0:00:00.683,0:00:05.083 Era 1° de novembro de novembro de 2002, 0:00:05.858,0:00:09.328 meu primeiro dia como diretora, 0:00:09.328,0:00:14.469 mas dificilmente meu primeiro dia[br]no distrito escolar da Filadélfia. 0:00:15.218,0:00:18.286 Eu me formei nas escolas públicas[br]da Filadélfia 0:00:18.286,0:00:22.532 e depois continuei a lecionar[br]educação especial por 20 anos 0:00:22.532,0:00:25.747 em uma escola de baixa renda[br]e baixo desempenho 0:00:25.747,0:00:28.262 no norte da Filadélfia, 0:00:28.262,0:00:30.025 onde o crime é endêmico 0:00:30.025,0:00:33.625 e a pobreza profunda está[br]entre as mais altas da nação. 0:00:34.958,0:00:38.523 Assim que entrei na minha nova escola, 0:00:38.523,0:00:42.500 aconteceu uma briga enorme[br]entre as garotas. 0:00:44.083,0:00:47.165 Depois que as coisas ficaram[br]rapidamente sob controle, 0:00:47.165,0:00:50.588 eu imediatamente convoquei uma reunião 0:00:50.588,0:00:52.763 no auditório da escola 0:00:52.763,0:00:56.712 para me apresentar[br]como a nova diretora. 0:00:56.712,0:00:59.708 (Aplausos) 0:01:00.458,0:01:02.333 Eu entrei enfurecida, 0:01:03.154,0:01:04.622 um pouco nervosa... 0:01:04.622,0:01:05.784 (Risos) 0:01:05.784,0:01:07.492 mas estava determinada 0:01:07.492,0:01:10.292 a estabelecer as regras[br]para os meus novos estudantes. 0:01:11.083,0:01:14.908 Eu comecei a listar,[br]tão energicamente quanto podia, 0:01:14.908,0:01:17.865 as minhas expectativas[br]para o comportamento deles 0:01:17.865,0:01:22.083 e para aquilo que podiam[br]aprender na escola. 0:01:22.625,0:01:24.125 Quando, de repente, 0:01:25.042,0:01:28.042 uma garota bem no fundo do auditório 0:01:28.750,0:01:30.042 levantou-se... 0:01:30.875,0:01:32.625 e disse: "Senhorita! 0:01:33.625,0:01:34.792 Senhorita?" 0:01:35.750,0:01:39.900 Quando nossos olhos se encontram,[br]ela disse: 0:01:39.900,0:01:43.868 "Por que você continua chamando[br]isso aqui de escola? 0:01:44.708,0:01:47.375 Isso não é uma escola." 0:01:48.415,0:01:51.015 Em um momento explosivo, 0:01:51.015,0:01:54.787 Ashley havia expressado o que eu sentia 0:01:54.787,0:01:57.987 e nunca pude realmente articular 0:01:57.987,0:02:02.837 quanto à minha experiência quando[br]estudei em uma escola de baixo desempenho 0:02:02.837,0:02:07.260 no mesmo bairro, muitos anos antes. 0:02:07.260,0:02:11.625 Aquela escola, definitivamente,[br]não era uma escola. 0:02:13.000,0:02:17.875 Adiantando uma década depois para 2012, 0:02:18.733,0:02:24.435 eu ingressava na minha terceira escola[br]de baixo desempenho como diretora. 0:02:24.435,0:02:29.625 Eu seria a quarta diretora[br]da Strawberry Mansion em quatro anos. 0:02:30.310,0:02:35.415 Ela era rotulada como de "baixo desempenho[br]e persistentemente perigosa" 0:02:35.415,0:02:38.601 devido à sua baixa pontuação em testes 0:02:38.605,0:02:41.351 e alto número de armas, 0:02:41.355,0:02:43.917 drogas, agressões e prisões. 0:02:45.833,0:02:49.680 Logo após eu ter me aproximado[br]da porta da minha nova escola, 0:02:49.680,0:02:51.492 ter tentado entrar, 0:02:51.492,0:02:55.350 e ter encontrado a porta[br]trancada com correntes, 0:02:55.350,0:02:58.845 pude ouvir a voz de Ashley[br]nos meus ouvidos 0:02:58.845,0:03:01.833 dizendo: "Senhorita, senhorita! 0:03:02.833,0:03:04.958 Isso não é uma escola." 0:03:05.792,0:03:09.448 Os corredores eram sombrios[br]por causa da pouca iluminação. 0:03:09.448,0:03:12.802 Havia toneladas de pilhas[br]de móveis velhos e quebrados 0:03:12.802,0:03:15.273 e carteiras nas salas de aula, 0:03:15.273,0:03:20.433 e havia milhares de materiais[br]e recursos sem uso. 0:03:20.433,0:03:23.042 Essa não era uma escola. 0:03:24.002,0:03:26.470 Com o decorrer do ano, 0:03:26.470,0:03:31.638 percebi as salas de aula quase vazias. 0:03:31.638,0:03:34.460 Os alunos estavam simplesmente assustados: 0:03:34.460,0:03:39.060 assustados de se sentarem em fileiras[br]com medo que algo acontecesse; 0:03:39.060,0:03:44.622 assustados porque eram sempre atormentados[br]na cantina por comerem de graça. 0:03:44.622,0:03:49.412 Estavam assustados por todas as brigas[br]e todo o bullying. 0:03:49.412,0:03:53.250 Essa não era uma escola. 0:03:55.375,0:03:58.055 E depois, havia os professores, 0:03:58.055,0:04:02.475 que estavam incrivelmente aterrorizados[br]por sua própria segurança, 0:04:02.475,0:04:08.470 então eles tinham baixas expectativas[br]para os alunos e para eles mesmos, 0:04:08.470,0:04:11.783 e estavam totalmente inconscientes[br]de seu papel 0:04:11.783,0:04:14.370 na destruição da cultura da escola. 0:04:14.370,0:04:17.541 Esse era o ponto mais problemático. 0:04:18.481,0:04:21.625 Vejam, Ashley estava certa, 0:04:22.463,0:04:25.158 e não apenas quanto à escola dela, 0:04:25.158,0:04:27.809 pois muitas das escolas, 0:04:27.823,0:04:29.973 para crianças que vivem na pobreza, 0:04:29.973,0:04:32.750 as escolas delas não são[br]realmente escolas de modo nenhum. 0:04:33.583,0:04:35.292 Mas isso pode mudar. 0:04:35.958,0:04:40.625 Vou dizer-lhes como tem sido feito[br]na Escola Secundária Strawberry Mansion. 0:04:41.693,0:04:45.737 Qualquer um que já tenha trabalhado[br]comigo poderá lhes dizer 0:04:45.737,0:04:48.413 que sou conhecida pelos meus slogans. 0:04:48.413,0:04:49.780 (Risos) 0:04:49.780,0:04:53.494 Então, hoje vou usar três deles 0:04:53.494,0:04:56.887 que têm sido primordiais[br]na nossa busca por mudança. 0:04:57.917,0:05:00.278 Meu primeiro slogan é: 0:05:00.278,0:05:02.833 "Se você vai liderar, lidere." 0:05:03.750,0:05:05.844 Eu sempre acreditei 0:05:05.844,0:05:09.742 que o que acontece[br]e não acontece em uma escola 0:05:09.742,0:05:11.658 depende do diretor. 0:05:11.658,0:05:13.573 Eu sou a diretora, 0:05:13.573,0:05:17.775 e ter esse título requer de mim[br]que eu lidere. 0:05:17.775,0:05:20.776 Eu não ia ficar no meu escritório, 0:05:20.776,0:05:23.661 eu não ia delegar o meu trabalho, 0:05:23.661,0:05:27.060 e não ia ter medo de enfrentar nada 0:05:27.060,0:05:29.180 que não fosse bom para as crianças, 0:05:29.180,0:05:32.918 quer isso fizesse[br]com que eu fosse querida ou não. 0:05:32.918,0:05:34.915 Eu sou uma líder, 0:05:34.915,0:05:38.193 e sei que não posso fazer nada sozinha. 0:05:38.193,0:05:41.435 Então reuni um ótimo time de liderança 0:05:41.435,0:05:44.503 que acreditava na possibilidade[br]de todas as nossas crianças, 0:05:44.503,0:05:48.406 e juntos, enfrentamos as coisas pequenas, 0:05:48.406,0:05:53.023 como redefinir a combinação[br]de cada armário à mão 0:05:53.023,0:05:56.373 para que cada aluno[br]tivesse um armário seguro. 0:05:56.373,0:05:59.959 Nós decoramos cada quadro de recados[br]daquele prédio 0:05:59.959,0:06:03.202 com mensagens coloridas e positivas. 0:06:03.202,0:06:06.529 Tiramos as correntes[br]das portas da frente da escola. 0:06:06.529,0:06:08.648 Trocamos as lâmpadas, 0:06:08.648,0:06:11.838 e limpamos cada sala de aula muito bem, 0:06:11.838,0:06:16.317 reciclando cada livro que não precisávamos 0:06:16.317,0:06:20.357 e descartamos milhares de materiais[br]e móveis velhos. 0:06:20.357,0:06:23.878 Usamos duas caçambas de lixo por dia. 0:06:24.675,0:06:27.226 E, claro, 0:06:27.226,0:06:29.487 encaramos as coisas grandes, 0:06:29.487,0:06:33.773 como o redirecionamento[br]de todo o orçamento da escola 0:06:33.773,0:06:38.658 para que pudéssemos transferir fundos para[br]termos mais professores e funcionários. 0:06:39.733,0:06:45.242 Reconstruímos a programação escolar[br]diária do zero 0:06:45.242,0:06:49.155 para adicionar uma variedade[br]de horários de início e término: 0:06:49.155,0:06:52.557 recuperação, cursos de honra, 0:06:52.557,0:06:56.386 atividades extracurriculares[br]e aconselhamento, 0:06:56.386,0:06:58.649 e tudo isso durante o horário escolar. 0:06:59.717,0:07:02.020 Tudo durante o horário escolar. 0:07:04.217,0:07:07.208 Criamos um plano de posicionamento 0:07:08.473,0:07:14.065 que especificava onde cada[br]funcionário de apoio e policial estaria 0:07:14.065,0:07:15.543 a cada minuto do dia, 0:07:15.543,0:07:19.430 e monitorávamos a cada segundo do dia. 0:07:19.430,0:07:22.259 E, a nossa melhor invenção até agora: 0:07:22.259,0:07:25.817 criamos um programa de disciplina[br]escolar amplo 0:07:25.817,0:07:28.567 entitulado "Não negociáveis". (Risos) 0:07:28.567,0:07:31.281 Era um sistema comportamental... 0:07:31.281,0:07:36.951 criado para promover comportamento[br]positivo o tempo todo. 0:07:36.951,0:07:38.817 Os resultados? 0:07:38.817,0:07:43.313 A Strawberry Mansion foi retirada[br]da Lista de Persistentemente Perigosas 0:07:43.313,0:07:45.640 no nosso primeiro ano,[br]depois de ter... 0:07:45.640,0:07:48.613 (Aplausos) 0:07:51.450,0:07:56.305 depois de ter permanecido nessa lista[br]por cinco anos consecutivos. 0:07:56.305,0:08:00.732 Líderes fazem do impossível, o possível. 0:08:01.939,0:08:04.623 Isso me traz ao meu segundo slogan: 0:08:04.625,0:08:07.547 "E aí? E agora?" 0:08:07.547,0:08:08.903 (Risos) 0:08:08.903,0:08:12.165 (Aplausos) 0:08:13.483,0:08:15.608 Quando olhamos para os dados 0:08:15.608,0:08:17.752 e nos reunimos com os professores, 0:08:17.752,0:08:20.090 havia muitas desculpas para justificar 0:08:20.090,0:08:24.023 o baixo desempenho e o perigo persistente[br]da Strawberry Mansion. 0:08:24.023,0:08:28.920 Eles disseram que 68% das crianças[br]vinham para a escola regularmente, 0:08:28.920,0:08:32.239 cem por cento delas vivem na pobreza, 0:08:32.239,0:08:35.796 apenas 1% dos pais participa. 0:08:35.796,0:08:37.964 Muitas das crianças 0:08:37.964,0:08:41.496 vinham de casas monoparentais[br]ou com pais presos. 0:08:41.496,0:08:45.668 Trinta e nove por cento dos estudantes[br]exigem cuidados especiais 0:08:45.668,0:08:48.475 e os dados estaduais revelaram 0:08:48.475,0:08:52.937 que 6% dos alunos[br]eram proficientes em álgebra, 0:08:52.937,0:08:56.403 e 10% proficientes em literatura. 0:08:58.337,0:09:02.697 Depois que eles terminaram[br]de nos contar todas as histórias 0:09:02.697,0:09:06.700 de como as condições e as crianças[br]eram horríveis, 0:09:06.700,0:09:08.442 eu olhei para eles, 0:09:09.162,0:09:12.740 e disse: "E aí? E agora? 0:09:12.740,0:09:15.025 O que vamos fazer a respeito disso?" 0:09:15.025,0:09:17.874 (Aplausos) 0:09:20.654,0:09:26.468 Eliminar desculpas toda a vez tornou-se[br]a minha primeira responsabilidade. 0:09:26.468,0:09:29.614 Nós lidamos com cada uma dessas desculpas[br] 0:09:29.614,0:09:32.194 através de um desenvolvimento[br]profissional obrigatório, 0:09:32.194,0:09:37.150 pavimentando o caminho para um foco[br]intensivo no ensinamento e aprendizado. 0:09:38.037,0:09:40.080 Após muitas observações, 0:09:40.080,0:09:45.165 determinamos que os professores[br]sabiam o que ensinar, 0:09:45.165,0:09:48.210 mas não sabiam como ensinar 0:09:48.210,0:09:51.527 tantas crianças[br]com habilidades tão vastas. 0:09:51.527,0:09:56.846 Então, densenvolvemos[br]um modelo de aula para instrução 0:09:56.846,0:10:00.620 que focava a instrução de pequenos grupos, 0:10:00.620,0:10:05.428 tornando possível que as necessidades[br]de todos os alunos fossem atendidas[br] 0:10:05.428,0:10:07.090 na sala de aula. 0:10:07.090,0:10:08.723 Os resultados? 0:10:08.723,0:10:13.786 Após um ano, os dados estaduais revelaram 0:10:13.786,0:10:18.051 que nossa pontuação havia crescido[br]em 171% em álgebra 0:10:18.051,0:10:20.892 e 107% em literatura. 0:10:20.892,0:10:23.767 (Aplausos) 0:10:25.300,0:10:27.812 Temos um longo caminho a seguir, 0:10:27.812,0:10:30.135 um caminho muito longo a seguir, 0:10:30.135,0:10:36.991 mas agora abordamos cada obstáculo[br]com uma atitude "E aí? E agora?". 0:10:38.377,0:10:42.416 E isso me leva ao meu terceiro[br]e último slogan. 0:10:42.416,0:10:44.120 (Risos) 0:10:44.120,0:10:48.418 "Se ninguém te disse hoje que te ama, 0:10:48.418,0:10:52.285 lembre-se de que eu disse e sempre direi." 0:10:53.079,0:10:55.435 Meus estudantes têm problemas 0:10:55.435,0:11:00.388 sociais, emocionais e econômicos 0:11:00.388,0:11:02.766 que vocês jamais poderiam imaginar. 0:11:02.766,0:11:05.378 Alguns deles já são pais, 0:11:05.378,0:11:08.240 e outros estão completamente sozinhos. 0:11:09.145,0:11:12.857 Se alguém me perguntasse o meu segredo 0:11:12.857,0:11:17.235 de como mantenho a Strawberry Mansion[br]seguindo adiante de verdade, 0:11:17.235,0:11:20.748 eu teria de dizer que amo meus estudantes 0:11:20.748,0:11:23.387 e acredito em suas possibilidades, 0:11:23.387,0:11:25.213 incondicionalmente. 0:11:26.000,0:11:28.045 Quando olho para eles, 0:11:28.045,0:11:31.637 consigo apenas ver[br]o que eles podem se tornar, 0:11:31.637,0:11:35.564 e isso porque eu sou uma deles. 0:11:36.252,0:11:39.841 Eu cresci pobre[br]no norte da Filadélfia, também. 0:11:39.841,0:11:45.918 Eu sei o que é ir para uma escola[br]que não é uma escola. 0:11:45.918,0:11:49.398 Sei o que é se perguntar 0:11:49.398,0:11:53.798 se algum dia haverá algum modo[br]de sair da pobreza. 0:11:53.798,0:11:56.946 Mas graças à minha mãe incrível, 0:11:58.496,0:12:01.496 tive a capacidade de sonhar 0:12:01.496,0:12:04.418 apesar da pobreza que me cercava. 0:12:05.161,0:12:06.499 Então... 0:12:06.499,0:12:08.815 (Aplausos) 0:12:08.815,0:12:13.922 se eu vou impulsionar os meus estudantes 0:12:13.922,0:12:16.729 em direção aos sonhos[br]e objetivos deles na vida, 0:12:16.729,0:12:19.842 preciso saber quem eles são. 0:12:19.842,0:12:22.858 Então preciso dedicar um tempo a eles, 0:12:22.858,0:12:25.302 e para isso, cuido do refeitório todo dia. 0:12:25.302,0:12:26.615 (Risos) 0:12:26.615,0:12:28.646 E enquanto estou lá, 0:12:28.646,0:12:33.404 eu converso com eles sobre[br]assuntos pessoais profundos, 0:12:33.404,0:12:35.897 e quando é o aniversário deles, 0:12:35.897,0:12:37.830 eu canto "Feliz Aniversário", 0:12:37.830,0:12:40.136 embora eu seja péssima cantora. 0:12:40.136,0:12:42.122 (Risos) 0:12:42.122,0:12:44.010 Eu normalmente pergunto a eles: 0:12:44.010,0:12:47.917 "Por que querem que eu cante[br]sabendo que sou péssima cantora?" 0:12:47.917,0:12:49.729 (Risos) 0:12:49.729,0:12:51.987 E eles respondem: 0:12:51.987,0:12:55.150 "Porque gostamos de nos sentir especiais." 0:12:55.939,0:12:59.381 Temos reuniões mensais na prefeitura, 0:12:59.381,0:13:02.475 para ouvir as preocupações deles, 0:13:02.475,0:13:06.614 para descobrimos o que se passa[br]pela cabeça deles. 0:13:06.614,0:13:11.987 Eles nos perguntam coisas como:[br]"Por que temos que seguir regras?" 0:13:11.987,0:13:15.200 "Por que existem tantas consequências?" 0:13:15.200,0:13:18.195 "Por que não podemos[br]simplesmente fazer o que queremos?" 0:13:18.195,0:13:20.374 (Risos) 0:13:20.374,0:13:24.652 Eles perguntam, e eu respondo[br]a cada pergunta honestamente, 0:13:24.652,0:13:31.460 e essa troca no escutar[br]ajuda a esclarecer qualquer falso juízo. 0:13:31.460,0:13:35.392 Cada momento serve como aprendizado. 0:13:36.695,0:13:38.455 Minha recompensa, 0:13:39.359,0:13:40.905 minha recompensa 0:13:42.479,0:13:47.408 por ser "não negociável"[br]nas minhas regras e consequências 0:13:47.408,0:13:50.284 é o respeito que ganho deles. 0:13:50.284,0:13:52.587 Eu insisto nisso. 0:13:52.587,0:13:57.064 E por causa disso,[br]podemos conquistar coisas juntos. 0:13:57.952,0:14:01.757 Eles têm certeza quanto[br]às minhas expectativas em relação a eles 0:14:01.757,0:14:07.616 e eu as repito todos os dias[br]no nosso sistema de alto-falante. 0:14:07.616,0:14:09.233 Eu os faço lembrar... 0:14:09.233,0:14:11.573 (Risos) 0:14:11.573,0:14:15.246 faço-os lembrar desses valores centrais: 0:14:15.246,0:14:20.018 foco, tradição, mérito, 0:14:20.018,0:14:23.063 integridade e perseverança, 0:14:23.063,0:14:25.625 e os faço lembrar todo dia 0:14:25.625,0:14:29.997 o quanto a educação pode mudar[br]a vida deles verdadeiramente. 0:14:29.997,0:14:33.284 E termino cada anúncio[br]do mesmo modo: 0:14:33.284,0:14:37.201 "Se ninguém disse hoje que amam vocês, 0:14:37.201,0:14:39.092 lembrem-se que amo vocês, 0:14:39.092,0:14:41.026 e que sempre amarei." 0:14:42.076,0:14:44.017 As palavras de Ashley: 0:14:44.893,0:14:47.984 "Senhorita, senhorita, 0:14:47.984,0:14:50.930 isso não é uma escola", 0:14:50.930,0:14:54.246 ficarão para sempre gravadas[br]na minha mente. 0:14:54.246,0:14:59.636 Se queremos verdadeiramente progredir 0:14:59.636,0:15:01.738 ao lidarmos com a pobreza, 0:15:01.738,0:15:04.242 então temos que ter certeza 0:15:04.242,0:15:08.615 de que cada escola que atende[br]crianças que vivem na pobreza 0:15:08.615,0:15:11.234 é uma escola verdadeira, 0:15:11.234,0:15:13.333 uma escola... 0:15:13.333,0:15:16.517 (Aplausos) 0:15:17.458,0:15:21.194 uma escola que as capacite[br]com o conhecimento 0:15:21.194,0:15:25.392 e o treinamento mental[br]para que naveguem no mundo ao redor delas. 0:15:26.112,0:15:29.248 Eu não sei todas as respostas, 0:15:29.248,0:15:35.185 mas o que sei é que para nós[br]que somos privilegiados 0:15:35.185,0:15:40.982 e temos a responsabilidade de liderar[br]uma escola que atende crianças pobres, 0:15:40.982,0:15:43.242 precisamos realmente liderar, 0:15:43.242,0:15:46.901 e quando enfrentarmos[br]desafios inacreditáveis, 0:15:46.901,0:15:52.680 temos que parar e nos perguntar:[br]"E aí? E agora? 0:15:52.680,0:15:55.930 O que vamos fazer a respeito?" 0:15:55.930,0:15:58.003 E quando estivermos liderando, 0:15:58.003,0:16:00.527 jamais podemos nos esquecer 0:16:00.527,0:16:03.837 de que cada um dos nossos estudantes 0:16:03.837,0:16:05.710 é apenas uma criança, 0:16:05.710,0:16:10.942 muitas vezes com medo do que o mundo[br]diz a elas como deveriam ser, 0:16:11.797,0:16:18.009 e não importa o que o resto do mundo[br]diga a elas sobre como deveriam ser, 0:16:18.009,0:16:21.348 deveríamos sempre dar a elas esperança, 0:16:21.348,0:16:24.556 nossa atenção absoluta, 0:16:24.556,0:16:27.746 crença inquestionável[br]quanto ao potencial delas, 0:16:27.746,0:16:30.113 expectativas consistentes, 0:16:30.113,0:16:32.819 e devemos dizer às crianças[br]constantemente, 0:16:32.819,0:16:36.667 que se ninguém lhes disse hoje[br]que elas são amadas, 0:16:36.667,0:16:39.534 lembrem-se de que nós dizemos[br]e sempre diremos. 0:16:39.534,0:16:41.021 Obrigada. 0:16:41.021,0:16:44.164 (Aplausos/Vivas) 0:16:52.058,0:16:53.408 Obrigada, Jesus!