[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Nós vemos com os olhos. Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas nós também vemos com o cérebro. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,E ver com o cérebro é muitas vezes apelidado de imaginação. Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,E nós estamos familiarizados com as paisagens da nossa própria imaginação, Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,as nossas paisagens interiores. Vivemos com elas durante toda a nossa vida. Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas também existem as alucinações. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,E as alucinações são completamente diferentes. Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Elas não parecem ser criadas por nós. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Elas não parecem estar sob o nosso controle. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Elas parecem vir do exterior, Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,E (parecem) imitar a percepção. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso vou falar sobre alucinações. Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,E de uma espécie específica de alucinação visual Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,que observo em muitos dos meus pacientes. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Há alguns meses recebi um telefonema Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,de uma casa de repouso onde trabalho. Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Disseram-me que uma das residentes, uma senhora nonagenária, Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,estava a ver coisas. Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles pensavam que ela tinha enlouquecido. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ou, talvez por ser uma senhora idosa, Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,que talvez tivesse sofrido um AVC, ou talvez desenvolvido Alzheimer. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,E por isso pediram-me para ir lá e observar a Rosalie, Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,a senhora idosa. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu fui vê-la. Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,A primeira coisa evidente Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,foi que ela estava perfeitamente saudável, Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,lúcida e com excelente raciocínio. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas ela estava muito agitada, e muito confusa Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,porque ela andava a ver coisas. Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,E ela disse-me - Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,as enfermeiras não o tinham mencionado - Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,que era cega, Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,que cegara completamente, de degeneração macular, há cinco anos. Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas agora, nos últimos dias, ela via coisas. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Então perguntei-lhe, "Que género de coisas?" Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,E ela respondeu "Pessoas com trajes orientais Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,e com pregas, a subir e a descer escadas. Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Um homem que se volta para mim e sorri. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas ele tem dentes enormes num dos lados da boca. Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Também vejo animais. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,E um edifício branco. Está a nevar, a nevar levemente. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,E vejo um cavalo, com arreios, a limpar a neve. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,E, noutra noite, o cenário muda. Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Vejo gatos e cães a andar na minha direcção. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Chegam a um determinado ponto e param. Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,E depois muda tudo de novo. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Vejo muitas crianças. Elas sobem e descem escadas. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Usam cores claras, cor de rosa e azul Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,como as roupas orientais." Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes, disse, antes das pessoas aparecerem Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,podia ter alucinações de quadrados rosas e azuis no chão, Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,que pareciam chegar ao tecto. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Perguntei "E é parecido com um sonho?" Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,E ela respondeu "Não, não é como um sonho. É como um filme." Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela afirmou "Tem cor. Tem movimento. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas é completamente silencioso, como um filme mudo." Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,E acrescentou que era um filme muito aborrecido. Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Disse, "Todas estas pessoas com roupas orientais, Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,a subir e a descer, é muito repetitivo, muito limitado." Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,E ela tem sentido de humor. Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela sabia que era uma alucinação. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas estava com medo. Ela viveu 95 anos Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,e nunca tinha tido uma alucinação antes. Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela afirmou que as alucinações não eram relacionadas Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,com quaisquer coisas que pensasse ou sentisse ou fizesse. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Pareciam aparecer por elas próprias, ou desaparecer (por elas próprias). Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Não tinha controle sobre elas. Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Disse que não reconhecia Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,nenhuma das pessoas ou lugares Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,das alucinações. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,E nenhuma das pessoas ou animais, Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,bem, eles pareciam não se aperceber dela. Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,E ela não sabia o que se estava a passar. Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Perguntava-se se estaria a enlouquecer, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ou a perder a razão. Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu examinei-a cuidadosamente. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Era uma senhora notável. Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Perfeitamente sã. Não tinha problemas médicos. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Não tomava nenhuma medicação que provocasse alucinações. Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas era cega. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Então disse-lhe, Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,"Acho que sei o que a senhora tem." Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Disse, "Há uma espécie especial de alucinação visual Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,que pode acontecer com a deterioração da visão, ou cegueira." Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,"Isto foi descrito pela primeira vez, " disse-lhe Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,"em meados do século 18" Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,por um homem chamado Charles Bonnet. Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,E a senhora tem a síndrome de Charles Bonnet. Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Não se passa nada de errado com o seu cérebro. Não se passa nada de errado com a sua mente. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,A senhora tem a síndrome de Charles Bonnet." Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,E ela ficou muito aliviada com o facto, Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,que não se passava nada de grave, Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,e também ficou muito curiosa. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Perguntou "Quem é esse Charles Bonnet?" Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Acrescentou, "Ele também tinha isto?" Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,E disse "Diga a todas as enfermeiras Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,que eu tenho a síndrome de Charles Bonnet." Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:56.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,"Não sou louca. Não sou demente. Eu tenho a síndrome de Charles Bonnet." Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, e fui contar às enfermeiras. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, isto para mim é uma situação comum. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Trabalho maioritáriamente em lares de idosos. Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Lido com muita gente idosa Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,com dificuldades auditivas ou dificuldades visuais. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Cerca de 10 por cento das pessoas com dificuldades auditivas Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,têm alucinações musicais. Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,E cerca de 10 por cento das pessoas com dificuldades visuais Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,têm alucinações visuais. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Não é necessário ser completamente cego, Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,apenas que tenham dificuldades visuais. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ora segundo a primeira descrição feita no século 18, Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Charles Bonnet não as tinha. Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,O avô dele sofria dessas alucinações. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,O seu avô era um magistrado, e um homem idoso. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Foi operado às cataratas. Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,A sua visão era muito fraca. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,E em 1759 descreveu ao seu neto Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,várias coisas que via. Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,A primeira coisa que ele disse que via Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,era um lenço no meio do ar. Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Era um grande lenço azul Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,com quatro círculos cor de laranja. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,E ele sabia que era uma alucinação. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Os lenços não andam no meio do ar. Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Então viu uma grande roda no meio do ar. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas às vezes ele não tinha a certeza se estava a alucinar ou não. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque as alucinações coincidiam Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,no contexto das visões. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Então numa certa ocasião, quando recebia a visita das suas netas, Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ele disse "E quem são estes jovens distintos que vos acompanham?" Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,E elas responderam "Ai, Avô, não estão aqui nenhuns jovens distintos." Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Então os jovens distintos desapareceram. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,É típico destas alucinações Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,que apareçam num instante e desapareçam noutro. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Geralmente não se materializam ou desmaterializam. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Aparecem súbitamente. E mudam súbitamente. Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Charles Lullin, o avô, Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,viu centenas de personagens diferentes, Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,e diferentes paisagens de todo o tipo. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Numa ocasião viu um homem em robe a fumar cachimbo, Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,e apercebeu-se de que era ele próprio. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Foi a única personagem que reconheceu. Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Numa certa ocasião quando andava pelas ruas de Paris, Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,ele viu - isto era real - um andaime. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando voltou para casa ele viu uma miniatura do andaime Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,com quinze centímetros de altura, em cima da sua secretária. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta repetição da percepção Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,é algumas vezes chamada palinopsia. Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Com ele, e com a Rosalie, Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,o que parecia acontecer - Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,e a Rosalie perguntou "O que é que se passa?" Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,e eu respondi que à medida que alguém perde a visão Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,como as partes visuais do cérebro já não recebem qualquer informação, Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,tornam-se hiperactivas e excitáveis. Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,E começam a disparar espontâneamente. Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,E começamos a ver coisas. Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,As coisas que podemos ver podem ser coisas muito inquietantes. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma outra paciente minha, Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,que (tal como Charles Lullin) ainda tinha alguma visão, Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,tinha visões que podiam ser perturbantes. Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Numa ocasião descreveu que via Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,um homem com uma camisa às riscas num restaurante. Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,E ele voltou-se. Então Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ele dividiu-se em seis figuras idênticas de camisa às riscas, Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,que começaram a caminhar na sua direcção. Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Depois as seis figuras juntaram-se de novo, como uma concertina. Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez, enquanto guiava, Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ou melhor, o seu marido guiava, Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,a estrada dividiu-se em quatro. Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,E ela sentou-se a seguir simultâneamente por quatro estradas. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela também sofria de muitas alucinações móveis. Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Muitas delas tinha a ver com um carro. Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes via um rapaz adolescente Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,sentado no capô do carro. Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele era muito enérgico e movia-se muito graciosamente Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,quando o carro fazia as curvas. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,E depois quando paravam, Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,o rapaz levantava vôo na vertical subitamente, ficava a 30 metros no ar Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,e depois desaparecia. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma outra paciente minha tinha um tipo diferente de alucinação. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta paciente não tinha nenhum problema com os seus olhos, Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,mas com as partes visuais do seu cérebro. Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Um pequeno tumor no cortex occipital. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela via, normalmente, desenhos animados. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Estes desenhos eram transparentes Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,e cobriam metade do seu campo visual, como um écran. Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,E o desenho animado que ela mais via era o Sapo Cocas. Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu não vejo a Rua Sésamo. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas ela tinha razão em perguntar, Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,"Porquê o Cocas?" dizia, "O Sapo Cocas não significa nada para mim Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Sabe, estava a pensar sobre os determinantes Freudianos. Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Porquê o Cocas? Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,O Sapo Cocas não significa nada para mim." Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela não se incomodava muito com os desenhos animados. Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que a incomodava era ter imagens muito persistentes Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ou alucinações de rostos Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,e tal como acontecia com a Rosalie, os rostos eram muitas vezes deformados, Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,com grandes dentes, ou grandes olhos. Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,E isto assustava-a. Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, o que é que se passa com estas pessoas? Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Como médico, tenho tentado definir o que se passa, Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,e serenar as pessoas. Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Especialmente para lhes assegurar que não estão a enlouquecer. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Cerca de 10 por cento, como disse, Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,das pessoas com dificuldades visuais têm alucinações. Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas apenas um por cento das pessoas admitem que as têm. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque têm medo que as vejam como loucas, ou algo do género. Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,E se por acaso falam disso aos seus médicos Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,podem acabar por ser mal diagnosticados. Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Particularmente, porque está instituído que se alguém vê Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,coisas ou ouve coisas, está a enlouquecer. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas as alucinações psicóticas são muito diferentes. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,As alucinações psicóticas, quer sejam visuais ou vocais, Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,dirigem-se a nós. Elas acusam-nos. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Elas seduzem-nos. Elas humilham-nos. Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Elas troçam de nós. Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Nós interagimos com elas. Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta característica de ser dirigida ao próprio Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,não acontece nas alucinações de Charles Bonnet. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,É como um filme. Nós vemos um filme que não tem nada a ver connosco. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ou pelo menos é o que as pessoas acham. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Existe uma condição rara chamada epilepsia do lobo temporal. Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,E às vezes, se alguém sofrer dela Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,pode sentir-se como que teletransportado Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,para um tempo e lugar no passado. Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Está num cruzamento de estradas particular Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Cheira-lhe a castanhas assadas. Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ouve o trânsito. Todos os sentidos estão envolvidos. Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,E está à espera da sua namorada. Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,E é aquela terça-feira à tarde de 1982. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,E as alucinações do lobo temporal Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,São todas as alucinações multisensoriais, Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,plenas de emoções, plenas de familiaridade, Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,localizadas no espaço e tempo, Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,coerentes, dramáticas. Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,As de Charles Bonnet são muito diferentes. Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Então nas alucinações de Charles Bonnet, Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,temos uma série de níveis, Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,desde alucinações geométricas, Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,os quadrados rosa e azuis que a idosa tinha, Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,até às alucinações muito elaboradas Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,com personagens e rostos específicos. Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Rostos, e às vezes rostos deformados Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,são o único elemento comum Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,neste tipo de alucinações. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,E um dos elementos secundários mais comuns são os desenhos animados. Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que é que se passa? Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Fascinantemente, nos últimos anos, Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,tornou-se possível obter imagens do cérebro funcional, Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,fazendo ressonâncias magnéticas funcionais a pacientes durante as alucinações. Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,E de facto, para encontrar quais as diferentes partes Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,do cérebro visual que são activadas Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,enquanto estão a alucinar. Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando as pessoas têm estas alucinações geométricas simples, Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,o cortex visual primário é activado. Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a parte do cérebro da percepção das arestas e padrões. Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,As imagens não se formam no nosso cortex visual primário. Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando as imagens se formam, Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,uma grande parte do cortex visual Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,é envolvido no lobo temporal. Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,E em particular, uma área do lobo temporal Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,a que chamamos giro fusiforme. Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,E é sabido que quando as pessoas têm danos no giro fusiforme, Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,podem perder a capacidade de reconhecer rostos. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas se houver uma actividade anormal do giro fusiforme, Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,podem alucinar com rostos. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,E é exactamente isto que acontece com algumas destas pessoas. Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Há uma área na parte anterior deste giro Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,onde os dentes e os olhos são representados. Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,E essa parte do giro é activado Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,quando as pessoas têm as alucinações deformadas. Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Há outra parte do cérebro Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,que é especialmente activada Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,quando vemos desenhos animados. Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,É activada quando reconhecemos os desenhos animados, Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,quando os desenhamos, e quando alucinamos com eles. Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,É muito interessante que isto seja específico. Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Há ainda outras partes do cérebro que são especialmente envolvidas Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,no reconhecimento e alucinação. Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,de edifícios e paisagens. Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Por volta de 1970 descobriu-se que não estavam só envolvidas partes particulares do cérebro, Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,mas células particulares. Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,As "células da face" foram descobertas por volta de 1970. Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,E agora sabemos que existem centenas de outros Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,tipos de células, Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,que podem ser muito, muito específicas. Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, vocês podem não só ter Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,células "carro" Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,podem ter células "Aston Martin". Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Hoje de manhã vi um Aston Martin. Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Tive de o trazer. Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,E agora está algures aqui dentro. Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, neste nível, ao qual chamamos cortex infra temporal. Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,só existem imagens visuais, Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ou representações ou fragmentos. Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,É apenas nos níveis superiores Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,que os outros sentidos se juntam Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,e são geradas as ligações entre a memória e a emoção. Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,E na síndrome de Charles Bonnet Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,não se chega a esse níveis mais altos. Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ficamos nos níveis do cortex visual inferior Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,onde encontramos milhares e dezenas de milhares Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,e milhões de imagens, Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ou representações, ou representações fragmentadas, Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,todas neurológicamente codificadas, Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,em células especiais ou pequenos grupos de células. Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Normalmente estas fazem parte Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,do sistema integrado da percepção, ou imaginação. Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,E ninguém tem consciência delas. Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Só através de alguém com dificuldades visuais, ou cego Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,é que o processo é interrompido. Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:30.00,Default,,0000,0000,0000,,E em vez de terem uma percepção normal, Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,tem-se uma anárquica Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,estimulação convulsiva, ou libertação Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,de todas aquelas células visuais Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,no cortex infra temporal. Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, súbitamente vêem um rosto. Súbitamente vêem um carro. Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Súbitamente isto, súbitamente aquilo. Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,A mente faz o melhor que pode para organizar Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,e conferir algum tipo de coerência a isto. Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas não tem muito sucesso. Dialogue: 0,0:15:52.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando as alucinações foram descritas pela primeira vez Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,pensou-se que talvez pudessem ser interpretadas como sonhos. Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas de facto as pessoas dizem, Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,"Eu não reconheço as pessoas. Eu não consigo associá-las a nada". Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,"O Cocas não significa nada para mim". Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Não se chega a lado nenhum se pensarmos nelas como sonhos. Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, já disse mais ou menos o que queria. Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Acho que só quero recapitular Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,e afirmar que isto é comum. Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Pensem no número de pessoas cegas que existem. Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Devem existir centenas de milhares de pessoas cegas Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,que têm estas alucinações, Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,mas têm demasiado medo de as mencionar. Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso este tipo de coisas precisa de ser Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,divulgado, aos pacientes, aos médicos, ao público. Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Por fim, acho que são Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,infinitamente interessantes, e valiosas, Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:47.00,Default,,0000,0000,0000,,por nos darem alguma pistas sobre como o nosso cérebro funciona. Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Charles Bonnet disse, há 250 anos Dialogue: 0,0:16:50.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,ele perguntou-se como, ao pensar nestas alucinações, Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:57.00,Default,,0000,0000,0000,,como, nas palavras dele, o teatro da mente Dialogue: 0,0:16:57.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,podia ser gerado pela maquinaria do cérebro. Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora, 250 mais tarde, Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,acho que começamos a vislumbrar como é que isto acontece. Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:11.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson: Foi soberbo. Muito obrigado. Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Fala destas coisas com tanto conhecimento Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,e empatia pelos seus pacientes. Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Alguma vez sofreu de alguma das síndromes sobre as quais escreve? Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Oliver Sacks: Receava que me perguntasse isso. Dialogue: 0,0:17:26.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, sim, de muitas delas. Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade também tenho algumas dificuldades visuais. Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Sou cego de um olho, e vejo muito mal do outro. Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:40.00,Default,,0000,0000,0000,,E tenho alucinações geométricas. Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas é só o que tenho. Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,C.A: E como é que elas não o perturbam? Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque compreende o que as causa? Isso não o preocupa? Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:50.00,Default,,0000,0000,0000,,O.S: Bem incomodam-me tanto como os zumbidos que ouço. Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:53.00,Default,,0000,0000,0000,,E os quais ignoro. Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ocasionalmente interessam-me. Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:58.00,Default,,0000,0000,0000,,E tenho muitos imagens delas nas minhas anotações. Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu fiz uma ressonância magnética funcional Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:04.00,Default,,0000,0000,0000,,para ver como é que meu cortex visual reage. Dialogue: 0,0:18:04.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,E quando vejo uma quantidade de hexágonos Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:10.00,Default,,0000,0000,0000,,e coisas complexas, que também vejo, Dialogue: 0,0:18:10.00,0:18:12.00,Default,,0000,0000,0000,,nas enxaquecas com aura, Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:14.00,Default,,0000,0000,0000,,pergunto se toda a gente vê coisas assim, Dialogue: 0,0:18:14.00,0:18:17.00,Default,,0000,0000,0000,,e se coisas como a arte nas cavernas, ou arte ornamental Dialogue: 0,0:18:17.00,0:18:20.00,Default,,0000,0000,0000,,pode ter derivado delas um pouco. Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:22.00,Default,,0000,0000,0000,,C.A: Foi uma conversa verdadeiramente fascinante. Dialogue: 0,0:18:22.00,0:18:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigada pela partilha. Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:26.00,Default,,0000,0000,0000,,O.S.: Obrigado. Obrigado. Dialogue: 0,0:18:26.00,0:18:28.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)