WEBVTT 00:00:00.988 --> 00:00:05.701 Te smoki z zamierzchłych czasów to niesamowite stworzenia. 00:00:05.701 --> 00:00:07.146 Są niezwykłe, 00:00:07.146 --> 00:00:08.856 a także piękne, 00:00:08.856 --> 00:00:11.841 a wiemy o nich tak niewiele. NOTE Paragraph 00:00:11.841 --> 00:00:14.131 Takie myśli pojawiły się w mojej głowie, 00:00:14.131 --> 00:00:18.574 gdy patrzyłem na strony mojej pierwszej książki o dinozaurach. 00:00:18.574 --> 00:00:21.078 Miałem około 5 lat 00:00:21.078 --> 00:00:23.031 i wtedy właśnie zdecydowałem, 00:00:23.031 --> 00:00:25.876 że zostanę paleontologiem. 00:00:25.876 --> 00:00:29.213 Paleontologia pozwoliła mi połączyć miłość do zwierząt 00:00:29.213 --> 00:00:33.941 z pragnieniem podróżowania w odległe zakątki świata. NOTE Paragraph 00:00:33.941 --> 00:00:36.964 Minęło już parę lat, poprowadziłem kilka ekspedycji 00:00:36.964 --> 00:00:42.146 na jeden z najdalszych zakątków planety, Saharę. 00:00:42.146 --> 00:00:46.195 Pracuję w tym miejscu, bo staram się odkryć 00:00:46.195 --> 00:00:51.300 nowe szczątki niezwykłego dinozaura, ogromnego drapieżnika, 00:00:51.300 --> 00:00:54.451 zwanego spinozaurem. NOTE Paragraph 00:00:54.451 --> 00:00:57.804 Kilka kości tego zwierzęcia znaleziono 00:00:57.804 --> 00:00:59.184 na pustyniach Egiptu. 00:00:59.184 --> 00:01:04.537 Około 100 lat temu opisał je niemiecki paleontolog. 00:01:04.537 --> 00:01:09.485 Niestety, kości te zostały zniszczone podczas II wojny światowej. 00:01:09.485 --> 00:01:13.789 Zostało nam tylko kilka rysunków i zapisków. NOTE Paragraph 00:01:13.789 --> 00:01:15.050 Ze szkiców wiemy, 00:01:15.050 --> 00:01:18.461 że to stworzenie, które żyło około 100 milionów lat temu, 00:01:18.461 --> 00:01:20.012 było bardzo duże, 00:01:20.012 --> 00:01:23.425 na plecach wyrastały mu kolce, tworzące wspaniały żagiel. 00:01:23.425 --> 00:01:28.172 Miało też długie, smukłe szczęki, trochę jak krokodyl, 00:01:29.542 --> 00:01:31.760 ze stożkowatymi zębami. 00:01:31.760 --> 00:01:36.647 Mogły być używane do chwytania śliskiej zdobyczy, na przykład ryb. 00:01:36.647 --> 00:01:38.704 Nie dowiedzieliśmy się niczego więcej 00:01:38.704 --> 00:01:42.303 przez kolejne 100 lat. NOTE Paragraph 00:01:46.563 --> 00:01:51.365 Mój obszar pracy znajdował się na granicy Maroka i Algierii, 00:01:51.365 --> 00:01:53.938 w miejscu zwanym Kem Kem. 00:01:53.938 --> 00:01:56.251 To trudne miejsce do pracy. 00:01:56.251 --> 00:01:59.940 Trzeba liczyć się z burzami piaskowymi, wężami i skorpionami, 00:01:59.940 --> 00:02:03.084 i ciężko tam znaleźć dobre skamieniałości. 00:02:03.084 --> 00:02:05.900 Ale ciężka praca opłaciła się. 00:02:05.900 --> 00:02:08.115 Znaleźliśmy wiele niesamowitych okazów. 00:02:08.115 --> 00:02:09.867 To największa kość dinozaura, 00:02:09.867 --> 00:02:12.375 jaką znaleziono w tej części Sahary. 00:02:13.475 --> 00:02:16.969 Znaleźliśmy szczątki ogromnych drapieżników, 00:02:16.969 --> 00:02:19.632 średnich drapieżników, 00:02:19.632 --> 00:02:25.231 i osiem różnych drapieżników, podobnych do krokodyli. NOTE Paragraph 00:02:25.231 --> 00:02:28.233 Te skamieniałości zachowały się w systemie rzecznym. 00:02:28.233 --> 00:02:33.273 Był to także dom dla ogromnych, wielkości auta, celakantokształtnych, 00:02:33.523 --> 00:02:35.863 potwornej ryby piły. 00:02:35.863 --> 00:02:39.563 Niebo nad rzeką było pełne pterozaurów, 00:02:39.563 --> 00:02:41.591 latających gadów. 00:02:41.591 --> 00:02:43.280 To było dość niebezpieczne miejsce. 00:02:43.280 --> 00:02:46.929 Nie chcielibyście się tam przenieść wehikułem czasu. NOTE Paragraph 00:02:48.159 --> 00:02:51.079 Znajdujemy te niesamowite skamieniałości zwierząt, 00:02:51.079 --> 00:02:53.769 które żyły wraz ze spinozaurem, 00:02:53.769 --> 00:02:56.538 ale on sam pozostawał nieuchwytny. 00:02:56.538 --> 00:02:58.285 Znajdowaliśmy tylko fragmenty, 00:02:58.285 --> 00:03:02.700 miałem nadzieję, że w końcu odkryjemy częściowy szkielet. NOTE Paragraph 00:03:03.640 --> 00:03:05.357 W końcu, bardzo niedawno, 00:03:05.357 --> 00:03:08.467 udało nam się znaleźć wykopalisko, 00:03:08.467 --> 00:03:13.431 na którym lokalny poszukiwacz skamielin odkrył kilka kości spinozaura. 00:03:13.431 --> 00:03:16.291 Powróciliśmy w to miejsce, zebraliśmy więcej kości. 00:03:16.291 --> 00:03:20.364 Po 100 latach w końcu mieliśmy kolejny częściowy szkielet 00:03:20.364 --> 00:03:22.525 tego niesamowitego zwierzęcia. 00:03:22.525 --> 00:03:24.196 Mogliśmy go zrekonstruować. NOTE Paragraph 00:03:24.196 --> 00:03:26.090 Wiemy, że spinozaur miał głowę 00:03:26.090 --> 00:03:27.886 podobną do krokodyla, 00:03:27.886 --> 00:03:30.081 całkiem inną niż drapieżne dinozaury, 00:03:30.081 --> 00:03:32.818 zupełnie inną niż tyranozaur. 00:03:32.818 --> 00:03:37.071 Ale najciekawsze informacje pochodzą z pozostałej części szkieletu. 00:03:37.641 --> 00:03:39.004 Mieliśmy długie kolce, 00:03:39.004 --> 00:03:41.632 które tworzą ogromny żagiel. 00:03:41.632 --> 00:03:43.877 Kości nóg, kości czaszki, 00:03:43.877 --> 00:03:47.325 mieliśmy też płetwowate, szerokie stopy, 00:03:47.325 --> 00:03:50.140 kolejna, nietypowa rzecz dla dinozaurów. 00:03:50.140 --> 00:03:53.251 Sądzimy, że mogły służyć do chodzenia po miękkim podłożu 00:03:53.251 --> 00:03:55.943 albo do pływania. 00:03:55.943 --> 00:03:59.381 Przyjrzeliśmy się mikrostrukturze kości, 00:03:59.381 --> 00:04:01.377 ich wewnętrznej strukturze. 00:04:01.377 --> 00:04:04.136 Okazało się, że są bardzo zbite. 00:04:04.136 --> 00:04:07.994 To typowa cecha zwierząt, które spędzają dużo czasu w wodzie. 00:04:07.994 --> 00:04:11.186 Pozwala to lepiej utrzymywać się na powierzchni. NOTE Paragraph 00:04:11.186 --> 00:04:16.559 Prześwietliliśmy kości i zbudowaliśmy cyfrowy szkielet spinozaura. 00:04:16.559 --> 00:04:18.770 Patrząc na niego, 00:04:18.770 --> 00:04:23.206 zdaliśmy sobie sprawę, że ten dinozaur jest zupełnie inny. 00:04:23.206 --> 00:04:24.805 Większy od tyranozaura, 00:04:24.805 --> 00:04:27.530 a jego głowa mówi wyraźnie, że żywił się rybami, 00:04:27.530 --> 00:04:31.629 a cały szkielet mówi, że uwielbiał wodę. 00:04:31.629 --> 00:04:36.464 Zbite kości, płetwowate stopy, zredukowane tylne kończyny, 00:04:36.464 --> 00:04:38.672 wszystko to jest obecne u zwierząt, 00:04:38.672 --> 00:04:41.551 które większość czasu przebywają w wodzie. NOTE Paragraph 00:04:42.711 --> 00:04:46.104 Obudowaliśmy naszego spinozaura ciałem. 00:04:46.104 --> 00:04:50.268 Patrzę na przyczep mięśni i owijam go skórą. 00:04:50.268 --> 00:04:54.148 Zdaliśmy sobie sprawę, że mamy do czynienia z rzecznym potworem. 00:04:54.148 --> 00:04:56.477 To drapieżnik, większy od tyranozaura, 00:04:56.477 --> 00:04:59.253 władca pradawnych, rzecznych gigantów, 00:04:59.253 --> 00:05:02.503 żywiący się stworzeniami wodnymi, które pokazywałem wcześniej. NOTE Paragraph 00:05:02.503 --> 00:05:05.369 Dlatego właśnie to odkrycie jest niesamowite. 00:05:05.369 --> 00:05:06.874 To zupełnie inny dinozaur. 00:05:06.874 --> 00:05:10.441 Niektórzy mówili mi, że takie odkrycie zdarza się tylko raz w życiu. 00:05:10.441 --> 00:05:13.703 Bo już nie zostało wiele do odkrycia. 00:05:14.803 --> 00:05:17.975 Uważam, że to nieprawda. 00:05:17.975 --> 00:05:20.246 Sahara jest pełna skarbów. 00:05:20.246 --> 00:05:23.431 Kiedy ktoś mówi mi, że nie ma już miejsc niezbadanych, 00:05:23.431 --> 00:05:27.468 cytuję słynnego poszukiwacza dinozaurów, Roya Chapmana Andrewsa, 00:05:27.468 --> 00:05:33.084 "Przygoda kryje się tuż za rogiem, 00:05:33.084 --> 00:05:35.896 świat jest wciąż pełen takich zakamarków". 00:05:35.896 --> 00:05:37.815 Taka była prawda wiele dekad temu, 00:05:37.815 --> 00:05:39.857 kiedy Andrews napisał te słowa, 00:05:39.857 --> 00:05:41.839 i wciąż jest to prawdą dzisiaj. NOTE Paragraph 00:05:41.839 --> 00:05:42.727 Dziękuję. NOTE Paragraph 00:05:42.727 --> 00:05:45.421 (Brawa)