WEBVTT 00:00:00.988 --> 00:00:05.701 Tieto draky z hlbín času sú úžasné stvorenia. 00:00:05.701 --> 00:00:07.146 Sú bizarné, 00:00:07.146 --> 00:00:08.856 sú nádherné 00:00:08.856 --> 00:00:11.841 a vieme o nich veľmi málo. NOTE Paragraph 00:00:11.841 --> 00:00:14.131 Takéto myšlienky sa mi preháňali hlavou, 00:00:14.131 --> 00:00:18.574 keď som sa pozeral na stránky svojej prvej knižky o dinosauroch. 00:00:18.574 --> 00:00:21.078 Mal som asi päť rokov 00:00:21.078 --> 00:00:23.031 a už vtedy som sa rozhodol, 00:00:23.031 --> 00:00:25.876 že sa stanem paleontológom. 00:00:25.876 --> 00:00:29.213 Vďaka paleontológii som mohol spojiť svoju lásku k zvieratám 00:00:29.213 --> 00:00:33.941 s túžbou navštíviť odľahlé kúty sveta. NOTE Paragraph 00:00:33.941 --> 00:00:37.954 Teraz som o pár rokov starší a mám za sebou niekoľko expedícií 00:00:37.954 --> 00:00:40.226 na najodľahlejšie miesto tejto planéty, 00:00:40.226 --> 00:00:42.146 na Saharu. 00:00:42.146 --> 00:00:47.435 Cieľom mojej saharskej výpravy bolo nájsť ďalšie stopy 00:00:47.435 --> 00:00:51.300 po zvláštnom obrovskom dravom dinosaurovi, 00:00:51.300 --> 00:00:54.451 zvanom spinosaurus. NOTE Paragraph 00:00:54.451 --> 00:00:59.184 Niekoľko kostí tohto zvieraťa sa našlo v egyptskej púšti 00:00:59.184 --> 00:01:04.537 a asi pred 100 rokmi ich opísal jeden nemecký paleontológ. 00:01:04.537 --> 00:01:09.485 Bohužiaľ boli všetky tieto kosti zničené počas 2. svetovej vojny. 00:01:09.485 --> 00:01:13.529 Takže nám zostalo iba zopár kresieb a poznámok. NOTE Paragraph 00:01:13.529 --> 00:01:15.050 Z týchto kresieb vieme, 00:01:15.050 --> 00:01:18.461 že toto stvorenie, ktoré žilo asi pred 100 miliónmi rokov, 00:01:18.461 --> 00:01:20.012 bolo veľmi veľké, 00:01:20.012 --> 00:01:23.425 na chrbte malo vysoké ostne, ktoré vytvárali veľkolepú plachtu, 00:01:23.425 --> 00:01:28.172 a malo dlhé, úzke čeľuste, takmer ako krokodíl, 00:01:29.542 --> 00:01:31.760 s kužeľovitými zubami, 00:01:31.760 --> 00:01:36.647 ktoré zrejme využívalo na lov klzkých obetí, napríklad rýb. 00:01:36.647 --> 00:01:38.704 Počas nasledujúcich 100 rokov 00:01:38.704 --> 00:01:42.303 sme sa však o tomto tvorovi nedozvedeli už nič viac. NOTE Paragraph 00:01:46.563 --> 00:01:51.365 Môj výskum ma doviedol na marocko – alžírsku hranicu, 00:01:51.365 --> 00:01:53.938 na miesto zvané Kem Kem. 00:01:53.938 --> 00:01:56.251 Pracuje sa tam veľmi ťažko. 00:01:56.251 --> 00:01:59.940 Musíte rátať s piesočnými búrkami, hadmi a škorpiónmi 00:01:59.940 --> 00:02:03.084 a je skutočne ťažké nájsť tam dobré fosílie. 00:02:03.084 --> 00:02:05.900 Ale naša ťažká práca sa vyplatila. 00:02:05.900 --> 00:02:08.115 Objavili sme mnoho úžasných vzoriek. 00:02:08.115 --> 00:02:09.867 Tu je najväčšia kosť dinosaura, 00:02:09.867 --> 00:02:12.525 aká sa kedy našla v tejto časti Sahary. 00:02:13.475 --> 00:02:16.969 Našli sme pozostatky obrovských dravých dinosaurov, 00:02:16.969 --> 00:02:19.632 stredne veľkých dravých dinosaurov 00:02:19.632 --> 00:02:25.231 a dokonca siedmich – ôsmich druhov podobných krokodílom. NOTE Paragraph 00:02:25.231 --> 00:02:28.233 Tieto fosílie ležali v riečnom systéme. 00:02:28.233 --> 00:02:32.473 Riečny systém tiež obývala obrovská lalokoplutvá ryba veľkosti auta, 00:02:32.473 --> 00:02:35.863 niečo ako ozrutný piliar, 00:02:35.863 --> 00:02:39.563 a nebo nad riekou bolo plné pterosaurov, 00:02:39.563 --> 00:02:41.591 lietajúcich plazov. 00:02:41.591 --> 00:02:43.460 Bolo to pekne nebezpečné miesto; 00:02:43.460 --> 00:02:47.649 miesto, kam by ste nechceli cestovať, keby ste mali stroj času. NOTE Paragraph 00:02:48.159 --> 00:02:51.079 Nachádzali sme všetky tieto úžasné fosílie, 00:02:51.079 --> 00:02:53.769 zvieratá, ktoré žili v dobe spinosaura, 00:02:53.769 --> 00:02:56.538 ale spinosaurus samotný sa nám skrýval. 00:02:56.538 --> 00:02:58.625 Nachádzali sme iba kúsky a úlomky 00:02:58.625 --> 00:03:02.700 a ja som dúfal, že raz nájdeme aspoň čiastočnú kostru. NOTE Paragraph 00:03:03.640 --> 00:03:08.477 Nedávno sa nám však podarilo vysledovať nálezisko, 00:03:08.477 --> 00:03:13.431 kde miestny lovec fosílií našiel niekoľko spinosaurích kostí. 00:03:13.431 --> 00:03:16.291 Vrátili sme sa tam a pozbierali ďalšie kosti. 00:03:16.291 --> 00:03:20.364 A tak sme po 100 rokoch konečne našli ďalšiu čiastočnú kostru 00:03:20.364 --> 00:03:22.525 tohto bizarného stvorenia. 00:03:22.525 --> 00:03:24.426 A podarilo sa nám ho zrekonštruovať. NOTE Paragraph 00:03:24.426 --> 00:03:27.920 Teraz vieme, že hlava spinosaura vyzerala trochu ako hlava krokodíla, 00:03:27.920 --> 00:03:30.691 úplne inak než hlavy iných dravých dinosaurov, 00:03:30.691 --> 00:03:32.818 napríklad tyranosaura. 00:03:32.818 --> 00:03:37.671 Ale tie najzaujímavejšie informácie sme získali zo zvyšku kostry. 00:03:37.671 --> 00:03:40.554 Mali sme dlhé ostne, ktoré tvorili veľkú plachtu. 00:03:41.732 --> 00:03:43.877 Mali sme kosti nohy, kosti lebky, 00:03:43.877 --> 00:03:46.985 široké, veslovité chodidlá; 00:03:46.985 --> 00:03:50.690 to je tiež veľmi nezvyčajné, také chodidlá nemal žiadny iný dinosaurus 00:03:50.690 --> 00:03:53.251 a myslíme si, že chodil po mäkkom povrchu 00:03:53.251 --> 00:03:55.603 alebo nimi vesloval pri plávaní. 00:03:56.893 --> 00:04:01.404 Skúmali sme tiež jemnú mikroštruktúru spinosaurích kostí 00:04:01.404 --> 00:04:04.136 a ukázalo sa, že je veľmi hustá a kompaktná. 00:04:04.136 --> 00:04:07.994 To vídame u zvierat, ktoré trávia veľa času vo vode; 00:04:07.994 --> 00:04:11.186 hodí sa im to na reguláciu vztlaku. NOTE Paragraph 00:04:11.186 --> 00:04:16.559 CT-čkom sme naskenovali všetky naše kosti a zostavili digitálnu kostru spinosaura. 00:04:16.559 --> 00:04:18.770 Keď sme sa na ňu pozreli, bolo zrejmé 00:04:18.770 --> 00:04:23.206 že tento dinosaurus je skutočne jedinečný. 00:04:23.206 --> 00:04:25.305 Je väčší ako tyranosaurus, 00:04:25.305 --> 00:04:27.530 jeho hlava prezrádza, že jedol ryby, 00:04:27.530 --> 00:04:31.629 celá kostra hovorí „milujem vodu“: 00:04:31.629 --> 00:04:36.464 husté kosti, veslovité chodidlá a zmenšené zadné končatiny – 00:04:36.464 --> 00:04:42.382 ďalší charakteristický znak zvierat, ktoré trávia podstatnú časť dňa vo vode. NOTE Paragraph 00:04:42.382 --> 00:04:46.104 Keď nášmu spinosaurovi pridáme svaly – 00:04:46.104 --> 00:04:50.268 tu vidíte svaly, ktoré sme pridali, a kožu, ktorou sme ho obalili, – 00:04:50.268 --> 00:04:54.148 pochopíme, že máme do činenia s riečnym obrom, 00:04:54.148 --> 00:04:56.477 dravým dinosaurom väčším od tyranosaura. 00:04:56.477 --> 00:04:59.253 Bol vládcom tejto prastarej rieky obrov, 00:04:59.253 --> 00:05:02.503 živil sa množstvom vodných zvierat, ktoré som vám ukazoval. NOTE Paragraph 00:05:02.503 --> 00:05:05.369 Takže preto je to úžasný objav. 00:05:05.369 --> 00:05:06.874 Je to jedinečný dinosaurus. 00:05:06.874 --> 00:05:10.441 Ľudia mi vraveli: „Wow, to je objav, aký príde raz za život. 00:05:10.441 --> 00:05:14.033 Na svete už nie je toľko vecí, čo by sa dali objaviť.“ 00:05:14.803 --> 00:05:17.975 Ja si však myslím, že majú k pravde veľmi ďaleko. 00:05:17.975 --> 00:05:20.246 Myslím, že Sahara je stále plná pokladov, 00:05:20.246 --> 00:05:23.431 a keď počúvam, že už nezostali miesta, ktoré treba preskúmať, 00:05:23.431 --> 00:05:27.468 rád citujem známeho lovca dinosaurov, Roya Chapmana Andrewsa, 00:05:27.468 --> 00:05:33.084 ktorý povedal: „Dobrodružstvo vždy čakalo za prvým rohom 00:05:33.084 --> 00:05:35.896 a svet je stále rohov plný.“ 00:05:35.896 --> 00:05:37.815 To platilo pred desaťročiami, 00:05:37.815 --> 00:05:39.857 keď Roy Chapman Andrews písal tieto riadky. 00:05:39.857 --> 00:05:41.839 A platí to aj dnes. NOTE Paragraph 00:05:41.839 --> 00:05:43.117 Ďakujem. NOTE Paragraph 00:05:43.117 --> 00:05:45.421 (potlesk)