WEBVTT 00:00:00.683 --> 00:00:05.083 Byl 1. listopad roku 2002. 00:00:06.208 --> 00:00:08.958 Můj první den ve funkci ředitelky. 00:00:09.677 --> 00:00:14.679 Ale rozhodně ne můj první den ve školách Filadelfie. NOTE Paragraph 00:00:15.218 --> 00:00:18.176 Na státních školách jsem tady vystudovala 00:00:18.625 --> 00:00:22.375 a pak jsem 20 let učila speciální pedagogiku 00:00:22.792 --> 00:00:25.792 na škole pro děti chudých, která neměla výsledky. 00:00:26.167 --> 00:00:27.783 Bylo to v severní Filadelfii, 00:00:28.292 --> 00:00:29.875 kde se daří zločinu 00:00:30.333 --> 00:00:33.625 a kde hluboká chudoba patří k nejhorším v celé zemi. NOTE Paragraph 00:00:34.958 --> 00:00:38.559 Krátce poté, co jsem vkročila do své nové školy, 00:00:38.583 --> 00:00:42.500 vypukla hrozná rvačka mezi dívkami. 00:00:44.083 --> 00:00:47.025 Když byla situace zase rychle pod kontrolou, 00:00:47.500 --> 00:00:50.518 okamžitě jsem svolala schůzi 00:00:50.542 --> 00:00:52.809 do školní auly, 00:00:52.833 --> 00:00:56.768 abych se představila jako nová ředitelka. 00:00:56.792 --> 00:00:59.708 (potlesk) NOTE Paragraph 00:01:00.458 --> 00:01:02.333 Vešla jsem dovnitř, rozzlobená, 00:01:03.154 --> 00:01:04.522 trochu nervózní, 00:01:04.546 --> 00:01:05.684 (smích) 00:01:05.708 --> 00:01:07.458 ale byla jsem rozhodnutá 00:01:07.792 --> 00:01:10.292 nastavit svým novým studentům pravidla. 00:01:11.083 --> 00:01:14.917 S maximální rozhodností jsem začala 00:01:14.958 --> 00:01:18.000 vypočítávat svá očekávání ohledně jejich chování 00:01:18.125 --> 00:01:22.083 a ohledně toho, co se ve škole naučí. 00:01:22.625 --> 00:01:24.125 Najednou zčistajasna 00:01:25.042 --> 00:01:28.042 vzadu v aule 00:01:28.750 --> 00:01:30.042 vstala dívka 00:01:30.875 --> 00:01:32.625 a řekla: "Paní učitelko! 00:01:33.625 --> 00:01:34.792 Paní učitelko!" 00:01:35.750 --> 00:01:39.500 Když se naše oči setkaly, řekla: 00:01:40.250 --> 00:01:43.868 "Proč tomu tady pořád říkáte škola? 00:01:44.708 --> 00:01:47.375 Tohle není škola." NOTE Paragraph 00:01:48.625 --> 00:01:50.417 Takto stručně 00:01:51.125 --> 00:01:54.583 Ashley vystihla, co jsem sama cítila, 00:01:55.167 --> 00:01:57.917 ale nikdy nedokázala zcela vyjádřit. 00:01:58.292 --> 00:02:02.893 Mám vlastní zkušenost z doby, kdy jsem sama 00:02:02.917 --> 00:02:06.750 před mnoha a mnoha lety chodila na špatnou školu. 00:02:07.500 --> 00:02:11.625 Ta škola rozhodně nebyla školou. NOTE Paragraph 00:02:13.000 --> 00:02:17.875 Přeskočíme teď o deset let dopředu, do roku 2012. 00:02:19.083 --> 00:02:23.625 Přicházela jsem jako ředitelka do třetí školy, co neměla dobré výsledky. 00:02:24.667 --> 00:02:29.625 Stala jsem se čtvrtou ředitelkou Strawberry Mansion za čtyři roky. 00:02:30.750 --> 00:02:35.125 Škola měla špatné výsledky a byla označena jako "trvale nebezpečná". 00:02:35.708 --> 00:02:38.601 Byly za tím špatné výsledky v testech, 00:02:38.625 --> 00:02:41.351 velké množství zbraní, 00:02:41.375 --> 00:02:43.917 drog, útoků a zatýkání. 00:02:45.833 --> 00:02:49.726 Když jsem se přiblížila ke dveřím své nové školy, 00:02:49.750 --> 00:02:51.518 pokusila se vstoupit 00:02:51.542 --> 00:02:54.750 a zjistila, že dveře jsou zamčené na řetěz, 00:02:55.458 --> 00:02:58.851 v uších mi zněl hlas Ashley 00:02:58.875 --> 00:03:01.833 a to její: "Paní učitelko! Paní učitelko! 00:03:02.833 --> 00:03:04.958 Tohle není škola." 00:03:05.792 --> 00:03:08.958 Chodby v ní byly ponuré a tmavé kvůli špatnému osvětlení. 00:03:09.708 --> 00:03:13.018 Ve třídách byly hromady 00:03:13.042 --> 00:03:15.309 rozbitého starého nábytku a lavic, 00:03:15.333 --> 00:03:19.833 byly tam tisíce nepoužitých učebních materiálů a pomůcek. 00:03:20.625 --> 00:03:23.042 Nebyla to škola. 00:03:24.292 --> 00:03:26.083 Jak rok ubíhal, 00:03:26.750 --> 00:03:31.125 všimla jsem si, že třídy jsou skoro prázdné. 00:03:31.958 --> 00:03:34.042 Studenti prostě měli strach: 00:03:34.750 --> 00:03:38.750 báli se sedět v lavicích ze strachu, že se něco stane; 00:03:39.583 --> 00:03:44.333 báli se, protože se jim posmívali, když si v jídelně brali jídlo zdarma. 00:03:44.792 --> 00:03:49.417 Měli strach ze všech těch rvaček a šikany. 00:03:49.792 --> 00:03:53.250 Tohle nebyla škola. NOTE Paragraph 00:03:55.375 --> 00:03:58.101 A pak tady byli učitelé, 00:03:58.125 --> 00:04:02.375 kteří měli obrovský strach o svou vlastní bezpečnost, 00:04:02.833 --> 00:04:08.476 a tak měli nízká očekávání od studentů i od sebe, 00:04:08.500 --> 00:04:11.809 aniž si byli jakkoli vědomi, jakou roli sami hrají 00:04:11.833 --> 00:04:14.042 v destrukci školní kultury. 00:04:14.500 --> 00:04:17.541 To bylo ze všeho nejhorší. 00:04:18.791 --> 00:04:21.625 Takže Ashley měla pravdu, 00:04:22.833 --> 00:04:24.708 a to nejen ohledně své školy. 00:04:25.667 --> 00:04:27.809 Platí to pro příliš mnoho škol tam, 00:04:27.833 --> 00:04:29.893 kde děti žijí v chudobě; 00:04:29.917 --> 00:04:32.750 jejich školy opravdu nejsou ani trochu školami. 00:04:33.583 --> 00:04:35.292 Ale to se může změnit. 00:04:35.958 --> 00:04:40.625 Ráda bych vám řekla, jak to probíhá na škole Strawberry Mansion. 00:04:42.083 --> 00:04:45.375 Každý, kdo se mnou někdy pracoval, vám řekne, 00:04:45.917 --> 00:04:47.958 že jsem známá svými slogany. 00:04:48.583 --> 00:04:49.625 (smích) 00:04:50.000 --> 00:04:53.530 Takže dnes vám řeknu tři, 00:04:53.554 --> 00:04:56.887 které byly v našem úsilí o změnu zcela zásadní. NOTE Paragraph 00:04:57.917 --> 00:04:59.667 Můj první slogan zní: 00:05:00.458 --> 00:05:02.833 Jestli máte vést, tak veďte. 00:05:03.750 --> 00:05:05.870 Vždycky jsem byla přesvědčená, 00:05:05.894 --> 00:05:09.768 že to, co se ve škole děje, nebo naopak neděje, 00:05:09.792 --> 00:05:11.250 záleží na řediteli. 00:05:11.958 --> 00:05:13.417 Já jsem ředitelka 00:05:13.833 --> 00:05:17.458 a tato funkce po mně vyžadovala, abych vedla. 00:05:18.125 --> 00:05:20.822 Neměla jsem v plánu zůstat sedět ve své kanceláři, 00:05:20.846 --> 00:05:23.667 ani delegovat svou práci 00:05:23.691 --> 00:05:27.136 a nehodlala jsem se bát poukázat na cokoliv, 00:05:27.160 --> 00:05:29.060 co není pro děti dobré, 00:05:29.084 --> 00:05:32.058 ať jsem kvůli tomu měla být oblíbená, nebo ne. 00:05:33.228 --> 00:05:34.941 Já jsem lídr, 00:05:34.965 --> 00:05:38.063 a tak vím, že nic nezvládnu sama. 00:05:38.788 --> 00:05:41.451 Takže jsem dala dohromady špičkový vedoucí tým, 00:05:41.475 --> 00:05:44.559 který věřil v možnosti všech dětí. 00:05:44.583 --> 00:05:48.432 Společně jsme začali řešit drobné úkoly 00:05:48.456 --> 00:05:53.059 jako přenastavení kombinací zámků na skříňkách, 00:05:53.083 --> 00:05:55.997 aby každý student měl své věci v bezpečí. 00:05:56.583 --> 00:06:00.015 Každou nástěnku v budově jsme ozdobili 00:06:00.039 --> 00:06:02.892 jasnými barvami a pozitivními myšlenkami. 00:06:03.428 --> 00:06:06.555 Ze vstupních dveří školy jsme sundali řetězy. 00:06:06.579 --> 00:06:08.674 Nechali jsme vyměnit žárovky 00:06:08.698 --> 00:06:11.854 a vygruntovali jsme všechny třídy. 00:06:11.878 --> 00:06:16.353 Recyklovali jsme všechny učebnice, které jsme nepotřebovali, 00:06:16.377 --> 00:06:20.307 a vyhodili jsme tisíce starých věcí a kusů nábytku. 00:06:20.692 --> 00:06:23.568 Plnili jsme dva kontejnery denně. NOTE Paragraph 00:06:24.875 --> 00:06:27.432 A pak jsme samozřejmě 00:06:27.456 --> 00:06:29.392 řešili ty velké úkoly, 00:06:29.857 --> 00:06:33.779 přepracování celého školního rozpočtu, 00:06:33.803 --> 00:06:38.658 abychom mohli zaměstnat víc učitelů a dalšího personálu. 00:06:39.733 --> 00:06:45.268 Od základu jsme změnili harmonogram školního dne, 00:06:45.292 --> 00:06:49.171 abychom rozšířili nabídku, 00:06:49.195 --> 00:06:52.347 zařadili jsme doučování, rozšiřující výuku, 00:06:52.792 --> 00:06:56.392 mimoškolní aktivity a poradenství 00:06:56.416 --> 00:06:58.589 a během toho všeho jsme učili. 00:06:59.717 --> 00:07:01.860 Pořád jsme během toho učili. 00:07:04.217 --> 00:07:07.208 Vypracovali jsme plán, který určoval, 00:07:08.473 --> 00:07:14.121 kde bude každý z pomocného personálu a každý policista 00:07:14.145 --> 00:07:15.549 v kterékoli minutě dne, 00:07:15.573 --> 00:07:19.476 a přísně jsme to hlídali. 00:07:19.500 --> 00:07:22.275 Naším nejlepším vynálezem 00:07:22.299 --> 00:07:25.933 je celoškolní kázeňský program 00:07:25.957 --> 00:07:28.102 s názvem "O čem se nediskutuje". 00:07:28.152 --> 00:07:29.538 Je to systém, 00:07:30.878 --> 00:07:32.328 Je to systém, 00:07:32.368 --> 00:07:36.775 jehož účelem je trvale podporovat dobré chování. NOTE Paragraph 00:07:37.131 --> 00:07:38.317 A výsledky? 00:07:39.085 --> 00:07:43.213 Strawberry Mansion byla po prvním roce 00:07:43.237 --> 00:07:45.676 vyřazena ze seznamu trvale nebezpečných škol, 00:07:45.700 --> 00:07:48.613 (potlesk) 00:07:51.800 --> 00:07:56.215 ačkoli na něm figurovala pět let za sebou. 00:07:56.732 --> 00:08:00.732 Díky lídrům se nemožné stává možným. NOTE Paragraph 00:08:01.939 --> 00:08:03.993 To mě přivádí k mému druhému sloganu: 00:08:04.865 --> 00:08:07.467 No a co? Ale co teď? 00:08:07.491 --> 00:08:08.573 (smích) 00:08:08.597 --> 00:08:12.875 (potlesk) NOTE Paragraph 00:08:13.483 --> 00:08:15.317 Když jsme si prošli údaje 00:08:15.718 --> 00:08:17.788 a setkali se se zaměstnanci, 00:08:17.812 --> 00:08:19.726 slyšeli jsme spoustu výmluv na téma, 00:08:19.750 --> 00:08:24.023 proč má Strawberry Mansion špatné výsledky a je mezi trvale nebezpečnými školami. 00:08:24.129 --> 00:08:28.996 Říkali, že jen 68 procent dětí chodí do školy pravidelně, 00:08:29.020 --> 00:08:32.049 100 procent z nich žije v chudobě, 00:08:32.587 --> 00:08:35.506 dění ve škole se účastní jen 1 procento rodičů, 00:08:36.173 --> 00:08:37.804 mnoho dětí pochází z domovů, 00:08:37.828 --> 00:08:41.376 kde je někdo z rodičů ve vězení nebo mají jen jednoho rodiče, 00:08:41.400 --> 00:08:45.704 39 procent studentů má speciální potřeby. 00:08:45.728 --> 00:08:48.140 Údaje státu ukázaly, 00:08:48.695 --> 00:08:52.993 že jen 6 procent studentů dobře zvládá matematiku 00:08:53.017 --> 00:08:55.993 a 10 procent anglickou literaturu. NOTE Paragraph 00:08:58.817 --> 00:09:02.743 Když nám dovyprávěli všechny tyhle příběhy 00:09:02.767 --> 00:09:06.726 o tom, jak hrozné jsou tam podmínky i děti, 00:09:06.750 --> 00:09:08.442 podívala jsem se na ně 00:09:09.162 --> 00:09:12.520 a řekla: "No a? Ale co teď? 00:09:13.088 --> 00:09:14.891 Co s tím uděláme?" 00:09:14.915 --> 00:09:17.874 (potlesk) NOTE Paragraph 00:09:20.654 --> 00:09:25.908 Potírat výmluvy při každé příležitosti se stalo mým prvořadým úkolem. 00:09:26.552 --> 00:09:29.544 Pustili jsme se do každé z těchto výmluv 00:09:29.614 --> 00:09:32.124 s povinným využitím metod odborného rozvoje, 00:09:32.194 --> 00:09:37.150 a připravovali jsme se tak na intenzivní zaměření na výuku a učení. 00:09:38.037 --> 00:09:40.156 Po mnoha výzkumech 00:09:40.180 --> 00:09:44.875 jsme došli k závěru, že učitelé vědí, co učit, 00:09:45.462 --> 00:09:48.226 ale nevědí, jak učit 00:09:48.250 --> 00:09:51.217 tolik dětí s tak rozdílnými schopnostmi. 00:09:51.798 --> 00:09:56.872 Proto jsme vytvořili návodný model, jak připravovat hodiny 00:09:56.896 --> 00:10:00.636 zaměřené na práci s malými skupinkami, 00:10:00.660 --> 00:10:05.454 aby všichni studenti dostali takovou podporu, jakou potřebují – 00:10:05.478 --> 00:10:06.849 – přímo ve třídě. NOTE Paragraph 00:10:07.170 --> 00:10:08.383 A výsledky? 00:10:09.149 --> 00:10:13.802 Po jednom roce státní údaje ukázaly, 00:10:13.826 --> 00:10:18.137 že naše skóre v matematice se zlepšilo o 171 procent 00:10:18.161 --> 00:10:20.782 a v literatuře o 107 procent. 00:10:20.806 --> 00:10:23.767 (potlesk) 00:10:25.300 --> 00:10:27.582 Stále je před námi dlouhá cesta, 00:10:28.049 --> 00:10:29.983 velmi dlouhá cesta, 00:10:30.625 --> 00:10:36.991 ale ke každé překážce teď přistupujeme podle hesla: "No a? Ale co teď?" NOTE Paragraph 00:10:38.377 --> 00:10:42.462 A tím se dostávám ke třetímu a poslednímu sloganu. 00:10:42.486 --> 00:10:44.136 (smích) 00:10:44.160 --> 00:10:47.989 Jestli ti dnes nikdo neřekl, že tě má rád, 00:10:48.678 --> 00:10:52.285 pamatuj si, že já tě ráda mám a vždycky mít budu. NOTE Paragraph 00:10:53.079 --> 00:10:54.875 Moji studenti mají problémy: 00:10:55.875 --> 00:11:00.424 sociální, citové i ekonomické problémy, 00:11:00.448 --> 00:11:02.350 jaké si neumíte ani představit. 00:11:03.056 --> 00:11:05.394 Někteří už jsou sami rodiči 00:11:05.418 --> 00:11:08.240 a někteří jsou úplně sami. 00:11:09.375 --> 00:11:12.893 Kdyby mi někdo řekl, ať prozradím své opravdové tajemství, 00:11:12.917 --> 00:11:16.843 díky kterému se Strawberry Mansion posouvá dopředu, 00:11:17.405 --> 00:11:20.538 musela bych říct, že mám ráda své studenty 00:11:20.935 --> 00:11:23.403 a věřím v jejich možnosti, 00:11:23.427 --> 00:11:24.953 bezpodmínečně. 00:11:26.000 --> 00:11:27.637 Když se na ně podívám, 00:11:28.235 --> 00:11:31.007 vidím jenom to, čím se mohou stát, 00:11:31.869 --> 00:11:35.564 a to proto, že já jsem jedna z nich. 00:11:36.542 --> 00:11:39.392 Taky jsem vyrostla v chudobě severní Filadelfie. 00:11:40.261 --> 00:11:45.378 Vím, jaké to je, chodit do školy, která není školou. 00:11:46.184 --> 00:11:49.434 Vím, jaké je přemýšlet nad tím, 00:11:49.458 --> 00:11:53.108 jestli se někdy z chudoby najde cesta ven. 00:11:54.092 --> 00:11:56.946 Ale díky svojí úžasné mamince 00:11:58.496 --> 00:12:01.562 jsem získala schopnost snít 00:12:01.586 --> 00:12:04.348 navzdory chudobě, která mě obklopovala. NOTE Paragraph 00:12:05.161 --> 00:12:06.359 Takže... 00:12:06.383 --> 00:12:08.831 (potlesk) 00:12:08.855 --> 00:12:13.948 jestli mám svoje studenty 00:12:13.972 --> 00:12:16.745 nasměrovat k jejich snům a ke smyslu jejich života, 00:12:16.769 --> 00:12:19.377 musím vědět, kdo jsou. 00:12:20.042 --> 00:12:22.894 Takže s nimi musím trávit čas, 00:12:22.918 --> 00:12:25.318 a proto každý den řídím provoz v jídelně. 00:12:25.342 --> 00:12:26.631 (smích) 00:12:26.655 --> 00:12:28.167 V době, kdy tam jsem, 00:12:28.896 --> 00:12:32.914 s nimi mluvím o velmi osobních věcech, 00:12:33.830 --> 00:12:35.913 a když mají narozeniny, 00:12:35.937 --> 00:12:37.866 zpívám jim "Happy Birthday", 00:12:37.890 --> 00:12:40.036 i když vůbec neumím zpívat. 00:12:40.060 --> 00:12:42.092 (smích) 00:12:42.116 --> 00:12:43.840 Často se jich ptám: 00:12:43.864 --> 00:12:47.797 "Proč chcete, abych zpívala, když to vůbec neumím?" 00:12:47.821 --> 00:12:49.659 (smích) 00:12:49.683 --> 00:12:51.867 Říkají: 00:12:52.264 --> 00:12:54.930 "Protože se nám líbí cítit se výjimeční." NOTE Paragraph 00:12:56.259 --> 00:12:59.062 Každý měsíc se setkáváme na radnici, 00:12:59.611 --> 00:13:02.541 abychom zjistili, co jim dělá starost, 00:13:02.565 --> 00:13:06.326 nad čím přemýšlejí. 00:13:06.784 --> 00:13:11.817 Dávají nám otázky typu: "Proč se musíme řídit pravidly?" 00:13:12.255 --> 00:13:14.850 "Proč jich je tolik a mají takové následky?" 00:13:15.168 --> 00:13:18.135 "Proč si prostě nemůžeme dělat, co chceme?" 00:13:18.159 --> 00:13:20.390 (smích) 00:13:20.414 --> 00:13:24.175 Ptají se, a já se jim snažím poctivě odpovídat, 00:13:24.932 --> 00:13:30.907 a tohle vzájemné naslouchání pomáhá vyjasňovat případná nepochopení. 00:13:31.860 --> 00:13:35.392 Každý okamžik nám můžete nabídnout nějaké ponaučení. NOTE Paragraph 00:13:36.965 --> 00:13:38.175 Má odměna, 00:13:39.359 --> 00:13:40.525 odměna 00:13:42.759 --> 00:13:47.258 za nekompromisní platnost pravidel a následků, 00:13:47.839 --> 00:13:50.356 je to, že si u nich vysloužím respekt. 00:13:50.564 --> 00:13:52.307 Trvám na pravidlech, 00:13:52.878 --> 00:13:57.064 a díky tomu můžeme společně leccos zvládnout. 00:13:57.952 --> 00:14:01.567 Vědí přesně, jaká mám od nich očekávání. 00:14:02.000 --> 00:14:07.153 A já jim je denně opakuju školním rozhlasem. 00:14:07.656 --> 00:14:09.269 Připomínám jim... 00:14:09.293 --> 00:14:11.509 (smích) 00:14:11.533 --> 00:14:15.166 Připomínám jim klíčové hodnoty: 00:14:15.190 --> 00:14:19.818 soustředění, tradici, kvalitu, 00:14:20.172 --> 00:14:23.109 poctivost a vytrvalost. 00:14:23.133 --> 00:14:25.631 Každý den jim připomínám, 00:14:25.655 --> 00:14:29.447 jak jim může vzdělání opravdu změnit život. 00:14:30.216 --> 00:14:33.054 A každé hlášení končím stejnými slovy: 00:14:33.414 --> 00:14:37.267 "I kdyby vám dneska niko neřekl, že vás má rád, 00:14:37.291 --> 00:14:39.032 nezapomeňte, že já vás mám ráda. 00:14:39.056 --> 00:14:41.026 Mám a vždycky budu." NOTE Paragraph 00:14:42.076 --> 00:14:44.017 Výkřik studentky Ashley 00:14:44.893 --> 00:14:47.763 "Paní učitelko, paní učitelko, 00:14:48.224 --> 00:14:50.740 tohle není škola!" 00:14:51.064 --> 00:14:53.646 mám navždycky vrytý do mozku. 00:14:54.354 --> 00:14:59.782 Jestli se opravdu máme někam posunout 00:14:59.806 --> 00:15:01.774 v boji s chudobou, 00:15:01.798 --> 00:15:03.942 musíme si dát dobrý pozor, 00:15:04.442 --> 00:15:08.631 aby každá škola, která vzdělává chudé děti, 00:15:08.655 --> 00:15:11.260 byla opravdovou školou, 00:15:11.284 --> 00:15:13.539 školou, školou, 00:15:13.563 --> 00:15:16.517 (potlesk) 00:15:17.458 --> 00:15:21.240 školou, která jim poskytne vzdělání 00:15:21.264 --> 00:15:25.782 a připraví je po mentální stránce tak, aby se orientovaly ve světě okolo. NOTE Paragraph 00:15:26.112 --> 00:15:28.758 Nemám odpovědi na všechny otázky. 00:15:29.458 --> 00:15:35.075 Jedno ale vím jistě: my, kteří máme to privilegium 00:15:35.500 --> 00:15:41.018 a odpovědnost při vedení školy, která slouží dětem z chudých poměrů, 00:15:41.042 --> 00:15:43.268 musíme opravdu vést. 00:15:43.292 --> 00:15:46.917 A kdykoli nás potkají nečekané výzvy, 00:15:46.941 --> 00:15:52.726 musíme se zastavit a říct si: "No a co. Co teď? 00:15:52.750 --> 00:15:55.406 Co s tím uděláme?" 00:15:56.060 --> 00:15:57.549 Ale když vedeme, 00:15:58.063 --> 00:15:59.968 nesmíme zapomenout ani na to, 00:16:00.677 --> 00:16:03.893 že každý z našich žáků 00:16:03.917 --> 00:16:05.520 je jen dítě. 00:16:05.990 --> 00:16:10.942 Často jsou vyděšení z toho, co jim o nich samých říká okolní svět. 00:16:11.797 --> 00:16:17.782 Bez ohledu na to, co jim podsouvá jejich okolí, 00:16:18.139 --> 00:16:21.414 my bychom jim vždycky měli dávat naději, 00:16:21.438 --> 00:16:23.984 soustředěnou pozornost, 00:16:24.656 --> 00:16:27.782 nezlomnou víru v jejich potenciál, 00:16:27.806 --> 00:16:29.997 konzistetní očekávání. 00:16:30.303 --> 00:16:32.739 A musíme jim často opakovat, 00:16:33.117 --> 00:16:36.693 že i kdyby jim dneska nikdo neřekl, že je má rád, 00:16:36.717 --> 00:16:39.538 my je rádi máme a vždycky mít budeme. NOTE Paragraph 00:16:39.844 --> 00:16:41.057 Děkuju. NOTE Paragraph 00:16:41.081 --> 00:16:44.164 (potlesk) NOTE Paragraph 00:16:52.058 --> 00:16:53.408 Díky, pane Ježíši!