WEBVTT 00:00:00.988 --> 00:00:05.701 Aceşti dragoni din timpuri memorabile sunt creaturi fascinante 00:00:05.701 --> 00:00:07.146 Sunt bizari, 00:00:07.146 --> 00:00:08.856 sunt frumoşi 00:00:08.856 --> 00:00:11.841 şi se ştie foarte puţin despre ei. NOTE Paragraph 00:00:11.841 --> 00:00:14.131 Mă gândeam la toate acestea 00:00:14.131 --> 00:00:18.574 când citeam paginile primei mele cărți cu dinozauri. 00:00:18.574 --> 00:00:21.078 Aveam cam cinci ani pe atunci 00:00:21.078 --> 00:00:25.601 și atunci m-am hotărât să devin paleontolog. 00:00:25.876 --> 00:00:29.213 Paleontologia mi-a permis să combin pasiunea pentru animale 00:00:29.213 --> 00:00:33.941 cu dorința de a călători în cele mai îndepărtate colțuri ale lumii. NOTE Paragraph 00:00:33.941 --> 00:00:36.964 Acum, de câţiva ani, am condus mai multe expediții 00:00:36.964 --> 00:00:41.786 către locul cel mai izolat de pe planetă: Sahara. 00:00:42.146 --> 00:00:46.195 Am lucrat în Sahara pentru că aveam o misiune: 00:00:46.195 --> 00:00:51.300 să descopăr noi fosile ale unui dinozaur bizar, prădător uriaș 00:00:51.300 --> 00:00:54.451 numit Spinozaur. NOTE Paragraph 00:00:54.451 --> 00:00:57.394 Câteva oase ale acestui animal au fost găsite 00:00:57.394 --> 00:00:59.434 în deşerturile din Egipt 00:00:59.434 --> 00:01:04.537 şi au fost descrise acum 100 de ani de către un paleontolog german. 00:01:04.537 --> 00:01:09.485 Din nefericire, oasele au fost distruse în al II-lea război mondial. 00:01:09.485 --> 00:01:13.789 Tot ce ne-a mai rămas sunt câteva desene și însemnări. NOTE Paragraph 00:01:13.789 --> 00:01:15.050 Din aceste desene, 00:01:15.050 --> 00:01:18.461 știm că această creatură, care a trăit cu 100 milioane de ani în urmă, 00:01:18.461 --> 00:01:20.012 era foarte mare, 00:01:20.012 --> 00:01:23.425 avea spini mari pe spate, formând o cârmă magnifică, 00:01:23.425 --> 00:01:28.172 cu fălci lungi şi subţiri, ca ale unui crocodil 00:01:29.542 --> 00:01:34.970 şi dinţii conici, folosiţi probabil pentru prinderea prăzii alunecoase, 00:01:34.970 --> 00:01:36.647 cum fac peştii. 00:01:36.647 --> 00:01:41.714 Cam atât am ştiut despre acest animal în următorii 100 de ani. NOTE Paragraph 00:01:46.563 --> 00:01:51.365 Descoperirile m-au dus la graniţa dintre Maroc şi Algeria, 00:01:51.365 --> 00:01:53.938 un loc numit Kem Kem. 00:01:53.938 --> 00:01:56.251 E dificil să lucrezi acolo. 00:01:56.251 --> 00:01:59.940 Ai de-a face cu furtuni de nisip, şerpi şi scorpioni, 00:01:59.940 --> 00:02:03.084 şi găseşti cu greu fosile bune acolo. 00:02:03.084 --> 00:02:05.900 Dar munca ne-a fost răsplătită. 00:02:05.900 --> 00:02:08.115 Am descoperit multe specimene incredibile: 00:02:08.265 --> 00:02:12.497 cel mai mare os de dinozaur găsit în această parte a Saharei. 00:02:13.475 --> 00:02:16.969 Am găsit fosile de dinozauri prădători uriaşi 00:02:16.969 --> 00:02:19.632 şi de dinozauri prădători de talie medie, 00:02:19.632 --> 00:02:25.231 şi 7 sau 8 tipuri diferite de prădători asemănători crocodililor. NOTE Paragraph 00:02:25.231 --> 00:02:28.233 Aceste fosile erau depozitate într-o reţea fluvială, 00:02:28.233 --> 00:02:32.873 care adăpostea un uriaş coelacanth, de mărimea unei maşini, 00:02:32.873 --> 00:02:35.863 un monstru peşte-fierăstrău. 00:02:35.863 --> 00:02:41.193 Pe cer, deasupra apelor era plin de pterozauri, reptile zburătoare. 00:02:41.591 --> 00:02:43.210 Era un loc periculos, 00:02:43.210 --> 00:02:46.929 nu unde ai dori să fii dacă ai avea o maşină a timpului. NOTE Paragraph 00:02:48.159 --> 00:02:51.079 Deci găsim toate aceste fosile incredibile de animale 00:02:51.079 --> 00:02:53.769 care au trăit alături de Spinozauri, 00:02:53.769 --> 00:02:56.538 dar ei înşişi au fost greu de găsit. 00:02:56.538 --> 00:02:58.285 Descopeream doar bucăţele 00:02:58.285 --> 00:03:02.700 şi speram că vom găsi un schelet parţial la un moment dat. NOTE Paragraph 00:03:03.640 --> 00:03:05.357 În sfârşit, de curând, 00:03:05.357 --> 00:03:08.467 am găsit un loc deja escavat, 00:03:08.467 --> 00:03:13.431 unde un vânător localnic de fosile găsise câteva oase de Spinozaur. 00:03:13.431 --> 00:03:16.291 Ne-am întors la sit, am adunat mai multe oase 00:03:16.291 --> 00:03:20.364 aşa că după 100 de ani avem în sfârşit alt schelet parţial 00:03:20.364 --> 00:03:22.525 al acestei ciudate creaturi. 00:03:22.525 --> 00:03:24.196 Am putut să-l reconstruim. NOTE Paragraph 00:03:24.196 --> 00:03:27.800 Acum ştim că Spinozaurul avea capul cam cât al unui crocodil, 00:03:27.886 --> 00:03:31.691 diferit faţă de alţi dinozauri prădători, foarte diferit de T-Rex. 00:03:32.818 --> 00:03:37.671 Dar informaţia cu adevărat interesantă vine din restul scheletului. 00:03:37.671 --> 00:03:41.394 Avea spini lungi, formând o creastă dorsală. 00:03:41.632 --> 00:03:43.877 Avem oasele piciorului şi ale craniului. 00:03:43.877 --> 00:03:47.325 Labele picioarelor sunt late, ca nişte vâsle. 00:03:47.325 --> 00:03:50.140 Foarte neobişnuit. Niciun dinosaur nu le avea aşa. 00:03:50.140 --> 00:03:53.251 Presupunem că le-ar fi folosit să meargă pe sedimentele moi 00:03:53.251 --> 00:03:55.943 sau poate pentru a înota. 00:03:55.943 --> 00:03:59.381 Am studiat de asemenea microstructura fină a osului, 00:03:59.381 --> 00:04:04.007 – structura internă a oaselor – şi am văzut că e densă şi compactă. 00:04:04.136 --> 00:04:07.994 Asta e caracteristic pentru animalele care petrec mult timp în apă. 00:04:07.994 --> 00:04:11.186 Ajută la controlul flotabilităţii în apă. NOTE Paragraph 00:04:11.186 --> 00:04:16.559 Am scanat toate oasele şi am construit un schelet digital. 00:04:16.559 --> 00:04:18.770 Observând scheletul digital 00:04:18.770 --> 00:04:23.206 a fost evident că era un dinozaur diferit de toţi ceilalţi. 00:04:23.206 --> 00:04:24.805 E mai mare decât T.Rex 00:04:24.805 --> 00:04:27.530 şi capul e caracteristic unui răpitor de peşti. 00:04:27.530 --> 00:04:31.629 Tot scheletul arată că e „un iubitor de apă”: 00:04:31.629 --> 00:04:36.464 oase dense, labele asemănătoare vâslelor şi membrele posterioare scurte, 00:04:36.464 --> 00:04:41.712 ce caracterizează animalele acvatice. NOTE Paragraph 00:04:42.711 --> 00:04:46.104 Odată reclădită forma Spinozaurului 00:04:46.104 --> 00:04:50.268 mă uit la legăturile muşchilor şi potrivirea pielii dinozaurului 00:04:50.268 --> 00:04:54.148 şi văd că avem de-a face cu un monstru al râurilor. 00:04:54.148 --> 00:04:59.187 Un dinozaur pradător mai mare decât T-Rex stăpânul acestui râu populat de giganţi, 00:04:59.253 --> 00:05:02.503 hrănindu-se cu speciile acvatice prezentate mai devreme. NOTE Paragraph 00:05:02.503 --> 00:05:05.369 Într-adevăr am făcut o descoperire extraordinară. 00:05:05.369 --> 00:05:07.094 E un dinozaur ca niciun altul. 00:05:07.094 --> 00:05:10.441 Unii îmi spun că e o descoperire unică în viaţă, 00:05:10.441 --> 00:05:14.393 că nu mai sunt multe lucruri de descoperit pe pământ. 00:05:14.393 --> 00:05:17.975 Eu cred că nimic nu ar fi mai departe de adevăr. 00:05:17.975 --> 00:05:20.246 Cred că Sahara e încă plină de comori, 00:05:20.246 --> 00:05:23.431 iar când unii îmi spun că nu mai sunt locuri de explorat, 00:05:23.431 --> 00:05:27.468 îmi place să citez un faimos vânător de dinozauri, Roy Chapman Andrews, 00:05:27.468 --> 00:05:33.084 care a spus „Mereu te aşteaptă o aventură imediat după colţ 00:05:33.084 --> 00:05:35.896 şi planeta încă are multe colţuri”. 00:05:35.896 --> 00:05:39.805 Era adevărat acum multe decenii când a scris aceste rânduri, 00:05:39.857 --> 00:05:41.839 dar e adevărat şi azi. NOTE Paragraph 00:05:41.839 --> 00:05:43.077 Mulţumesc! 00:05:43.077 --> 00:05:48.214 (Aplauze)