[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Nós vemos com os olhos. Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas também vemos com o cérebro. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,E ver com o cérebro é geralmente chamado de imaginação. Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,E estamos familiarizados com os cenários de nossa própria imaginação, Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,nossos cenários internos. Vivemos com eles por toda vida. Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas também existem alucinações. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,E alucinações são completamente diferentes. Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Elas não parecem ser criadas por nós. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Elas não parecem estar sob controle. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Elas parecem vir do exterior. Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,e imitar a percepção. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Então vou falar sobre alucinações. Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,E um tipo particular de alucinação visual Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,que eu observo em meus pacientes. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Alguns meses atrás recebi um telefonema Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,de uma enfermaria onde eu trabalho. Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,me informaram que um dos pacientes, uma senhora na casa dos 90 anos, Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,estava vendo coisas. Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,E eles se perguntavam se ela estava senil. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ou, por ela ser uma senhora idosa, Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,se ela teve um derrame, ou se ela estava com Alzheimer. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,E então me perguntaram se eu poderia ir e ver a Rosalie, Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,a senhora idosa. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu fui vê-la. Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Era evidente de início Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,que ela estava perfeitamente sã Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,e lúcida e com boa inteligência. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas ela estava muito assustada, e muito desconcertada Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,porque ela estava vendo coisas. Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,E ela me disse -- Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,as enfermeiras não tinham mencionado isso -- Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,que ela era cega, Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,que ela tinha se tornado completamente cega, por degeneração macular, havia cinco anos. Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas agora, nos últimos dias, ela estava vendo coisas. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Então eu disse, "Que tipo de coisas?" Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,E ela disse, "Pessoas com roupas orientais, Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,em vestes, subindo e descendo escadas. Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Um homem que se vira para mim e sorri. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas ele tem dentes enormes num lado da boca. Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Animais também. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu vejo um prédio branco. Está nevando, uma neve suave. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu vejo esse cavalo, com um arreio, dragando a neve. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, uma noite, a imagem muda. Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu vejo gatos e cachorros andando na minha direção. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles chegam até um certo ponto e param. Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Então a cena muda de novo. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu vejo um monte de crianças. Elas sobem e descem escadas. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Elas vestem cores brilhantes, rosa e azul, Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,como vestidos orientais." Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Algumas vezes, ela disse, antes das pessoas entrarem Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,ela podia alucinar quadrados rosas e azuis no chão, Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,que pareciam subir até o teto. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse, "É como se fosse um sonho?" Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,E ela disse, "Não, não é como um sonho. É como um filme." Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela disse, "Ele tem cor. Tem movimento Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas é completamente silencioso, como um filme mudo." Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,E ela disse que parecia como um filme muito entediante. Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela disse, "Todas essas pessoas com vestidos orientais, Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,subindo e descendo, tão repetitivos, tão limitados." Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,E ela tinha senso de humor. Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela sabia que aquilo era uma alucinação. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas ela estava assustada. Ela tinha vivido 95 anos Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,e nunca teve uma alucinação antes. Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela disse que as alucinações não eram relacionadas Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,com nada que ela estivesse pensando, sentindo ou fazendo. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Que elas pareciam chegar ou desaparecer por elas mesmas, Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela não tinha controle sobre as alucinações Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela disse que não reconhecia Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,nenhuma das pessoas ou lugares Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,nas alucinações. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,E nenhuma das pessoas ou dos animais, Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,eles pareciam todos insignificantes para ela. Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,E ela não sabia o que estava acontecendo. Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela se perguntou se ela estava enlouquecendo, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ou perdendo a cabeça. Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu a examinei cuidadosamente. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela era um senhora idosa brilhante. Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Perfeitamente sã. Ela não tinha problemas médicos. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela não tomava nenhuma medicação que pudesse produzir alucinações. Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas ela estava cega. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,E então eu disse a ela, Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,"Eu acho que eu sei o que você tem." Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse, "Existe um tipo especial de alucinação visual Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,que pode surgir com a deterioração da visão, ou a cegueira." Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ela foi originalmente descrita" eu disse, Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,"no século 18, Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,por um homem chamado Charles Bonnet. Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,E você tem a síndrome de Charles Bonnet. Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Não há nada de errado com seu cérebro. Não há nada de errado com sua mente. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Você tem a síndrome de Charles Bonnet." Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,E ela ficou muito aliviada com isso, Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,que não havia nada sério para se preocupar, Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,e também muito curioso. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela disse, "Quem é esse Charles Bonnet?" Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela disse, "Ele também teve isso?" Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,E ela disse, "Diga a todas as enfermeiras Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,que eu tenho a síndrome de Charles Bonnet." Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:56.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,"Eu não estou louca. Não estou demente. Tenho a síndrome de Charles Bonnet." Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, então eu contei pras enfermeiras. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora isso, para mim, é uma situação comum. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu trabalho em casas para idosos, basicamente. Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu vejo um monte de pessoas idosas Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,que têm perda auditiva ou perda visual. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Cerca de 10 por cento das pessoas com perda auditiva Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,apresentam alucinações musicais. Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,E cerca de 10 por cento das pessoas com perda visual Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,têm alucinações visuais. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Você não precisa estar completamente cego, Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,apenas suficientemente prejudicado. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora com relação à descrição original no século 18, Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Charles Bonnet não as tinha. Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Seu avô tinha essas alucinações. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Seu avô era um magistrado, um homem idoso. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele havia feito uma cirurgia de catarata. Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Sua visão era bastante pobre. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,E em 1759 ele descreveu para seu neto Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,várias coisas que ele estava vendo. Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,A primeira coisa que ele disse foi que viu Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,um lenço pairando no ar. Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Era um grande lenço azul Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,com quatro círculos laranjas. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,E ele sabia que aquilo era uma alucinação. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Você não encontra lenços pairando no ar. Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,E então ele viu uma grande roda em pleno ar. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas às vezes ele não estava certo se estava alucinando ou não. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Pois as alucinações poderiam encaixar Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,no contexto das visões. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Então uma vez, quando suas netas foram visitá-los, Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ele disse, "E quem são esses jovens bonitos com vocês?" Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,E elas disseram, "Mas, vovô, não tem nenhum jovem bonito." Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,E então os jovens bonitos desapareceram. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso é típico dessas alucinações Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,que elas podem surgir e desaparecer instantaneamente Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Elas geralmente não aparecem e desaparecem gradualmente. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Elas são mais repentinas. E elas mudam repentinamente. Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Charles Lullin, o avô, Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,via centenas de figuras diferentes, Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,paisagens diferentes de todos os tipos. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Em uma ocasião ele viu um homem com roupão fumando cachimbo, Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,e percebeu que era ele mesmo. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Essa foi a única figura que ele reconheceu. Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Numa ocasião que ele andava pelas ruas de Paris, Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,ele viu -- isso foi real -- um andaime. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando voltou para casa ele viu uma miniatura do andaime Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,de 15 cm de altura, na sua mesa de estudo. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Essa repetição de percepção Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,é às vezes denominada palinopsia. Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Com ele, e com Rosalie, Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,o que parece acontecer -- Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,e Rosalie disse, "O que está acontecendo?" -- Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,e eu disse que quando você perde a visão, Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,como as partes visuais do cérebro não recebem mais sinais, Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,elas se tornam hiperativas e excitáveis. Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,E elas começam a disparar espontaneamente. Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,E você começa a ver coisas. Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,As coisas que você vê podem ser muito complexas. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Em outra paciente minha, Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,que tinha alguma visão, Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,a visão que ela tinha podia ser perturbadora. Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Numa ocasião ela disse que viu Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,um homem com uma camisa rasgada num restaurante. Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,E ele se virou. E então Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ele se dividiu em seis figuras idênticas com camisas rasgadas, Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,que começaram a andar na direção dela. Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,E então as seis figuras se juntaram novamente, como uma concertina. Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Certa vez, quando ela estava dirigindo, Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ou melhor, seu marido estava dirigindo, Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,a estrada se dividiu em quatro. Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,E ela se sentiu indo simultaneamente em quatro estradas. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela tinha muitas alucinações móveis também. Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Várias delas tinham relação com um carro. Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Algumas vezes ela via um adolescente Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,sentado no capô do carro. Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele era muito persistente e se movia graciosamente Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,quando o carro virava. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,E então quando eles paravam num semáforo, Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,o garoto fazia um vôo vertical súbito, 30 metros para cima, Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,e então desaparecia. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Outra paciente minha tinha um tipo diferente de alucinação. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Essa mulher não tinha problemas nos olhos, Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,mas nas partes visuais do cérebro. Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Um pequeno tumor no córtex occipital. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,E, acima de tudo, ela via desenhos animados. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Esses desenhos eram transparentes Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,e cobriam metade do campo visual, como uma tela. Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela via especialmente desenhos do sapo Caco. Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora, eu não assisto Vila Sésamo. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas ela fez uma observação dizendo, Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,"Por que o Caco? Sapo Caco não significa nada pra mim." Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Sabe, eu esperava determinantes freudianos. Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Por que o Caco? Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Sapo Caco não significa nada para mim." Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela não ligava muito para desenhos. Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que a preocupava era que ela tinha Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,imagens ou alucinações de faces Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,e como Rosalie, as faces eram geralmente deformadas, Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,com dentes muito grandes, ou olhos grandes. Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,E isso a assustava. Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, o que está acontecendo com essas pessoas? Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Como médico, eu tenho de tentar definir o que está acontecendo, Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,e confortar essas pessoas. Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Especialmente assegurá-las que elas não estão ficando loucas. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Algo em torno de 10 por cento, como eu dizia, Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,de pessoas com perda visual têm essas alucinações. Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas não mais que um por cento das pessoas as percebem. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque elas têm medo que pareçam loucas, ou algo do tipo. Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,E se elas não as mencionam para seus médicos Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,elas podem ser mal diagnosticadas. Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Em particular, a noção é que se você ver Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,coisas ou ou ouvir coisas, você está ficando louco. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas as alucinações psicóticas são bem diferentes. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,As alucinações psicóticas, sejam visuais ou vocais, Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,se referem a você. Elas acusam você. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Elas seduzem você. Elas humilham você. Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Elas zombam de você. Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Você interage com elas. Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Não há nenhuma qualidade de referência Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,nessas alucinações de Charles Bonnet. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Há um filme. Você assiste um filme que não tem nada a ver com você. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ou é assim que as pessoas pensam disso. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Há também uma coisa rara chamada epilepsia do lobo temporal. Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,E às vezes, se um indivíduo sofre disso, Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,ele pode se sentir transportado de volta Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,a um momento ou lugar no passado. Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Você está num cruzamento de estrada particular. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Você cheira castanhas tostando. Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Você ouve o tráfego. Todos os sentidos estão envolvidos. Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,E você espera por sua namorada. Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,E isso é aquela tarde de terça em 1982. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,E as alucinações do lobo temporal Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,são todas alucinações multisensoriais, Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,cheias de sentimento, cheias de familiaridade, Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,localizadas no espaço e tempo, Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,coerentes, dramáticas. Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,As de Charles Bonnet são bem diferentes. Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Então nas alucinações de Charles Bonnet, Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,você têm de todos os tipos, Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,desde alucinações geométricas, Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,os quadrados rosas e azuis que a mulher tinha, Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,até alucinações bem elaboradas Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,com figuras e especialmente rostos. Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Rostos, e às vezes rostos deformados, Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,são as únicas coisas em comum Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,nessas alucinações. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,E das mais comuns é o desenho animado. Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que está acontecendo? Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Fascinantemente, nos últimos anos, Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,foi possível fazer neuroimagem funcional, Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,fazer fMRI em pessoas que estão alucinando. Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,E de fato, descobrir que diferentes partes Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,do cérebro visual são ativadas Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,enquanto elas estão alucinando. Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando pessoas têm essas alucinações geométricas simples, Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,o córtex visual primário é ativado. Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso é a parte do cérebro que percebe bordas e padrões. Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Você não forma imagens com seu córtex visual primário. Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando imagens são formadas, Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,um parte superior do córtex visual Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,é envolvido no lobo temporal. Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,E em particular, uma área do lobo temporal Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,chamada de giro fusiforme. Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,E é sabido que se pessoas têm lesões no giro fusiforme, Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,elas talvez percam a habilidade de reconhecer rostos. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas se há uma atividade anormal no giro fusiforme, Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,elas podem alucinar rostos. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,E isso é exatamente o que você encontra em algumas dessas pessoas. Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Há uma área na parte anterior desse giro Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,onde dentes e olhos estão representados. Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,E essa parte do giro é ativada Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,quando pessoas têm essas alucinações deformadas. Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Há uma outra parte do cérebro Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,que é especialmente ativada Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,quando alguém vê desenhos animados. Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela é ativada quando alguém reconhece desenhos, Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,quando os desenha e quando alucina com eles. Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,É muito interessane que isso seja específico. Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Há outras partes do cérebro que estão especificamente envolvidas Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,com o reconhecimento e alucinação Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,de edifícios e paisagens. Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Por volta de 1970 foi descoberto que não havia apenas partes particulares do cérebro, Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,mas células particulares. Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,"Células de rosto" foram descobertas por volta de 1970. Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,E agora sabemos que há centenas de outros Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,tipos de células, Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,que podem ser muito específicas. Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Então você pode não ter apenas Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,células de "carro", Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,você pode ter células de "Aston Martin". Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu vi um Aston Martin essa manhã. Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha de falar disso. Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,E agora ele está em algum lugar. Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora, nesse nível, no que é chamado de córtex inferotemporal, Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,há apenas imagens visuais, Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,figmentos ou fragmentos. Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,É apenas nos níveis superiores Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,que os outros sentidos se juntam Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,e há conexões com a memória e emoção. Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,E na síndrome de Charles Bonnet Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,você não vai até esses níveis superiores. Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Você está nesses níveis do córtex visual inferior Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,onde você tem milhares e dezenas de milhares Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,e milhões de imagens, Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ou figmentos, ou figmentos fragmentários, Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,todos codificados neuralmente, Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,em células ou pequenos grupos de células particulares. Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Normalmente todas elas fazem parte do Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,fluxo integrado de percepção, ou imaginação. Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,E não há consciência delas. Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Só se alguém tiver perda de visão, ou for cego, Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,que o processo é interrompido. Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:30.00,Default,,0000,0000,0000,,E ao invés de ter uma percepção normal, Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,você está tendo uma estimulação Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,anárquica e convulsiva, ou liberação, Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,de todas essas células visuais, Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,no córtex inferotemporal. Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, de repente você vê uma face. De repente você vê um carro. Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,De repente isso, e de repente aquilo. Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,A mente faz o possível para se organizar, Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,e dar algum tipo de coerência para isso. Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas não é bem sucedida. Dialogue: 0,0:15:52.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando elas foram descritas pela primeira vez Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,pensou-se que podiam ser interpretadas como sonhos. Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas de fato as pessoas dizem, Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,"Eu não reconheço as pessoas. Eu não posso formar nenhuma associação." Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,"Caco não significa nada para mim." Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Você não chega a lugar nenhum pensando nelas como sonhos. Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu disse mais ou menos o que eu queria. Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que quero apenas recapitular Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,e dizer que isso é comum. Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Pense no número de pessoas cegas. Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Deve haver centenas ou milhares de pessoas cegas Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,que têm essas alucinações, Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,mas estão muito assustadas para mencioná-las. Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Então esse tipo de coisa precisa ser divulgada, Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,para os pacientes, para os médicos, para o público. Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente, eu penso que elas são Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,infinitamente interessantes, e valiosas, Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:47.00,Default,,0000,0000,0000,,por nos oferecer alguns indícios de como o cérebro funciona. Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Charles Bonnet disse, 250 anos atrás -- Dialogue: 0,0:16:50.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,ele se perguntava de que forma, pensando sobre essas alucinações, Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:57.00,Default,,0000,0000,0000,,de que forma, como ele colocou, o teatro da mente Dialogue: 0,0:16:57.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,podia ser gerado pela maquinaria do cérebro. Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora, 250 anos mais tarde, Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,eu acho que estamos começando a vislumbrar como isso é feito. Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:11.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson: Isso foi esplêndido. Muito obrigado. Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Você fala sobre essas coisas com tanto discernimento Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,e empatia com seus pacientes. Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Você mesmo experimentou algumas das síndromes que você descreveu? Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Oliver Sacks: Eu temia que você perguntasse isso. Dialogue: 0,0:17:26.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, sim, um monte delas. Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,E na verdade eu mesmo tenho perda de visão. Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou cego de um olho, e o outro não está muito bom. Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:40.00,Default,,0000,0000,0000,,E eu vejo alucinações geométricas. Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas elas param por aí. Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,C.A.: E elas não incomodam você? Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Pois você entende o que está acontecendo. Isso não deixa você se preocupar? Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:50.00,Default,,0000,0000,0000,,O.S.: Bem, elas não me incomodam mais do que meu zumbido. Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Que eu ignoro. Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Elas me interessam ocasionalmente. Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:58.00,Default,,0000,0000,0000,,E eu tenho vários desenhos delas nos meus cadernos. Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu fiz uma fMRI em mim mesmo Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:04.00,Default,,0000,0000,0000,,para ver como meu córtex visual está dominando. Dialogue: 0,0:18:04.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,E quando eu vejo todos esses hexágonos Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:10.00,Default,,0000,0000,0000,,e coisas complexas, que eu também tenho, Dialogue: 0,0:18:10.00,0:18:12.00,Default,,0000,0000,0000,,com enxaqueca visual, Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:14.00,Default,,0000,0000,0000,,eu me pergunto se todo mundo vê coisas assim, Dialogue: 0,0:18:14.00,0:18:17.00,Default,,0000,0000,0000,,e se coisas como arte rupestre, ou arte ornamental Dialogue: 0,0:18:17.00,0:18:20.00,Default,,0000,0000,0000,,podem ter sido derivadas disso. Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:22.00,Default,,0000,0000,0000,,C.A.: Essa foi uma palestra absolutamente fascinante. Dialogue: 0,0:18:22.00,0:18:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado por compartilhá-la. Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:26.00,Default,,0000,0000,0000,,O.S.: Obrigado. Obrigado. Dialogue: 0,0:18:26.00,0:18:28.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)