1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Nous voyons avec les yeux. 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Mais nous voyons également avec notre cerveau. 3 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 Et voir avec notre cerveau est souvent appelé imagination. 4 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 Et nous sommes habitués aux paysages de notre imagination, 5 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 à nos paysages intérieurs. Nous avons vécu toute notre vie avec eux. 6 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 Mais il y a aussi les hallucinations. 7 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 Et les hallucinations sont complètement différentes. 8 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 Elles ne paraissent pas être de notre création. 9 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 Elles ne semblent pas être sous notre contrôle. 10 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 On dirait qu'elles viennent de l'extérieur, 11 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 et imitent notre perception. 12 00:00:35,000 --> 00:00:39,000 Je vais donc parler des hallucinations. 13 00:00:39,000 --> 00:00:43,000 Et d'un type particulier d'hallucinations visuelles 14 00:00:43,000 --> 00:00:48,000 que je rencontre chez certains de mes patients. 15 00:00:48,000 --> 00:00:52,000 J'ai reçu un coup de fil il y a quelques mois 16 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 d'une maison de retraite où je travaille. 17 00:00:54,000 --> 00:00:59,000 Ils m'ont dit qu'une de leurs pensionnaires, une vielle dame de 90 ans, 18 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 voyaient des choses. 19 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 Et ils se demandaient si elle ne devenait pas cinglée. 20 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 Ou, parce qu'elle était agée, 21 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 si elle n'avait pas eu une attaque ou était atteinte d''Alzheimer. 22 00:01:09,000 --> 00:01:14,000 Et ils m'ont donc demandé si je pouvais venir rendre visite à Rosalie, 23 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 cette vieille dame. 24 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 Je suis donc allé la voir. 25 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 Il était évident au premier coup d'œil 26 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 qu'elle était en parfaite santé, 27 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 complètement lucide, et d'une grande intelligence. 28 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 Pourtant elle était très surprise et très déroutée 29 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 par les choses qu'elle voyait. 30 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 Et elle me dit - 31 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 les infirmières ne l'avaient pas mentionnées- 32 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 qu'elle était aveugle, 33 00:01:40,000 --> 00:01:45,000 qu'elle avait complètement perdu la vue depuis cinq ans suite à une dégénérescence maculaire. 34 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 Mais désormais, depuis quelques jours, elle voyait des choses. 35 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 Je lui ai alors dit, "Quelle sorte de choses ?" 36 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 Et elle me répondit, "Des gens en robes orientales, 37 00:01:54,000 --> 00:01:58,000 en toges, montant et descendant les escaliers. 38 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 Un homme qui se retourne vers moi et me sourit. 39 00:02:01,000 --> 00:02:05,000 Mais il a une énorme dent d'un coté de la bouche. 40 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 Des animaux aussi. 41 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 J'ai vu un bâtiment blanc. Il neigait, une neige légère. 42 00:02:10,000 --> 00:02:15,000 J'ai vu un cheval, avec un harnais, qui enlèvait la neige. 43 00:02:15,000 --> 00:02:19,000 Puis, une nuit, la scène a changé. 44 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 J'ai vu des chiens et des chats qui marchaient vers moi, 45 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 Ils s'approchaient jusqu'à un certain point puis s'arrêtaient. 46 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 Puis cela a changé de nouveau. 47 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 J'ai vu plein d'enfants. Ils montaient et descendaient les marches. 48 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 Leurs vêtements étaient de couleurs éclatantes, du rose et du bleu, 49 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 à la manière des vêtements venus d'Orient." 50 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 Parfois, me dit-elle, avant que ces gens n'arrivent 51 00:02:38,000 --> 00:02:42,000 elle pouvait halluciner des carreaux roses et bleus sur le sol, 52 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 qui semblaient monter au plafond. 53 00:02:45,000 --> 00:02:49,000 Je lui demandai, "Est-ce comme un rêve ?" 54 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 Et elle répondit, "Non, ce n'est pas comme dans un rêve. C'est comme un film." 55 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 Elle ajouta, "Il y a des couleurs, du mouvement. 56 00:02:55,000 --> 00:02:59,000 Mais c'est entièrement silencieux, comme un film muet." 57 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 Et elle me dit que ce film était plutôt ennuyeux. 58 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 "Tous ces gens en robes orientales, 59 00:03:04,000 --> 00:03:09,000 montant et descendant sans arrêt. C'est très répétitif et limité !" 60 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 (Rires) 61 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 Et elle avait le sens de l'humour. 62 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 Elle savait qu'il s'agissait d'hallucinations. 63 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 Mais elle avait peur. Elle avait vécu 95 ans 64 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 sans jamais avoir eu d'hallucination auparavant. 65 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 Elle me dit que ses hallucinations n'avaient aucun lien 66 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 avec ce qu'elle pensait ou ressentait ou faisait. 67 00:03:27,000 --> 00:03:31,000 Qu'elles paraissaient venir par elles-mêmes, tout comme elles disparaissaient. 68 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 Elle n'avait aucun contrôle dessus. 69 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Elle dit qu'elle ne reconnaissait 70 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 aucun des lieus ou personnes 71 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 de ses hallucinations. 72 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 Et aucune de ces personnes ou de ces animaux, 73 00:03:41,000 --> 00:03:45,000 ne semblait être conscient de sa présence à elle. 74 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 Et elle ne savait pas ce qu'il se passait. 75 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 Elle se demandait si elle ne devenait pas folle, 76 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 ou si elle ne perdait pas la boule. 77 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 Et bien je l'ai examinée avec attention. 78 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 Elle était une vieille dame à l'esprit vif. 79 00:03:55,000 --> 00:03:59,000 En parfaite santé. Elle n'avait aucun problème d'ordre médical. 80 00:03:59,000 --> 00:04:03,000 Elle ne suivait aucun traitement qui puisse la faire halluciner. 81 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 Mais elle était aveugle. 82 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Et puis je lui ai dit, 83 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 "Je crois savoir ce que vous avez." 84 00:04:09,000 --> 00:04:13,000 "Il existe une forme spéciale d'hallucinations visuelles 85 00:04:13,000 --> 00:04:17,000 qui apparait quand la vue se détériore, ou lorsque l'on est aveugle. " 86 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 "Ça été décrit pour la première fois," lui ai-je dit, 87 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 "au 18e siècle, 88 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 par un homme appelé Charles Bonnet. 89 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 Et vous avez le syndrome de Charles Bonnet. 90 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Tout va bien avec votre cerveau. Tout va bien avec votre esprit. 91 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 Vous avez le syndrome de Charles Bonnet." 92 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 Et elle fut très soulagée par cette nouvelle, 93 00:04:36,000 --> 00:04:40,000 qu'elle n'avait rien de grave, 94 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 et elle était aussi plutôt curieuse. 95 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Elle me dit, "Qui est ce Charles Bonnet ?" 96 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 Elle ajouta, "Était-il atteint lui aussi ?" 97 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 Puis, me dit "Dites à toutes les infirmières 98 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 que j'ai le syndrome de Charles Bonnet." 99 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 (Rires) 100 00:04:56,000 --> 00:05:00,000 "Je ne suis pas folle. Je ne suis pas démente. J'ai le syndrome de Charles Bonnet." 101 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 Et bien, je l'ai dit aux infirmières. 102 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 Maintenant tout cela est une situation commune pour moi. 103 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 Je travaille essentiellement en maisons de retraite. 104 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 Je vois beaucoup de gens âgés 105 00:05:09,000 --> 00:05:13,000 qui sont malvoyants ou malentendants. 106 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 A peu près 10% des malentendants 107 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 ont des halluinations musicales. 108 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 Et à peu près 10% des malvoyants 109 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 ont des hallucinations visuelles. 110 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Il ne faut pas être complètement aveugle, 111 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 juste assez malvoyant. 112 00:05:27,000 --> 00:05:31,000 À travers la description originale du 18e siècle, 113 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 Charles Bonnet n'était pas affecté. 114 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 Son grand père avait ces hallucinations. 115 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 Son grand père était magistrat, un vieil homme. 116 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 Il avait été opéré de la cataracte. 117 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 Sa vue était devenue très mauvaise. 118 00:05:44,000 --> 00:05:49,000 Et en 1759, il décrivit à son petit-fils 119 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 les différentes choses qu'il voyaient. 120 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 La première chose qu'il dit fut qu'il voyait 121 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 un mouchoir flottant dans les airs. 122 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 C'était un grand mouchoir bleu 123 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 avec quatre cercles oranges. 124 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 Et il savait que c'était une hallucination. 125 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 On ne trouve pas de mouchoir qui flotte dans les airs. 126 00:06:04,000 --> 00:06:08,000 Et puis il voyait une grande roue dans les airs. 127 00:06:08,000 --> 00:06:13,000 Mais parfois il ne savait pas s'il hallucinait ou non. 128 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 Parce que les hallucinations étaient cohérentes 129 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 dans le contexte de ses visions. 130 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 Ainsi à une occasion où ses petites filles lui rendirent visite, 131 00:06:20,000 --> 00:06:25,000 il demanda, "Et qui sont ces charmants jeunes hommes qui vous accompagnent ?" 132 00:06:25,000 --> 00:06:29,000 Et elles répondirent, "Malheureusement, Grand Père, il n'y a pas de charmants jeunes hommes." 133 00:06:29,000 --> 00:06:33,000 Et de suite les ravissants jeunes garçons disparurent. 134 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 Il est typique que ces hallucinations 135 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 surviennent comme un flash et disparaissent de la même façon. 136 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 Souvent, elles n'apparaissent pas ou ne disparaissent pas progressivement. 137 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 Elles surviennent plutôt d'un coup. Et changent soudainement. 138 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 Charles Lullin, le grand père, 139 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 voyaient des centaines de visages différents, 140 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 des paysages de toutes sortes. 141 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 Une fois, il vit un homme en peignoir qui fumait la pipe, 142 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 et réalisa que c'était lui-même. 143 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 C'était le seul visage qu'il avait reconnu. 144 00:07:02,000 --> 00:07:06,000 Une autre fois qu'il marchait dans les rues de Paris, 145 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 il vit - et c'était réel - un échaffaudage. 146 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 Mais quand il retourna chez lui il vit une version miniature de l'échaffaudage 147 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 qui faisait quinze centimètres de haut sur sa table de travail. 148 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 Cette répétition des perceptions 149 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 est parfois appelée palinopsie. 150 00:07:21,000 --> 00:07:26,000 Avec lui et avec Rosalie, 151 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 ce qui semble se passer - 152 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 et Rosalie demanda, "Que se passe-t-il ?" - 153 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 et je lui dis qu'étant donné que vous perdez la vue, 154 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 puisque la zone du cerveau qui gère la vision n'est plus soumise à aucune entrée, 155 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 elle devient hyperactive et excitable. 156 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 Et elle commence à se déclencher spontanément. 157 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 Et vous commencez à voir des choses. 158 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 Les choses que vous voyez peuvent être très complexes en effet. 159 00:07:47,000 --> 00:07:51,000 Avec une autre de mes patients, 160 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 qui, comme Charles Lullin d'ailleurs, avait des visions 161 00:07:53,000 --> 00:07:57,000 qui d'ailleurs pouvaient être dérangeantes. 162 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 Une fois elle raconta qu'elle vit 163 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 un homme avec une chemise à rayures dans un restaurant. 164 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 Et il se retourna. Et puis 165 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 il se divisa en six personnes identiques avec cette chemise rayée, 166 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 qui commencèrent à marcher vers elle. 167 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 Et puis les six personnes ne firent qu'une à nouveau, comme un concertina. 168 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 Une fois alors qu'elle conduisait, 169 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 ou plutôt que son mari était au volant, 170 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 la route se divisa en quatre. 171 00:08:20,000 --> 00:08:24,000 Et elle sentit comme si elle se retrouvait sur quatre routes à la fois. 172 00:08:24,000 --> 00:08:29,000 En fait, elle avait beaucoup d'hallucinations liées au mouvement. 173 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 Beaucoup d'entre elles impliquaient une voiture. 174 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Parfois elle voyait un adolescent 175 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 s'asseyant sur la capote de la voiture. 176 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 Il était très tenace et bougeait de manière assez gracieuse 177 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 quand la voiture démarrait. 178 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 Et ensuite quand il s'arrêtaient, 179 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 le garçon décollait soudainement verticalement, 30 mètres dans les airs, 180 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 puis disparaissait. 181 00:08:50,000 --> 00:08:55,000 Une autre de mes patientes avait une sorte différente d'hallucinations 182 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 C'était une femme qui n'avait pas de problème avec ses yeux, 183 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 mais avec la zone de la vision de son cerveau. 184 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 Elle avait une petite tumeur dans le cortex occipital. 185 00:09:03,000 --> 00:09:08,000 Et, elle voyait surtout des personnages de dessins animés. 186 00:09:08,000 --> 00:09:13,000 Ces personnages étaient transparents 187 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 et recouvraient la moitié du chant visuel, comme un écran. 188 00:09:16,000 --> 00:09:22,000 Et en particulier elle voyait Kermit la Grenouille. 189 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 (Rires) 190 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 Aujourd'hui, je ne regarde pas "La Rue Sésame". 191 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 Mais elle fit la remarque, 192 00:09:29,000 --> 00:09:33,000 "Pourquoi Kermit ?" et ajouta, "Kermit la Grenouille ne représente rien pour moi. 193 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 Vous savez, je pensais aux déterminants Freudiens. 194 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 Pourquoi Kermit ? 195 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 Kermit la Grenouille ne représente rien pour moi." 196 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 Ces caractères de dessins animés ne la dérangeaient pas trop 197 00:09:42,000 --> 00:09:46,000 Mais ce qu'il la dérangeait c'était ces images ou 198 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 hallucinations très persistantes de visages 199 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 et comme avec Rosalie, ces visages étaient souvent déformés, 200 00:09:52,000 --> 00:09:56,000 avec de très grandes dents ou de très grands yeux. 201 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 Et cela l'effrayait. 202 00:09:59,000 --> 00:10:03,000 Alors, qu'arrive-t-il à ces gens ? 203 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 En temps que scientifique, je dois tenter de définir ce qui se passe, 204 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 et de rassurer les gens. 205 00:10:08,000 --> 00:10:12,000 En particulier je me dois de les rassurer sur le fait qu'ils ne sont pas en train de devenir fous. 206 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 Quelque chose comme 10%, comme je l'ai déjà dit, 207 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 des malvoyants ont ce syndrome. 208 00:10:18,000 --> 00:10:22,000 Mais pas plus d'un pour cent en reconnait l'existence. 209 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 Parce qu'ils ont peur de passer pour des fous ou quelque chose comme ça. 210 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 Et s'ils en parlent à leur propre médecin 211 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 ils pourraient être mal diagnostiqués. 212 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 En particulier, l'idée que si vous voyez 213 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 ou entendez des choses, vous êtes en train de devenir fou. 214 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 Mais les hallucinations psychotiques sont vraiment différentes. 215 00:10:38,000 --> 00:10:41,000 Les hallucinations psychotiques, qu'elles soient visuelles ou auditives, 216 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 elles s'adressent à vous. Elles vous accusent. 217 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 Elles vous séduisent. Elles vous humilient. 218 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 Elles vous huent. 219 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 Vous interagissez avec elles. 220 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 Aucun de ces points ne concernent 221 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 les hallucinations du syndrome de Charles Bonnet. 222 00:10:56,000 --> 00:11:00,000 C'est un film. Vous voyez un film qui n'a rien à voir avec vous. 223 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 Ou bien c'est la manière dont les gens le perçoivent. 224 00:11:03,000 --> 00:11:07,000 On trouve aussi cette chose rare appelée épilepsie du lobe temporal. 225 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 Et parfois, si une personne en est atteinte, 226 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 elle peut se sentir comme transporter dans le passé 227 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 dans un lieu et moment du passé. 228 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 Vous êtes à un certain carrefour. 229 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 Vous sentez cette odeur de marrons grillés. 230 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 Vous entendez le trafic. Tous vos sens sont impliqués. 231 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 Et vous vous attendez votre fille. 232 00:11:24,000 --> 00:11:28,000 Et c'est ce mardi soir de 1982. 233 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 Et les hallucinations du lobe temporal 234 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 sont toutes des hallucinations multi-sensorielles, 235 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 pleines de sensations, pleines de choses familières, 236 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 localisées dans l'espace et le temps, 237 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 cohérentes, dramatiques. 238 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 Celles qui concernent Charles Bonnet sont bien différentes. 239 00:11:42,000 --> 00:11:46,000 En effet avec les hallucinations de Charles Bonnet, 240 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 il y a toutes sortes de niveaux, 241 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 des hallucinations géométriques, 242 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 comme celles que cette femme avait avec ces carreaux roses et bleus, 243 00:11:53,000 --> 00:11:57,000 à des hallucinations bien plus élaborées 244 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 avec des silhouettes et en particulier des visages. 245 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 Des visages, parfois déformés, 246 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 sont la première chose commune 247 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 de ces hallucinations. 248 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 Et la deuxième sont ces caricatures, ces personnages de dessins animés. 249 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 Alors que se passe-t-il ? 250 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 Ce qui est fascinant ces dernières années, 251 00:12:16,000 --> 00:12:20,000 est qu'il a été possible de faire de l'imagerie fonctionnelle du cerveau, 252 00:12:20,000 --> 00:12:24,000 de faire des IRM fonctionnelles pendant que ces personnes hallucinaient. 253 00:12:24,000 --> 00:12:28,000 Et en fait, il a été possible d'identifier ces différentes parties 254 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 du cerveau liées à la vision qui sont activées 255 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 pendant qu'ils hallucinent. 256 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 Quand les gens hallucinent ces formes géométriques simples, 257 00:12:36,000 --> 00:12:40,000 c'est le cortex visuel primaire qui est activé. 258 00:12:40,000 --> 00:12:43,000 C'est la partie du cerveau qui perçoit les contours et les motifs. 259 00:12:43,000 --> 00:12:47,000 On ne produit pas d'images avec notre cortex visuel primaire. 260 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 Quand les images sont créées, 261 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 une partie plus élevée du cortex visuel 262 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 est impliquée dans le lobe temporale. 263 00:12:54,000 --> 00:12:59,000 Et en particulier, une zone du lobe temporale 264 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 est appelée circonvolution occipito-temporale latérale. 265 00:13:01,000 --> 00:13:05,000 Et l'on sait que si les gens ont des lésions dans la circonvolution occipito-temporale latérale 266 00:13:05,000 --> 00:13:09,000 ils peuvent perdre la capacité de reconnaître les visages. 267 00:13:09,000 --> 00:13:13,000 Mais s'il y a une activité anormale dans la circonvolution occipito-temporale latérale 268 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 ils peuvent halluciner des visages. 269 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 Et c'est exactement ce qui arrive à certaines de ces personnes. 270 00:13:18,000 --> 00:13:22,000 Il y a une zone dans la partie antérieure de cette circonvolution 271 00:13:22,000 --> 00:13:27,000 où les yeux et les dents sont représentés. 272 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 Et cette partie de la circonvolution est activée 273 00:13:30,000 --> 00:13:34,000 quand ces gens ont les hallucinations déformées. 274 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 Il y a une autre partie du cerveau 275 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 qui est spécialement activée 276 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 quand quelqu'un voit des dessins-animés. 277 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 C'est activé quand on reconnait des dessins animés, 278 00:13:43,000 --> 00:13:47,000 quand on les dessine ou quand on les hallucine. 279 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 Cela est très intéressant car très spécifique. 280 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 Il y a d'autres parties du cerveau qui sont spécialement impliquées 281 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 dans la reconnaissance et les hallucinations 282 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 de paysages et d 'immeubles. 283 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 Aux alentours de 1970, il a été trouvé que non seulement des parties spécifiques du cerveau étaient impliquées, 284 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 mais aussi des cellules spécifiques. 285 00:14:03,000 --> 00:14:08,000 "Les cellules du visage" ont été découvertes aux environs de 1970. 286 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 Et dorénavant nous savons qu'il y en a des centaines d'autres 287 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 sortes de cellules, 288 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 qui peuvent être très spécifiques. 289 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 Ainsi vous pouvez ne pas seulement avoir 290 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 la cellule "voiture", 291 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 mais aussi la cellule "Aston Martin". 292 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 (Rires) 293 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 J'ai vu une Aston Martin ce matin. 294 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 Je me devais de le dire ici. 295 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 Et maintenant c'est là quelque part. 296 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 (Rires) 297 00:14:33,000 --> 00:14:37,000 Maintenant, à ce niveau, dans ce que l'on appelle le cortex inférotemporal, 298 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 il n'y a que des images visuelles, 299 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 ou le fruit ou fragments de notre imagination . 300 00:14:43,000 --> 00:14:46,000 C'est seulement à des niveaux plus élevés 301 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 que viennent se joindre les autres sens 302 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 et il se fait des connections avec la mémoire et les émotions. 303 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 Et dans le syndrome de Charles Bonnet 304 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 vous n'atteignez pas ces niveaux supérieurs. 305 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 Vous êtes dans ces niveaux inférieurs du cortex visuel 306 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 où des milliers, des dizaines de milliers 307 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 et des millions d'images, 308 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 ou le fruit de votre imagination, parfois en fragments, 309 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 sont tous neuronalement encodés, 310 00:15:07,000 --> 00:15:11,000 dans des cellules spécifiques, ou des petits regroupements de cellules. 311 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 Normalement cela fait partie 312 00:15:14,000 --> 00:15:18,000 du courant intégré des perceptions, ou de l'imagination. 313 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 Et nous n'en sommes pas conscients. 314 00:15:21,000 --> 00:15:25,000 C'est seulement si quelqu'un est malvoyant, ou aveugle, 315 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 que le processus est interrompu. 316 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 Et au lieu de percevoir normalement, 317 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 vous avez une stimulation 318 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 anarchique et convulsive, ou une libération 319 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 de toutes ces cellules visuelles, 320 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 dans le cortex inférotemporal. 321 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 Ainsi vous voyez soudainement un visage. Soudainement vous voyez une voiture. 322 00:15:42,000 --> 00:15:45,000 D'un coup ceci, et puis cela. 323 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 L'esprit fait de son mieux pour l'organiser, 324 00:15:47,000 --> 00:15:50,000 et donner une sorte de cohérence à tout cela. 325 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 Mais sans grand succès. 326 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 Quand ces hallucinations furent décrites la première fois 327 00:15:54,000 --> 00:15:58,000 on pensait qu'elles pouvaient être interprétées comme des rêves. 328 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Mais en fait les gens disaient, 329 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 "Je ne reconnais pas ces gens. Je ne peux faire aucune association." 330 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 "Kermit n'a pas de sens pour moi." 331 00:16:06,000 --> 00:16:11,000 Vous n'irez nulle part en les considérant comme des rêves. 332 00:16:11,000 --> 00:16:16,000 Et bien, j'ai plus ou moins dit ce que je voulais. 333 00:16:16,000 --> 00:16:19,000 Je pense que je vais juste récapituler 334 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 et dire que cela est commun. 335 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 Pensez au nombre d'aveugles. 336 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 Il doit y avoir des centaines de milliers d'aveugles 337 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 sujets à ces hallucinations, 338 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 mais trop effrayés pour en parler. 339 00:16:29,000 --> 00:16:32,000 Il faut donc que cela soit porté à l'attention 340 00:16:32,000 --> 00:16:38,000 des patients, des docteurs, du public. 341 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 Au bout du compte, je pense qu'elles 342 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 sont infiniment intéressantes et précieuses, 343 00:16:43,000 --> 00:16:47,000 parce ce qu'elles donnent un aperçu du fonctionnement de notre cerveau. 344 00:16:47,000 --> 00:16:50,000 Charles Bonnet - il y a 250 ans de cela - 345 00:16:50,000 --> 00:16:54,000 se demandait à propos de ces hallucinations 346 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 comment le théâtre de l'esprit 347 00:16:57,000 --> 00:17:00,000 pouvait être généré par la machine du cerveau. 348 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 Maintenant, 250 ans plus tard, 349 00:17:03,000 --> 00:17:06,000 je pense que nous commençons à percevoir comment cela fonctionne. 350 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 Merci beaucoup. 351 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 (Applaudissements) 352 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 Chris Anderson : C'était formidable. Merci beaucoup. 353 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 Vous parlez de cela avec tant de compréhension 354 00:17:16,000 --> 00:17:19,000 et d'empathie pour vos patients. 355 00:17:19,000 --> 00:17:24,000 Avez-vous également expérimenté l'un de ces syndromes sur lesquels vous écrivez ? 356 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 Olivier Sacks : J'avais peur que vous me posiez cette question. 357 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 (Rires) 358 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 Et bien, oui, pas mal d'entre eux. 359 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 Et en fait je suis moi-même un peu malvoyant. 360 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 Je suis aveugle d'un œil, et pas très bon de l'autre. 361 00:17:36,000 --> 00:17:40,000 Et je vois ces hallucinations à caractère géométrique. 362 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 Mais elles s'arrêtent là. 363 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 C.A.: Et elles ne vous dérangent pas ? 364 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 Parce que vous comprenez ce qui les a créées. Cela ne vous inquiète pas ? 365 00:17:46,000 --> 00:17:50,000 O.S.: Et bien elles ne me perturbent pas plus que mon acouphène. 366 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 Ce que j'ignorais. 367 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 Elles m'intéressent occasionellement. 368 00:17:55,000 --> 00:17:58,000 Et j'ai beaucoup d'images d'elles dans mes carnets. 369 00:17:58,000 --> 00:18:01,000 J'ai moi même effectué une IRM fonctionelle 370 00:18:01,000 --> 00:18:04,000 pour voir comment mon cortex visuel s'en sort. 371 00:18:04,000 --> 00:18:08,000 Et quand je vois tous ces hexagones 372 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 et ces choses complexes, que j'ai également, 373 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 dans mes migraines visuelles, 374 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 je me demande si tout le monde peut voir des choses comme ça, 375 00:18:14,000 --> 00:18:17,000 et si des choses comme les peintures préhistoriques ou l'art ornemental 376 00:18:17,000 --> 00:18:20,000 ne dérivent pas un peu de ces visions. 377 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 C.A.: C'était une conférence absolument fascinante. 378 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 Merci d'avoir partagé vos connaissances. 379 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 O.S.: Merci. Merci. 380 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 (Applaudissements)