646 saját magammal már megszereztem. 0:12:36.647,0:12:38.816 A különbség: másvalaki is belép a képbe. 0:12:39.576,0:12:44.584 Kiderült, hogy tetszem neki,[br]és még együtt vagyunk. 0:12:44.585,0:12:48.429 A dolog klassz és bámulatos,[br]de már háromszor voltam férjnél, 0:12:48.430,0:12:49.491 úgyhogy csigavér! 0:12:49.492,0:12:50.318 (Nevetés) 0:12:53.772,0:12:58.472 Nem próbálok tőle házasság útján[br]biztonságot szerezni, 0:12:58.473,0:13:01.492 vagy – isten ments! – babakocsit. 0:13:01.493,0:13:07.023 Csak kapcsolatot szeretnék. 0:13:07.024,0:13:10.615 Nem várom e szavakat[br]szívrepesve: "Hozzám jössz?" 0:13:10.616,0:13:14.081 Mert bár ezek erőteljes szavak – 0:13:14.082,0:13:17.731 és erőteljesek a hozzám hasonlóknak –, 0:13:17.732,0:13:19.959 nem kell, hogy tőle halljam, 0:13:19.960,0:13:22.747 mert magamtól már hallottam őket. 0:13:23.577,0:13:28.464 Úgy látom magam,[br]mint aki hegycsúcsra jutott föl, 0:13:28.465,0:13:31.419 vagy az óceán mélyére, 0:13:31.420,0:13:36.822 és térdre ereszkedve azt mondja:[br]"Sosem hagylak el." 0:13:38.462,0:13:43.369 Azzal a személlyel élek házasságban,[br]akivel mindig is akartam: 0:13:43.370,0:13:44.334 önmagammal. 0:13:44.335,0:13:45.111 (Taps) 0:13:45.452,0:13:46.334 Köszönöm. 0:13:46.335,0:13:47.156 (Taps)