1 00:00:00,683 --> 00:00:05,083 Era 1° de novembro de novembro de 2002, 2 00:00:05,858 --> 00:00:09,328 meu primeiro dia como diretora, 3 00:00:09,328 --> 00:00:14,469 mas dificilmente meu primeiro dia no distrito escolar da Filadélfia. 4 00:00:15,218 --> 00:00:18,286 Eu me formei nas escolas públicas da Filadélfia 5 00:00:18,286 --> 00:00:22,532 e depois continuei a lecionar educação especial por 20 anos 6 00:00:22,532 --> 00:00:25,747 em uma escola de baixa renda e baixo desempenho 7 00:00:25,747 --> 00:00:28,262 no norte da Filadélfia, 8 00:00:28,262 --> 00:00:30,025 onde o crime é endêmico 9 00:00:30,025 --> 00:00:33,625 e a pobreza profunda está entre as mais altas da nação. 10 00:00:34,958 --> 00:00:38,523 Assim que entrei na minha nova escola, 11 00:00:38,523 --> 00:00:42,500 aconteceu uma briga enorme entre as garotas. 12 00:00:44,083 --> 00:00:47,165 Depois que as coisas ficaram rapidamente sob controle, 13 00:00:47,165 --> 00:00:50,588 eu imediatamente convoquei uma reunião 14 00:00:50,588 --> 00:00:52,763 no auditório da escola 15 00:00:52,763 --> 00:00:56,712 para me apresentar como a nova diretora. 16 00:00:56,712 --> 00:00:59,708 (Aplausos) 17 00:01:00,458 --> 00:01:02,333 Eu entrei enfurecida, 18 00:01:03,154 --> 00:01:04,622 um pouco nervosa... 19 00:01:04,622 --> 00:01:05,784 (Risos) 20 00:01:05,784 --> 00:01:07,492 mas estava determinada 21 00:01:07,492 --> 00:01:10,292 a estabelecer as regras para os meus novos estudantes. 22 00:01:11,083 --> 00:01:14,908 Eu comecei a listar, tão energicamente quanto podia, 23 00:01:14,908 --> 00:01:17,865 as minhas expectativas para o comportamento deles 24 00:01:17,865 --> 00:01:22,083 e para aquilo que podiam aprender na escola. 25 00:01:22,625 --> 00:01:24,125 Quando, de repente, 26 00:01:25,042 --> 00:01:28,042 uma garota bem no fundo do auditório 27 00:01:28,750 --> 00:01:30,042 levantou-se... 28 00:01:30,875 --> 00:01:32,625 e disse: "Senhorita! 29 00:01:33,625 --> 00:01:34,792 Senhorita?" 30 00:01:35,750 --> 00:01:39,900 Quando nossos olhos se encontram, ela disse: 31 00:01:39,900 --> 00:01:43,868 "Por que você continua chamando isso aqui de escola? 32 00:01:44,708 --> 00:01:47,375 Isso não é uma escola." 33 00:01:48,415 --> 00:01:51,015 Em um momento explosivo, 34 00:01:51,015 --> 00:01:54,787 Ashley havia expressado o que eu sentia 35 00:01:54,787 --> 00:01:57,987 e nunca pude realmente articular 36 00:01:57,987 --> 00:02:02,837 quanto à minha experiência quando estudei em uma escola de baixo desempenho 37 00:02:02,837 --> 00:02:07,260 no mesmo bairro, muitos anos antes. 38 00:02:07,260 --> 00:02:11,625 Aquela escola, definitivamente, não era uma escola. 39 00:02:13,000 --> 00:02:17,875 Adiantando uma década depois para 2012, 40 00:02:18,733 --> 00:02:24,435 eu ingressava na minha terceira escola de baixo desempenho como diretora. 41 00:02:24,435 --> 00:02:29,625 Eu seria a quarta diretora da Strawberry Mansion em quatro anos. 42 00:02:30,310 --> 00:02:35,415 Ela era rotulada como de "baixo desempenho e persistentemente perigosa" 43 00:02:35,415 --> 00:02:38,601 devido à sua baixa pontuação em testes 44 00:02:38,605 --> 00:02:41,351 e alto número de armas, 45 00:02:41,355 --> 00:02:43,917 drogas, agressões e prisões. 46 00:02:45,833 --> 00:02:49,680 Logo após eu ter me aproximado da porta da minha nova escola, 47 00:02:49,680 --> 00:02:51,492 ter tentado entrar, 48 00:02:51,492 --> 00:02:55,350 e ter encontrado a porta trancada com correntes, 49 00:02:55,350 --> 00:02:58,845 pude ouvir a voz de Ashley nos meus ouvidos 50 00:02:58,845 --> 00:03:01,833 dizendo: "Senhorita, senhorita! 51 00:03:02,833 --> 00:03:04,958 Isso não é uma escola." 52 00:03:05,792 --> 00:03:09,448 Os corredores eram sombrios por causa da pouca iluminação. 53 00:03:09,448 --> 00:03:12,802 Havia toneladas de pilhas de móveis velhos e quebrados 54 00:03:12,802 --> 00:03:15,273 e carteiras nas salas de aula, 55 00:03:15,273 --> 00:03:20,433 e havia milhares de materiais e recursos sem uso. 56 00:03:20,433 --> 00:03:23,042 Essa não era uma escola. 57 00:03:24,002 --> 00:03:26,470 Com o decorrer do ano, 58 00:03:26,470 --> 00:03:31,638 percebi as salas de aula quase vazias. 59 00:03:31,638 --> 00:03:34,460 Os alunos estavam simplesmente assustados: 60 00:03:34,460 --> 00:03:39,060 assustados de se sentarem em fileiras com medo que algo acontecesse; 61 00:03:39,060 --> 00:03:44,622 assustados porque eram sempre atormentados na cantina por comerem de graça. 62 00:03:44,622 --> 00:03:49,412 Estavam assustados por todas as brigas e todo o bullying. 63 00:03:49,412 --> 00:03:53,250 Essa não era uma escola. 64 00:03:55,375 --> 00:03:58,055 E depois, havia os professores, 65 00:03:58,055 --> 00:04:02,475 que estavam incrivelmente aterrorizados por sua própria segurança, 66 00:04:02,475 --> 00:04:08,470 então eles tinham baixas expectativas para os alunos e para eles mesmos, 67 00:04:08,470 --> 00:04:11,783 e estavam totalmente inconscientes de seu papel 68 00:04:11,783 --> 00:04:14,370 na destruição da cultura da escola. 69 00:04:14,370 --> 00:04:17,541 Esse era o ponto mais problemático. 70 00:04:18,481 --> 00:04:21,625 Vejam, Ashley estava certa, 71 00:04:22,463 --> 00:04:25,158 e não apenas quanto à escola dela, 72 00:04:25,158 --> 00:04:27,809 pois muitas das escolas, 73 00:04:27,823 --> 00:04:29,973 para crianças que vivem na pobreza, 74 00:04:29,973 --> 00:04:32,750 as escolas delas não são realmente escolas de modo nenhum. 75 00:04:33,583 --> 00:04:35,292 Mas isso pode mudar. 76 00:04:35,958 --> 00:04:40,625 Vou dizer-lhes como tem sido feito na Escola Secundária Strawberry Mansion. 77 00:04:41,693 --> 00:04:45,737 Qualquer um que já tenha trabalhado comigo poderá lhes dizer 78 00:04:45,737 --> 00:04:48,413 que sou conhecida pelos meus slogans. 79 00:04:48,413 --> 00:04:49,780 (Risos) 80 00:04:49,780 --> 00:04:53,494 Então, hoje vou usar três deles 81 00:04:53,494 --> 00:04:56,887 que têm sido primordiais na nossa busca por mudança. 82 00:04:57,917 --> 00:05:00,278 Meu primeiro slogan é: 83 00:05:00,278 --> 00:05:02,833 "Se você vai liderar, lidere." 84 00:05:03,750 --> 00:05:05,844 Eu sempre acreditei 85 00:05:05,844 --> 00:05:09,742 que o que acontece e não acontece em uma escola 86 00:05:09,742 --> 00:05:11,658 depende do diretor. 87 00:05:11,658 --> 00:05:13,573 Eu sou a diretora, 88 00:05:13,573 --> 00:05:17,775 e ter esse título requer de mim que eu lidere. 89 00:05:17,775 --> 00:05:20,776 Eu não ia ficar no meu escritório, 90 00:05:20,776 --> 00:05:23,661 eu não ia delegar o meu trabalho, 91 00:05:23,661 --> 00:05:27,060 e não ia ter medo de enfrentar nada 92 00:05:27,060 --> 00:05:29,180 que não fosse bom para as crianças, 93 00:05:29,180 --> 00:05:32,918 quer isso fizesse com que eu fosse querida ou não. 94 00:05:32,918 --> 00:05:34,915 Eu sou uma líder, 95 00:05:34,915 --> 00:05:38,193 e sei que não posso fazer nada sozinha. 96 00:05:38,193 --> 00:05:41,435 Então reuni um ótimo time de liderança 97 00:05:41,435 --> 00:05:44,503 que acreditava na possibilidade de todas as nossas crianças, 98 00:05:44,503 --> 00:05:48,406 e juntos, enfrentamos as coisas pequenas, 99 00:05:48,406 --> 00:05:53,023 como redefinir a combinação de cada armário à mão 100 00:05:53,023 --> 00:05:56,373 para que cada aluno tivesse um armário seguro. 101 00:05:56,373 --> 00:05:59,959 Nós decoramos cada quadro de recados daquele prédio 102 00:05:59,959 --> 00:06:03,202 com mensagens coloridas e positivas. 103 00:06:03,202 --> 00:06:06,529 Tiramos as correntes das portas da frente da escola. 104 00:06:06,529 --> 00:06:08,648 Trocamos as lâmpadas, 105 00:06:08,648 --> 00:06:11,838 e limpamos cada sala de aula muito bem, 106 00:06:11,838 --> 00:06:16,317 reciclando cada livro que não precisávamos 107 00:06:16,317 --> 00:06:20,357 e descartamos milhares de materiais e móveis velhos. 108 00:06:20,357 --> 00:06:23,878 Usamos duas caçambas de lixo por dia. 109 00:06:24,675 --> 00:06:27,226 E, claro, 110 00:06:27,226 --> 00:06:29,487 encaramos as coisas grandes, 111 00:06:29,487 --> 00:06:33,773 como o redirecionamento de todo o orçamento da escola 112 00:06:33,773 --> 00:06:38,658 para que pudéssemos transferir fundos para termos mais professores e funcionários. 113 00:06:39,733 --> 00:06:45,242 Reconstruímos a programação escolar diária do zero 114 00:06:45,242 --> 00:06:49,155 para adicionar uma variedade de horários de início e término: 115 00:06:49,155 --> 00:06:52,557 recuperação, cursos de honra, 116 00:06:52,557 --> 00:06:56,386 atividades extracurriculares e aconselhamento, 117 00:06:56,386 --> 00:06:58,649 e tudo isso durante o horário escolar. 118 00:06:59,717 --> 00:07:02,020 Tudo durante o horário escolar. 119 00:07:04,217 --> 00:07:07,208 Criamos um plano de posicionamento 120 00:07:08,473 --> 00:07:14,065 que especificava onde cada funcionário de apoio e policial estaria 121 00:07:14,065 --> 00:07:15,543 a cada minuto do dia, 122 00:07:15,543 --> 00:07:19,430 e monitorávamos a cada segundo do dia. 123 00:07:19,430 --> 00:07:22,259 E, a nossa melhor invenção até agora: 124 00:07:22,259 --> 00:07:25,817 criamos um programa de disciplina escolar amplo 125 00:07:25,817 --> 00:07:28,567 entitulado "Não negociáveis". (Risos) 126 00:07:28,567 --> 00:07:31,281 Era um sistema comportamental... 127 00:07:31,281 --> 00:07:36,951 criado para promover comportamento positivo o tempo todo. 128 00:07:36,951 --> 00:07:38,817 Os resultados? 129 00:07:38,817 --> 00:07:43,313 A Strawberry Mansion foi retirada da Lista de Persistentemente Perigosas 130 00:07:43,313 --> 00:07:45,640 no nosso primeiro ano, depois de ter... 131 00:07:45,640 --> 00:07:48,613 (Aplausos) 132 00:07:51,450 --> 00:07:56,305 depois de ter permanecido nessa lista por cinco anos consecutivos. 133 00:07:56,305 --> 00:08:00,732 Líderes fazem do impossível, o possível. 134 00:08:01,939 --> 00:08:04,623 Isso me traz ao meu segundo slogan: 135 00:08:04,625 --> 00:08:07,547 "E aí? E agora?" 136 00:08:07,547 --> 00:08:08,903 (Risos) 137 00:08:08,903 --> 00:08:12,165 (Aplausos) 138 00:08:13,483 --> 00:08:15,608 Quando olhamos para os dados 139 00:08:15,608 --> 00:08:17,752 e nos reunimos com os professores, 140 00:08:17,752 --> 00:08:20,090 havia muitas desculpas para justificar 141 00:08:20,090 --> 00:08:24,023 o baixo desempenho e o perigo persistente da Strawberry Mansion. 142 00:08:24,023 --> 00:08:28,920 Eles disseram que 68% das crianças vinham para a escola regularmente, 143 00:08:28,920 --> 00:08:32,239 cem por cento delas vivem na pobreza, 144 00:08:32,239 --> 00:08:35,796 apenas 1% dos pais participa. 145 00:08:35,796 --> 00:08:37,964 Muitas das crianças 146 00:08:37,964 --> 00:08:41,496 vinham de casas monoparentais ou com pais presos. 147 00:08:41,496 --> 00:08:45,668 Trinta e nove por cento dos estudantes exigem cuidados especiais 148 00:08:45,668 --> 00:08:48,475 e os dados estaduais revelaram 149 00:08:48,475 --> 00:08:52,937 que 6% dos alunos eram proficientes em álgebra, 150 00:08:52,937 --> 00:08:56,403 e 10% proficientes em literatura. 151 00:08:58,337 --> 00:09:02,697 Depois que eles terminaram de nos contar todas as histórias 152 00:09:02,697 --> 00:09:06,700 de como as condições e as crianças eram horríveis, 153 00:09:06,700 --> 00:09:08,442 eu olhei para eles, 154 00:09:09,162 --> 00:09:12,740 e disse: "E aí? E agora? 155 00:09:12,740 --> 00:09:15,025 O que vamos fazer a respeito disso?" 156 00:09:15,025 --> 00:09:17,874 (Aplausos) 157 00:09:20,654 --> 00:09:26,468 Eliminar desculpas toda a vez tornou-se a minha primeira responsabilidade. 158 00:09:26,468 --> 00:09:29,614 Nós lidamos com cada uma dessas desculpas 159 00:09:29,614 --> 00:09:32,194 através de um desenvolvimento profissional obrigatório, 160 00:09:32,194 --> 00:09:37,150 pavimentando o caminho para um foco intensivo no ensinamento e aprendizado. 161 00:09:38,037 --> 00:09:40,080 Após muitas observações, 162 00:09:40,080 --> 00:09:45,165 determinamos que os professores sabiam o que ensinar, 163 00:09:45,165 --> 00:09:48,210 mas não sabiam como ensinar 164 00:09:48,210 --> 00:09:51,527 tantas crianças com habilidades tão vastas. 165 00:09:51,527 --> 00:09:56,846 Então, densenvolvemos um modelo de aula para instrução 166 00:09:56,846 --> 00:10:00,620 que focava a instrução de pequenos grupos, 167 00:10:00,620 --> 00:10:05,428 tornando possível que as necessidades de todos os alunos fossem atendidas 168 00:10:05,428 --> 00:10:07,090 na sala de aula. 169 00:10:07,090 --> 00:10:08,723 Os resultados? 170 00:10:08,723 --> 00:10:13,786 Após um ano, os dados estaduais revelaram 171 00:10:13,786 --> 00:10:18,051 que nossa pontuação havia crescido em 171% em álgebra 172 00:10:18,051 --> 00:10:20,892 e 107% em literatura. 173 00:10:20,892 --> 00:10:23,767 (Aplausos) 174 00:10:25,300 --> 00:10:27,812 Temos um longo caminho a seguir, 175 00:10:27,812 --> 00:10:30,135 um caminho muito longo a seguir, 176 00:10:30,135 --> 00:10:36,991 mas agora abordamos cada obstáculo com uma atitude "E aí? E agora?". 177 00:10:38,377 --> 00:10:42,416 E isso me leva ao meu terceiro e último slogan. 178 00:10:42,416 --> 00:10:44,120 (Risos) 179 00:10:44,120 --> 00:10:48,418 "Se ninguém te disse hoje que te ama, 180 00:10:48,418 --> 00:10:52,285 lembre-se de que eu disse e sempre direi." 181 00:10:53,079 --> 00:10:55,435 Meus estudantes têm problemas 182 00:10:55,435 --> 00:11:00,388 sociais, emocionais e econômicos 183 00:11:00,388 --> 00:11:02,766 que vocês jamais poderiam imaginar. 184 00:11:02,766 --> 00:11:05,378 Alguns deles já são pais, 185 00:11:05,378 --> 00:11:08,240 e outros estão completamente sozinhos. 186 00:11:09,145 --> 00:11:12,857 Se alguém me perguntasse o meu segredo 187 00:11:12,857 --> 00:11:17,235 de como mantenho a Strawberry Mansion seguindo adiante de verdade, 188 00:11:17,235 --> 00:11:20,748 eu teria de dizer que amo meus estudantes 189 00:11:20,748 --> 00:11:23,387 e acredito em suas possibilidades, 190 00:11:23,387 --> 00:11:25,213 incondicionalmente. 191 00:11:26,000 --> 00:11:28,045 Quando olho para eles, 192 00:11:28,045 --> 00:11:31,637 consigo apenas ver o que eles podem se tornar, 193 00:11:31,637 --> 00:11:35,564 e isso porque eu sou uma deles. 194 00:11:36,252 --> 00:11:39,841 Eu cresci pobre no norte da Filadélfia, também. 195 00:11:39,841 --> 00:11:45,918 Eu sei o que é ir para uma escola que não é uma escola. 196 00:11:45,918 --> 00:11:49,398 Sei o que é se perguntar 197 00:11:49,398 --> 00:11:53,798 se algum dia haverá algum modo de sair da pobreza. 198 00:11:53,798 --> 00:11:56,946 Mas graças à minha mãe incrível, 199 00:11:58,496 --> 00:12:01,496 tive a capacidade de sonhar 200 00:12:01,496 --> 00:12:04,418 apesar da pobreza que me cercava. 201 00:12:05,161 --> 00:12:06,499 Então... 202 00:12:06,499 --> 00:12:08,815 (Aplausos) 203 00:12:08,815 --> 00:12:13,922 se eu vou impulsionar os meus estudantes 204 00:12:13,922 --> 00:12:16,729 em direção aos sonhos e objetivos deles na vida, 205 00:12:16,729 --> 00:12:19,842 preciso saber quem eles são. 206 00:12:19,842 --> 00:12:22,858 Então preciso dedicar um tempo a eles, 207 00:12:22,858 --> 00:12:25,302 e para isso, cuido do refeitório todo dia. 208 00:12:25,302 --> 00:12:26,615 (Risos) 209 00:12:26,615 --> 00:12:28,646 E enquanto estou lá, 210 00:12:28,646 --> 00:12:33,404 eu converso com eles sobre assuntos pessoais profundos, 211 00:12:33,404 --> 00:12:35,897 e quando é o aniversário deles, 212 00:12:35,897 --> 00:12:37,830 eu canto "Feliz Aniversário", 213 00:12:37,830 --> 00:12:40,136 embora eu seja péssima cantora. 214 00:12:40,136 --> 00:12:42,122 (Risos) 215 00:12:42,122 --> 00:12:44,010 Eu normalmente pergunto a eles: 216 00:12:44,010 --> 00:12:47,917 "Por que querem que eu cante sabendo que sou péssima cantora?" 217 00:12:47,917 --> 00:12:49,729 (Risos) 218 00:12:49,729 --> 00:12:51,987 E eles respondem: 219 00:12:51,987 --> 00:12:55,150 "Porque gostamos de nos sentir especiais." 220 00:12:55,939 --> 00:12:59,381 Temos reuniões mensais na prefeitura, 221 00:12:59,381 --> 00:13:02,475 para ouvir as preocupações deles, 222 00:13:02,475 --> 00:13:06,614 para descobrimos o que se passa pela cabeça deles. 223 00:13:06,614 --> 00:13:11,987 Eles nos perguntam coisas como: "Por que temos que seguir regras?" 224 00:13:11,987 --> 00:13:15,200 "Por que existem tantas consequências?" 225 00:13:15,200 --> 00:13:18,195 "Por que não podemos simplesmente fazer o que queremos?" 226 00:13:18,195 --> 00:13:20,374 (Risos) 227 00:13:20,374 --> 00:13:24,652 Eles perguntam, e eu respondo a cada pergunta honestamente, 228 00:13:24,652 --> 00:13:31,460 e essa troca no escutar ajuda a esclarecer qualquer falso juízo. 229 00:13:31,460 --> 00:13:35,392 Cada momento serve como aprendizado. 230 00:13:36,695 --> 00:13:38,455 Minha recompensa, 231 00:13:39,359 --> 00:13:40,905 minha recompensa 232 00:13:42,479 --> 00:13:47,408 por ser "não negociável" nas minhas regras e consequências 233 00:13:47,408 --> 00:13:50,284 é o respeito que ganho deles. 234 00:13:50,284 --> 00:13:52,587 Eu insisto nisso. 235 00:13:52,587 --> 00:13:57,064 E por causa disso, podemos conquistar coisas juntos. 236 00:13:57,952 --> 00:14:01,757 Eles têm certeza quanto às minhas expectativas em relação a eles 237 00:14:01,757 --> 00:14:07,616 e eu as repito todos os dias no nosso sistema de alto-falante. 238 00:14:07,616 --> 00:14:09,233 Eu os faço lembrar... 239 00:14:09,233 --> 00:14:11,573 (Risos) 240 00:14:11,573 --> 00:14:15,246 faço-os lembrar desses valores centrais: 241 00:14:15,246 --> 00:14:20,018 foco, tradição, mérito, 242 00:14:20,018 --> 00:14:23,063 integridade e perseverança, 243 00:14:23,063 --> 00:14:25,625 e os faço lembrar todo dia 244 00:14:25,625 --> 00:14:29,997 o quanto a educação pode mudar a vida deles verdadeiramente. 245 00:14:29,997 --> 00:14:33,284 E termino cada anúncio do mesmo modo: 246 00:14:33,284 --> 00:14:37,201 "Se ninguém disse hoje que amam vocês, 247 00:14:37,201 --> 00:14:39,092 lembrem-se que amo vocês, 248 00:14:39,092 --> 00:14:41,026 e que sempre amarei." 249 00:14:42,076 --> 00:14:44,017 As palavras de Ashley: 250 00:14:44,893 --> 00:14:47,984 "Senhorita, senhorita, 251 00:14:47,984 --> 00:14:50,930 isso não é uma escola", 252 00:14:50,930 --> 00:14:54,246 ficarão para sempre gravadas na minha mente. 253 00:14:54,246 --> 00:14:59,636 Se queremos verdadeiramente progredir 254 00:14:59,636 --> 00:15:01,738 ao lidarmos com a pobreza, 255 00:15:01,738 --> 00:15:04,242 então temos que ter certeza 256 00:15:04,242 --> 00:15:08,615 de que cada escola que atende crianças que vivem na pobreza 257 00:15:08,615 --> 00:15:11,234 é uma escola verdadeira, 258 00:15:11,234 --> 00:15:13,333 uma escola... 259 00:15:13,333 --> 00:15:16,517 (Aplausos) 260 00:15:17,458 --> 00:15:21,194 uma escola que as capacite com o conhecimento 261 00:15:21,194 --> 00:15:25,392 e o treinamento mental para que naveguem no mundo ao redor delas. 262 00:15:26,112 --> 00:15:29,248 Eu não sei todas as respostas, 263 00:15:29,248 --> 00:15:35,185 mas o que sei é que para nós que somos privilegiados 264 00:15:35,185 --> 00:15:40,982 e temos a responsabilidade de liderar uma escola que atende crianças pobres, 265 00:15:40,982 --> 00:15:43,242 precisamos realmente liderar, 266 00:15:43,242 --> 00:15:46,901 e quando enfrentarmos desafios inacreditáveis, 267 00:15:46,901 --> 00:15:52,680 temos que parar e nos perguntar: "E aí? E agora? 268 00:15:52,680 --> 00:15:55,930 O que vamos fazer a respeito?" 269 00:15:55,930 --> 00:15:58,003 E quando estivermos liderando, 270 00:15:58,003 --> 00:16:00,527 jamais podemos nos esquecer 271 00:16:00,527 --> 00:16:03,837 de que cada um dos nossos estudantes 272 00:16:03,837 --> 00:16:05,710 é apenas uma criança, 273 00:16:05,710 --> 00:16:10,942 muitas vezes com medo do que o mundo diz a elas como deveriam ser, 274 00:16:11,797 --> 00:16:18,009 e não importa o que o resto do mundo diga a elas sobre como deveriam ser, 275 00:16:18,009 --> 00:16:21,348 deveríamos sempre dar a elas esperança, 276 00:16:21,348 --> 00:16:24,556 nossa atenção absoluta, 277 00:16:24,556 --> 00:16:27,746 crença inquestionável quanto ao potencial delas, 278 00:16:27,746 --> 00:16:30,113 expectativas consistentes, 279 00:16:30,113 --> 00:16:32,819 e devemos dizer às crianças constantemente, 280 00:16:32,819 --> 00:16:36,667 que se ninguém lhes disse hoje que elas são amadas, 281 00:16:36,667 --> 00:16:39,534 lembrem-se de que nós dizemos e sempre diremos. 282 00:16:39,534 --> 00:16:41,021 Obrigada. 283 00:16:41,021 --> 00:16:44,164 (Aplausos/Vivas) 284 00:16:52,058 --> 00:16:53,408 Obrigada, Jesus!