[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Gledamo pomoću očiju, Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,ali i pomoću mozga. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Gledanje pomoću mozga se često naziva imaginacijom. Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Nama su poznati pejzaži naše sopstvene imaginacije, Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,naše unutrašnje strukture. Živimo s njima ceo svoj život. Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali postoje i halucinacije, Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,a one su nešto sasvim drugačije. Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Čini se da ih nismo sami stvorili. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Čini se da nisu pod našom kontrolom. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Čini se da one dolaze spolja, Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,i da su imitacija našeg opažanja. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, govoriću o halucinacijama, Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,i o jednoj vrsti vizualne halucinacije Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,koju srećem kod svojih pacijenata. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Pre nekoliko meseci, primio sam telefonski poziv Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,iz staračkog doma u kom radim. Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Rečeno mi je da je jedna od njihovih štićenica, devedesetogodišnja starica, Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,počela da halucinira, Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,pa su se pitali da li je poludela Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,ili je, s obzirom na to da je stara, Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,imala infarkt ili možda Alchajmera. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Pitali su me da dođem i posetim Rozali, Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,staricu. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Otišao sam da je obiđem. Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Odmah je bilo očigledno Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,da je bila savršeno zdrava Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,i razumna i vrlo inteligentna, Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ali da je bila unezverena i zbunjena, Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,jer je imala halucinacije. Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Rekla mi je - Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,sestre mi ovo nisu bile pomenule - Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,da je slepa, Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,da je potpuno slepa već 5 godina jer je patila od makularne degeneracije (bolest mrežnjače). Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali tada, u tih poslednjih nekoliko dana, počela je da halucinira. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Pitao sam je: "Kakve stvari vidite?" Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,a ona je rekla: "Ljude u istočnjačkim haljinama, Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,u zavesama, koji šetaju stepenicama. Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Čoveka koji se okreće meni i osmehuje se. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali ima ogromne zube na jednoj strani usta. Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Vidim i životinje. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Vidim belu zgradu. Veje sneg, lagan sneg. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Vidim upregnutog konja koji odnosi sneg. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Onda, jedne noći, prizor se menja. Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Vidim mačke i pse koji hodaju prema meni. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Stignu do određene tačke i zaustave se. Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Onda se menja opet. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Vidim mnogo dece. Penju se uz i silaze niz stepenice. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Obučeni su u vedre boje, roze i plavu, Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,kao u istočnjačkoj odeći." Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ponekad, reče ona, pre nego što ljudi naiđu, Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,vidi ružičaste i plave kvadrate na podu, Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,koji izgledaju kao da se penju do plafona. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Pitao sam: "Da li je to kao neki san?" Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ona je rekla: "Ne, nije kao san. Već kao film." Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Rekla je: "Prisutne su boje. I pokreti. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali je potpuno nemo, kao nemi film." Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,I rekla je da je to kao neki mnogo dosadan film. Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Rekla je: "Svi ti ljudi nose istočnjačku odoru, Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,šetaju gore i dole, neprestano i u ograničenom prostoru." Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ima smisla za humor. Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Znala je da halucinira. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali bila je preplašena. Za svojih 95 godina Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,nikada nije imala halucinacije. Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Rekla je da halucinacije nisu vezane Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,ni za šta od onoga što je mislila ili osećala ili radila, Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,da, izgleda, dolaze i nestaju same od sebe. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije mogla da ih kontroliše. Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Rekla je da nije prepoznala Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,nijednog čoveka niti ijedno mesto Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,u halucinacijama. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,I nijedan čovek niti životinja, Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,nisu bili svesni njenog prisustva. Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije znala šta se događa. Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Pitala se da li ludi Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ili gubi razum. Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, osmotrio sam je pažljivo. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Bila je vedra starica, Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,savršeno zdrava. Nije imala zdravstvenih problema. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije uzimala nikakve lekove koji bi mogli da izazovu halucinacije. Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali bila je slepa Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Onda sam joj rekao: Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,"Mislim da znam šta je u pitanju." Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Rekao sam: "Postoji poseban oblik vizualne halucinacije Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,koja se javlja usled pogoršanja vida ili slepila. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,To je prvi put definisao", rekao sam, Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,"još u 18. veku, Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,čovek po imenu Šarl Bone. Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,A vi imate Šarl-Boneov sindrom. Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Sa Vašim mozgom je sve u redu. Sa Vašim umom je sve u redu. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Vi imate Šarl-Boneov sindrom." Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Tada joj je laknulo, Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,što nije u pitanju nešto ozbiljno, Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ali je bila i znatiželjna. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Pitala je: "Ko je taj Šarl Bone?" Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,"Da li je i on imao halucinacije?" Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Rekla je: "Recite svim sestrama Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,da imam Šarl-Boneov sindrom." Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:04:56.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,"Nisam luda. Nisam senilna. Imam Šarl-Boneov sindrom." Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,I tako sam rekao sestrama. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je, za mene, uobičajena situacija. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Dosta radim u staračkim domovima. Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Viđam mnogo starih ljudi Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,čiji je sluh ili vid znatno oštećen. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Oko 10% ljudi oštećenog sluha Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ima muzičke halucinacije. Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,A oko 10% ljudi oštećenog vida Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ima vizualne halucinacije. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne morate biti potpuno slepi, Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,samo prilično slabovidi. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Prema opisu iz 18. veka, Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Šarl Bone nije imao halucinacije. Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Imao ih je njegov deda. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Njegov deda je bio sudija za prekršaje, star čovek. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Imao je operaciju katarakte. Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Vid mu je bio dosta slab. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,1759. godine, opisao je svom unuku Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,različite stvari koje je video. Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Prva stvar za koju je rekao da je video Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,je bila maramica koja lebdi u vazduhu. Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Velika plava maramica Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,sa četiri narandžasta kruga. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali znao je da je to halucinacija. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne lebde maramice u vazduhu tek tako. Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,A onda je video ogromni točak koji isto tako lebdi u vazduhu. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ipak, ponekad nije bio siguran da li halucinira ili ne, Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,zato što su se halucinacije uklapale Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,u kontekst vizija. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako je, jednom prilikom, kad su ga unuke posetile, Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,rekao: "A ko su ovi zgodni momci sa vama?" Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,A one su rekle: "Ah, deko, nema nikakvih momaka." Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,I istog trenutka momci su iščezli. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Karakteristično je za ove halucinacije Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,da se mogu javiti samo na momenat i sledećeg momenta iščeznu. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Obično se ne magle i ne blede. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Javljaju se iznenada i nestaju iznenada. Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Šarl Lulin, deda, Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,video je na stotine različitih likova, Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,različitih predela svih vrsta. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Jednom prilikom, video je čoveka u bade-mantilu kako puši lulu, Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,i shvatio da je to ustvari bio on, lično. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,To je bio jedini lik koji je on prepoznao. Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Jednog dana, dok je šetao ulicama Pariza, Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,ugledao je - ovo je bilo stvarno - skelu. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali kada se vratio kući, video je minijaturu te skele Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,oko 15 centimetara visoku, na svom radnom stolu. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo perceptivno ponavljanje Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,se naziva palinopsija. Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Na ono što se dešavalo, Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,sa njim i sa Rozali - Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,a Rozali je rekla: "Šta se dešava?" - Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,ja sam odgovorio da usled slabljenja vida, Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,delovi mozga zaduženi za vid ne primaju nikakve signale, Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,i postaju hiperaktivni i lako nadražljivi, Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,počinju da se uključuju spontano. Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,I tako počinjete da vidite razne stvari. Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Stvari koje vidite mogu zaista biti veoma komplikovane. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Kod moje druge pacijentkinje, Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,koja je, takođe imala vizije, Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,one su umele da budu uznemiravajuće. Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Jednom prilikom, rekla je da je videla Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,čoveka u prugastoj majici u restoranu. Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Koji se potom okrenuo. I onda Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,se podelio u 6 likova u prugastim majicama, Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,koji su počeli da hodaju prema njoj. Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Zatim se tih 6 likova opet sjedinilo u jednog, kao meh na harmonici. Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Jednom, dok je vozila, Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ili, pre će biti, dok je njen muž vozio, Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,put se rascepio na 4 dela Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,a ona je osećala kako se kreće po sva 4 puta istovremeno. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Imala je dosta pokretnih halucinacija. Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Veliki broj njih je bio vezan za automobil. Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ponekad bi videla tinejdžera Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,koji sedi na haubi auta. Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Čvrsto se držao i kretao bi se graciozno Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,kada god bi auto skrenuo. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,A kada bi se auto zaustavio, Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,dečak bi iznenada poleteo, tridesetak metara uvis, Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,a zatim nestao. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Sledeća pacijentkinja imala je drugačiji tip halucinacija. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,To je bila žena koja nije imala problema sa vidom, Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,već sa delovima mozga zaduženim za vid, Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,mali tumor u potiljačnom korteksu. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ona je viđala crtaće. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ti crtaći su bili providni Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,i prekrivali su polovinu vidnog polja, kao ekran. Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Najčešće je viđala crtaće Žapca Kermita. Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja ne gledam "Ulicu Sezam", Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ali mi je bilo jasno kada je rekla Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,"Zašto Kermit? Kermit mi ne znači ništa. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Znate, razmišljala sam i Frojdovim determinantama. Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto Kermit? Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Kermit Žabac mi ne znači ništa." Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Nisu joj smetali crtaći mnogo. Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ono što joj je smetalo je to što su joj se uporno javljale Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,slike ili halucinacije lica Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,a lica su, kao kod Rozali, bila često izdeformisana, Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,sa krupnim zubima ili ogromnim očima. Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,I to ju je plašilo. Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, šta se dešava sa ovim ljudima? Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Kao lekar, moram da pokušam da objasnim šta se događa, Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,i da razuverim ljude, Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,naročito da ih uverim da ne počinju da lude. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Nešto oko 10%, kao što sam već rekao, Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,slabovidih ljudi susreće se sa halucinacijama. Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali samo 1% ovih ljudi to priznaje, Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,jer se plaše da će ih drugi smatrati ludima ili tako nešto. Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,A ako ih pomenu svojim doktorima Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,može im biti postavljena pogrešna dijagnoza. Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Uglavnom, poenta je da ste, ako vidite Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,ili čujete čudne stvari, prolupali, Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ali psihotične halucinacije su dosta drugačije. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Psihotične halucinacije Vam se, bilo da su vizualne ili zvučne, Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,direktno obraćaju. Osuđuju Vas. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Zavode Vas. Ponižavaju Vas. Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Rugaju Vam se. Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Komunicirate sa njima. Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ništa od ovoga nema veze Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,sa Šarl-Boneovim halucinacijama. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Gledate film koji nema nikakve veze sa Vama, Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ili bar tako ljudi misle. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Postoji, takođe, nešto što se zove privremena epilepsija slepoočnog režnja, Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,i ponekad, onaj koga to zadesi, Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,može se osetiti kao da je vraćen Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,u vreme i mesto iz prošlosti. Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Recimo, nalazite se na nekoj raskrsnici. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Osetite miris pečenog kestenja. Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Čujete saobraćaj. Sva čula su uključena. Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,I čekate svoju devojku. Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ustvari ste se vratili u utorak veče, 1982. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer su privremene halucinacije u slepoočnom režnju Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,svečulne halucinacije, Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,pune osećanja, pune prisnosti, Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,locirane u prostoru i vremenu, Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,koherentne, dramatične. Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Šarl-Boneove halucinacije su potpuno drugačije. Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Kod njih su prisutni, Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,različti nivoi halucinacija, Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,od geometrijskih halucinacija - Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,sa ružičastim i plavim kvadratima kakve je ona žena imala - Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,do izuzetno složenih halucinacija Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,sa razčitim ličnostima i naročito licima. Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Lica, koja su nekad deformisana, Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,su uobičajena pojava Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,kod ovih halucinacija. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Druga česta pojava su crtaći. Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, šta se dešava? Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Fascinirajuće je da je u poslednjih nekoliko godina Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,moguće uspešno izvesti snimanje mozga, Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,uraditi magnetnu rezonancu dok ljudi haluciniraju. Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Tačnije, moguće je videti koji su vizualni Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,delovi mozga aktivni Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,tokom halucinacija. Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada ljudi doživljavaju jednostavne geometrijske halucinacije, Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,primarni vizualni korteks je aktivan. Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,To je deo mozga koji opaža ivice i sheme. Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Slike se ne formiraju pomoću primarnog vizualnog korteksa. Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada su slike već formirane, Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,viši deo vizualnog korteksa Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,je povezan sa temporalnim režnjem. Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedna oblast temporalnog režnja Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,se naziva vretenasta vijuga Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,A poznato je da ljudi kojima je ta vijuga oštećena Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,mogu izgubiti sposobnost prepoznavanja lica. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali ukoliko postoji abnormalna aktivnost vretenaste vijuge, Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ljudi mogu da dožive halucinacije lica Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,i to je upravo ono što se javlja kod nekih od ovih ljudi. Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Postoji oblast u prednjem delu ove vijuge Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,gde su predstavljeni zubi i oči, Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,i taj deo vijuge postaje aktivan Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,kada ljudi doživljavaju deformisane halucinacije. Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Postoji drugi deo mozga Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,koji se aktivira Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,kada osoba vidi crtaće. Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Postaje aktivan u trenutku kada ta osoba prepozna crtać, Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,kada ga crta ili kada ima halucinacije o njemu. Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Veoma je interesantno da je specifično. Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Neki drugi delovi mozga učestvuju Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,u prepoznavanju i halucinacijama Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,građevina i pejzaža. Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Oko 1970. godine, otkriveno je da nisu u pitanju delovi mozga, Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,već određene ćelije. Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,''Facijalne ćelije" su otkrivene oko 1970. Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,A sada znamo da postoji još na stotine drugih Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,vrsta ćelija, Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,koje mogu biti vrlo, vrlo specifične. Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako da ne morate imati samo Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,"automobil" ćelije, Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,možete imati čak "Aston Martin" ćelije. Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Video sam Aston Martin jutros. Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Morao sam da ga pomenem. Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,I sad je tu negde. Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,E sad, u ovom stadijumu, u onome što se zove inferotemporalni korteks, Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,nalaze se samo vizualni prizori, Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ili plod mašte ili njeni odlomci. Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Samo na višim nivoima Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,se ostala čula pridružuju Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,i povezuju sa pamćenjem i emocijama. Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada se radi o Šarl-Boneovom sindromu, Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,do tih viših nivoa se ne stiže. Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Na ovim nivoima inferiornog vizualnog korteksa Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,gde imate hiljade i desetine hiljada Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,i milione slika Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ili segmenata koji su plod mašte, Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,šifrovanih Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,u posebnim ćelijama ili malim grupama ćelija. Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Obično je sve ovo deo Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,integrisanog toka percepcije ili imaginacije, Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,čega osoba nije svesna. Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Samo u slučaju ako je osoba slabovida ili slepa Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,taj proces je prekinut. Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa umesto uobičajene percepcije, Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,osoba prima zbrkane, Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,haotične stimulacije ili oslobađanja Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,svih onih vizualnih ćelija Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,smeštenih u inferotemporalnom korteksu. Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako da, iznenada, osoba vidi lice. Iznenada vidi auto. Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Iznenada ovo, iznenada ono. Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Um čini sve što je u njegovoj moći da to organizuje Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,i da sve to poveže, Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:52.00,Default,,0000,0000,0000,,ali ne čini to naročito uspešno. Dialogue: 0,0:15:52.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada je ovo bilo prvi put objašnjeno, Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,smatralo se da može biti tumačeno kao san. Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, ljudi kažu: Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ne prepoznajem ljude. Ne mogu ništa da povežem." Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,"Kermit mi ne znači ništa." Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Tumačenje halucinacija kao snova, ne vodi nikuda. Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, manje-više sam rekao ono što sam želeo. Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Hoću samo da zaokružim Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,i kažem da je ovo uobičajena pojava. Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Pomislite koliko ima slepih ljudi. Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Mora da postoje stotine hiljada slepih ljudi Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,koji doživljavaju ove halucinacije, Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ali se plaše da to pomenu. Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Zato o ovakvoj stvari treba Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,podići svest kod pacijenata, doktora, u javnosti. Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Na kraju krajeva, mislim da je Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,izuzetno interesantno i bitno, Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:47.00,Default,,0000,0000,0000,,pružiti ljudima uvid u to kako mozak funkcioniše. Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Šarl Bone je rekao, pre 250 godina - Dialogue: 0,0:16:50.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,da se pita kako, pritom misleći na ove halucinacije, Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:57.00,Default,,0000,0000,0000,,kako, kako je on rekao, pozorište uma, Dialogue: 0,0:16:57.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,može biti proizvedeno u fabrici zvanoj mozak. Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Sada, 250 godina kasnije, Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,mislim da počinjemo da shvatamo kako se ovo dešava. Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam mnogo. Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:11.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Kris Anderson: Ovo je bilo sjajno. Hvala Vam mnogo. Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Govorite o tim stvarima sa toliko razumevanja Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,i saosećanja prema svojim pacijentima. Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Jeste li Vi iskusili neke od ovih sindroma o kojima pišete? Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Oliver Saks: Plašio sam se da ćete me to pitati. Dialogue: 0,0:17:26.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, jesam, dosta njih. Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,U stvari, i sam sam slabovid. Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Slep sam na jedno oko a na drugo ne vidim naročito dobro. Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:40.00,Default,,0000,0000,0000,,I imam geometrijske halucinacije. Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali to je sve. Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,KA: I ne uznemiravaju vas? Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:46.00,Default,,0000,0000,0000,,S obzirom na to da razumete šta se događa, zar Vas to ne zabrinjava? Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:50.00,Default,,0000,0000,0000,,OS: Pa uznemiravaju me koliko i zujanje u ušima. Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:53.00,Default,,0000,0000,0000,,koje ignorišem. Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Povremeno me zainteresuju, Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:58.00,Default,,0000,0000,0000,,pa imam mnogo njihovih slika u svojoj svesci. Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Išao sam na magnetnu rezonancu, Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:04.00,Default,,0000,0000,0000,,da vidim kako moj vizualni korteks reaguje. Dialogue: 0,0:18:04.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,I kad vidim sve te šestougaonike Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:10.00,Default,,0000,0000,0000,,i sve te kompleksne stvari, koje takođe viđam, Dialogue: 0,0:18:10.00,0:18:12.00,Default,,0000,0000,0000,,tokom vizualne migrene, Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:14.00,Default,,0000,0000,0000,,pitam se da li i svi ostali vide takve stvari, Dialogue: 0,0:18:14.00,0:18:17.00,Default,,0000,0000,0000,,i da li su se stvari kao što su pećinska umetnost ili ornamentalna umetnost Dialogue: 0,0:18:17.00,0:18:20.00,Default,,0000,0000,0000,,delom razvile iz halucinacija. Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:22.00,Default,,0000,0000,0000,,KA: Ovo je bio jedan potpuno izvanredan govor. Dialogue: 0,0:18:22.00,0:18:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Hvala Vam mnogo što ste to podelili sa nama. Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:26.00,Default,,0000,0000,0000,,OS: Hvala vama. Hvala vama. Dialogue: 0,0:18:26.00,0:18:28.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)