1 00:00:00,000 --> 00:00:02,630 Parte de mi quería grabar este vídeo dentro de un armario. 2 00:00:02,630 --> 00:00:04,840 Entonces sería "Historias Incómodas en el Armario 3 00:00:04,840 --> 00:00:05,590 EN EL ARMARIO" 4 00:00:05,590 --> 00:00:07,730 Pero pensé que sería demasiado trabajo, y probablemente 5 00:00:07,730 --> 00:00:09,780 me daría un calambre, y me pondría claustrofóbico. 6 00:00:09,780 --> 00:00:11,680 Entonces, sólo aprecien la intención por favor. 7 00:00:11,680 --> 00:00:15,930 Hice un vídeo donde hablo de como fue crecer como un joven secretamente gay. 8 00:00:15,930 --> 00:00:19,430 Y todos los momentos incómodos que vienen con eso. 9 00:00:19,430 --> 00:00:21,430 Y muchos de ustedes en los comentarios dijeron 10 00:00:21,430 --> 00:00:21,960 "MÁS" 11 00:00:21,960 --> 00:00:23,580 Entonces busqué en mi cerebro 12 00:00:23,580 --> 00:00:26,341 y encontré unos recuerdos malditos que he reprimido. 13 00:00:26,341 --> 00:00:27,960 Y estoy aquí para compartir con ellos- 14 00:00:27,960 --> 00:00:30,730 -¿con ellos?- Ellos con ustedes. 15 00:00:30,730 --> 00:00:33,259 [Historias Incómodas del Armario 2] 16 00:00:33,259 --> 00:00:34,730 Hipnosis. 17 00:00:34,730 --> 00:00:37,280 Bueno, tenía como 13 y tenía un amigo. 18 00:00:37,280 --> 00:00:39,460 -Un amigo ¿Recuerdan como era eso?- 19 00:00:39,460 --> 00:00:41,040 Y lo llamaremos Dwayne. 20 00:00:41,040 --> 00:00:43,090 O si estuviera en el norte sería "Dwayne". 21 00:00:43,090 --> 00:00:45,382 Él era uno de esos niños que siempre me molestaba 22 00:00:45,382 --> 00:00:47,690 para ir a quedarme en su casa como una pijamada. 23 00:00:47,690 --> 00:00:49,900 Y siempre se me ocurría una excusa como 24 00:00:49,900 --> 00:00:51,700 "Mi caballo está embarazado." 25 00:00:51,700 --> 00:00:53,520 Eventualmente me convenció y estaba como 26 00:00:53,520 --> 00:00:55,900 "Bien, Dwayne. Me quedaré en tu casa. 27 00:00:55,900 --> 00:00:57,010 ¿Qué es lo peor que puede pasar?" 28 00:00:57,010 --> 00:00:58,580 Peor de lo que creía. 29 00:00:58,580 --> 00:01:01,900 Entonces, después de la escuela, zanqueé a- 30 00:01:01,900 --> 00:01:03,900 -¿zanqueé? ¿eso es una palabra?- 31 00:01:03,900 --> 00:01:05,900 Fui a la casa de Dwayne 32 00:01:05,900 --> 00:01:07,900 y ahí fue donde las cosas se pusieron raras. 33 00:01:07,900 --> 00:01:09,390 Me dijo que encontró una manera 34 00:01:09,390 --> 00:01:12,460 completamente real de hipnotizar personas en internet. 35 00:01:12,460 --> 00:01:13,500 Sí. 36 00:01:13,500 --> 00:01:16,336 Vamos a procesar eso. Es una de las primeras cosas que dijo 37 00:01:16,336 --> 00:01:17,500 cuando llegamos a su casa. 38 00:01:17,500 --> 00:01:19,500 Nada de "¿Quieres una tostada?" 39 00:01:19,500 --> 00:01:23,000 "Encontré una manera real de hipnotizar a la gente" 40 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 Soy el tipo de persona que si le dicen que 41 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 escribieron "crédulo" en el techo, miraría arriba. 42 00:01:27,000 --> 00:01:30,630 Entonces, a esa edad por supuesto que le creí. 100%. 43 00:01:30,630 --> 00:01:32,271 Pero antes de empezar me miró y dijo 44 00:01:32,271 --> 00:01:35,300 "Cuando esté hipnotizado puedes hacer que haga lo que sea. 45 00:01:35,300 --> 00:01:37,300 Tipo, puedes hacer que te bese o algo. 46 00:01:37,300 --> 00:01:39,630 Lo que sería muy asqueroso, pero lo haría. 47 00:01:39,630 --> 00:01:42,180 Porque estaría hipnotizado, y no recordaría nada." 48 00:01:42,180 --> 00:01:47,000 Bueno. Siendo tan crédulo y despistado como era, 49 00:01:47,000 --> 00:01:50,600 no me di cuenta de que estaba ligando conmigo y esperando un beso. 50 00:01:50,600 --> 00:01:53,860 Y esta era su extraña manera de atravesar la barrera gay. 51 00:01:53,860 --> 00:01:55,366 Yo estaba como "Ah, bueno, sí. 52 00:01:55,366 --> 00:01:58,240 Podría hacer que hagas lo que sea porque esto es totalmente real." 53 00:01:58,240 --> 00:01:59,860 Entonces llegamos a la parte de hipnosis, 54 00:01:59,860 --> 00:02:01,860 lo que fue muy raro. No sé si lo escribió él, 55 00:02:01,860 --> 00:02:03,860 o si de verdad encontró algo raro en internet. 56 00:02:03,860 --> 00:02:06,730 Creo que empezaba sólo mirándonos por 5 minutos. 57 00:02:06,730 --> 00:02:08,171 Lo que fue un poco incómodo. 58 00:02:08,171 --> 00:02:09,134 Y luego fue como 59 00:02:09,134 --> 00:02:14,200 "Imagina que estás en la costa. Imagina que eres un castillo de arena. 60 00:02:14,200 --> 00:02:16,900 Imagina que eres una arena" 61 00:02:16,900 --> 00:02:18,900 Entonces Dwayne- un gran actor la verdad- 62 00:02:18,900 --> 00:02:20,900 empezó a voltear los ojos como 63 00:02:20,900 --> 00:02:22,900 "Oh, Phil, creo que está funcionando" 64 00:02:22,900 --> 00:02:24,900 Y luego de más palabras sobre castillos de arena, 65 00:02:24,900 --> 00:02:26,900 se paró en el medio de su habitación con los ojos cerrados 66 00:02:26,900 --> 00:02:28,900 pretendiento que estaba hipntizado como- 67 00:02:30,300 --> 00:02:32,430 En su cabeza seguro pensaba "Este es el momento, 68 00:02:32,430 --> 00:02:33,410 me va a besar." 69 00:02:33,410 --> 00:02:36,430 Y yo dije, "Actúa como oveja." 70 00:02:36,430 --> 00:02:38,430 Sí. 71 00:02:38,430 --> 00:02:41,349 Dije ponte en cuatro y pretende ser una oveja. 72 00:02:41,349 --> 00:02:43,280 Mis respetos porque fue con todo. 73 00:02:43,280 --> 00:02:47,510 Estaba andando en cuatro en su cuarto, balando al cielo por como 5 minutos. 74 00:02:47,510 --> 00:02:49,200 Seguro pensando en su cabeza, 75 00:02:49,200 --> 00:02:50,900 "No se suponía que esto pasara." 76 00:02:50,900 --> 00:02:52,900 Ven, no creo que eso es lo que quería 77 00:02:52,900 --> 00:02:54,900 con el juego de la hipnosis. 78 00:02:54,900 --> 00:02:56,900 Y no me volví a quedar en su casa. 79 00:02:56,900 --> 00:02:59,922 Me pregunto si aún piensa en eso. Quizá vea este vídeo. Hola Dwayne. 80 00:02:59,922 --> 00:03:02,499 Siento que esa era más como una historia incómoda en el armario suya. 81 00:03:02,499 --> 00:03:03,428 En vez de mía. 82 00:03:03,428 --> 00:03:05,030 Quizá él debería estar haciendo este vídeo. 83 00:03:05,030 --> 00:03:06,230 Chico del tren. 84 00:03:06,230 --> 00:03:08,230 Esto fue en los días antiguos de YouTube. 85 00:03:08,230 --> 00:03:11,450 Estaba en un tren de Manchester a York, volviendo a la universidad. 86 00:03:11,450 --> 00:03:13,860 Y casi al final del viaje, solo quedábamos yo 87 00:03:13,860 --> 00:03:16,916 y un chico alternativo lindo en el compartimiento del tren. 88 00:03:16,916 --> 00:03:19,054 Lo llamaremos Blane. 89 00:03:19,054 --> 00:03:21,375 Todo lo que recuerdo es que tenía un piercing en el labio 90 00:03:21,375 --> 00:03:23,976 y estaba sentado en uno de esos asientos de 4 personas. 91 00:03:23,976 --> 00:03:25,720 Y yo estaba como 4 asientos atrás, 92 00:03:25,720 --> 00:03:28,270 probablemente jugando Doodle Jump en mi teléfono. 93 00:03:28,270 --> 00:03:30,726 ¿Quién recuerda Doodle Jump? Tiempos más simples. 94 00:03:30,726 --> 00:03:33,230 Como sea, estábamos como a una hora de York, 95 00:03:33,230 --> 00:03:35,540 y de la nada se asoma desde su mesa y dice 96 00:03:35,540 --> 00:03:37,630 "Oye, este tren tarda una eternidad, ¿no?" 97 00:03:37,630 --> 00:03:42,380 "Oye, este tren tarda una eternidad." 98 00:03:42,380 --> 00:03:44,320 Entonces, Phil introvertido estaba como, 99 00:03:44,320 --> 00:03:46,878 "¿A quién le está hablando?" Mirando hacia atrás esperando que sea alguien más. 100 00:03:46,878 --> 00:03:48,010 Pero no, era yo. 101 00:03:48,010 --> 00:03:50,090 Entonces, conversamos un rato. 102 00:03:50,090 --> 00:03:53,665 Y por alguna razón mi cerebro y mi lengua estaban conectados por primera vez. 103 00:03:53,665 --> 00:03:55,840 Entonces estaba siendo un tanto gracioso y encantador. 104 00:03:55,840 --> 00:03:58,159 Cuando normalmente soy "Blah blah" 105 00:03:58,159 --> 00:04:01,497 Quizá di la falsa impresión de que era más genial de lo que en realidad era. 106 00:04:01,497 --> 00:04:04,479 Me preguntó si quería sentarme con él y tomar una cerveza. 107 00:04:04,479 --> 00:04:06,067 Un poco incómoda la situación en la que me puso. 108 00:04:06,067 --> 00:04:07,560 Imaginen que haya dicho no. Como sea. 109 00:04:07,560 --> 00:04:09,360 Yo, valiente, lo hice. Me senté con él. [nos compró nuevas en el tren entonces sabía que eran seguras] 110 00:04:09,360 --> 00:04:11,367 Tomamos cerveza en el tren, y la verdad nos llevamos bien. 111 00:04:11,367 --> 00:04:13,600 Estaba actuando tranquilo, pero en mi cabeza estaba como 112 00:04:13,600 --> 00:04:15,260 "Oh no, te amo instantáneamente." 113 00:04:15,260 --> 00:04:17,177 No tenía forma de saber si le gustaban los chicos. 114 00:04:17,177 --> 00:04:18,930 Excepto porque me invitó una cerveza, 115 00:04:18,930 --> 00:04:21,181 lo que también es algo bastante heterosexual. 116 00:04:21,181 --> 00:04:22,030 Seamos honestos. 117 00:04:22,030 --> 00:04:24,030 Entonces traté de preguntar pequeñas 118 00:04:24,030 --> 00:04:25,850 preguntas tipo Sherlock como 119 00:04:25,850 --> 00:04:30,030 "¿Quién es la de tu fondo de pantalla? ¿Es tu novia?" 120 00:04:30,030 --> 00:04:32,030 Y él como "No, solo una amiga." 121 00:04:32,030 --> 00:04:33,360 ¡Dame algo, Blane! 122 00:04:33,360 --> 00:04:36,585 No sabía, porque no deberías solo preguntar la sexualidad de alguien. 123 00:04:36,585 --> 00:04:38,950 Así que decidí preguntar algo tipo Sherlock. 124 00:04:38,950 --> 00:04:40,030 Y luego dejarlo ir. 125 00:04:40,030 --> 00:04:42,650 Tuvimos un bonito, ambiguo viaje en tren. 126 00:04:42,650 --> 00:04:45,260 Y luego, durante la conversación, me enteré de que vivía 127 00:04:45,260 --> 00:04:47,930 a 5 casas de mi casa de la universidad. 128 00:04:47,930 --> 00:04:51,600 ¿A qué clase de mundo de fanfic había entrado? 129 00:04:51,600 --> 00:04:53,490 ¿Por qué estaba yendo todo perfectamente? 130 00:04:53,490 --> 00:04:56,590 Luego, aún más loco, 131 00:04:56,590 --> 00:04:59,900 sugirió que compartiéramos un taxi a la universidad. 132 00:04:59,900 --> 00:05:01,900 Como nota, podría haber sido un asesino serial, 133 00:05:01,900 --> 00:05:03,900 pero supuse que el taxista me protegería. 134 00:05:03,900 --> 00:05:07,270 Como sea, nos sentamos cerca en el taxi, conversando un poco más. 135 00:05:07,270 --> 00:05:08,800 Obviamente en mi cabeza seguía 136 00:05:08,800 --> 00:05:11,160 "Te amo. Pasaré el resto de mi vida contigo." 137 00:05:11,160 --> 00:05:13,500 Igual, no llegué a descubrir nada. 138 00:05:13,500 --> 00:05:15,500 Pero luego, llegamos a nuestra calle, 139 00:05:15,500 --> 00:05:17,940 y, sorpresa, antes de salir del taxi dijo 140 00:05:17,940 --> 00:05:20,700 "Oye, entonces...¿Me puedes dar tu número?" 141 00:05:20,700 --> 00:05:25,319 ¿Qué? ¿Tú? Ah- ¿De verdad dijo eso o pasé a un universo de fantasía? 142 00:05:25,319 --> 00:05:26,951 Pero no, pidió mi número. 143 00:05:26,951 --> 00:05:28,190 Estaba pasando. 144 00:05:28,190 --> 00:05:31,438 ¿Los heterosexuales se pasan el número después de un viaje en taxi con un extraño? 145 00:05:31,438 --> 00:05:32,810 No lo sé, tal vez. 146 00:05:32,810 --> 00:05:34,030 Quizá sólo quiere un nuevo amigo. 147 00:05:34,030 --> 00:05:36,030 Entonces, llegué a casa e hice 148 00:05:36,030 --> 00:05:38,700 probablemente una de las cosas más valientes que he hecho. 149 00:05:38,700 --> 00:05:40,070 [Momento dramático sin querer] 150 00:05:40,070 --> 00:05:42,530 Sí. Entonces esperé un par de horas y le mandé un mensaje como 151 00:05:42,530 --> 00:05:45,060 "Hola, gusto en conocerte. Perdón si me dio la impresión incorrecta 152 00:05:45,060 --> 00:05:47,780 pero ¿me pediste el número tipo 'oye, seamos amigos' 153 00:05:47,780 --> 00:05:50,130 o tipo 'quieres ir por un café ;D'?" 154 00:05:50,130 --> 00:05:53,360 Lo que fue mi manera más sutíl de decir, 155 00:05:53,360 --> 00:05:55,150 "¿Quieres hacer cosas gays?" 156 00:05:55,150 --> 00:05:57,330 Como sea, adivinen qué. No contestó. 157 00:05:57,330 --> 00:05:59,330 Lo que me hizo querer arrancarme la cara. 158 00:05:59,330 --> 00:06:01,460 24 horas después y todavía sin respuesta. 159 00:06:01,460 --> 00:06:03,460 A este punto me quería cambiar el nombre 160 00:06:03,460 --> 00:06:04,890 y mudarme a Suecia. 161 00:06:04,890 --> 00:06:08,130 Pero luego, cuando estaba pensando en mi pasaporte sueco- 162 00:06:08,130 --> 00:06:10,818 ¿Necesito un pasaporte sueco? Tal vez, gracias Brexit. 163 00:06:10,818 --> 00:06:11,830 Como sea, uh. 164 00:06:11,830 --> 00:06:13,530 Mi teléfono empezó a sonar. 165 00:06:13,530 --> 00:06:15,830 Abrir el mensaje fue muy estresante. 166 00:06:15,830 --> 00:06:19,290 Y él dijo, "Ah, disculpa. Me siento halagado, pero soy completamente hetero. 167 00:06:19,290 --> 00:06:20,892 Pensé que podíamos salir un día." [ahh amigo perdón ¡Soy totalmente hetero! Estoy halagado sólo pensé que podíamos salir un día hermano amigo hombre chistes oye. hablemos de carros y petróleo. me gustan las tetas, chau] 168 00:06:20,892 --> 00:06:23,880 Quiero decir, bien por él por responderme a mí todo necesitado. 169 00:06:23,880 --> 00:06:26,373 Entonces, eso fue bueno. 170 00:06:26,373 --> 00:06:28,630 Como sea, nos hicimos un tanto amigos después de eso, 171 00:06:28,630 --> 00:06:30,630 y vino a la fiesta de Halloween de mi universidad. 172 00:06:30,630 --> 00:06:34,000 Y se besó apasionadamente con mi compañera de casa, 173 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 frente a mí, toda la noche. 174 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 Entonces, fue una victoria... para ella. 175 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 Mensajero misterioso. 176 00:06:40,000 --> 00:06:41,450 Esta fue un poco rara. 177 00:06:41,450 --> 00:06:44,000 Quiero decir, no es que la de hipnosis haya sido completamente normal, 178 00:06:44,000 --> 00:06:45,220 pero esta fue rara de otra forma. 179 00:06:45,220 --> 00:06:47,330 Entonces, casi acabando la universidad, en mi tercer año, 180 00:06:47,330 --> 00:06:50,650 alguien me añadió. Creo que era en MSN o Facebook. No me acuerdo. 181 00:06:50,650 --> 00:06:52,650 Pero era una cuenta en blanco 182 00:06:52,650 --> 00:06:55,610 y solo tenía un nombre como YorkLad27 o algo. 183 00:06:55,610 --> 00:06:57,450 Entonces, me llegó un mensaje que decía 184 00:06:57,450 --> 00:06:59,580 "Hola, me preguntaba si te gustan los chicos." 185 00:06:59,580 --> 00:07:02,410 Estaba un poco confundido porque, primero, no sabía como me añadió. 186 00:07:02,410 --> 00:07:06,330 Y segundo, sonaba como una cuenta falsa, o un bot, o un bot falso. 187 00:07:06,330 --> 00:07:08,330 Entonces tenía sospechas, pero también estaba aburrido. 188 00:07:08,330 --> 00:07:10,330 Entonces, hablamos como media hora, 189 00:07:10,330 --> 00:07:12,410 hasta que reveló que iba a mi uni. 190 00:07:12,410 --> 00:07:15,160 Suena la alarma gay ¿Cómo suena una alarma gay? 191 00:07:15,160 --> 00:07:18,857 Quizá la canción de Buffy. Juro que todos los que vieron Buffy eran al menos 1% gay. 192 00:07:18,857 --> 00:07:21,305 Iba a mi uni. Bueno, según él. Podría haber sido cualquiera. 193 00:07:21,305 --> 00:07:25,895 Podría haber sido un acosador de 97 años hablando desde una estación en la luna. 194 00:07:25,895 --> 00:07:27,910 Pero aún así, me dio curiosidad. 195 00:07:27,910 --> 00:07:31,470 Dijo "No quiero que nos encontremos, solo quiero hablar aquí." 196 00:07:31,470 --> 00:07:33,910 Estaba confundido ¿Por qué este extraño de la universidad 197 00:07:33,910 --> 00:07:36,360 me añadiría, diría que no quiere remover su cara- 198 00:07:36,360 --> 00:07:37,330 ¿remover su cara? 199 00:07:37,330 --> 00:07:40,395 -no quiere revelar su cara. Sólo quiere 'hablar aquí' 200 00:07:40,395 --> 00:07:42,204 Parecía un tanto agradable en los mensajes, 201 00:07:42,204 --> 00:07:45,780 pero también me daba una vibra rara, paranoíca cuando andaba por el campus. 202 00:07:45,780 --> 00:07:48,800 ¿Qué tal si me estaba mirando comer asquerosamente un rollo de salchicha 203 00:07:48,800 --> 00:07:51,800 a las 9 am en una clase? Eso no es sexy para nadie. 204 00:07:51,800 --> 00:07:53,800 Bueno, quizás alguien. Quiero decir, cada quien tiene sus cosas. 205 00:07:53,800 --> 00:07:55,800 Entonces pensé, ¿sabes qué? ya no le voy a hablar a esta persona. 206 00:07:55,800 --> 00:07:57,800 Sólo los voy a bloquear. Pero luego, 207 00:07:57,800 --> 00:08:00,360 tuve la gran idea, como Sherlock, 208 00:08:00,360 --> 00:08:02,360 de googlear su correo electrónico. 209 00:08:02,360 --> 00:08:05,600 No sé porque no lo había pensado antes, pero lo pensé en ese momento. 210 00:08:05,600 --> 00:08:09,300 Así que lo puse en Google para ver que podía encontrar, como en Catfish. 211 00:08:09,300 --> 00:08:14,550 Debe haber sido un poco tonto porque este correo estaba conectado a otra- ¿página? no sé que era- 212 00:08:14,550 --> 00:08:18,500 que tenía en internet. Y tenía una foto de él ahí. Y estaba en shock. 213 00:08:18,500 --> 00:08:20,500 Lo conocía. Sabía quién era. 214 00:08:20,500 --> 00:08:23,319 Me había sentado a su lado en un par de clases. 215 00:08:23,319 --> 00:08:29,040 Nunca le había hablado, pero lo reconocía y creo que quizá sólo le había dicho 'hola' en la mañana. 216 00:08:29,040 --> 00:08:31,640 Fue un alivio porque demostró que no estaba mintiendo. 217 00:08:31,640 --> 00:08:33,381 Oh, cierto, llamémosle Bane. 218 00:08:33,381 --> 00:08:35,980 Entonces, yo estaba medio fuera del armario con gente de la uni. 219 00:08:35,980 --> 00:08:38,294 Asi que supongo que él sabía que era un gay sútil. 220 00:08:38,294 --> 00:08:40,410 Así que quizás hubiera sido alguien bueno para conocer. 221 00:08:40,410 --> 00:08:42,230 Pensé en romper el hielo y le mensajeé 222 00:08:42,230 --> 00:08:43,650 su Facebook real diciendo 223 00:08:43,650 --> 00:08:48,000 "Hola, googleé tu correo entonces sé quien eres. Sólo para que sepas." 224 00:08:48,000 --> 00:08:50,630 Para ver que decía. Y luego se asustó. 225 00:08:50,630 --> 00:08:52,135 Me sentí un poco mal porque decía 226 00:08:52,135 --> 00:08:54,630 "No soy gay. Por favor no le digas a nadie. Estaba bromeando. 227 00:08:54,630 --> 00:08:57,113 Lo lamento mucho." Y yo estaba como 228 00:08:57,113 --> 00:09:00,000 "Bueno, bueno. Cálmate, nada más quería que sepas." 229 00:09:00,000 --> 00:09:05,118 Y, tal vez, cambia tu correo si quieres hacer más actividades gays misteriosas en internet. 230 00:09:05,118 --> 00:09:07,406 Y entonces, me bloqueó. 231 00:09:07,406 --> 00:09:09,033 ¿En serio? ¡Vamos, hombre! 232 00:09:09,033 --> 00:09:12,300 Y por el resto del año se sentó en el lugar completamente opuesto de mí 233 00:09:12,300 --> 00:09:13,270 en las clases. 234 00:09:13,270 --> 00:09:15,060 Solo para no tener contacto visual. 235 00:09:15,060 --> 00:09:17,651 Y la verdad me sentí mal porque probablemente estaba pasando por cosas, 236 00:09:17,651 --> 00:09:19,750 y no estaba listo para salir del armario aún o algo. 237 00:09:19,750 --> 00:09:22,000 Entonces lo dejé ser, y nunca se lo mencioné a nadie. 238 00:09:22,000 --> 00:09:25,520 ¡Incómodo! Y también fue una pena porque yo estaba disponible para 239 00:09:25,870 --> 00:09:26,760 quíza tener algo. 240 00:09:26,760 --> 00:09:28,400 Ahora, coincidencia extraña. 241 00:09:28,400 --> 00:09:29,560 ¿Están listos para esto? 242 00:09:29,560 --> 00:09:32,630 Me lo encontré unos años después en Londres. 243 00:09:32,630 --> 00:09:35,830 Y estaba viviendo en la misma calle que yo. 244 00:09:35,830 --> 00:09:37,830 Entonces apenas lo vi estaba como, alerta roja. 245 00:09:37,830 --> 00:09:40,614 Me siguió a Londres para vivir al lado y me ha estado grabando por el muro. 246 00:09:40,614 --> 00:09:43,190 Pero luego vi que estaba agarrado de la mano con su novio. 247 00:09:43,190 --> 00:09:44,977 Y era sólo una coincidencia 248 00:09:44,977 --> 00:09:46,730 que viviera en el mismo lugar. 249 00:09:46,730 --> 00:09:50,060 Entonces obviamente superó los problemas que estaba pasando. 250 00:09:50,060 --> 00:09:50,980 Bien por él. 251 00:09:50,980 --> 00:09:52,733 Creo que esa es suficiente vergüenza por hoy. 252 00:09:52,733 --> 00:09:55,080 Si disfrutaron esto, por favor denme un pulgar arriba. 253 00:09:55,080 --> 00:09:58,534 Puse mi último Momentos Incómodos en el Armario aquí, si quieren más. 254 00:09:58,534 --> 00:10:00,550 También asegúrense de dejar un comentario con las suyas. 255 00:10:00,550 --> 00:10:01,846 Siempre es interesante leerlas. 256 00:10:01,846 --> 00:10:05,200 Por favor suscríbanse, denle a la campana, todas esas cosas. 257 00:10:05,200 --> 00:10:09,000 Y los veré muy pronto. Adiós. Subtítulos: twitter @amordnp