1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Ние виждаме с очите. 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Но виждаме също и с мозъка. 3 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 Виждането с мозъка често се нарича въображение. 4 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 Запознати сме с пейзажите на собственото ни въображение, 5 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 нашите вътрешни пейзажи. Живели сме с тях цял живот. 6 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 Но има също и халюцинации. 7 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 А халюцинациите са напълно различни. 8 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 Те като че ли не са наше творение. 9 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 Нямаме усещането, че са под наш контрол. 10 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 Като че ли идват отвън 11 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 и [изглежда] имитират възприятие. 12 00:00:35,000 --> 00:00:39,000 Ще говоря за халюцинации. 13 00:00:39,000 --> 00:00:43,000 И то определен вид визуална халюцинация, 14 00:00:43,000 --> 00:00:48,000 която виждам сред моите пациенти. 15 00:00:48,000 --> 00:00:52,000 Преди няколко месеца получих телефонно обаждане 16 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 от един дом за възрастни хора, където работя. 17 00:00:54,000 --> 00:00:59,000 Казаха ми, че на една от пациентките, над 90-годишна стара дама, 18 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 й се привиждат разни неща. 19 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 И се чудели дали е откачила. 20 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 Или, защото е стара дама, 21 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 дали не е получила удар, или пък има Алцхаймер. 22 00:01:09,000 --> 00:01:14,000 Затова ме помолиха да дойда да видя Розали, 23 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 старата дама. 24 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 Отидох там да я видя. 25 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 Веднага стана ясно, 26 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 че тя е в пълно съзнание, 27 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 с ясен ум и доста интелигентна. 28 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 Но е била много стресната и много озадачена, 29 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 защото й се привиждали разни неща. 30 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 Тя ми каза - 31 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 сестрите не бяха споменали това - 32 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 че е сляпа, 33 00:01:40,000 --> 00:01:45,000 че е напълно сляпа поради макулна дегенерация, от пет години. 34 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 Но сега, през последните няколко дни, виждала разни неща. 35 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 Попитах я: "Какви неща?" 36 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 А тя отвърна: "Хора в източно облекло, 37 00:01:54,000 --> 00:01:58,000 в дрипи, се качват и слизат по стълби. 38 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 Един мъж се обръща към мен и се усмихва. 39 00:02:01,000 --> 00:02:05,000 Но има огромни зъби в едната страна на устата. 40 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 Също и животни 41 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 Виждам една бяла сграда. Вали сняг, мек сняг. 42 00:02:10,000 --> 00:02:15,000 Виждам кон във впряг, който разчиства снега. 43 00:02:15,000 --> 00:02:19,000 После, една нощ, сцената се променя. 44 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Виждам котки и кучета да вървят към мен. 45 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 Приближават се донякъде, а после спират. 46 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 После пак се променя. 47 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 Виждам много деца. Качват се и слизат по стълби. 48 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 Носят ярки цветове, розово и синьо, 49 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 като източно облекло." 50 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 Понякога, каза тя, преди да се появят хора, 51 00:02:38,000 --> 00:02:42,000 й се случвало да халюцинира розови и сини квадрати на пода, 52 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 които като че ли се изкачват към тавана. 53 00:02:45,000 --> 00:02:49,000 Попитах: "Като сън ли е?" 54 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 А тя отговори: "Не, не е като сън. Като филм е." 55 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 Продължи "Има цвят. Има движение. 56 00:02:55,000 --> 00:02:59,000 Но е напълно тихо, като ням филм." 57 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 Тя каза, че е доста скучен филм. 58 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 И отбеляза: "Всички тези хора в източно облекло, 59 00:03:04,000 --> 00:03:09,000 слизат и се качват - много повторяемо, много ограничено." 60 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 (Смях) 61 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 Има и чувство за хумор. 62 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 Тя знаеше, че е халюцинация. 63 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 Но беше изплашена. Беше живяла 95 години 64 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 и никога преди не беше преживявала халюцинация. 65 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 Тя каза, че халюцинациите не били свързани 66 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 с каквото и да било, за което мисли, което усеща или прави. 67 00:03:27,000 --> 00:03:31,000 Като че ли се появявали от само себе си или изчезвали [от само себе си]. 68 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 Тя нямала контрол над тях. 69 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Каза, че не е разпознала 70 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 никакви хора или места 71 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 в халюцинациите. 72 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 А хората или животните - 73 00:03:41,000 --> 00:03:45,000 всички те, изглежда, не я забелязвали. 74 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 Тя не знаеше какво става. 75 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 Чудеше се дали полудява, 76 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 или си губи ума. 77 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 Е, прегледах я внимателно. 78 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 Беше умна стара дама. 79 00:03:55,000 --> 00:03:59,000 В пълно съзнание. Нямаше медицински проблеми. 80 00:03:59,000 --> 00:04:03,000 Не вземаше никакви лекарства, които биха могли да предизвикат халюцинации. 81 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 Но беше сляпа. 82 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 И тогава й казах: 83 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 "Мисля, че знам какво ви е." 84 00:04:09,000 --> 00:04:13,000 Продължих: "Има една специална форма зрителни халюцинации, 85 00:04:13,000 --> 00:04:17,000 която може да придружава влошаващото се зрение или слепотата." 86 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 "Това е описано първоначално - продължих - 87 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 още през XVIII век 88 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 от един човек на име Чарлз Бонет. 89 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 Вие имате синдрома Чарлз Бонет. 90 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Няма никакъв проблем с мозъка ви. Няма никакъв проблем с ума ви. 91 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 Имате синдрома Чарлз Бонет." 92 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 Тя беше много облекчена от това, 93 00:04:36,000 --> 00:04:40,000 че няма никакъв сериозен проблем, 94 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 а също и доста любопитна. 95 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Попита: "Кой е този Чарлз Бонет? 96 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 Самият той имал ли е такива?" 97 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 И добави: "Кажете на всички сестри, 98 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 че имам синдрома Чарлз Бонет." 99 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 (Смях) 100 00:04:56,000 --> 00:05:00,000 "Не съм луда. Нямам деменция. Имам синдрома Чарлз Бонет." 101 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 Е, наистина казах на сестрите. 102 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 Тази ситуация е обичайна за мен. 103 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 Работя много в домове за възрастни хора. 104 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 Виждам много хора в напреднала възраст, 105 00:05:09,000 --> 00:05:13,000 които имат увреден слух или увредено зрение. 106 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 Около 10 процента от хората със слухови увреждания 107 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 получават музикални халюцинации. 108 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 И около 10 процента от хората със зрителни увреждания 109 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 получават визуални халюцинации. 110 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Не е нужно да си напълно сляп, 111 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 само с достатъчно увреждания. 112 00:05:27,000 --> 00:05:31,000 Що се отнася до първоначалното описание от XVIII век - 113 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 Чарлз Бонет не е получавал такива. 114 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 Дядо му е получавал такива халюцинации. 115 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 Дядо му е бил магистрат, възрастен човек. 116 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 Преживял е операция от катаракт. 117 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 Зрението му било доста лошо. 118 00:05:44,000 --> 00:05:49,000 И през 1759 г. той описал на внука си 119 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 различни неща, които вижда. 120 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 Първото, което казал било, че вижда 121 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 носна кърпа насред въздуха. 122 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Била голяма синя носна кърпа 123 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 с четири оранжеви кръга. 124 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 И знаел, че е халюцинация. 125 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Носните кърпи не висят във въздуха. 126 00:06:04,000 --> 00:06:08,000 После видял голямо колело посред въздуха. 127 00:06:08,000 --> 00:06:13,000 Но понякога не бил сигурен дали халюцинира, или не. 128 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 Защото халюцинациите съвпадали 129 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 в контекста на зрението. 130 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 Така, при един случай, когато го посетили внучките му, 131 00:06:20,000 --> 00:06:25,000 той попитал: "А кои са тези симпатични младежи с вас?" 132 00:06:25,000 --> 00:06:29,000 Те отвърнали: "Уви, дядо, няма симпатични младежи." 133 00:06:29,000 --> 00:06:33,000 И тогава симпатичните младежи изчезнали. 134 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 Типично за тези халюцинации е, 135 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 че може да се появят за миг и да изчезнат за миг. 136 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 Обикновено не се появяват и изчезват постепенно. 137 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 Доста внезапни са. И се променят внезапно. 138 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 Шарлз Люлян, дядото, 139 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 виждал стотици различни фигури, 140 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 различни пейзажи от всякакъв вид. 141 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 В един случай видял мъж по хавлия да пуши лула 142 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 и осъзнал, че това е самият той. 143 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 Това била единствената фигура, която разпознал. 144 00:07:02,000 --> 00:07:06,000 В един случай, докато вървял по улиците на Париж, 145 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 видял - това било реално - едно скеле. 146 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 Но когато се върнал в къщи, видял миниатюра на скелето 147 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 с височина шест инча (15 см), на бюрото си. 148 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 Това повторение на възприятието 149 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 понякога се нарича палинопсия. 150 00:07:21,000 --> 00:07:26,000 Онова, което става с него и Розали - 151 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 което, изглежда, става... 152 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 Розали попита: "Какво става?" 153 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 и аз отвърнах, че докато губиш зрението си, 154 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 докато визуалните части от мозъка вече не получават никакви входящи данни, 155 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 те стават хиперактивни и възбудими. 156 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 Започват да стрелят спонтанно. 157 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 И започвате да виждате разни неща. 158 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 Нещата, които виждаш, могат да бъдат наистина много сложни. 159 00:07:47,000 --> 00:07:51,000 При друга моя пациентка, 160 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 която, [като Шарлз Люлян, все още] имаше известно зрение, 161 00:07:53,000 --> 00:07:57,000 виденията, които имаше, на моменти можеха да са смущаващи. 162 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 В един случай каза, че е видяла 163 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 човек с раирана риза в ресторант. 164 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 Той се обърнал. А после 165 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 се разделил на шест идентични фигури в раирани ризи, 166 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 които тръгнали към нея. 167 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 А после шестте фигури отново се събрали заедно, като концертина. 168 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 Веднъж, докато шофирала, 169 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 или по-скоро съпругът й шофирал, 170 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 пътят се разделил на четири. 171 00:08:20,000 --> 00:08:24,000 И тя се чувствала, като че ли се движи едновременно по четири пътя. 172 00:08:24,000 --> 00:08:29,000 Имала също и много мобилни халюцинации. 173 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 Много от тях имали нещо общо с кола. 174 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Понякога виждала тийнейджър, 175 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 седнал на капака на колата. 176 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 Бил много здрав и се движел доста грациозно, 177 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 когато колата завивала. 178 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 А когато спирали, 179 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 момчето внезапно излитало вертигално нагоре, на 100 фута (30 м) във въздуха, 180 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 а после изчезвало. 181 00:08:50,000 --> 00:08:55,000 Друга моя пациентка имаше различен вид халюцинация. 182 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Това беше жена, която нямаше проблеми с очите, 183 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 а с визуалните части от мозъка си. 184 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 Един малък тумор в тилния дял. 185 00:09:03,000 --> 00:09:08,000 Тя виждаше най-вече анимационни филми. 186 00:09:08,000 --> 00:09:13,000 Тази анимация била прозрачна 187 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 и покривала половината зрително поле, като екран. 188 00:09:16,000 --> 00:09:22,000 Особено често виждала анимация със жабока Кърмит. 189 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 (Смях) 190 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 Не гледам "Улица Сезам". 191 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 Но тя с право попита: 192 00:09:29,000 --> 00:09:33,000 "Защо Кърмит? Той не значи нищо за мен. 193 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 Знаете ли, чудех се за фройдистките определения. 194 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 Защо Кърмит? 195 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 Кърмит Жабока не значи нищо за мен." 196 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 Тя не беше много по анимацията. 197 00:09:42,000 --> 00:09:46,000 Но я безпокоеше, че получава много настойчиви 198 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 образи или халюцинации на лица 199 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 и, както при Розали, лицата често били деформирани, 200 00:09:52,000 --> 00:09:56,000 с много големи зъби, или много големи очи. 201 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 Те я плашели. 202 00:09:59,000 --> 00:10:03,000 Е, какво става с тези хора? 203 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 Като лекар трябва да се опитам да определя какво се случва 204 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 и да успокоя хората. 205 00:10:08,000 --> 00:10:12,000 Особено да ги успокоя, че не полудяват. 206 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 Някъде към 10 процента, както казах, 207 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 от хората със зрителни увреждания получават такива. 208 00:10:18,000 --> 00:10:22,000 Но не повече от един процент от хората ги признават. 209 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 Защото се страхуват, че ще ги вземат за луди, или нещо такова. 210 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 И че, ако ги споменат пред собствените си лекари, 211 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 може да им поставят погрешна диагноза. 212 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 Смята се, че ако ти се привиждат 213 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 или причуват неща, значи полудяваш. 214 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 Но психотичните халюцинации са доста различни. 215 00:10:38,000 --> 00:10:41,000 Психотичните халюцинации, независимо дали са визуални или вокални, 216 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 са насочени към вас. Те ви обвиняват. 217 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 Те ви прелъстяват. Те ви унижават. 218 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 Те ви се подиграват. 219 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 Вие взаимодействате с тях. 220 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 Нито едно от тези качества за обръщение 221 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 не присъства при тези халюцинации Чарлз Бонет. 222 00:10:56,000 --> 00:11:00,000 Има филм. Гледате филм, който няма нищо общо с вас. 223 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 Или поне така хората мислят за това. 224 00:11:03,000 --> 00:11:07,000 Има също и нещо рядко срещано, наречено епилепсия на темпоралния лоб. 225 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 Понякога, ако човек има това, 226 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 може да се почувства пренесен назад 227 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 към време и място в миналото. 228 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 Намирате се на определено пътно кръстовище. 229 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 Усещате мириса на печащи се кестени. 230 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 Чувате уличното движение. Всички сетива са включени. 231 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 И чакате своето момиче. 232 00:11:24,000 --> 00:11:28,000 И е онзи вторник вечер през 1982-ра. 233 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 Всички халюцинации, причинени от темпоралния лоб, 234 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 са мултисензорни, 235 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 пълни с чувство, пълни с усещане за познатост, 236 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 локализирани в пространството и времето, 237 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 съгласувани, драматични. 238 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 Онези при Чарлз Бонет са доста различни. 239 00:11:42,000 --> 00:11:46,000 При халюцинациите Чарлз Бонет 240 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 има всякакви нива - 241 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 от геометрични халюцинации, 242 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 розовите и сини квадрати при жената, 243 00:11:53,000 --> 00:11:57,000 до доста сложни халюцинации 244 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 с фигури и особено лица. 245 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 Лицата, и понякога деформирани лица, 246 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 са единственото най-често срещано нещо 247 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 в тези халюцинации. 248 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 Сред онези на второ място е анимацията. 249 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 И така, какво става? 250 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 Смайващо е, че през последните няколко години 251 00:12:16,000 --> 00:12:20,000 стана възможно да се получат функционални образи на мозъка, 252 00:12:20,000 --> 00:12:24,000 да се прави функционален магнитен резонанс на хора, докато халюцинират. 253 00:12:24,000 --> 00:12:28,000 И всъщност да се открие, че различни части 254 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 от визуалния мозък се активират, 255 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 докато те халюцинират. 256 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 Когато хората имат тези прости геометрични халюцинации, 257 00:12:36,000 --> 00:12:40,000 се активира първичната визуална кора. 258 00:12:40,000 --> 00:12:43,000 Това е частта от мозъка, която възприема ръбове и шаблони. 259 00:12:43,000 --> 00:12:47,000 Не формирате образи с първичната си визуална кора. 260 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 Когато се оформят образи, 261 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 една по-висша част от визуалната кора 262 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 се включва в темпоралния лоб. 263 00:12:54,000 --> 00:12:59,000 И особено един район от темпоралния лоб, 264 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 наречен вретеновиден гирус. 265 00:13:01,000 --> 00:13:05,000 Известно е, че ако хората имат увреждания във вретеновидния гирус, 266 00:13:05,000 --> 00:13:09,000 може да загубят способността си да разпознават лица. 267 00:13:09,000 --> 00:13:13,000 Но ако има абнормална активност във вретеновидния гирус, 268 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 те може да халюцинират лица. 269 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 Точно това се среща при някои от тези хора. 270 00:13:18,000 --> 00:13:22,000 Има един район в предната част от този гирус, 271 00:13:22,000 --> 00:13:27,000 където се представят зъби и очи. 272 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 Тази част от гируса се активира, 273 00:13:30,000 --> 00:13:34,000 когато хората получават деформираните халюцинации. 274 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 Има една друга част от мозъка, 275 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 която е особено активирана, 276 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 когато човек вижда анимация. 277 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 Тя се активира, когато човек разпознава анимация, 278 00:13:43,000 --> 00:13:47,000 когато рисува анимация и когато я халюцинира. 279 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 Много е интересно, че това трябва да е специфично. 280 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 Има други части от мозъка, специфично свързани 281 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 с разпознаването и халюцинацията 282 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 на сгради и пейзажи. 283 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 Около 1970 г. е открито, че не само определени части от мозъка [са включени], 284 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 а и определени клетки. 285 00:14:03,000 --> 00:14:08,000 "Лицевите клетки" са открити около 1970 г. 286 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 А сега знаем, че има стотици други 287 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 видове клетки, 288 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 които могат да бъдат много специфични. 289 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 Така че може да имате не само 290 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 клетки за коли - 291 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 може да имате клетки "Астън Мартин". 292 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 (Смях) 293 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 Видях един Астън Мартин тази сутрин. 294 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 Трябваше да го вмъкна. 295 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 И сега той е някъде там, вътре. 296 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 (Смях) 297 00:14:33,000 --> 00:14:37,000 На това ниво, в онова, което се казва инферотемпорална кора, 298 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 има само визуални образи, 299 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 измислици или фрагменти. 300 00:14:43,000 --> 00:14:46,000 Едва на по-високи нива 301 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 другите сетива се присъединяват 302 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 и има връзки с памет и емоция. 303 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 А при синдрома Чарлз Бонет 304 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 не стигаш до тези по-високи нива. 305 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 Оставаш на тези нива подчинена визуална кора, 306 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 където има хиляди, десетки хиляди 307 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 и милиони образи, 308 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 или измислици, или фрагментарни измислици, 309 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 всички нервно кодирани, 310 00:15:07,000 --> 00:15:11,000 в определени клетки или малки скупчвания на клетки. 311 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 Обикновено всички те са част от 312 00:15:14,000 --> 00:15:18,000 интегрирания поток на възприятието, или въображението. 313 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 И човек не ги съзнава. 314 00:15:21,000 --> 00:15:25,000 Едва ако човек има зрително увреждане, или е сляп, 315 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 процесът се прекъсва. 316 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 И вместо да получаваш нормално възприятие, 317 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 получаваш една анархистична, 318 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 конвулсивна стимулация или освобождаване 319 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 на всички тези визуални клетки 320 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 в инферотемпоралната кора. 321 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 Изведнъж виждаш лице. Изведнъж виждаш кола. 322 00:15:42,000 --> 00:15:45,000 Изведнъж това, и изведнъж онова. 323 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 Умът прави всичко възможно да се организира 324 00:15:47,000 --> 00:15:50,000 и да придаде на това някаква свързаност. 325 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 Но без кой знае какъв успех. 326 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 Когато за пръв път били описани, 327 00:15:54,000 --> 00:15:58,000 се смятало, че могат да се интерпретират като сънища. 328 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Но всъщност хората казват: 329 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 "Не разпознавам хората. Не мога да направя никакви асоциации." 330 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 "Кърмит не означава нищо за мен." 331 00:16:06,000 --> 00:16:11,000 Не стигате доникъде, ако мислите за тях като сънища. 332 00:16:11,000 --> 00:16:16,000 Е, повече или по-малко казах, каквото исках. 333 00:16:16,000 --> 00:16:19,000 Мисля, че просто искам да обобщя 334 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 и да кажа, че това е обичайно. 335 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 Помислете за броя на слепите хора. 336 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 Трябва да има стотици хиляди слепи хора, 337 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 които имат такива халюцинации, 338 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 но са твърде изплашени, за да ги споменават. 339 00:16:29,000 --> 00:16:32,000 Този тип неща трябва да бъдат доведени 340 00:16:32,000 --> 00:16:38,000 до знанието на пациентите, лекарите, обществеността. 341 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 И най-сетне - мисля, че те са 342 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 безкрайно интересни и ценни, 343 00:16:43,000 --> 00:16:47,000 тъй като дават известно прозрение за начина, по който работи мозъкът. 344 00:16:47,000 --> 00:16:50,000 Чарлз Бонет е казал преди 250 години... 345 00:16:50,000 --> 00:16:54,000 мислейки за тези халюцинации, се е чудил как, 346 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 както се е изразил, театърът на ума 347 00:16:57,000 --> 00:17:00,000 може да бъде генериран от машинерията на мозъка. 348 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 Сега, 250 години по-късно, 349 00:17:03,000 --> 00:17:06,000 мисля, че вече успяваме да зърнем как става това. 350 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 Много благодаря. 351 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 (Аплодисменти) 352 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 Крис Андерсън: Това беше великолепно. Много Ви благодая. 353 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 Говорите за тези неща с такова прозрение 354 00:17:16,000 --> 00:17:19,000 и съчувствие към пациентите си. 355 00:17:19,000 --> 00:17:24,000 А самият Вие преживявали ли сте някои от синдромите, за които пишете? 356 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 Оливър Сакс: Страхувах се, че ще питате за това. 357 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 (Смях) 358 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 Ами да, много от тях. 359 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 Всъщност, самият аз имам леко нарушено зрение. 360 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 Сляп съм с едното око, а и другото ми не е кой знае колко добро. 361 00:17:36,000 --> 00:17:40,000 И виждам геометричните халюцинации. 362 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 Но спират дотам. 363 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 К.А.: И не Ви безпокоят? 364 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 Защото Вие разбирате какво ги причинява. Това не Ви ли притеснява? 365 00:17:46,000 --> 00:17:50,000 О.С.: Е, не ме безпокоят повече от шума в ушите. 366 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 Който игнорирам. 367 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 Понякога са ми интересни. 368 00:17:55,000 --> 00:17:58,000 Имам много рисунки по тях в бележниците си. 369 00:17:58,000 --> 00:18:01,000 Самият аз отидох да си направя функционален магнитен резонанс, 370 00:18:01,000 --> 00:18:04,000 за да видя как зрителната ми кора надделява. 371 00:18:04,000 --> 00:18:08,000 Когато видя всички тези шестоъгълници 372 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 и сложни неща, които аз също имам, 373 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 при визуална мигрена, 374 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 се чудя дали всички виждат такива неща 375 00:18:14,000 --> 00:18:17,000 и дали неща като пещерното изкуство или орнаменталното изкуство 376 00:18:17,000 --> 00:18:20,000 може да са били извлечени донякъде от тях. 377 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 К.А.: Това беше един извънредно пленяващ разговор. 378 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 Много благодаря, че го споделихте с нас. 379 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 О.К.: Благодаря. Благодаря. 380 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 (Аплодисменти)