WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Näemme silmillämme. 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 Mutta näemme myös aivoillamme. 00:00:06.000 --> 00:00:10.000 Aivoilla näkemistä kutsutaan usein mielikuvitukseksi. 00:00:10.000 --> 00:00:15.000 Tunnemme hyvin omat mielikuvitusmaisemamme, 00:00:15.000 --> 00:00:19.000 sisäiset maisemamme. Olemme eläneet niiden kanssa koko elämämme. 00:00:19.000 --> 00:00:23.000 Mutta ihmisillä on toki hallusinaatioitakin. 00:00:23.000 --> 00:00:26.000 Hallusinaatiot ovat täysin erilaisia. 00:00:26.000 --> 00:00:28.000 Ne eivät tunnu omilta luomuksiltamme. 00:00:28.000 --> 00:00:30.000 Ne eivät tunnu olevan vallassamme. 00:00:30.000 --> 00:00:32.000 Tuntuu kuin ne tulisivat ulkopuolelta 00:00:32.000 --> 00:00:35.000 ja jäljittelisivät havaintojamme. NOTE Paragraph 00:00:35.000 --> 00:00:39.000 Tarkoitukseni on puhua hallusinaatioista. 00:00:39.000 --> 00:00:43.000 Erityisesti tietystä visuaalisesta aistiharhasta, 00:00:43.000 --> 00:00:48.000 jota potilaillani esiintyy. 00:00:48.000 --> 00:00:52.000 Jokunen kuukausi sitten minulle soitettiin 00:00:52.000 --> 00:00:54.000 hoitokodista, missä työskentelen. 00:00:54.000 --> 00:00:59.000 Erään asukkaan, yli 90-vuotiaan rouvan, 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 kerrottiin näkevän asioita. 00:01:01.000 --> 00:01:04.000 Arvuuteltiin, oliko hän tullut höperöksi. 00:01:04.000 --> 00:01:06.000 Koska kyse oli vanhasta naisesta, 00:01:06.000 --> 00:01:09.000 pohdiskeltiin myös aivohalvausta tai Alzheimerin tautia. NOTE Paragraph 00:01:09.000 --> 00:01:14.000 Minulta kysyttiin, voisinko tulla tapaamaan 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 vanhaa Rosalie-rouvaa. 00:01:16.000 --> 00:01:18.000 Menin tapaamaan häntä. 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 Kävi heti ilmi, 00:01:20.000 --> 00:01:23.000 että hän oli täysin järjissään 00:01:23.000 --> 00:01:26.000 ja selkeästi ajatteleva älykäs nainen. 00:01:26.000 --> 00:01:30.000 Mutta hän oli hyvin järkyttynyt ja ymmällään, 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 koska hän oli nähnyt asioita. 00:01:33.000 --> 00:01:36.000 Hän kertoi minulle -- 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 hoitajat eivät olleet maininneet sitä -- 00:01:38.000 --> 00:01:40.000 että hän oli sokea, 00:01:40.000 --> 00:01:45.000 että hän oli ollut viisi vuotta täysin sokea silmäpohjan rappeuman takia. 00:01:45.000 --> 00:01:48.000 Mutta viime päivinä hän oli nähnyt asioita. NOTE Paragraph 00:01:48.000 --> 00:01:51.000 Kysyin: "Millaisia asioita?" 00:01:51.000 --> 00:01:54.000 Hän vastasi: "Ihmisiä itämaisissa asuissa, 00:01:54.000 --> 00:01:58.000 verhottuina, kävelemässä portaita ylös alas. 00:01:58.000 --> 00:02:01.000 Miehen, joka kääntyy minua kohden ja hymyilee. 00:02:01.000 --> 00:02:05.000 Mutta hänen suunsa toisen puolen hampaat ovat valtavat. 00:02:05.000 --> 00:02:07.000 Myös eläimiä. 00:02:07.000 --> 00:02:10.000 Näen valkean rakennuksen. Sataa pehmeää lunta. 00:02:10.000 --> 00:02:15.000 Näen valjastetun hevosen raahaamassa lunta pois. 00:02:15.000 --> 00:02:19.000 Sitten eräänä iltana näkymä muuttuu. 00:02:19.000 --> 00:02:21.000 Näen kissoja ja koiria tassuttelemassa tyköni. 00:02:21.000 --> 00:02:24.000 Ne tulevat tiettyyn kohtaan ja pysähtyvät. 00:02:24.000 --> 00:02:26.000 Sitten tulee taas muutos. 00:02:26.000 --> 00:02:29.000 Näen paljon lapsia. He kävelevät portaissa ylös alas. 00:02:29.000 --> 00:02:32.000 Yllään kirkkaita värejä, roosaa ja sinistä, 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 itämaisittain." NOTE Paragraph 00:02:35.000 --> 00:02:38.000 Hän kertoi, että joskus ennen ihmisten ilmestymistä 00:02:38.000 --> 00:02:42.000 hän saattaa nähdä lattialla punaisia ja sinisiä neliöitä, 00:02:42.000 --> 00:02:45.000 jotka näyttävät jatkuvan kattoon saakka. 00:02:45.000 --> 00:02:49.000 Sanoin: "Tuntuuko se unelta?" 00:02:49.000 --> 00:02:52.000 Hän vastasi: "Ei, se ei vaikuta unelta. Se on kuin elokuvaa. 00:02:52.000 --> 00:02:55.000 Siinä on värejä. Siinä on liikettä. 00:02:55.000 --> 00:02:59.000 Mutta se on täysin äänetön, kuin mykkäelokuva." 00:02:59.000 --> 00:03:01.000 Hän piti sitä melko tylsänä elokuvana. 00:03:01.000 --> 00:03:04.000 "Kaikki nuo itämaisesti pukeutuneet 00:03:04.000 --> 00:03:09.000 kävelemässä ylös ja alas, hyvin yksitoikkoista, hyvin niukkaa." 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 (Naurua) NOTE Paragraph 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 Hänellä on huumorintajua. 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 Hän tiesi sen harhaksi. 00:03:15.000 --> 00:03:17.000 Mutta hän oli peloissaan. Hän oli elänyt 95 vuotta 00:03:17.000 --> 00:03:20.000 eikä ollut koskaan ennen hallusinoinut. 00:03:20.000 --> 00:03:23.000 Hallusinaatiot eivät liittyneet mihinkään, 00:03:23.000 --> 00:03:27.000 mitä hän juuri ajatteli, tunsi tai teki. 00:03:27.000 --> 00:03:31.000 Ne tuntuivat ilmestyvän ja katoavan itsestään. 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 Täysin poissa hänen hallinnastaan. 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 Hän sanoi, ettei tunnistanut 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 ainuttakaan ihmistä tai paikkaa 00:03:37.000 --> 00:03:39.000 harha-aistimuksissaan. 00:03:39.000 --> 00:03:41.000 Ei ihmistä eikä eläintä. 00:03:41.000 --> 00:03:45.000 Ne kaikki tuntuivat hänestä merkityksettömiltä. 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 Eikä hän tiennyt, mitä oli tapahtumassa. 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 Hän mietti, oliko hän tulossa hulluksi 00:03:49.000 --> 00:03:51.000 tai menettämässä järkensä. NOTE Paragraph 00:03:51.000 --> 00:03:53.000 Tutkin hänet perusteellisesti. 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 Hän oli fiksu vanha nainen. 00:03:55.000 --> 00:03:59.000 Mieleltään täysin terve. Ei mitään lääketieteellisiä ongelmia. 00:03:59.000 --> 00:04:03.000 Ei lääkitystä, joka voisi aiheuttaa hallusinaatioita. 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 Mutta hän oli sokea. 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 Sitten sanoin hänelle: 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 "Luulen tietäväni, mikä teitä vaivaa. 00:04:09.000 --> 00:04:13.000 On tietty visuaalisen hallusinaation muoto, 00:04:13.000 --> 00:04:17.000 joka voi liittyä heikentyneeseen näköön tai sokeuteen. 00:04:17.000 --> 00:04:20.000 Ensimmäisenä sen kuvaili 00:04:20.000 --> 00:04:22.000 jo 1700-luvulla 00:04:22.000 --> 00:04:25.000 Charles Bonnet -niminen mies. 00:04:25.000 --> 00:04:28.000 Teillä on Charles Bonnet´n syndrooma. 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 Aivonne ovat täysin kunnossa. Olette mieleltänne täysin terve. 00:04:30.000 --> 00:04:33.000 Teillä on Charles Bonnet´n syndrooma." NOTE Paragraph 00:04:33.000 --> 00:04:36.000 Hän oli hyvin helpottunut tiedosta, 00:04:36.000 --> 00:04:40.000 ettei kysymys ollut mistään vakavasta, 00:04:40.000 --> 00:04:43.000 mutta myös melko utelias. 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 Hän sanoi: "Kuka tämä Charles Bonnet on? 00:04:45.000 --> 00:04:48.000 Oliko hänellä itsellään harhakuvia? 00:04:48.000 --> 00:04:51.000 Kertokaa kaikille hoitajille, 00:04:51.000 --> 00:04:54.000 että minulla on Charles Bonnet´n syndrooma. 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 (Naurua) 00:04:56.000 --> 00:05:00.000 En ole höynähtänyt enkä dementikko. Minulla on Charles Bonnet´n syndrooma." 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 Minä kerroin hoitajille. NOTE Paragraph 00:05:02.000 --> 00:05:05.000 Tällainen tilanne on minulle tuttu. 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 Työskentelen pääosin vanhainkodeissa. 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 Tapaan useita vanhoja ihmisiä, 00:05:09.000 --> 00:05:13.000 joiden kuulo tai näkö on heikentynyt. 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 Noin 10 prosentilla kuulovammaisista 00:05:15.000 --> 00:05:18.000 on musikaalisia hallusinaatioita. 00:05:18.000 --> 00:05:21.000 Noin 10 prosentilla näkövammaisista 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 on visuaalisia hallusinaatioita. 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 Ei ole pakko olla täysin sokea, 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 kyllin heikko näkö riittää. NOTE Paragraph 00:05:27.000 --> 00:05:31.000 Mitä tulee taudin alkuperäiseen kuvaukseen 1700-luvulla, 00:05:31.000 --> 00:05:33.000 Charles Bonnet ei itse nähnyt asioita. 00:05:33.000 --> 00:05:36.000 Hallusinaatiot vaivasivat hänen isoisäänsä. 00:05:36.000 --> 00:05:39.000 Isoisä oli rauhantuomari, vanhahko mies. 00:05:39.000 --> 00:05:42.000 Hänelle oli tehty kaihileikkaus. 00:05:42.000 --> 00:05:44.000 Näkö oli heikonlainen. 00:05:44.000 --> 00:05:49.000 Vuonna 1759 hän kuvaili lapsenlapselleen 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 erilaisia näkemiään asioita. NOTE Paragraph 00:05:51.000 --> 00:05:53.000 Ensiksi hän kertoi nähneensä 00:05:53.000 --> 00:05:55.000 nenäliinan ilmassa. 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 Ison sinisen nenäliinan, 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 jossa oli neljä oranssinväristä ympyrää. 00:05:59.000 --> 00:06:02.000 Hän tiesi, että se oli hallusinaatio. 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 Nenäliinoja ei roiku ilmassa. 00:06:04.000 --> 00:06:08.000 Sitten hän näki ison renkaan ilmassa. 00:06:08.000 --> 00:06:13.000 Mutta toisinaan hän ei tiennyt varmasti, oliko kyse harhasta vai ei. 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 Koska hallusinaatiot sopivat 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 tapahtumayhteyteen. 00:06:17.000 --> 00:06:20.000 Erään kerran lastenlasten vierailun aikana 00:06:20.000 --> 00:06:25.000 hän sanoi: "Keitä nämä komeat nuoret miehet mahtavat olla?" 00:06:25.000 --> 00:06:29.000 Tytöt sanoivat: "Isoisä, ikävä kyllä seuranamme ei ole komeita nuorukaisia." 00:06:29.000 --> 00:06:33.000 Silloin komeat nuoret miehet katosivat. 00:06:33.000 --> 00:06:36.000 Varsin usein nämä hallusinaatiot 00:06:36.000 --> 00:06:39.000 putkahtavat esiin ja häipyvät yhdessä hujauksessa. 00:06:39.000 --> 00:06:41.000 Tavallisesti ne eivät haalistu tai voimistu vähitellen. 00:06:41.000 --> 00:06:44.000 Ne ovat melko nopeita ja vaihtuvat äkisti. NOTE Paragraph 00:06:44.000 --> 00:06:47.000 Isoisä Charles Lullin 00:06:47.000 --> 00:06:50.000 näki satamäärin eri hahmoja 00:06:50.000 --> 00:06:52.000 ja kaikenlaisia maisemia. 00:06:52.000 --> 00:06:56.000 Kerran hän näki kylpytakkiin pukeutuneen piippumiehen 00:06:56.000 --> 00:06:59.000 ja tajusi sen esittävän häntä itseään. 00:06:59.000 --> 00:07:02.000 Se oli ainoa hahmo, jonka hän tunnisti. 00:07:02.000 --> 00:07:06.000 Toisen kerran kävelyllä Pariisin kaduilla 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 hän näki -- ihan todella -- mestauslavan. 00:07:09.000 --> 00:07:12.000 Kotona hän näki 15 cm korkean 00:07:12.000 --> 00:07:16.000 mestauslavan pienoismallin työhuoneensa pöydällä. 00:07:16.000 --> 00:07:19.000 Näköhavainnon kertautumista 00:07:19.000 --> 00:07:21.000 kutsutaan joskus palinopsiaksi. NOTE Paragraph 00:07:21.000 --> 00:07:26.000 Hänen ja Rosalien kohdalla 00:07:26.000 --> 00:07:28.000 näyttää tapahtuvan -- 00:07:28.000 --> 00:07:30.000 Rosalie kysyikin: "Mitä on tapahtumassa?" -- 00:07:30.000 --> 00:07:33.000 ja kerroin, että sokeutuessa 00:07:33.000 --> 00:07:36.000 aivojen visuaalisten osien jäädessä vaille ulkoisia ärsykkeitä, 00:07:36.000 --> 00:07:39.000 niistä tulee yliaktiivisia ja helposti kiihottuvia. 00:07:39.000 --> 00:07:41.000 Ne alkavat toimia spontaanisti. 00:07:41.000 --> 00:07:44.000 Silloin alkaa nähdä asioita. 00:07:44.000 --> 00:07:47.000 Asiat voivat olla hyvin monimutkaisia. NOTE Paragraph 00:07:47.000 --> 00:07:51.000 Eräällä toisella potilaallani, 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 jolla myös oli vielä näköä jäljellä, 00:07:53.000 --> 00:07:57.000 harhat saattoivat olla häiritseviä. 00:07:57.000 --> 00:08:00.000 Kerran hän sanoi nähneensä 00:08:00.000 --> 00:08:03.000 ravintolassa raitapaitaisen miehen. 00:08:03.000 --> 00:08:05.000 Mies käännähti ympäri, 00:08:05.000 --> 00:08:08.000 jakautui kuudeksi identtiseksi raitapaitaiseksi hahmoksi, 00:08:08.000 --> 00:08:11.000 jotka alkoivat kävellä häntä kohti. 00:08:11.000 --> 00:08:14.000 Sitten nämä kuusi hahmoa yhtyivät taas haitarin tavoin. 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 Kerran hänen ajaessaan autolla 00:08:16.000 --> 00:08:18.000 tai paremminkin hänen miehensä ajaessa, 00:08:18.000 --> 00:08:20.000 tie jakautui neljäksi. 00:08:20.000 --> 00:08:24.000 Hän tunsi kulkevansa samanaikaisesti neljää ylämäkeä. NOTE Paragraph 00:08:24.000 --> 00:08:29.000 Hänellä oli hyvin liikkuvaisia hallusinaatioita. 00:08:29.000 --> 00:08:32.000 Monet niistä liittyivät autoon. 00:08:32.000 --> 00:08:34.000 Joskus hän saattoi nähdä teini-ikäisen pojan 00:08:34.000 --> 00:08:37.000 istumassa konepellillä. 00:08:37.000 --> 00:08:39.000 Poika oli hyvin sinnikäs ja liikkui melkoisen sulavasti 00:08:39.000 --> 00:08:41.000 auton kääntyessä. 00:08:41.000 --> 00:08:44.000 Auton pysähtyessä 00:08:44.000 --> 00:08:47.000 poika hypähti yhtäkkiä 30 m pystysuoraan ilmaan 00:08:47.000 --> 00:08:50.000 ja katosi. NOTE Paragraph 00:08:50.000 --> 00:08:55.000 Toisella potilaallani oli erityyppinen hallusinaatio. 00:08:55.000 --> 00:08:58.000 Tällä naisella ei ollut vikaa silmissään 00:08:58.000 --> 00:09:00.000 vaan aivojensa visuaalisissa osissa 00:09:00.000 --> 00:09:03.000 Pieni kasvain takaraivolohkossa. 00:09:03.000 --> 00:09:08.000 Hän tapasi nähdä ennen kaikkea sarjakuvia. 00:09:08.000 --> 00:09:13.000 Kuvat olivat läpikuultavia 00:09:13.000 --> 00:09:16.000 ja peittivät näytön tavoin puolet näkökentästä. 00:09:16.000 --> 00:09:22.000 Erityisesti hän näki sarjakuvia Kermit-sammakosta. 00:09:22.000 --> 00:09:23.000 (Naurua) 00:09:23.000 --> 00:09:26.000 Minä en katso Seesamtietä. 00:09:26.000 --> 00:09:29.000 Mutta hän painotti erityisesti: 00:09:29.000 --> 00:09:33.000 "Miksi Kermit? Kermit-sammakko ei merkitse minulle mitään." 00:09:33.000 --> 00:09:36.000 Aloin mietiskellä freudilaisia ratkaisuja. 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 "Miksi Kermit? 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 Kermit-sammakko ei merkitse minulle mitään." NOTE Paragraph 00:09:40.000 --> 00:09:42.000 Sarjakuvat eivät häirinneet häntä suuremmin. 00:09:42.000 --> 00:09:46.000 Mutta todella häiritseviksi hän koki hyvin itsepintaiset 00:09:46.000 --> 00:09:49.000 näyt tai hallusinaatiot kasvoista, 00:09:49.000 --> 00:09:52.000 ja kuten Rosaliellakin kasvot olivat usein vääristyneitä, 00:09:52.000 --> 00:09:56.000 valtavine hampaineen tai silmineen. 00:09:56.000 --> 00:09:59.000 Ne pelottivat häntä. 00:09:59.000 --> 00:10:03.000 Mitä näille ihmisille on tapahtumassa? 00:10:03.000 --> 00:10:06.000 Lääkärinä minun täytyy yrittää määritellä mitä tapahtuu 00:10:06.000 --> 00:10:08.000 ja rauhoittaa ihmisiä. 00:10:08.000 --> 00:10:12.000 Saada heidät vakuuttuneiksi siitä, etteivät he ole tulossa hulluksi. NOTE Paragraph 00:10:12.000 --> 00:10:15.000 Noin 10 prosentilla 00:10:15.000 --> 00:10:18.000 näkövammaisista on harhoja. 00:10:18.000 --> 00:10:22.000 Mutta vain yksi prosentti myöntää ne, 00:10:22.000 --> 00:10:25.000 koska he pelkäävät tulevansa luokitelluiksi hulluiksi tai jotakin. 00:10:25.000 --> 00:10:27.000 Jos he myöntävät vaivansa lääkäreilleen, 00:10:27.000 --> 00:10:30.000 heidät voidaan diagnosoida väärin. NOTE Paragraph 00:10:30.000 --> 00:10:32.000 Tyypillinen näkemys on, että jos näkee 00:10:32.000 --> 00:10:35.000 tai kuulee asioita, on tulossa hulluksi. 00:10:35.000 --> 00:10:38.000 Mutta psykoottiset hallusinaatiot ovat täysin erilaisia. 00:10:38.000 --> 00:10:41.000 Näköön tai kuuloon littyvät psykoottiset hallusinaatiot 00:10:41.000 --> 00:10:43.000 puhuttelevat ihmistä. Ne syyttävät. 00:10:43.000 --> 00:10:45.000 Ne viettelevät. Ne nöyryyttävät. 00:10:45.000 --> 00:10:48.000 Ne ivaavat. 00:10:48.000 --> 00:10:50.000 Niiden kanssa ollaan vuorovaikutuksessa. 00:10:50.000 --> 00:10:53.000 Tällaista puhutelluksi tulemisen luonnetta ei esiinny 00:10:53.000 --> 00:10:56.000 Charles Bonnet´n hallusinaatioissa lainkaan. 00:10:56.000 --> 00:11:00.000 Siinä katselee filmiä, jolla ei ole mitään tekemistä henkilön itsensä kanssa. 00:11:00.000 --> 00:11:03.000 Tätä mieltä ihmiset ovat siitä. NOTE Paragraph 00:11:03.000 --> 00:11:07.000 On myös harvinainen sairaus nimeltään ohimolohkoepilepsia. 00:11:07.000 --> 00:11:10.000 Tätä sairastava voi joskus tuntea 00:11:10.000 --> 00:11:12.000 kulkeutuneensa takaisin 00:11:12.000 --> 00:11:15.000 menneesen aikaan ja paikkaan. 00:11:15.000 --> 00:11:17.000 Seisoo tietyssä kadunkulmassa. 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 Tuntee paahdetun kastanjan tuoksun. 00:11:19.000 --> 00:11:22.000 Kuulee liikenteen. Kaikki aistit herkistyneinä. 00:11:22.000 --> 00:11:24.000 Odottelemassa tyttöystäväänsä. 00:11:24.000 --> 00:11:28.000 On tietty tiistai-ilta silloin vuonna 1982. 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 Kaikki ohimolohkohallusinaatiot 00:11:30.000 --> 00:11:32.000 ovat useamman aistin harhoja, 00:11:32.000 --> 00:11:35.000 täynnä tunnetta, täynnä tuttuutta, 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 tietyssä ajassa ja paikassa, 00:11:37.000 --> 00:11:39.000 johdonmukaisena ja dramaattisena. 00:11:39.000 --> 00:11:42.000 Charles Bonnet -hallusinaatiot ovat ihan erilaisia. NOTE Paragraph 00:11:42.000 --> 00:11:46.000 Niissä potilaalla on 00:11:46.000 --> 00:11:48.000 kaikenlaisia tasoja, 00:11:48.000 --> 00:11:50.000 lähtien geometrisistä harhoista, 00:11:50.000 --> 00:11:53.000 naisen näkemistä vaaleanpunaisista ja sinisistä neliöistä, 00:11:53.000 --> 00:11:57.000 varsin hienosyisiin hallusinaatioihin 00:11:57.000 --> 00:12:00.000 hahmoineen ja erityisesti kasvoineen. 00:12:00.000 --> 00:12:03.000 Kasvot, toisinaan rujot kasvot, 00:12:03.000 --> 00:12:06.000 ovat yleisin yksittäinen näky 00:12:06.000 --> 00:12:08.000 näissä harhoissa. 00:12:08.000 --> 00:12:11.000 Toiseksi yleisimpiä ovat sarjakuvat. NOTE Paragraph 00:12:11.000 --> 00:12:14.000 Mitä on tapahtumassa? 00:12:14.000 --> 00:12:16.000 Jännittävää kyllä, muutamina viime vuosina 00:12:16.000 --> 00:12:20.000 aivojen toiminnallinen magneettikuvaus (fMRI) 00:12:20.000 --> 00:12:24.000 on voitu tehdä parhaillaan hallusinoiville ihmisille. 00:12:24.000 --> 00:12:28.000 Itse asiassa on havaittu, että aivojen 00:12:28.000 --> 00:12:31.000 eri näköalueet aktivoituvat 00:12:31.000 --> 00:12:33.000 hallusinaatioita koettaessa. 00:12:33.000 --> 00:12:36.000 Kun ihmisillä on yksinkertaisia geometrisiä hallusinaatioita, 00:12:36.000 --> 00:12:40.000 primaarinen näköaivokuori aktivoituu. 00:12:40.000 --> 00:12:43.000 Tämä aivojen osa havaitsee rajapintoja ja malleja. 00:12:43.000 --> 00:12:47.000 Kuvia ei muodosteta primaarisessa näköaivokuoressa. NOTE Paragraph 00:12:47.000 --> 00:12:50.000 Kuvia muodostettaessa 00:12:50.000 --> 00:12:52.000 ylempi osa ohimolohkon näköaivokuorta 00:12:52.000 --> 00:12:54.000 tulee mukaan toimintaan. 00:12:54.000 --> 00:12:59.000 Erityisesti ohimolohkon yksi alue 00:12:59.000 --> 00:13:01.000 nimeltään gyrus fusiformis. 00:13:01.000 --> 00:13:05.000 Tiedetään, että jos ihmisellä on vaurio gyrus fusiformiksessa, 00:13:05.000 --> 00:13:09.000 hän saattaa menettää kykynsä tunnistaa kasvoja. 00:13:09.000 --> 00:13:13.000 Gyrus fusiformiksen epänormaalin aktiivinen toiminta 00:13:13.000 --> 00:13:15.000 voi aiheuttaa hallusinaatioita kasvoista. 00:13:15.000 --> 00:13:18.000 Juuri tämä on löydetty joillakin potilailla. 00:13:18.000 --> 00:13:22.000 Gyrus fusiformiksen etuosassa on alue, 00:13:22.000 --> 00:13:27.000 joka edustaa hampaita ja silmiä. 00:13:27.000 --> 00:13:30.000 Se osa aktivoituu 00:13:30.000 --> 00:13:34.000 ihmisen nähdessä epämuodostuneita hahmoja. NOTE Paragraph 00:13:34.000 --> 00:13:36.000 Eräs toinen aivojen osa 00:13:36.000 --> 00:13:38.000 aktivoituu erityisesti, 00:13:38.000 --> 00:13:40.000 kun näkee sarjakuvia. 00:13:40.000 --> 00:13:43.000 Se aktivoituu, kun ihminen tunnistaa, 00:13:43.000 --> 00:13:47.000 piirtää tai hallusinoi sarjakuvia. 00:13:47.000 --> 00:13:50.000 Tämä erikoistuneisuus on hyvin mielenkiintoista. 00:13:50.000 --> 00:13:53.000 On muita aivojen osia, jotka erityisesti osallistuvat 00:13:53.000 --> 00:13:55.000 rakennusten ja maisemien 00:13:55.000 --> 00:13:58.000 tunnistamiseen ja hallusinointiin. NOTE Paragraph 00:13:58.000 --> 00:14:01.000 Vuoden 1970 paikkeilla havaittiin, etteivät ainoastaan tietyt aivojen osat, 00:14:01.000 --> 00:14:03.000 vaan myös tietyt solut. 00:14:03.000 --> 00:14:08.000 "Kasvosolut" löydettiin noin vuonna 1970. 00:14:08.000 --> 00:14:10.000 Nykyään tiedämme, että on satoja 00:14:10.000 --> 00:14:12.000 muunlaisia soluja, 00:14:12.000 --> 00:14:14.000 jotka voivat olla äärimmäisen erikoistuneita. 00:14:14.000 --> 00:14:16.000 Ihmisellä ei ehkä ole pelkästään 00:14:16.000 --> 00:14:18.000 "auto"-soluja, 00:14:18.000 --> 00:14:21.000 vaan myös "Aston Martin" -soluja. 00:14:21.000 --> 00:14:23.000 (Naurua) 00:14:23.000 --> 00:14:25.000 Satuin näkemään Aston Martinin aamulla, 00:14:25.000 --> 00:14:27.000 oli pakko ottaa se mukaan. 00:14:27.000 --> 00:14:30.000 Nyt se on täällä jossakin. 00:14:30.000 --> 00:14:33.000 (Naurua) NOTE Paragraph 00:14:33.000 --> 00:14:37.000 Tällä tasolla, ohimolohkon alaosan kuorella, 00:14:37.000 --> 00:14:40.000 on vain visuaalisia kuvia, 00:14:40.000 --> 00:14:43.000 mielen sirpaloituneita tuotoksia. 00:14:43.000 --> 00:14:46.000 Ainoastaan korkeammilla tasoilla 00:14:46.000 --> 00:14:48.000 muut aistit tulevat mukaan 00:14:48.000 --> 00:14:50.000 luoden yhteyksiä muistiin ja tunteisiin. 00:14:50.000 --> 00:14:53.000 Charles Bonnet´n syndroomassa 00:14:53.000 --> 00:14:55.000 ei päästä noille korkeammille tasoille. 00:14:55.000 --> 00:14:58.000 Pysytään alemman näköaivokuoren tasoilla, 00:14:58.000 --> 00:15:00.000 missä ihmisellä on tuhansia, kymmeniä tuhansia 00:15:00.000 --> 00:15:03.000 ja miljoonia kuvia, 00:15:03.000 --> 00:15:05.000 mielikuvia tai pirstaloituneita mielikuvia, 00:15:05.000 --> 00:15:07.000 kaikki neuroneihin koodattuna 00:15:07.000 --> 00:15:11.000 tietyissä soluissa tai soluryhmissä. NOTE Paragraph 00:15:11.000 --> 00:15:14.000 Tavallisesti kaikki nämä ovat osa 00:15:14.000 --> 00:15:18.000 havaitsemisen tai mielikuvituksen yhtenäistä virtaa. 00:15:18.000 --> 00:15:21.000 Eikä niitä tiedosta. 00:15:21.000 --> 00:15:25.000 Vain silloin, kun on näkövammainen tai sokea, 00:15:25.000 --> 00:15:27.000 ketju katkeaa. 00:15:27.000 --> 00:15:30.000 Normaalin havainnon sijasta 00:15:30.000 --> 00:15:32.000 saa sekasortoisia, kouristuksenomaisia 00:15:32.000 --> 00:15:35.000 ärsykkeitä tai purkauksia 00:15:35.000 --> 00:15:37.000 kaikilta näkösoluilta 00:15:37.000 --> 00:15:39.000 ohimolohkon alemmalta aivokuorelta. 00:15:39.000 --> 00:15:42.000 Yhtäkkiä näkee kasvot. Yhtäkkiä näkee auton. 00:15:42.000 --> 00:15:45.000 Yhtäkkiä sitä. Yhtäkkiä tätä. 00:15:45.000 --> 00:15:47.000 Mieli pyrkii järjestelemään pirstaleita 00:15:47.000 --> 00:15:50.000 ja luomaan jonkinlaista johdonmukaisuutta. 00:15:50.000 --> 00:15:52.000 Mutta heikoin tuloksin. NOTE Paragraph 00:15:52.000 --> 00:15:54.000 Ensimmäisissä kuvailuissa 00:15:54.000 --> 00:15:58.000 ajateltiin, että niitä voitaisiin tulkita unien tapaan. 00:15:58.000 --> 00:16:00.000 Tosiasiassa potilaat kertovat: 00:16:00.000 --> 00:16:03.000 "En tunnista ihmisiä. En voi muodostaa mitään assosiaatioita." 00:16:03.000 --> 00:16:06.000 "Kermit ei merkitse minulle mitään." 00:16:06.000 --> 00:16:11.000 Ei pääse puusta pitkään, jos pitää niitä unina. NOTE Paragraph 00:16:11.000 --> 00:16:16.000 Nyt olen varmaan sanonut kaiken haluamani. 00:16:16.000 --> 00:16:19.000 Haluan vain tehdä yhteenvedon 00:16:19.000 --> 00:16:21.000 ja kertoa että tämä on yleistä. 00:16:21.000 --> 00:16:23.000 Ajatelkaa sokeiden määrää. 00:16:23.000 --> 00:16:25.000 Täytyy olla satoja tuhansia sokeita, 00:16:25.000 --> 00:16:27.000 joilla on näitä hallusinaatioita, 00:16:27.000 --> 00:16:29.000 mutta jotka eivät uskalla kertoa niistä. 00:16:29.000 --> 00:16:32.000 Tämä asia pitää tuoda julki 00:16:32.000 --> 00:16:38.000 potilaille, lääkäreille ja kaikille ihmisille. 00:16:38.000 --> 00:16:40.000 Lopulta, nämä asiat ovat 00:16:40.000 --> 00:16:43.000 äärettömän mielenkiintoisia ja arvokkaita 00:16:43.000 --> 00:16:47.000 antaessaan meille tietoa aivojen toiminnasta. NOTE Paragraph 00:16:47.000 --> 00:16:50.000 Charles Bonnet mietiskeli 250 vuotta sitten -- 00:16:50.000 --> 00:16:54.000 hallusinaatioita pohtiessaan, 00:16:54.000 --> 00:16:57.000 miten mielen teatteri 00:16:57.000 --> 00:17:00.000 voi syntyä aivokoneistossa. 00:17:00.000 --> 00:17:03.000 Nyt 250 vuotta myöhemmin 00:17:03.000 --> 00:17:06.000 alamme saada pientä valaistusta tapahtumaan. 00:17:06.000 --> 00:17:08.000 Kiitoksia paljon. NOTE Paragraph 00:17:08.000 --> 00:17:11.000 (Suosionosoituksia) NOTE Paragraph 00:17:11.000 --> 00:17:14.000 Chris Anderson: "Suurenmoinen esitys. Kiitoksia oikein paljon. 00:17:14.000 --> 00:17:16.000 Puhutte näistä asioista osoittaen suurta ymmärtämystä 00:17:16.000 --> 00:17:19.000 ja empatiaa potilaitanne kohtaan. 00:17:19.000 --> 00:17:24.000 Onko teillä itsellänne kokemusta syndroomista, joista kirjoitatte?" NOTE Paragraph 00:17:24.000 --> 00:17:26.000 Oliver Sacks: "Tätä kysymystä pelkäsinkin. 00:17:26.000 --> 00:17:27.000 (Naurua) 00:17:27.000 --> 00:17:30.000 Kyllä vain. Paljonkin. 00:17:30.000 --> 00:17:33.000 Itse asiassa oma näköni on hieman heikentynyt. 00:17:33.000 --> 00:17:36.000 Toinen silmäni on sokea, eikä toinenkaan ole ihan terässä. 00:17:36.000 --> 00:17:40.000 Näen geometrisiä hallusinaatioita, 00:17:40.000 --> 00:17:42.000 mutta vain niitä." NOTE Paragraph 00:17:42.000 --> 00:17:44.000 C.A.: "Eivätkä ne häiritse teitä? 00:17:44.000 --> 00:17:46.000 Koska ymmärrätte niiden syyn. Eivätkö ne huolestuta teitä?" NOTE Paragraph 00:17:46.000 --> 00:17:50.000 O.S.: "Ne eivät häiritse minua sen enempää kuin tinnituksenikaan. 00:17:50.000 --> 00:17:53.000 Jonka jätän huomiotta. 00:17:53.000 --> 00:17:55.000 Toisinaan ne kiinnostavat minua. 00:17:55.000 --> 00:17:58.000 Minulla on paljon kuvia niistä muistikirjoissani. 00:17:58.000 --> 00:18:01.000 Olen käynyt itse fMRI-kuvauksessa ymmärtääkseni, 00:18:01.000 --> 00:18:04.000 kuinka näköaivokuoreni tarttuu ruoriin. 00:18:04.000 --> 00:18:08.000 Nähdessäni kaikenlaisia kuusikulmioita 00:18:08.000 --> 00:18:10.000 ja muita monimutkaisia juttujani 00:18:10.000 --> 00:18:12.000 näkömigreenini aikana, 00:18:12.000 --> 00:18:14.000 pohdin, näkevätkö kaikki tällaisia asioita 00:18:14.000 --> 00:18:17.000 ja mahtaako osa luola- tai ornamenttitaiteen juurista 00:18:17.000 --> 00:18:20.000 löytyä siltä suunnalta." NOTE Paragraph 00:18:20.000 --> 00:18:22.000 C.A.: "Tämä oli kertakaikkisen kiehtova puhe. 00:18:22.000 --> 00:18:24.000 Kiitoksia hyvin paljon." NOTE Paragraph 00:18:24.000 --> 00:18:26.000 O.S.: "Kiitoksia. Kiitoksia." 00:18:26.000 --> 00:18:28.000 (Suosionosoituksia)