1 00:00:00,988 --> 00:00:05,701 Šie drakonai iš gilios senovės yra neįtikėtini padarai. 2 00:00:05,701 --> 00:00:07,146 Jie keisti, 3 00:00:07,146 --> 00:00:08,856 jie gražūs 4 00:00:08,856 --> 00:00:11,841 ir mes apie juos žinome labai mažai. 5 00:00:11,841 --> 00:00:14,131 Šios mintys sukosi mano galvoje, 6 00:00:14,131 --> 00:00:18,574 kai aš žiūrėjau į savo pirmosios knygos apie dinozaurus puslapius. 7 00:00:18,574 --> 00:00:21,078 Tuo metu man buvo maždaug penkeri 8 00:00:21,078 --> 00:00:23,031 ir aš tuojau pat nusprendžiau, 9 00:00:23,031 --> 00:00:25,876 kad tapsiu paleontologu. 10 00:00:25,876 --> 00:00:29,213 Paleontologija leido man suderinti meilę gyvūnams 11 00:00:29,213 --> 00:00:33,941 su aistra keliauti į tolimus pasaulio kampelius. 12 00:00:33,941 --> 00:00:36,964 Ir dabar, po kelerių metų, aš vadovavau kelioms ekspedicijoms 13 00:00:36,964 --> 00:00:42,146 į tolimiausią kampelį šioje planetoje, Sacharą. 14 00:00:42,146 --> 00:00:46,195 Aš dirbau Sacharoje, nes dalyvavau ieškojimuose 15 00:00:46,195 --> 00:00:51,300 atskleidžiant naujus palaikus, keisto, milžiniško grobuonies dinozauro, 16 00:00:51,300 --> 00:00:54,451 vadinamo spinozauru. 17 00:00:54,451 --> 00:00:57,804 Keli šio gyvūno kaulai buvo rasti 18 00:00:57,804 --> 00:00:59,184 Egipto dykumoje. 19 00:00:59,184 --> 00:01:04,537 Ir jie prieš 100 metų buvo aprašyti vieno vokiečių paleontologo. 20 00:01:04,537 --> 00:01:09,485 Deja, visi šio spinozauro kaulai buvo sunaikinti per Antrąjį pasaulinį karą. 21 00:01:09,485 --> 00:01:13,789 Taigi viskas, kas liko, buvo keli piešiniai ir užrašai. 22 00:01:13,789 --> 00:01:15,050 Iš šių piešinių 23 00:01:15,050 --> 00:01:18,461 mes žinome, kad šis padaras, kuris gyveno prieš 100 milijonų metų, 24 00:01:18,461 --> 00:01:20,012 buvo labai didelis. 25 00:01:20,012 --> 00:01:23,425 Jis turėjo aukštus spyglius ant nugaros, suformavusius nuostabią burę. 26 00:01:23,425 --> 00:01:28,172 Jis taip pat turėjo ilgus, liaunus žandikaulius, primenančius krokodilo, 27 00:01:29,542 --> 00:01:31,760 su kūgiškais dantimis, 28 00:01:31,760 --> 00:01:36,647 kurie galėjo būti naudojami gaudant slidų grobį, kaip žuvys. 29 00:01:36,647 --> 00:01:38,704 Bet tai buvo beveik viskas, ką žinojome 30 00:01:38,704 --> 00:01:42,303 apie šį gyvūną per pastaruosius 100 metų. 31 00:01:46,563 --> 00:01:51,365 Mano darbo specifikacija atvedė mane į pasienio regioną tarp Maroko ir Alžyro. 32 00:01:51,365 --> 00:01:53,938 Į vietą, vadinamą Kem Kem. 33 00:01:53,938 --> 00:01:56,251 Tai sudėtinga vieta dirbti. 34 00:01:56,251 --> 00:01:59,940 Reikia kovoti su smėlio audromis, su gyvatėmis ir skorpionais, 35 00:01:59,940 --> 00:02:03,084 ir labai sunku ten atrasti geras fosilijas. 36 00:02:03,084 --> 00:02:05,900 Bet mūsų sunkus darbas atsipirko. 37 00:02:05,900 --> 00:02:08,105 Atradome daug nuostabių egzempliorių. 38 00:02:08,105 --> 00:02:09,867 Ten yra didžiausias dinozauro kaulas, 39 00:02:09,867 --> 00:02:12,525 koks tik kada nors buvo atrastas šioje Sacharos dalyje. 40 00:02:13,475 --> 00:02:16,969 Mes radome milžiniškų grobuonių dinozaurų liekanas, 41 00:02:16,969 --> 00:02:19,632 vidutinio dydžio grobuonių dinozaurų 42 00:02:19,632 --> 00:02:25,231 ir septynias iš aštuonių krokodilinio tipo medžiotojų rūšių. 43 00:02:25,231 --> 00:02:28,233 Šios fosilijos buvo nusėdusios upės tinkle. 44 00:02:28,233 --> 00:02:32,403 Upės tinklas taip pat priglaudė milžinę, automobilio dydžio latimeriją, 45 00:02:32,403 --> 00:02:35,863 pabaisą pjūklažuvę. 46 00:02:35,863 --> 00:02:39,563 Ir dangus virš upės tinklo buvo užpildytas pterozaurais, 47 00:02:39,563 --> 00:02:41,591 skraidančiais ropliais. 48 00:02:41,591 --> 00:02:43,210 Tai buvo gana pavojinga vieta. 49 00:02:43,210 --> 00:02:46,929 Ne tokia vieta, į kurią norėtumėte nukeliauti, jeigu turėtumėte laiko mašiną. 50 00:02:48,129 --> 00:02:51,079 Taigi, mes randame visas šias nepakartojamas fosilijas gyvūnų, 51 00:02:51,079 --> 00:02:53,769 kurie gyveno šalia spinozaurų, 52 00:02:53,769 --> 00:02:56,538 bet pats spinozauras įrodė esantis nepagaunamas. 53 00:02:56,538 --> 00:02:58,285 Mes rasdavome tik mažus gabalėlius, 54 00:02:58,285 --> 00:03:02,700 ir aš vis tikėjausi, kad tam tikru momentu rasime dalinį skeletą. 55 00:03:03,640 --> 00:03:05,357 Galiausiai, labai neseniai 56 00:03:05,357 --> 00:03:08,467 mums pavyko atrasti kasinėjimo aikštelę, 57 00:03:08,467 --> 00:03:13,431 kur vietinis fosilijų medžiotojas atrado keletą spinozauro kaulų. 58 00:03:13,431 --> 00:03:16,291 Mes grįžome į aikštelę, surinkome daugiau kaulų. 59 00:03:16,291 --> 00:03:20,364 Ir taip, po daugiau nei 100 metų, turėjome kitą šio keisto sutvėrimo 60 00:03:20,364 --> 00:03:22,495 dalinį skeletą. 61 00:03:22,495 --> 00:03:23,976 Ir mums pavyko jį rekonstruoti. 62 00:03:23,976 --> 00:03:26,210 Dabar žinome, kad spinozaurai turėjo galvas 63 00:03:26,210 --> 00:03:27,886 šiek tiek panašias į krokodilo, 64 00:03:27,886 --> 00:03:30,081 labai skirtingas nuo kitų plėšrių dinozaurų, 65 00:03:30,081 --> 00:03:32,818 kitokias, nei tiranozaurų. 66 00:03:32,818 --> 00:03:37,671 Likusi skeleto dalis atskleidė labai įdomią informaciją. 67 00:03:37,671 --> 00:03:39,494 Mes turėjome ilgus stuburus, 68 00:03:39,494 --> 00:03:41,632 suformuojančius didelę burę. 69 00:03:41,632 --> 00:03:43,877 Turėjome kojų kaulus, kaukoles, 70 00:03:43,877 --> 00:03:47,245 irklo formos pėdas, plačias pėdas. 71 00:03:47,245 --> 00:03:50,580 Dar kartą, labai neįprastas, jokie kiti dinozaurai tokių pėdų neturėjo. 72 00:03:50,580 --> 00:03:53,861 Ir mes manome, kad jos buvo pritaikytos vaikščioti ant minkštų nuosėdų 73 00:03:53,861 --> 00:03:55,943 arba irtis vandenyje. 74 00:03:55,943 --> 00:03:59,381 Taip pat pažvelgėme į kaulų mikrostruktūrą, 75 00:03:59,381 --> 00:04:01,377 į vidinę spinozaurų kaulų struktūrą. 76 00:04:01,377 --> 00:04:04,136 Pasirodo, jie yra labai tankūs ir kompaktiški. 77 00:04:04,136 --> 00:04:07,994 Vėlgi, tai bruožas, kurį matome gyvūnuose, praleidžiančiuose daug laiko vandenyje. 78 00:04:07,994 --> 00:04:11,186 Tai naudinga kontroliuojant plūduriavimą vandenyje. 79 00:04:11,186 --> 00:04:13,559 Kompiuterine tomografija nuskenavome visus kaulus 80 00:04:13,559 --> 00:04:16,559 ir sukūrėme skaitmeninį spinozauro skeletą. 81 00:04:16,559 --> 00:04:18,770 Ir, kai mes pažvelgėme į skaitmeninį skeletą, 82 00:04:18,770 --> 00:04:23,206 supratome, kad tai dinozauras, nepanašus į jokį kitą. 83 00:04:23,206 --> 00:04:24,805 Jis didesnis už tiranozaurą, 84 00:04:24,805 --> 00:04:27,530 ir taip, galva šaukte šaukė „mintantis žuvimi“. 85 00:04:27,530 --> 00:04:31,629 Iš tiesų, visas skeletas šaukte šaukė „mylintis vandenį“. 86 00:04:31,629 --> 00:04:36,464 Tankūs kaulai, irklų formos pėdos, užpakalinės galūnės sumažintos. 87 00:04:36,464 --> 00:04:38,672 Vėlgi, tai kažkas, ką matome gyvūnuose, 88 00:04:38,672 --> 00:04:41,551 kurie praleidžia nemažai laiko vandenyje. 89 00:04:42,711 --> 00:04:45,721 Taigi, mes apdėjome spinozaurą mėsa – 90 00:04:46,101 --> 00:04:50,284 žiūriu į raumenų jungtis ir apsuku mūsų dinozaurą oda – 91 00:04:50,284 --> 00:04:53,838 tada supratome, kad susidūrėme su upių pabaisa. 92 00:04:54,148 --> 00:04:56,488 Grobuonišku dinozauru, didesniu už tiranozaurą, 93 00:04:56,488 --> 00:04:58,947 šios senovės upės milžinų valdovu, 94 00:04:59,037 --> 00:05:02,513 besimaitinančiu daugeliu vandens gyvūnų, kuriuos aš jums rodžiau anksčiau. 95 00:05:02,513 --> 00:05:04,863 Taigi, tai tikrai padaro šį atradimą nepaprastu. 96 00:05:04,863 --> 00:05:06,699 Tai dinozauras, nepanašus į jokį kitą. 97 00:05:06,699 --> 00:05:10,460 Ir keli žmonės man sakė, „Oho, tai vieną kartą gyvenime pasitaikantis atradimas. 98 00:05:10,460 --> 00:05:14,160 Šioje žemėje neliko daug dalykų, kuriuos galime atrasti.“ 99 00:05:14,801 --> 00:05:17,983 Na, manau, niekas negali būti toliau tiesos. 100 00:05:17,983 --> 00:05:20,245 Manau, kad Sachara yra vis dar pilna lobių. 101 00:05:20,245 --> 00:05:23,386 Ir, kai žmonės man sako, kad nebeliko vietų tyrinėjimams, 102 00:05:23,426 --> 00:05:26,811 man patinka pacituoti garsų dinozaurų medžiotoją Roy Chapman Andrews. 103 00:05:27,471 --> 00:05:32,588 Jis pasakė: „Visada, tiesiog už kampo laukia nuotykis – 104 00:05:33,078 --> 00:05:35,844 ir pasaulis vis dar pilnas kampų.“ 105 00:05:35,846 --> 00:05:37,806 Tai buvo tiesa prieš daugelį dešimtmečių, 106 00:05:37,815 --> 00:05:39,895 kai Roy Chapman Andrews parašė šias eilutes. 107 00:05:39,895 --> 00:05:41,839 Ir tai vis dar tiesa šiandien. 108 00:05:41,839 --> 00:05:42,727 Ačiū. 109 00:05:42,727 --> 00:05:45,421 (Plojimai.)