1 00:00:00,000 --> 00:00:02,566 Parte de mim queria gravar este vídeo de dentro de um armário, 2 00:00:02,566 --> 00:00:04,479 para que pudesse ser "Histórias vergonhosas do armário, 3 00:00:04,901 --> 00:00:05,560 de um armário!" 4 00:00:05,560 --> 00:00:07,441 Mas aí pensei que daria muito trabalho 5 00:00:07,441 --> 00:00:09,951 e eu provavelmente iria ficar com câimbra, e também claustrofóbico. 6 00:00:09,951 --> 00:00:11,513 Então, apenas aprecie minha intenção. 7 00:00:11,513 --> 00:00:13,178 Eu fiz um vídeo aonde eu falo sobre 8 00:00:13,178 --> 00:00:16,177 como foi crescer como um jovem gay enrustido 9 00:00:16,177 --> 00:00:19,121 e todos os momentos vergonhosos que vieram junto à isso, 10 00:00:19,685 --> 00:00:21,818 e muitos de vocês nos comentários estavam tipo, "Mais!!" 11 00:00:21,993 --> 00:00:23,337 Então, eu mergulhei em meu cérebro, 12 00:00:23,337 --> 00:00:26,694 encontrei algumas memórias amaldiçoadas, as quais eu reprimi, 13 00:00:26,694 --> 00:00:30,313 e estou aqui para compartilhá-las com vocês. 14 00:00:30,348 --> 00:00:33,626 (música tranquila) 15 00:00:33,626 --> 00:00:34,561 "Hipnose." 16 00:00:34,903 --> 00:00:37,208 Okay, então, eu tinha uns treze anos e eu tinha um amigo- 17 00:00:37,208 --> 00:00:39,422 Um amigo! Lembra-se de como era isso? (risada) 18 00:00:39,856 --> 00:00:41,690 Iremos chamá-lo de Dwayne, ou, se eu estivesse no Norte, 19 00:00:41,690 --> 00:00:42,827 ele seria, (sotaque Nortenho) Dwayne. 20 00:00:42,882 --> 00:00:45,828 Ele era uma dessas crianças que sempre me enchia o saco 21 00:00:45,828 --> 00:00:47,495 para ir passar o dia em sua casa e dormir lá, 22 00:00:47,501 --> 00:00:49,218 e eu sempre pensava em alguma desculpa, tipo, 23 00:00:49,925 --> 00:00:51,712 "Minha égua está grávida." (risada) 24 00:00:51,712 --> 00:00:53,193 Eventualmente, ele me convenceu, e eu fiquei tipo, 25 00:00:53,193 --> 00:00:55,533 "Certo, Dwayne, irei passar o dia na sua casa. 26 00:00:55,610 --> 00:00:57,125 Qual o pior que poderia acontecer?" 27 00:00:57,125 --> 00:00:58,897 Últimas palavras famosas. (risada) 28 00:00:58,897 --> 00:01:01,812 Então, depois de um dia na escola, eu colei na casa- 29 00:01:01,812 --> 00:01:03,942 Colei? Isso é uma palavra? 30 00:01:03,942 --> 00:01:05,339 Eu fui até a casa do Dawyne, 31 00:01:05,339 --> 00:01:07,453 e foi então que as coisas começaram a ficar estranhas. 32 00:01:07,453 --> 00:01:12,398 Ele me contou que ele encontrou, na internet, uma forma eficaz para hipnotizar pessoas. 33 00:01:13,212 --> 00:01:13,465 É. 34 00:01:13,465 --> 00:01:14,499 Vamos absorver isso. 35 00:01:14,499 --> 00:01:17,496 Isso foi uma das primeiras coisas que ele me disse quando eu cheguei em sua casa. 36 00:01:17,496 --> 00:01:19,241 Não tipo, "Você quer uma torrada?" 37 00:01:23,027 --> 00:01:27,115 Eu sou o tipo de pessoa que se você me falasse que escreveu "Ingênuo" no teto, eu olharia pra cima. 38 00:01:27,115 --> 00:01:30,689 Então, (risada) naquela idade, é claro que eu acreditei nele, com toda a certeza. 39 00:01:30,689 --> 00:01:32,268 Porém, antes de começarmos, ele olhou para me mim e disse, 40 00:01:32,268 --> 00:01:35,183 "Quando eu estiver hipnotizado, você poderá me mandar fazer qualquer coisa. 41 00:01:35,183 --> 00:01:38,868 Tipo, você poderia me fazer beijar-te, que é extremamente nojento, mas, 42 00:01:38,868 --> 00:01:40,783 eu faria isso, pois eu estaria hipnotizado, 43 00:01:40,783 --> 00:01:42,003 e eu não me lembrarei de nada." 44 00:01:42,003 --> 00:01:42,746 Okay. 45 00:01:43,044 --> 00:01:46,935 Então, sendo a pessoas completamente sem noção e ingênua, que eu era, 46 00:01:46,935 --> 00:01:48,814 eu não percebi que ele estava testando a sorte 47 00:01:48,814 --> 00:01:50,430 na esperança de um beijinho. 48 00:01:50,702 --> 00:01:53,948 E esse era seu jeito estranho de passar pela barreira gay. 49 00:01:53,948 --> 00:01:55,374 Eu fiquei tipo, "É, isso é justo. 50 00:01:55,374 --> 00:01:57,202 Eu vou poder te mandar fazer qualquer coisa. 51 00:01:57,202 --> 00:01:58,355 Pois isso é completamente verdadeiro." 52 00:01:58,355 --> 00:02:00,643 Então, chegamos na parte da hipnose, a qual foi muito estranha. 53 00:02:00,643 --> 00:02:03,619 Não sei se ele inventou aquilo ou se realmente encontrou algo estranho na internet. 54 00:02:03,619 --> 00:02:06,598 Creio que apenas começou com nós encarando um ao outro por uns cinco minutos, 55 00:02:06,598 --> 00:02:08,040 que foi meio vergonhoso. 56 00:02:08,040 --> 00:02:11,214 E aí foi tipo, "Imagine que você está na beira do mar. 57 00:02:11,214 --> 00:02:14,084 Imagine que você seja um castelo de areia. 58 00:02:14,084 --> 00:02:17,072 Imagine que você seja uma areia." 59 00:02:17,072 --> 00:02:20,232 Então, o Dwayne, ótimo ator, na verdade, começou a ficar vesgo tipo, 60 00:02:20,518 --> 00:02:22,617 "Ah, Phil, creio que esteja funcionando." 61 00:02:22,671 --> 00:02:26,967 E depois de mais alguns castelos de areias ele ficou parado no meio de seu quarto com os olhos fechados 62 00:02:26,967 --> 00:02:29,907 fingindo estar hipnotizado tipo, (barulho de grilo) 63 00:02:29,907 --> 00:02:31,279 E provavelmente pensando em sua cabeça, 64 00:02:31,279 --> 00:02:33,457 "Essa é a hora. Irei receber meu beijo." 65 00:02:33,703 --> 00:02:36,269 E eu disse, "Seja uma ovelha." 66 00:02:36,858 --> 00:02:39,140 É, (risada) 67 00:02:39,140 --> 00:02:41,607 Eu disse, "Fique de quatro, e finja ser uma ovelha." 68 00:02:41,607 --> 00:02:43,675 E, palmas à ele, ele estava muito engajado nisso, 69 00:02:43,675 --> 00:02:47,966 ele estava andando de quatro pelo seu quarto e balindo para o céu por uns cinco minutos. 70 00:02:47,966 --> 00:02:51,044 Provavelmente estava pensando, "Não era pra isso acontecer." 71 00:02:51,044 --> 00:02:53,231 Então é, não creio que ele estava esperando por isso, 72 00:02:53,231 --> 00:02:56,893 com o jogo de hipnose, e eu não fiquei mais na casa dele. 73 00:02:56,893 --> 00:02:58,226 Me pergunto se ele ainda pensa sobre isso. 74 00:02:58,226 --> 00:02:59,276 Talvez ele assistirá esse vídeo. 75 00:02:59,276 --> 00:02:59,850 Oi, Dwayne! 76 00:02:59,850 --> 00:03:03,998 Sinto que isso foi mais um momento vergonhoso para ele do que para mim, (risada) 77 00:03:03,998 --> 00:03:05,083 Talvez ele quem deveria estar fazendo esse vídeo. 78 00:03:05,083 --> 00:03:06,348 "Cara do Trem." 79 00:03:06,348 --> 00:03:07,944 Então, isso aconteceu no começo dos meus dias no YouTube, 80 00:03:07,817 --> 00:03:11,616 quando eu estava em um trem para casa de Manchester indo para York, voltando para a faculdade. 81 00:03:11,616 --> 00:03:17,207 E no final da jornada, só estava eu e um cara alternativo fofo dentro do vagão. 82 00:03:17,207 --> 00:03:19,218 Iremos chamá-lo de Blane. 83 00:03:19,218 --> 00:03:21,365 Tudo que eu me lembro é que ele tinha um piercing no lábio 84 00:03:21,365 --> 00:03:23,950 e ele estava sentado em um daqueles assentos para quatro pessoas, 85 00:03:23,950 --> 00:03:25,497 e eu estava uns quatro assentos atrás dele, 86 00:03:25,497 --> 00:03:28,503 provavelmente jogando 'Doodle Jump' em meu celular. 87 00:03:28,503 --> 00:03:31,065 Quem se lembra de 'Doodle Jump'? Tempos mais simples, cara. 88 00:03:31,065 --> 00:03:32,575 Enfim, estávamos à uma hora de distância de York 89 00:03:32,575 --> 00:03:35,871 e, do nada, ele olhou por cima de sua mesa e disse, 90 00:03:35,871 --> 00:03:37,639 "Ei, esse trem é muito demorado, não?" 91 00:03:42,757 --> 00:03:45,333 Então, o Phil introvertido ficou tipo, "Com quem ele está falando?" 92 00:03:45,333 --> 00:03:48,144 olhando por trás de mim na esperança de ser outra pessoa mas não, era eu. 93 00:03:48,144 --> 00:03:50,870 Então, trocamos algumas palavras e, por algum motivo, 94 00:03:50,870 --> 00:03:53,655 meu cérebro e minha língua estavam se comunicando pela primeira vez, 95 00:03:53,655 --> 00:03:55,691 então eu estava sendo bem engraçado e charmoso, 96 00:03:55,691 --> 00:03:58,292 quando normalmente eu apenas sou um careta. 97 00:03:58,292 --> 00:04:01,511 Então eu talvez tenha o dado a falsa impressão de que eu era mais legal do que eu sou. 98 00:04:01,511 --> 00:04:04,394 Ele me perguntou se eu gostaria de me sentar com ele, e tomar uma cerveja. 99 00:04:04,394 --> 00:04:07,001 Uma posição bem complicada de me colocar, imagina se eu apenas dissesse "Não." 100 00:04:07,001 --> 00:04:11,456 Enfim, meu eu corajoso aceitou, sentei-me com ele, tomei uma cerveja no trem, e nós na verdade nos demos bem. 101 00:04:11,456 --> 00:04:13,682 Eu estava agindo de boas, mas na minha cabeça eu estava, 102 00:04:13,682 --> 00:04:15,471 "Essa não, eu instantaneamente te amo." 103 00:04:15,471 --> 00:04:18,724 Eu não fazia ideia se ele gostava de garotos além do fato dele ter me convidado para beber, 104 00:04:18,724 --> 00:04:22,005 que também é algo bem hétero de se fazer, vamos ser honestos. 105 00:04:22,005 --> 00:04:25,924 Então eu tentei fazer algumas perguntas Sherloquianas tipo, 106 00:04:25,924 --> 00:04:29,844 "Ah, quem é essa na foto do seu celular? É sua namorada?" 107 00:04:29,844 --> 00:04:32,106 E ele ficaria tipo, "Não. Apenas uma amiga." 108 00:04:32,106 --> 00:04:33,550 Dê-me algo, Blane! 109 00:04:33,550 --> 00:04:36,574 Eu acabei não descobrindo, pois você não pergunta na cara sobre a sexualidade de alguém, 110 00:04:36,574 --> 00:04:40,001 então pensei em apenas fazer mais uma pergunta Sherloquiana e deixar pra lá. 111 00:04:40,001 --> 00:04:45,144 Tivemos uma agradável e ambígua viagem de trem e aí, durante a conversa, eu descobri que ele morava 112 00:04:45,144 --> 00:04:48,179 cinco portas depois da minha casa na faculdade. 113 00:04:48,179 --> 00:04:51,758 Que tipo de mundo de fanfiction eu havia entrado? 114 00:04:51,758 --> 00:04:53,500 Como isso estava indo tão bem? 115 00:04:53,500 --> 00:05:00,056 Aí, ainda mais insano, ele sugeriu que dividíssemos um táxi para ir à faculdade. 116 00:05:00,056 --> 00:05:03,959 Aliás, ele poderia ser um assassino, mas eu pensei que o motorista do táxi iria me proteger. 117 00:05:03,959 --> 00:05:07,498 Enfim, sentamos juntos no táxi, conversando mais um pouco. 118 00:05:07,498 --> 00:05:08,829 Obviamente eu ainda estava assim na minha cabeça, 119 00:05:08,829 --> 00:05:11,363 "Eu te amo. Irei passar o resto da minha vida com você." 120 00:05:11,363 --> 00:05:13,599 Mesmo assim, nem cheguei perto de descobrir. 121 00:05:13,599 --> 00:05:18,251 Mas aí nós chegamos na nossa rua e, surpresa, antes de sairmos do táxi ele disse, 122 00:05:18,251 --> 00:05:20,709 "Ei, então, posso ter seu número?" 123 00:05:20,709 --> 00:05:22,310 Quê? Você- Eu- 124 00:05:22,310 --> 00:05:25,861 Ele realmente disse isso ou eu sonhei com alguma fantasia universitária, mas não, 125 00:05:25,861 --> 00:05:26,962 ele pediu meu número. 126 00:05:26,962 --> 00:05:28,095 Estava acontecendo! 127 00:05:28,095 --> 00:05:31,614 Caras héteros trocam números depois de uma viagem de táxi com um estranho? 128 00:05:31,614 --> 00:05:32,811 Eu não sei. Talvez. 129 00:05:32,811 --> 00:05:34,133 Talvez eles queiram um novo amigo. 130 00:05:34,133 --> 00:05:38,644 Então, eu fui para casa e fiz, provavelmente, uma das coisas mais corajosas de todas. 131 00:05:40,354 --> 00:05:40,664 É. 132 00:05:40,890 --> 00:05:42,740 Então, eu esperei algumas horas e aí o enviei uma mensagem tipo, 133 00:05:42,740 --> 00:05:44,903 "Ei, prazer em te conhecer, desculpa se eu tive a ideia errada, 134 00:05:44,903 --> 00:05:47,844 mas você pediu meu número de uma forma "Ei, vamos ser amigos." 135 00:05:47,844 --> 00:05:50,072 ou de uma forma, "Quer sair para um café?" 136 00:05:50,072 --> 00:05:55,085 Que foi a minha forma mais sútil de dizer, "Você quis ser gay comigo?" 137 00:05:55,085 --> 00:05:57,479 Enfim, adivinhe, ele não me respondeu. 138 00:05:57,479 --> 00:05:59,473 O que me fez querer arrancar meu próprio rosto. 139 00:05:59,473 --> 00:06:01,697 Vinte e quatro horas depois e ainda não havia nenhuma resposta, 140 00:06:01,697 --> 00:06:04,708 nessa altura eu só queria mudar meu nome e me mudar para a Suécia. 141 00:06:04,708 --> 00:06:07,936 Mas aí, quando eu estava pensando sobre meu passaporte Sueco. 142 00:06:07,936 --> 00:06:09,693 Eu preciso de um passaporte Sueco? 143 00:06:09,693 --> 00:06:11,180 Talvez. Obrigado, Brexit. 144 00:06:11,180 --> 00:06:13,538 Enfim, meu celular começou a apitar. 145 00:06:13,538 --> 00:06:16,658 Foi muito estressante abrir aquela mensagem, e ele apenas disse, 146 00:06:16,658 --> 00:06:20,830 "Ah, cara, desculpa, estou lisonjeado mas eu sou hétero, só pensei que poderíamos sair alguma hora." 147 00:06:20,830 --> 00:06:24,039 Quero dizer, que bom grado dele em responder minha mensagem sedutora. 148 00:06:24,039 --> 00:06:25,648 (risada) 149 00:06:25,648 --> 00:06:26,579 Então, isso foi legal o suficiente. 150 00:06:26,579 --> 00:06:28,479 Enfim, nós meio que viramos amigos depois disso, 151 00:06:28,479 --> 00:06:30,508 e ele foi à minha festa de Halloween da faculdade 152 00:06:30,508 --> 00:06:33,943 e beijou passionalmente minha colega de casa. 153 00:06:33,943 --> 00:06:34,995 Na minha frente. 154 00:06:34,995 --> 00:06:36,072 Pela noite inteira. 155 00:06:36,072 --> 00:06:38,108 Então, isso foi ótimo. Para ela. 156 00:06:38,108 --> 00:06:39,804 "Mensageiro Misterioso." 157 00:06:39,804 --> 00:06:41,463 Esse foi um pouco estranho. 158 00:06:41,463 --> 00:06:43,489 Quero dizer, não que a da hipnose tenha sido completamente normal, 159 00:06:43,489 --> 00:06:45,224 mas esse havia sido estranho de uma forma diferente. 160 00:06:45,224 --> 00:06:47,159 Então, lá pro final da faculdade, quando eu estava no terceiro ano, 161 00:06:47,159 --> 00:06:51,044 alguém me adicionou, creio que havia sido no Facebook ou MSN, não me lembro. 162 00:06:51,044 --> 00:06:55,928 Mas era uma conta vazia, só havia um nome tipo, 'Cara de York 27', ou algo assim. 163 00:06:55,928 --> 00:06:59,614 Aí eu recebi uma mensagem que apenas dizia, "Ei, estava me perguntando se você gosta de meninos." 164 00:06:59,614 --> 00:07:02,455 Eu estava um pouco confuso, pois, primeiramente, eu não sabia como eles haviam me adicionado, 165 00:07:02,455 --> 00:07:06,380 e, segundamente, ele poderia ser outra pessoa, ou um bot, ou um bot de outra pessoa. 166 00:07:06,380 --> 00:07:08,369 Então eu estava estranhando isso, mas eu também estava entediado, 167 00:07:08,369 --> 00:07:12,867 então nós conversamos por meia hora até que ele revelou que estudava na mesma faculdade que eu. 168 00:07:12,867 --> 00:07:13,939 Alarme gay apitando! 169 00:07:13,939 --> 00:07:15,358 Qual é o som do alarme gay? 170 00:07:15,358 --> 00:07:16,453 Talvez o tema de 'Buffy'. 171 00:07:16,453 --> 00:07:18,919 Eu juro que qualquer pessoa que assistia 'Buffy' era pelo menos 1% gay. 172 00:07:18,919 --> 00:07:20,866 Ele estudava na mesma faculdade que eu! Bom, em suas palavras. 173 00:07:20,866 --> 00:07:24,126 Ele poderia ser qualquer pessoa, ele poderia ser um esquisito de noventa e sete anos 174 00:07:24,126 --> 00:07:25,874 falando de uma base lunar. 175 00:07:25,874 --> 00:07:28,069 Mas, mesmo assim, me deixou interessado. 176 00:07:28,069 --> 00:07:31,522 Ele disse, "Eu não quero me encontrar com você, apenas quero conversar por aqui." 177 00:07:31,522 --> 00:07:35,922 Eu estava confuso, por que esse aleatório havia me adicionado dizendo que não iria remover seu rosto- 178 00:07:35,922 --> 00:07:37,622 Remover seu rosto? (risada) 179 00:07:37,622 --> 00:07:38,690 Não queria revelar seu rosto! 180 00:07:38,690 --> 00:07:40,317 Eles só queriam conversar por lá. 181 00:07:40,317 --> 00:07:42,381 Aliás, ele parecia legal pelas mensagens, 182 00:07:42,381 --> 00:07:45,297 mas também estava me deixando com um sentimento paranóico quando eu estava andando pelo campus, 183 00:07:45,297 --> 00:07:48,681 tipo, e se ele estivesse me encarando comer, de forma desajeitado, um rolinho de salsicha 184 00:07:48,681 --> 00:07:50,127 às nove da manhã em uma aula? 185 00:07:50,127 --> 00:07:51,631 Isso não é sexy para ninguém. 186 00:07:51,631 --> 00:07:53,732 Ou talvez para alguém, quero dizer, todos gostam de alguma coisa. 187 00:07:53,732 --> 00:07:56,748 Então eu pensei, "Quer saber? Não vou mais conversar com essa pessoa. Irei bloqueá-lo." 188 00:07:56,748 --> 00:08:02,197 Mas aí, eu tive a incrível ideia Sherloquiana de pesquisar seu e-mail. 189 00:08:02,197 --> 00:08:04,931 Não sei porquê não havia pensado nisso antes, mas eu pensei naquele momento. 190 00:08:04,931 --> 00:08:05,930 Então, (risada) 191 00:08:05,930 --> 00:08:08,408 Eu o coloquei no google para ver o quê eu conseguiria encontrar. 192 00:08:08,408 --> 00:08:09,291 Como uma outra pessoa. 193 00:08:09,291 --> 00:08:14,214 Ele deve ter sido bem bobinho, pois aquele e-mail dava em outra página, não sei o quê, 194 00:08:14,214 --> 00:08:18,495 que ele tinha na internet, e havia uma foto dele e eu estava chocado! 195 00:08:18,495 --> 00:08:19,117 Eu o conhecia! 196 00:08:19,117 --> 00:08:20,622 Eu sabia quem era! 197 00:08:20,622 --> 00:08:23,542 Eu me sentei ao lado desse cara em algumas aulas. 198 00:08:23,542 --> 00:08:29,048 Eu nunca falei com ele, mas eu o reconhecia, e creio que eu possa ter dito um olá amigável na manhã. 199 00:08:29,048 --> 00:08:31,683 Aliás, fiquei meio aliviado de ter a certeza que ele não estava mentindo. 200 00:08:31,683 --> 00:08:33,321 Ah é, vamos chamá-lo de Bane. 201 00:08:33,321 --> 00:08:36,735 Então eu havia contado para algumas pessoas na faculdade então creio que ele sabia que 202 00:08:36,735 --> 00:08:40,371 eu era um gay na minha, então talvez eu poderia ser alguém legal de se conhecer. 203 00:08:40,371 --> 00:08:43,493 Eu pensei em quebrar o gelo e o mandei uma mensagem no seu Facebook verdadeiro e fiquei, 204 00:08:43,493 --> 00:08:47,996 "Ei, eu procurei pelo seu e-mail então eu sei quem você é, só te avisando." 205 00:08:47,996 --> 00:08:49,508 Apenas para ver o quê ele diria. 206 00:08:49,508 --> 00:08:52,144 E aí ele surtou, eu me senti péssimo, pois ele disse, 207 00:08:52,144 --> 00:08:56,897 "Eu não sou gay, por favor não conte à ninguém, estava apenas brincando, era uma piada, sinto muito." 208 00:08:56,897 --> 00:09:01,493 Certo, se acalme, eu só te avisei, e talvez, mude seu e-mail, 209 00:09:01,493 --> 00:09:05,290 caso queira praticar mais atividades gays misteriosas online. 210 00:09:05,290 --> 00:09:07,622 Então, aí, ele me bloqueou. 211 00:09:07,622 --> 00:09:09,241 Sério? Vamos lá, cara! 212 00:09:09,241 --> 00:09:15,073 E, pelo resto do ano, ele se sentou no polo completamente oposto ao meu, nas salas de aulas, para que nós não fizéssemos contato visual. 213 00:09:15,073 --> 00:09:19,261 E eu me senti mal, pois ele provavelmente estava lidando com alguma coisa e não estava pronto para se assumir ou algo assim. 214 00:09:19,261 --> 00:09:22,053 Então eu o apenas deixei pra lá e nunca mencionei isso à ninguém. 215 00:09:22,053 --> 00:09:27,032 Estranho, pois foi uma pena também, pois eu estava afim de talvez flertar um pouquinho. 216 00:09:27,032 --> 00:09:29,342 Agora, coincidência estranha, está pronto pra isso? 217 00:09:29,342 --> 00:09:35,751 Eu o encontrei alguns anos depois, em Londres, e ele estava morando na mesma rua que eu. 218 00:09:35,751 --> 00:09:38,943 Então, na hora que eu o vi, eu fiquei tipo, "Alerta vermelho, ele me seguiu até Londres e 219 00:09:38,943 --> 00:09:40,969 se mudou à casa ao lado e ele têm me filmado pela parede." 220 00:09:40,969 --> 00:09:44,975 Mas aí eu vi que ele estava de mãos dadas com seu namorado e era apenas uma coincidência 221 00:09:44,975 --> 00:09:46,720 que ele estava morando no mesmo lugar. 222 00:09:46,720 --> 00:09:49,953 Então ele obviamente conseguiu superar qualquer que havia sido seus problemas. 223 00:09:49,953 --> 00:09:50,824 Bom pra ele! 224 00:09:50,824 --> 00:09:52,454 Então, creio que isso seja vergonha o suficente por hoje. 225 00:09:52,454 --> 00:09:54,327 Se você gostou disso, por favor, dê-me uma joinha. 226 00:09:54,327 --> 00:09:58,279 Coloquei meu último vídeo do gênero por aqui, se quiser mais algumas histórias. 227 00:09:58,279 --> 00:10:01,700 Aliás, certifique-se de deixar um comentário com suas histórias, já que elas são sempre interessantes de ler. 228 00:10:01,700 --> 00:10:04,866 Por favor, inscreva-se, ative meu sino, faça toda as outras coisas, 229 00:10:04,866 --> 00:10:07,107 e eu irei vê-los muito em breve. 230 00:10:07,107 --> 00:10:08,181 Adeus!